- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:30It's too late, it's too late.
00:48I'm going to kill you.
00:50Did you hurt me?
00:51This is a crime.
00:53I'm not able to kill you.
00:55I'm going to take you out.
00:57It's a embassy.
01:00Close after.
01:02Theₑ troll Center.
01:06The dog is outta here.
01:08Lieutenant Emperor, he has witnessed me!
01:13What Lonnie, mightn't go here!
01:15It's like.
01:16Odo!
01:17When the Sith summarizes Dunes.
01:20He still has nobuchadnards.
01:22He will make his graveyard.
01:24What an odd young citizen!
01:26Oh my god, I can't wait to see you.
01:29What do you think?
01:31He's been buried in my house.
01:34I've lost my house.
01:36He gave me my house.
01:39I've lost my house.
01:41I've lost my house.
01:44If you don't have my house, you'll be buried.
01:47What are you saying?
01:48Let's go!
01:49Let's go!
01:56My father, please.
01:58I'm still in the tower.
02:00You've got to be clear.
02:01I've lost my house.
02:04I can't wait to see you.
02:06My father, let me ask you.
02:09I can't wait!
02:11I can't wait!
02:12I can't wait!
02:18Oh my god, I'm fine!
02:19I can't wait!
02:21I am already!
02:23Holy crap, I've lost my house exactly what I did.
02:25What they did's soarget!
02:27I can't wait!
02:29I can't wait!
02:30I can't wait!
02:32It's soarget!
02:33I'm still in the hall of the eye.
02:34You can't wait.
02:35You can't wait!
02:36I can't wait!
02:37Oh, oh, oh, oh, oh.
03:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
04:06Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
04:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
05:06Oh, oh, oh, oh, oh.
05:08Oh, oh, oh, oh, oh.
05:10Oh, oh, oh, oh, oh.
05:12Oh, oh, oh, oh, oh.
05:14Oh, oh, oh, oh.
05:16Oh, oh, oh.
05:18Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
05:22Oh, oh, oh.
05:23娘亲,你又要走了吗?
05:27希儿,娘亲和阿爹要出一趟远门,你在家里要亲家练习?
05:33娘亲,后天就是我生辰,你和阿爹会陪我过吗?
05:41燕妹,都在等我们呢,走吧。
05:43希儿,你一定能孕育出比娘亲还要帅气的林响,到时候,要第一个给娘亲看看。
05:55娘亲,希儿等你回来。
06:06什么东西?
06:08什么东西?
06:10你怎么样?
06:17不碍事,你怎么进来了?快走。
06:21长老们已经开始封印镇灵塔,我们无路可逃。
06:25那你更不应该进来。
06:27娜青,一起活着出去。
06:30这是我白斧丹药,可祝你恢复一些项链。
06:39你快去跑一趟了。
06:41菇!
06:42我を нап.
06:45我要然后坐下。
06:47我可以过来。
06:47你快走!
06:49羊枭!
06:52玉枭!
06:54娜青二手 sweeping上 Care He had a Crafted tutorial vita offer inبل as a specific u
07:00Let's go.
07:30I'm going to have a chance to do the same thing.
07:44Okay.
07:54Let's go.
08:00哎呀
08:02啊
08:05啊
08:13啊
08:17啊
08:19啊
08:21只要你们能控制住他
08:23小爷就能把他当下脚菜
08:26這可是傻王吉林傻
08:28那又怎样
08:29The king would be able to kill him.
08:36This is a king.
08:46The king, I'm going to get out of here.
08:59零像化星,鋼气护蹄!
09:12这就是你的相计吗?
09:19相忧心胜,许林丞相,七色神雀,线,烈焰煎诀!
09:29相忧心胜,鱼气护蹄,吹入万长远
09:36相忧心胜,鱼气护蹄!
09:42手藏重蹈转,却看不清
09:49金刚抚摸咒!
09:51第二冲,破成天威!
09:54你的相计竟然这么不合!
09:59小不修,靠你了!
10:02嘿嘿!
10:04快点赞!
10:05小爷我要饱餐一顿!
10:07只剩他灵晓,天气护蹄!
10:11你干什么?
10:12你干什么?
10:13我的灵晓肚子饿了!
10:15灵晓?
10:16什么?
10:17灵晓?
10:18什么?
10:19灵晓?
10:20灵晓?
10:21灵晓?
10:22灵晓?
10:23灵晓?
10:24灵晓?
10:25灵晓?
10:26灵晓?
10:27灵晓?
10:28灵晓?
10:29灵晓?
10:30灵晓?
10:31灵晓?
10:32小悠,全靠你!
10:34我才能脱离这灵晓之躯
10:37与昔儿再度相见
10:40你是白姓母亲?
10:42你已经...
10:45灵晓?
10:46灵晓?
10:47灵晓?
10:48灵晓?
10:49你长大了?
10:50灵晓?
10:51灵晓?
10:52灵晓?
10:53你长大了?
10:54灵晓?
10:55灵晓?
10:56你真的是我娘亲?
10:58灵晓?
10:59灵晓?
11:00灵晓?
11:01灵晓?
11:02我长了你十五年?
11:03灵晓?
11:04灵晓?
11:05灵晓?
11:06灵晓?
11:07灵晓?
11:08灵晓?
11:09灵晓?
11:10灵晓?
11:11灵晓?
11:12灵晓?
11:13灵晓?
11:14灵晓?
11:15灵晓?
11:16灵晓?
11:17灵晓?
11:18灵晓?
11:19灵晓?
11:20灵晓?
11:21灵晓?
11:22灵晓?
11:23灵晓?
11:24灵晓?
11:25灵晓?
11:26灵晓?
11:27灵晓?
11:28灵晓?
11:29灵晓?
11:30灵晓?
11:31灵晓?
11:32灵晓?
11:33灵晓?
11:34灵晓?
11:35灵晓?
11:36灵晓?
11:37I can't believe in my memory, but I can't believe in my life.
11:42I wanted to save my life.
11:46After all, I couldn't believe in my life.
11:51I didn't want to say anything.
11:53I don't want to find you.
11:55I just believe you are still alive.
12:00I can't believe in my life.
12:10I have been a man.
12:12I have been a man.
12:17I have been a man.
12:21I am a man.
12:23I am a man.
12:25I have been a man.
12:27and here at least, God hashh Quinkel.
12:30If I've quit, more маг.
12:32If I may be a man, this man Mr.
12:34Or he couldn't believe in his 1953es.
12:36He will be able tocritize his missing missile.
12:39He can be lost his triple konnte.
12:42I believe that, them should be killed.
12:43I'm not into one of my friends.
12:46Lord, it takes place for me,
12:49you are too late więks detail
12:53I can't believe in a circle as much as possible,
12:56If you're a soul, you'll be a sinner.
12:58You will be a sinner.
13:00My mother...
13:02My mother...
13:04Your mother...
13:06You have been to love me.
13:08I only do my mother...
13:10My mother...
13:12Your mother...
13:14My mother...
13:16My mother...
13:18She is going to be a mother...
13:20Your mother...
13:22Your mother...
13:24You're not waiting for her?
13:26Yes...
13:28My mother...
13:30The true name of my mother...
13:34The true name of my father...
13:36Your mother...
13:38I will be a doctor...
13:40His daughter...
13:42My mother...
13:44My mother...
13:46My mother...
13:48Your mother...
13:50My mother...
13:52Your mother...
13:53My mother...
13:54先輩, the sea is到了.
14:02等一下,讓我來送娘親吧。
14:08白姑娘,
14:11杜華之法需要歸部弟子念誦歸魂法訣。
14:14我用香禮助你催董安魂府送前輩一程吧。
14:18誓者為國歌,誓者為歸人。
14:23天地以逆縷,同佩萬古禎。
14:48avo Soit.
14:51Oh
15:21此次灭杀大会即行波折
15:27全赖诸位才能获得这颗金丹
15:29我丁小感激不尽
15:31丁师弟 说什么见外话
15:34我们几个能入选龙林郡镇灵司
15:37也是仰仗丁师弟镇灵塔内出手相救
15:40对他 林儿是丁师弟的妹妹
15:42那就是我们的肺内之事
15:44明日我们四个就要赶回龙林郡报到
15:49今晚跟丁师弟告个别
15:51干了今晚
15:52以后咱们就是自家兄弟
15:54好 自家兄弟
15:57干 干
16:01干
16:01干
16:02干
16:04干
16:05干
16:06干
16:07干
16:08干
16:09干
16:10干
16:11干
16:13干
16:14干
16:15干
16:16干
16:17干
16:18干
16:19干
16:20干
16:21干
16:22干
16:23干
16:24干
16:26干
16:27干
16:28干
16:29干
16:30干
16:31Do you know what's in which place?
16:33I know there's a place where it is.
16:47...
16:49...
16:51...
16:52...
16:53...
16:54...
16:55...
16:56...
16:57...
16:58...
16:59...
17:05...
17:10...
17:11...
17:12...
17:14...
17:23...
17:24I have no idea, but I can't believe it.
17:29I would like to give you a gift.
17:34I would like to give you a gift.
17:37I would like to give you a gift.
17:39I will take you back.
17:40No matter who you are, I will stay here.
17:54It will take you back, but not knowing what I will be.
17:57Let the old migils backward, his jour, he will come in thebt of the dark little acontecノ��o.
18:00That is a fun and cold.
18:02It might bring you back a year, but not the end of your mind never is born.
18:04It ל- sfao型 nunca jest, but not the perfect old person would no longer be owned by the old man except豪ala.
18:08The utilis is the birth of the moon of documentedhaft.
18:09It is always true to me, but it is all.
18:10If the波 a guinea will have found work with one since my age21 Chain.
18:11It is almost speaking of thefaith.
18:12199 00h opening the signal, ever after a aos 크게 something else,
18:15Let it be forever, your brother.
18:16It is only a trick.
18:17That is a trick, even if it's possible to ming about heart.
18:19可管我的變化全都有自己的定律
18:22成長與真相的代價都是寫的教訓
18:26到底是自語為是還是有自知之明
18:29若是人人的量力而是情何來奇跡
18:32我是我犯了錯 這是假的角落
18:34但從未失魂有落魄
18:36老黃遼闊 從非戰火
18:38存錢世界從未解脫
18:39生命吐炭 情能闢關
18:41緬緒之聲 於彎狂瀾
18:43可總有秀林野下執免
18:45处处兴奉破坤
18:51一战亭乾坤
18:55一白裸凡尘
18:58我愿戒燃一身
19:01每知爱也未苍生
19:05苦尽为成仙
19:09苦尽却为登天
19:12犯的时刻终归一处处于我作对
19:15尽算把天斩破也不能够过喷一杯
19:34犯罗错 只想着我
19:36你从未失魂又落魄
19:38无荒辽阔 犯被斩破
19:40在天世界从未解脱
19:42流逐坛 尽能闭关
19:43缅缅至深 无碍狂烂
19:45可总有首领连下
19:46只被处处信封破坤
19:51一战亭乾坤
19:55一白裸凡尘
19:58我愿戒燃一身
20:01为知爱更为草生
20:05苦尽为成仙
20:08苦尽却为冬天
20:11患的时刻终归一处处于我作对
20:15尽算把天斩破也不如风魂也飞
20:18万千岁月
20:20万千岁月还在不停流逝
20:24我从不幻想死后还有来世
20:27纵然走进这位置
20:29只你依旧渐入磐石
20:31传心与灵枝与乱石
20:32也从未放下那残枝
20:33轮回的家乡
20:38生命又竟并非无垠
20:40折服的力量
20:41锤炼着迷茫的命运
20:43世间的每一颗心
20:45遵循自己的轨迹
20:47城市的我们
20:48一同向未来奔去
20:50未来奔去
20:51未来奔去
20:52未来奔去
20:54未来奔去
20:55未来奔去
20:56未来奔去
20:57未来奔去
20:58未来奔去
20:59未来奔去
21:00未来奔去
21:01未来奔去
Recommended
19:42
|
Up next
45:48
45:39
19:31
19:25
20:21
25:13
19:54
20:32
20:37
34:38
20:42
46:29
13:20
15:39
20:57
22:36
21:23
22:19
21:54
Be the first to comment