Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00
00:00:11又辣又鲜
00:00:12这菜可以这样做的吗
00:00:14就是有点辣
00:00:16等等等等
00:00:17
00:00:18
00:00:20这是什么呀
00:00:23没见过呀
00:00:25瞧瞧
00:00:27瞧瞧
00:00:29It's warm and warm.
00:00:33It's warm and warm.
00:00:34It's good for you.
00:00:36It's perfect.
00:00:38Do you think everyone likes these things?
00:00:42It must be fun.
00:00:44So, you can do this job?
00:00:46It's a little less.
00:00:54Go.
00:00:59Is it enough?
00:01:02No.
00:01:03It's enough.
00:01:05We're hoping for the hotel room.
00:01:08There's no half the hotel room.
00:01:12Do you have to pay for it?
00:01:14I can pay for it.
00:01:17But I want to make the hotel room for the hotel room.
00:01:21What's the hotel room?
00:01:22You can make the hotel room for the hotel room?
00:01:24You can make it.
00:01:26I'm happy.
00:01:28Here are some of the hotel rooms.
00:01:30This hotel room for it's a hotel room.
00:01:31I'm happy to have a hotel room for the hotel room.
00:01:33I want the hotel room.
00:01:34Okay, thank you.
00:01:36It's really cheap.
00:01:38Yes.
00:01:39And it's good to see you.
00:01:41It's so cool.
00:01:42Today, the two-month firepower is going to be open.
00:01:45It's all the time.
00:01:47Let's eat and eat.
00:01:48Eat.
00:01:49Eat.
00:01:50Eat.
00:01:51Eat.
00:01:52Eat.
00:01:53Eat.
00:01:54Eat.
00:01:55Eat.
00:01:56It's great.
00:01:57This is where to go.
00:01:58Your dad is going to be the first one.
00:02:01What's the firepower?
00:02:03What's the firepower?
00:02:05Well, this is not why we're here.
00:02:07We're not going to hate you.
00:02:08Stop watching.
00:02:10They want to come.
00:02:14How does The spirit of the ship come here?
00:02:15They are now.
00:02:16They are absolutely good.
00:02:18Why are they so sad to see him?
00:02:20When he comes to the ship, he saw the king.
00:02:22My god.
00:02:24They all eat the king.
00:02:27He is ready to get the king.
00:02:29What's it?
00:02:30How did he do it?
00:02:31I don't know.
00:02:32Believe it was the king.
00:02:34I don't want anyone to let you get your money.
00:02:39Mr. President, today you can go to a hotel.
00:02:42This is a great place for you.
00:02:43You need to eat all of these things.
00:02:47I'll give you all of your food.
00:02:49I'll give you all of your food.
00:02:51Okay, let's go.
00:02:52No.
00:03:02I'm not going to die.
00:03:04Don't you have a hunger?
00:03:07I'll give you all of your food.
00:03:12Good.
00:03:13It's delicious.
00:03:15I don't want to eat all of those things.
00:03:22That's a good thing.
00:03:23The people are talking about a lot.
00:03:25They are eating a lot.
00:03:28You don't know if you have a good idea.
00:03:31Next time you will come to the店.
00:03:32You can taste our番茄 or...
00:03:34chicken soup soup.
00:03:37We have been living in the city of Long Island.
00:03:39This is a lot of food.
00:03:42It's so expensive.
00:03:43It's so expensive.
00:03:44It's so expensive.
00:03:45I have to make it clear.
00:03:52Oh
00:04:22可憐…
00:04:24唉呦
00:04:25可憐的永生啊
00:04:27才十八歲啊
00:04:28怎麼會招惹上這幫可图的人啊
00:04:32唉呦
00:04:35
00:04:37吃初晨命了
00:04:39イ知我又賺點錢
00:04:40這麼溫息
00:04:42重詞碰到我身上了
00:04:44今天我就陪你好好 Grera
00:04:51大人哪
00:04:52You are a part of the people of the town of the village.
00:04:55You must be the best for your children.
00:04:59You must be the leader of the village.
00:05:01You must have signed up to them.
00:05:03The people who did it was killing me.
00:05:06You should stay here.
00:05:07You should say.
00:05:11The President.
00:05:12If this is true, if it is true in our village,
00:05:16we must be responsible.
00:05:17But the most important thing is to kill people.
00:05:20To kill people.
00:05:22What is it?
00:05:24Eh...
00:05:24I'm sorry.
00:05:25I'm sorry.
00:05:27I'm sorry.
00:05:29I'm sorry.
00:05:30I'm sorry.
00:05:31I'm not sure if I have a problem with my own.
00:05:33I'm sorry.
00:05:34I'm sorry.
00:05:36I'm sorry.
00:05:37I've tested my own medicine.
00:05:39I'm sorry.
00:05:40I'm sorry.
00:05:41I'm sorry.
00:05:52So
00:05:54you
00:05:56You
00:05:58This is for you to be here
00:06:04Just
00:06:06Just
00:06:08Just
00:06:14Just
00:06:16Just
00:06:18You
00:06:20Mr.
00:06:21Mr.
00:06:24Mr.
00:06:25Mr.
00:06:25Mr.
00:06:48Mr.
00:06:50This is the biggest issue.
00:06:52Is it afraid to kill her business?
00:06:54Using this kind of manual tools,
00:06:55it's really important.
00:06:57The前掌柜,
00:06:58the林掌柜,
00:06:59I'm wrong.
00:07:01You're wrong with me this time.
00:07:04I think that蔡掌柜 said it's not a道理.
00:07:07It's just to use the law.
00:07:09The doctor,
00:07:10ask for the sale of the sale of the sale?
00:07:44
00:07:45没想到啊
00:07:50古有神农长百草
00:07:52今有狐公
00:07:53蜜万有
00:07:55这年头啊
00:07:58弄饥荒
00:07:58许多商家乱卖东西
00:08:01什么能吃
00:08:02什么有途的
00:08:04总得有人来试才行
00:08:06遇到那些黑点
00:08:08我就直接砸了
00:08:10当然这份苦心
00:08:11实在是让人敬畏
00:08:13我今日听说城里
00:08:16新开了一家火锅店
00:08:18青菜只卖两文钱一份
00:08:20原来以为有鬼
00:08:22现在看来是真的
00:08:24相比本官来说
00:08:26你才是百姓的救命恩人呢
00:08:30小本生
00:08:33谈不上救人不救人的
00:08:35时候不早了
00:08:39我得先回去了
00:08:40大人
00:08:43您这顿火锅
00:08:45还没接钱
00:08:46先寄我畅畅了
00:08:52以后一定
00:08:54还支持霸王餐
00:09:00干杯
00:09:04不错
00:09:09你别说
00:09:12真不错
00:09:13短短不到半个月
00:09:15咱们家就分了五两银子
00:09:17真得发挥多少粮食
00:09:19咱们这一大家族
00:09:20能吃好几个月呢
00:09:22
00:09:24与你为荣
00:09:25
00:09:26现在村里小孩
00:09:27都像不过
00:09:28我要努力学习做生意
00:09:31像你一样
00:09:32赚很多钱
00:09:33让你们过上好认法
00:09:34
00:09:35有自信
00:09:36爹给你个奖励
00:09:38这是什么
00:09:42这是奥特曼
00:09:44光之巨人
00:09:45送给你
00:09:48它的能力很强大
00:09:50可以保护很多人
00:09:51
00:09:52谢谢爹
00:09:53天天
00:09:55还有你的
00:09:56好不好干
00:10:05天天是我们家
00:10:10最宝贝的公主
00:10:11你一定要穿
00:10:12最漂亮的公主去
00:10:13真漂亮
00:10:13好不好干
00:10:15坐好
00:10:17天天
00:10:21谢谢爹
00:10:25你是世界上最好的人
00:10:27瞧咱家天天这嘴
00:10:30多甜
00:10:30还有你呢
00:10:31老头
00:10:31还有我的呢
00:10:33这是颈椎按摩仪
00:10:37你之前天天背着楼子上山
00:10:39肩膀肯定累坏了
00:10:41这个帮你按摩肌肉
00:10:43你说你这孩子
00:10:46他乱花什么钱呢
00:10:47我都这把碎事了
00:10:48那能跟那些孩子一样
00:10:50这个给你
00:10:55以后九楼的事情越来越忙
00:10:59大朋友要是你来管
00:11:01不行
00:11:02这个太贵重了
00:11:03我不能要
00:11:03雪儿都听我说
00:11:07这场不是贵不贵重的事
00:11:09要知道
00:11:10你以后
00:11:11这可是个操心的
00:11:13那以后
00:11:14你可得多辛苦了
00:11:15雪姐姐
00:11:18点给你
00:11:19你就拿着吧
00:11:20
00:11:20我们都是一场
00:11:21对对对
00:11:22给他们做个凉瓣瓣瓣瓣瓣吧
00:11:35他们一定爱吃
00:11:36给他们做个凉瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣瓣�
00:12:06If we were to find you, we will not be able to die.
00:12:16This is a good thing.
00:12:18This is the vegetable vegetable vegetable.
00:12:20It's so delicious.
00:12:22What are you doing here?
00:12:24What are you doing here?
00:12:26You're going to eat like this.
00:12:28I'm going to eat the vegetable vegetable.
00:12:31We don't have enough.
00:12:33Let's take this vegetable vegetable vegetable.
00:12:35This is a good thing.
00:12:37I'm not going to give you.
00:12:39You are going to be your neighbor,
00:12:40your neighbor should be our neighbor.
00:12:43Your neighbor should be our neighbor.
00:12:46You will not be our neighbor.
00:12:48I don't want to be your neighbor.
00:12:50You have to buy yourself because you are going to have a daughter.
00:12:54That's why you are going to marry a woman.
00:12:55That's a good thing.
00:12:58I'm not able to marry a woman.
00:13:02But I'll have a chance.
00:13:04No, I'm sorry.
00:13:05You're so good now.
00:13:07You have to lose us.
00:13:09So...
00:13:10Your father is your child.
00:13:12And I...
00:13:13...
00:13:14...
00:13:15...
00:13:16...
00:13:17...
00:13:18...
00:13:19...
00:13:20...
00:13:21...
00:13:22...
00:13:23...
00:13:24...
00:13:25...
00:13:26...
00:13:27...
00:13:28...
00:13:29...
00:13:30...
00:13:31...
00:13:53...
00:13:54...
00:13:56...
00:13:58You're a fat guy.
00:14:01You're a fat guy.
00:14:03You're a fat guy.
00:14:04You didn't have to eat any good things,
00:14:07so you can't get him back.
00:14:10If you want to play,
00:14:11you'll never play.
00:14:13I'm not going to play.
00:14:15You're a fat guy.
00:14:19You're a fat guy.
00:14:21Look.
00:14:23What's your name?
00:14:26Look.
00:14:27You're a fat guy.
00:14:29You're a fat guy.
00:14:32You're not a fat guy.
00:14:35敢 to give him a fat guy?
00:14:38You need to give him a fat guy.
00:14:40Please stop him.
00:14:41You're all about me.
00:14:43You're a fat guy.
00:14:49Don't forget.
00:14:51Cause I feel like it's a bad guy.
00:14:53I want you to pull me out.
00:14:55I want you to kill me.
00:14:56Me?
00:14:57You're my?
00:14:57You're my sister.
00:14:58What kind of girl do you have for me?
00:15:01What kind of girl do you have for me?
00:15:04You stupid assholes.
00:15:06You've been sitting on the outside of black.
00:15:09I'm just how 1981 is!
00:15:11It's what you have for?
00:15:12I don't know my sister.
00:15:13How many girl goes down then?
00:15:17This girl's father and he used to kill you.
00:15:20You're gonna kill me?
00:15:22Give me a favor.
00:15:23Oh
00:15:53Oh
00:16:23Oh, no!
00:16:32You can't do this!
00:16:44You...
00:16:45...
00:16:46...
00:16:47...
00:16:50...
00:16:51Take it!
00:16:54What are you doing?
00:16:56How are you doing?
00:17:01I'm fine.
00:17:03I'm not going to be holding.
00:17:10Don't worry about it.
00:17:11What are you doing?
00:17:16What are you doing?
00:17:17You're the same.
00:17:18You're a young girl.
00:17:20You're such an asshole!
00:17:26Oh my god!
00:17:28Oh my god!
00:17:32Oh my god!
00:17:34Oh my god!
00:17:36You don't listen to me!
00:17:38You don't listen to me!
00:17:40I'm not going to teach you my wife!
00:17:46That's my wife!
00:17:48同年一旦你就下给你们家了
00:17:50你们这世界大便宜啦
00:17:52我现在要点菜
00:17:54那不是应该的吗
00:17:55媛姐姐又不是货物
00:17:57你们本来当成什么啦
00:17:59对啊
00:18:03我请投没有你啊
00:18:10我出镜了啊
00:18:13你别让我听到你们说那种话
00:18:15就算你们俩是她的父母
00:18:17I'm not sure you can leave this safe.
00:18:19You understand?
00:18:21Come on.
00:18:22Come on.
00:18:24I want you to...
00:18:26...to get married.
00:18:27After that, I will be able to get married.
00:18:29...to get married.
00:18:31You have to pay for the money.
00:18:33You have to pay for the money.
00:18:34You have to pay for the money.
00:18:36You have to pay for the money.
00:18:38I've never believed that.
00:18:40But since I met them,
00:18:42I know how to get married.
00:18:45You have to pay for the money.
00:18:48You're not willing to pay me.
00:18:50You're fine.
00:18:51You are so close.
00:18:53You're not a bitch.
00:18:54Let me tell you,
00:18:55...you are going to get married from the other side of Laiya.
00:18:58You're coming now.
00:18:59You're going to make a father of Laiya.
00:19:01You're going to pay for your tuo bills.
00:19:03You're going to be sorry for the honey.
00:19:04What the fuck?
00:19:05Let's go.
00:19:15Ah
00:19:17It's a pain
00:19:19That's it
00:19:21That's it
00:19:31I'm here to go
00:19:33Don't move
00:19:35If someone else will kill you, you just give it to him
00:19:37But how do you do that?
00:19:39I'm still waiting for you
00:19:41These things are dead
00:19:43It's the most important thing
00:19:45He
00:19:48He's worried me
00:19:50Okay
00:19:51Let's go
00:19:52Let's go
00:19:58Can you leave me with me?
00:20:07The pot is at the front
00:20:09You can come here
00:20:13The pot
00:20:17The pot is
00:20:18It's really good
00:20:19I'm hungry
00:20:20I'm hungry
00:20:21I'm hungry
00:20:22I'm hungry
00:20:23And the pot is so hot
00:20:24How can I eat
00:20:25I'm hungry
00:20:26I'm sorry
00:20:27The pot is so much
00:20:28I'm hungry
00:20:29The pot is so much
00:20:31I'm hungry
00:20:32I'm hungry
00:20:33I'm hungry
00:20:34I want
00:20:36I'm hungry
00:20:37You're hungry
00:20:38You're hungry
00:20:39I'm hungry
00:20:40And the pot is so fresh
00:20:41Am I
00:20:42The spirit
00:20:43It's because
00:20:44I want to make a lot of meat
00:20:45Yes, it's time to build a building.
00:20:53Well done. My hands are sore.
00:20:55Come on, come on.
00:20:57Hold on a minute.
00:20:59Oh, my brother,
00:21:00my brother and my sister are like this.
00:21:03We're going to have my brother's sister.
00:21:05We're going to be right now.
00:21:07Let's go.
00:21:09I don't want to go.
00:21:10I don't want to go.
00:21:15I don't want to go.
00:21:17I don't want to go.
00:21:19I don't want to go.
00:21:21I don't want to go.
00:21:23I don't want to go.
00:21:25I don't want to go.
00:21:27I'm ready to go.
00:21:29If you're developing,
00:21:31you'll be able to eat meat.
00:21:33Really?
00:21:35Of course.
00:21:37This is the new one.
00:21:39It's time to grow.
00:21:41It's time to grow.
00:21:43It's time to grow.
00:21:44I am losing one of the injured ones.
00:21:46It's time to grow.
00:21:47This would week to grow,
00:21:48Tagging a fast and coils résult.
00:21:50It was so good.
00:21:52Turn off the preço of this.
00:21:53It's enough.
00:21:55ぎなら.
00:21:57
00:22:06It's time to grow.
00:22:10It's kinda optimal.
00:22:12Step 2 to 3.
00:22:13Oh, it's impossible.
00:22:14After that, every person will order a chicken.
00:22:16Every chicken will order a chicken.
00:22:17There's a chicken.
00:22:18There's a chicken.
00:22:19He's got chicken.
00:22:20Come on.
00:22:21Look at that.
00:22:22We know that the good of these conditions is a good place.
00:22:25We'll do it.
00:22:26We will do it.
00:22:27We'll do it.
00:22:28We'll do it.
00:22:29If you can't catch a chicken, you can't eat chicken.
00:22:32Okay.
00:22:33Then you can get in.
00:22:34You want to eat.
00:22:35What do you do?
00:22:36What do you want?
00:22:38It's an interesting thing.
00:22:39You got chicken and beef.
00:22:41There's a lot of money.
00:22:43That's it.
00:22:44It's about 300 bucks.
00:22:46This year, it's a lot of money.
00:22:48I'm afraid.
00:22:49It's not even three bucks.
00:22:50Yes.
00:22:51Yes.
00:22:52Yes.
00:22:53Yes.
00:22:54Yes.
00:22:55Wow.
00:22:56Wow.
00:22:58Wow.
00:23:00Wow.
00:23:01Wow.
00:23:02Wow.
00:23:03Wow.
00:23:04Wow.
00:23:05Wow.
00:23:06Wow.
00:23:07Wow.
00:23:08Wow.
00:23:09Wow.
00:23:10Yeah.
00:23:11This is beautiful.
00:23:12What a beautiful boy.
00:23:13Where's the dog?
00:23:14It's a beautiful boy.
00:23:15You've never met like this.
00:23:16What was that?
00:23:17It's like that.
00:23:18It's not a panic.
00:23:19It's not a燈.
00:23:20It isn't a drink.
00:23:21No.
00:23:22It's not a drink.
00:23:23It's a real Shadow.
00:23:24Now it's a really good thing.
00:23:25You're you.
00:23:26You know, this is really good.
00:23:27Isn't that the thing?
00:23:28You're not up to all.
00:23:29I saw these чics怪怪怪的 things.
00:23:30It's impossible.
00:23:31Wow.
00:23:33It's a bit of a travel.
00:23:34It's been a travel weekend.
00:23:35See?
00:23:36I saw a travel weekend.
00:23:37I saw some travel.
00:23:39All remember?
00:23:41Do you remember all of us?
00:23:43Yes!
00:23:45Now let's see!
00:23:47Let's see!
00:23:49Let's see!
00:23:51You don't have to worry about it!
00:23:53There are so many people, I'm going to get out.
00:23:55Let's see!
00:23:57The
00:23:59The
00:24:00The
00:24:01The
00:24:02The
00:24:03The
00:24:04The
00:24:05The
00:24:06The
00:24:07The
00:24:08The
00:24:09Tell us
00:24:10ile
00:24:11Life
00:24:12Please
00:24:12Let's get
00:24:14What
00:24:15The
00:24:19The
00:24:20The
00:24:21The
00:24:22The
00:24:26The
00:24:26The
00:24:27Things
00:24:29Is
00:24:33The
00:24:34The
00:24:35The
00:24:36The
00:24:37二回你们还小呢
00:24:38爹妈死得早
00:24:40留下你们三个娃娃也是不容易
00:24:43都是谁看到你们给你们一口饭吃
00:24:46哎呀 长这么大也不容易啊
00:24:51哎呀 这小家伙呀也是有感情的
00:24:54你慢慢地摸摸他 哄哄他就好了
00:24:57来 你试试 别怕啊 别怕别怕
00:25:00还真高兴啊
00:25:03
00:25:04嘿嘿
00:25:05嘿嘿嘿
00:25:07嘿嘿嘿
00:25:08嘿嘿嘿
00:25:10嘿嘿嘿
00:25:11嘿嘿嘿
00:25:12嘿嘿嘿
00:25:14嘿嘿嘿
00:25:15嘿嘿嘿
00:25:18嘿嘿嘿
00:25:19没想到呀
00:25:20这才刚过了四十天
00:25:22这鸡就出来了
00:25:23嘿嘿嘿
00:25:24这野子可真是神人哪
00:25:27各位
00:25:28出事了
00:25:30我们少了三只鸡
00:25:32三只鸡
00:25:33三只鸡
00:25:34你们竟然偷鸡
00:25:35你们竟然偷鸡
00:25:39你们竟然偷鸡
00:25:41什么偷鸡
00:25:43我们没干
00:25:44
00:25:45他们以前就和林爷有仇
00:25:47天天说要打死林爷
00:25:48这次难道是报复你
00:25:50
00:25:51
00:25:52林爷
00:25:53我们以前确实说过
00:25:54但是一马归一马
00:25:55偷鸡不是我们做的
00:25:56至于真相
00:25:57我一定会查一个水落石出
00:25:59偷鸡者
00:26:00也绝对逃不走
00:26:01也绝对逃不走
00:26:02我本来想着这段时间
00:26:03他们三个还不错
00:26:04没想到
00:26:05还是狗鸡不了吃屎
00:26:06
00:26:07你别平白诬陷好人啊
00:26:09你们三个
00:26:10平时就没少偷鸡毛狗的
00:26:12算什么好人啊
00:26:13你再干嘛
00:26:14你去试试
00:26:15老子死了你的嘴
00:26:16
00:26:17
00:26:18
00:26:19看看看看
00:26:20这三只狗
00:26:21还走这条墙了呢
00:26:22我看
00:26:23就是他们干的
00:26:24
00:26:25
00:26:26
00:26:27刀肿
00:26:28林爷
00:26:29是我们干的
00:26:30我们绝对承认
00:26:31但是这件事情
00:26:32绝对不是我们干的
00:26:34是吗
00:26:36我想起来了
00:26:37我昨天亲眼看到他们三个
00:26:39都半夜了
00:26:40在机场旁边
00:26:41鬼鬼祟祟的转
00:26:42我们那是去
00:26:43那个机门没锁
00:26:45我们那是去锁门的
00:26:47你们会有什么好心啊
00:26:49什么叫门没关
00:26:51我看就是你们自己撬了
00:26:52你说什么呢
00:26:53
00:26:54
00:26:55
00:26:56我就说关什么门
00:26:58急跑了关我们是不是
00:27:00现在好了
00:27:01根本没人信我们
00:27:03别叫病了
00:27:04野子
00:27:05现在证据确凿
00:27:06赶紧把他们送衙门
00:27:07省得再混混人
00:27:08确实
00:27:09我们破头村
00:27:10容不下这样的人
00:27:11应该送衙门
00:27:12野子
00:27:13野子
00:27:19
00:27:34叶子
00:27:40野子
00:27:41
00:27:42你这是干什么
00:27:43给他看
00:27:45It's just him.
00:27:50It's just him.
00:27:53What is this?
00:27:55What is this?
00:27:57What is this?
00:27:59Is this...
00:28:00This is the guard.
00:28:02You've done all the things in the airport.
00:28:06It's impossible.
00:28:08It's the one who calls me.
00:28:10It's the one who calls me.
00:28:12It's the one who calls me.
00:28:14Why don't they call me?
00:28:16If you don't call me, then you'll call me.
00:28:18I'm sorry.
00:28:21I'm sorry.
00:28:22I'm going to be too fat.
00:28:24I'm not sure.
00:28:26You don't want to buy me.
00:28:29You can buy me.
00:28:30You can't take me.
00:28:31You're alive.
00:28:32It's just a sigh.
00:28:35You're sorry.
00:28:37You don't want me.
00:28:38You don't want me to send me.
00:28:39Okay?
00:28:41This thing is true.
00:28:43You should be ashamed of them.
00:28:46You should be ashamed of them.
00:28:49You should be ashamed of them.
00:28:50They.
00:28:51They're just the devil.
00:28:53They were before they were in the middle of the army.
00:28:55It's not a problem.
00:28:56I don't care if they were before they were doing what they were doing.
00:28:58They don't want me to do.
00:28:59They're just not doing.
00:29:01How can you do this?
00:29:05It's not a thing.
00:29:06How can you do this?
00:29:09Sorry.
00:29:14Hey, my friends.
00:29:16They're all in the room.
00:29:18I'm ready for you.
00:29:19I'm going to go home before you go.
00:29:21Oh.
00:29:22Come on.
00:29:23Come on.
00:29:24Look at this.
00:29:26My parents have.
00:29:27I want to thank you for joining me.
00:29:31You can take care of me.
00:29:35You can't believe me.
00:29:36You can't believe me.
00:29:38We're not done.
00:29:39We're not done.
00:29:40We're going to keep your仇.
00:29:42Of course.
00:29:44You're not done.
00:29:46Okay.
00:29:47Okay.
00:29:48Okay.
00:29:49Okay.
00:29:50Okay.
00:29:51Okay.
00:29:52Okay.
00:29:56Okay.
00:29:57I'm going to do it.
00:29:59It's done.
00:30:00You won't die.
00:30:01Don't you?
00:30:02No.
00:30:03You'll be looking hungry.
00:30:04I'm going to eat.
00:30:05You won't get it.
00:30:07Okay.
00:30:09Why are you looking happy?
00:30:12Get it.
00:30:13You're welcome.
00:30:15You've got some magic.
00:30:16You're welcome.
00:30:17You want it?
00:30:18That's my favorite.
00:30:19There's this big one.
00:30:20You're welcome.
00:30:21Yeah.
00:30:22You're welcome.
00:30:23You're welcome.
00:30:24You're welcome.
00:30:25The fact that the hot water is really a lot of pain.
00:30:27But it's worth it.
00:30:37This is how the water is so cold.
00:30:41It's so cold.
00:30:43Guys, the water is so cold.
00:30:45It can be kept in the cold.
00:30:47If we have this,
00:30:48even if we eat the hot water,
00:30:50we won't be afraid.
00:30:51The water is so cold.
00:30:53簡直堪稱避暑山莊啊
00:30:56這回 大家可以吃個痛快
00:30:58吃吃吃 你們吃著
00:31:00林老闆
00:31:02哎呦喂
00:31:03你這新品
00:31:05再配上你的那個鐵嘎的空调
00:31:07我都不想走了
00:31:10當然
00:31:11你想待多久就待多久
00:31:13只不過
00:31:14這次不能逃單了哦
00:31:23看这收入 我们已经成为桃源县最红火的酒楼了 林爷 你真是太厉害了 这有啥啊 还有很多鸡肉新的做法还没有上呢 肉吃多了会腻 还是得研究研究新的菜 怎么创新呢 儿子 谁欺负你了 爹 我们刚刚去井边打水
00:31:52哥哥不小心被大虫夹了 小龙虾
00:31:58爹 今年大虫可多了 到处乱爬 老下冷了 爹 我前两天看见臭水沟都干吧 估计是上来找吃的了吧 爹 咱来这干啥
00:32:14检测到野生小龙虾367只
00:32:22孩子们 我们发了 发了
00:32:26把他们都捡起来
00:32:30爷爷 你看我呆了什么
00:32:42
00:32:44还好
00:32:45爹发热了 吕大夫出诊去了 一直找不到人
00:32:48这可怎么办
00:32:49我再去找找吕大夫
00:32:51不用
00:32:52我有药
00:32:55头包
00:32:59666感冒帘子退烧药
00:33:03田子退烧药 多了一点
00:33:11拿着给爷爷
00:33:13天天猜的没错 爹确实会先说
00:33:20怎么样 厉害吧
00:33:22爹 你怎么编出来的 我也想看看
00:33:25
00:33:26能不能给田田编好多好吃的
00:33:29嗯 当然可以啊
00:33:31可以给田田编好多好多的吃的
00:33:35我也可以把我们的酒楼做大做强
00:33:38再撞辉煌
00:33:39有 辉煌
00:33:47好嘞
00:33:51诸位
00:33:52今天
00:33:53我们酒楼
00:33:54正式推出两款
00:33:55盛世美味
00:33:57小龙虾
00:33:58和啃仙鸡
00:34:00
00:34:01什么是小龙虾呀
00:34:02怎么从来没听说过
00:34:04问对人了
00:34:07小龙虾
00:34:08熔虾
00:34:09准备好了吗
00:34:10
00:34:12
00:34:13真香啊
00:34:14还挺香的
00:34:15这不是大虫吧
00:34:19大虫
00:34:20大虫
00:34:21大虫
00:34:22这大虫不是不能吃吗
00:34:23你们可真能够告诉我们
00:34:24不能吃不能吃
00:34:25我们出来不算
00:34:26只看那边
00:34:34天哪
00:34:35这两个小孩居然在吃大虫
00:34:37是啊
00:34:38看他们吃的还挺香
00:34:40可能真的能吃
00:34:43我给你们剥一个啊
00:34:47
00:34:49试试
00:34:50那我来
00:34:51反正吃不死人
00:34:56果然是美味
00:34:58原来大虫也能这么好吃
00:35:00天哪
00:35:01这大虫居然真能吃
00:35:03真的能吃
00:35:05这个呀
00:35:06只是其中的一种做法
00:35:07还有什么麻辣的
00:35:08十三香的
00:35:09蛋黄的
00:35:10乱七八糟的
00:35:11以后都会推出的
00:35:12那啃仙鸡又是什么
00:35:13啃仙鸡
00:35:16看好了啊
00:35:17这是啥
00:35:18这黄色的小调调
00:35:23能好吃
00:35:24这黄色的小调调
00:35:25能好吃
00:35:27这黄色的小调调
00:35:28能好吃
00:35:29怎么样
00:35:31哎呀
00:35:32这不就是土豆吗
00:35:33还有这种做法
00:35:34不过吃起来还挺香的
00:35:35不过吃起来还挺香的
00:35:36不过吃起来还挺香的
00:35:37当然了
00:35:40这奇怪的馒头
00:35:42竟然这么软
00:35:44肉肉肉
00:35:45肉肉菜
00:35:46肉香
00:35:48哇靠
00:35:49这大杯酱就全了
00:35:58怎么样
00:36:00天哪
00:36:01
00:36:02这是炸的鸡价吗
00:36:03一点不产
00:36:04外缩理论呢
00:36:05太好吃了
00:36:09各位
00:36:10今天开业优惠
00:36:11所有商品
00:36:13
00:36:14八折
00:36:18林爷
00:36:19林爷
00:36:20
00:36:21爹出事了
00:36:22什么事
00:36:23
00:36:25
00:36:26
00:36:27
00:36:28
00:36:29
00:36:30
00:36:31
00:36:32
00:36:33
00:36:34
00:36:35
00:36:36I'm going to get some drugs, just fine.
00:36:38You can't get some drugs.
00:36:40I'm going to get some drugs.
00:36:42I'm going to get some drugs.
00:36:44It's going to get worse.
00:36:48What?
00:36:50I'm going to die.
00:36:56I'm going to tell you, it's a word.
00:37:00You're going to tell me.
00:37:02No, there's no such trouble.
00:37:06I'm going to tell you something.
00:37:08It's a lot.
00:37:10This is a lot.
00:37:12This is a lot.
00:37:14It's more than a lot of things.
00:37:16It's a lot of things.
00:37:18This is a lot of things from the outside.
00:37:20It's less than a lot of things.
00:37:22It's not a lot of food.
00:37:24So it would be dangerous for a lot of people.
00:37:26What a lot of things.
00:37:28You're not going to get there.
00:37:30I don't have any use of the sugar.
00:37:32I have to go back to the hospital.
00:37:34The disease is a big deal.
00:37:36Please do it.
00:37:38Take care.
00:37:40I'm going to get sick.
00:37:42I'm going to get sick.
00:37:44Dr. Amanda.
00:37:46This is an essential medicine for the treatment of the treatment.
00:37:48It's no use for treatment.
00:37:50The treatment is the treatment of the treatment.
00:37:52You will kill three days.
00:37:54You will kill three days.
00:37:56You will kill two days before you.
00:37:58Now it's the third day.
00:38:02No, it's not possible.
00:38:04Dad!
00:38:05Dad!
00:38:06Dad!
00:38:07Dad!
00:38:08Dad!
00:38:09I told you.
00:38:10This room will never be able to go in.
00:38:12And...
00:38:13They will not burn everything.
00:38:17This is just waiting for us to die.
00:38:23Dad!
00:38:25Dad will let us in the room for each time.
00:38:36What are these things?
00:38:38This food is how perfect.
00:38:40With her luck, she has been diverted.
00:38:41We'll just eat it again.
00:38:42Talk about this...
00:38:43同 $0 couldn't ¡elin!
00:38:44And put it in the bag on the chest.
00:38:45then let the bottle right till the door and theogene and the jot again.
00:38:48What are you doing?
00:38:50It's such anenter.
00:38:53Please...
00:38:54I'm going to be fine with her.
00:38:57You're right, you're right.
00:39:07No, don't come back.
00:39:15My son, you were talking to me about that.
00:39:19You were listening to me.
00:39:22糟糕 同时我赖兵一跳 死就死了 但无了如何 我也不能捉雷了你们大家呀 我那时害怕他们冲进来 故意说夸张了 其实你啊 根本没那么严重 而且我还穿了防护服 根本不会穿人
00:39:42那呀 不行
00:39:46二老 你说着这事 清清乖乖的衣裳 真的会没事吗
00:39:57当然 我还这么年轻 怎么可能把命搭在你这个糟老头子身上
00:40:03你个臭小的
00:40:07就算是药物化的现代 防护服也不一定要完全防护病毒
00:40:16但老头 这段时间 你对圆主和我的好 我都记得你
00:40:22我不会让你有事
00:40:23我给你上点药
00:40:34你的溃烂很快就会好
00:40:37你个老东西
00:40:51我跟你说 你弄那么点吃的
00:40:53你太没用了
00:40:55就算拼了你这条老命
00:40:57也不能遏着我呀
00:40:59我都没心情吃了
00:41:01你跟从前真的不一样了
00:41:13你爹 爹 爹 大灵地
00:41:15要是爹这次 这能死了
00:41:18你若逃着天天和紫沉
00:41:20才是决要好好的过日子
00:41:23无论如何,你要保护好他们,他们真的都很害你。
00:41:36我可是大梦最帅的男人,这点小病根本难不倒我。
00:41:42我给你打一针,吃点药,三天以后你就活蹦弯掉。
00:41:47是吗?
00:41:48打针?
00:41:50打什么针啊?
00:41:52Let's go.
00:42:12Are you okay?
00:42:13I'm fine.
00:42:14We need to rest.
00:42:16Don't worry.
00:42:17That's enough.
00:42:18Brother, don't worry.
00:42:22I'll help you.
00:42:24Let's go.
00:42:25Let's go.
00:42:26Let's go.
00:42:27I'm fine.
00:42:28I'll give you a letter.
00:42:34Let's go.
00:42:35Let's go.
00:42:37Let's go.
00:42:52Let's go.
00:42:53What?
00:42:54What?
00:42:55What?
00:42:56What?
00:43:01What?
00:43:02Let's go.
00:43:03Do you believe that the skin of the skin?
00:43:04How soon did you die?
00:43:06The skin of the skin is evident here.
00:43:09Me and Joe,
00:43:10The skin is drained.
00:43:11It's hot and is khaimane.
00:43:13These are simple skin types.
00:43:15You are so dumb.
00:43:16But you know,
00:43:17it's not like that.
00:43:18That's how the skin of the skin is here.
00:43:20You got a skin of the skin,
00:43:22the skin is released.
00:43:22The skin of the skin is not you.
00:43:24What is this?
00:43:25Lin Yi,
00:43:26you were made such a serious section.
00:43:28This is the kill of all the people.
00:43:29We just have to take a skin of the skin,
00:43:31and get you to the house to rise to the house.
00:43:32平主你抓我爹
00:43:33这鞋鸡明明很正常
00:43:35你们不要买泊脏水
00:43:37正常
00:43:37谁家鸡一个月就出来还长那么大
00:43:40肯定有鬼
00:43:40亏我们还怕你当成好些人
00:43:42把鸡给我们吃
00:43:43没想到
00:43:44是来害我们的
00:43:45李正
00:43:48我相公
00:43:49不仅带着全村人解决菜的事
00:43:51还带着你们养鸡赚钱
00:43:54怎么可能会做出这种事情
00:43:56小恩小贵吧
00:43:57你们卖鸡
00:43:58赚得盘满泊满
00:44:00哪里是帮我们
00:44:01明明是帮你自己
00:44:02Oh no, I don't know if you have a problem.
00:44:04Lillie, what are you doing here?
00:44:07My poor little boy is 3 years old.
00:44:10Now I'm sleeping in my bed.
00:44:12I'm just a child.
00:44:15You're trying to beat me?
00:44:17You're trying to beat me?
00:44:19You're trying to beat me.
00:44:21I'm going to help you.
00:44:23Lillie, I don't want to believe this thing is you doing.
00:44:27But the fact is that you're in front of the eyes.
00:44:29Yanks, you tell me nothing.
00:44:33You won't get Chipu walks you off.
00:44:35After my father had my own partner
00:44:36Cause you didn't feel like your brother?
00:44:39She would have allowed him to do her?
00:44:40So you didn't become a chick?
00:44:42How can you do it now, Soul.
00:44:44You're a soul.
00:44:46Soul.
00:44:47Soul.
00:44:48Soul.
00:44:49Soul.
00:44:50You presidency.
00:44:53薛丫头 你们起开
00:44:59我知道 你们都是好孩子
00:45:02我们就只少林野一个人算账
00:45:04对 我们是一个人
00:45:05你们两个小家伙
00:45:08他以前怎么打你们的你们忘了吗
00:45:11你们跟着这样的祸害
00:45:12迟早会把命搭进去的
00:45:14我不怪以前
00:45:18我的现在对我很好
00:45:20你们凭什么说他
00:45:22要不是爹爹 我早就被猛蛇咬死了
00:45:25薛丫头 你也要护着他们
00:45:28他是我们的家人
00:45:30我们就算是死 也不可能抛弃他
00:45:33原本是我要护着你们的
00:45:35没想到反而被你们保护了
00:45:38怎么这么痴迷不悟
00:45:39我们这是在为你们好啊
00:45:42李正 别跟他们废话那么多
00:45:44既然他们非要和这个祸害在一起
00:45:46那就别怪我们心狠
00:45:49把他们抓起来 都抓起来
00:45:50抓起来 都抓起来
00:45:53抓起来 都抓起来
00:45:54抓起来 抓起来
00:45:54放心 如果我在
00:45:56我都不会有事
00:45:57抓起来 都抓起来
00:46:00抓起来
00:46:00我看谁敢欺负林爷啊
00:46:02你们谁也别想欺负林爷
00:46:06你们要欺负林爷吗
00:46:11你们怎么来了
00:46:13你们怎么来了
00:46:15谁也别想欺负林爷
00:46:19谁也别想欺负林爷
00:46:21你要欺负林爷吗
00:46:24你们怎么来了
00:46:25我们来就是为了带你走啊
00:46:28你放心 我都已经准备好了
00:46:30我都已经准备好了
00:46:31我都已经准备好了
00:46:32We're here for you to take you to!
00:46:34You're right!
00:46:35We've already prepared you!
00:46:36We're here to take you to your back!
00:46:38Please!
00:46:39Please!
00:46:40Please!
00:46:41Please!
00:46:42Please!
00:46:43Please!
00:46:44Please!
00:46:45You're so scared!
00:46:46What are you doing?
00:46:48You didn't want to let them go!
00:46:51You're so scared!
00:46:52You're so scared!
00:46:53Please!
00:46:54You have two children sitting in bed,
00:46:56you really need to take the money off?
00:46:59You're right!
00:47:01You're right!
00:47:02You're right!
00:47:03This is a mess!
00:47:04It's not a mess!
00:47:06You're right!
00:47:07You're right!
00:47:08You're right!
00:47:09You're right!
00:47:10You're right!
00:47:11You're right!
00:47:12You're right!
00:47:13You're right!
00:47:16Let's go!
00:47:17We don't want to go to this place!
00:47:19My son is still in prison!
00:47:22I'm going to go!
00:47:23You're right!
00:47:24You're right!
00:47:25Come on!
00:47:26Come on!
00:47:29Come on!
00:47:30Come on!
00:47:31Come on!
00:47:32Please!
00:47:33Come on!
00:47:34Come on!
00:47:35Come on!
00:47:36Come on!
00:47:36Stand by you!
00:47:38Come on!
00:47:39Come on!
00:47:40You're right!
00:47:41You're right!
00:47:43Do you want us to die?
00:47:50Do you want us to die?
00:47:54You want us to die?
00:48:01What do you want to do?
00:48:02You don't want me to die!
00:48:04You want me to die!
00:48:06Do you want me to die?
00:48:07What do you want me to do?
00:48:09We just ruined you.
00:48:12You can't be here for him!
00:48:13It is like a town.
00:48:15But we are looking to see you,
00:48:17and you really are in this year.
00:48:18It is really a regret.
00:48:20Sufie,
00:48:21you don't want to die.
00:48:23We do your wedding.
00:48:25natürlich
00:48:26And you're not a tourist.
00:48:29You're just a感受.
00:48:31That's really hard.
00:48:34Sufie,
00:48:35I've been given you a lot.
00:48:37You need to take me out of your house.
00:48:39I need you to take me here.
00:48:41Oh my God, you will be able to take care of me.
00:48:43You will be able to take care of me.
00:48:52It's almost done.
00:48:53I think it's going to be soon.
00:48:54Oh my God.
00:48:56Oh my God.
00:48:59Oh my God.
00:49:01You're not going to die.
00:49:02Oh my God.
00:49:05Oh my God.
00:49:08You are.
00:49:09I am going to die.
00:49:12What am I going to die?
00:49:14You guys.
00:49:15You are going to die, you are going to die.
00:49:19You are going to die.
00:49:21What's wrong?
00:49:23Oh my God.
00:49:24You are.
00:49:28What's wrong?
00:49:30Oh my God.
00:49:31You are.
00:49:33You are you knowing, you were never going to die?
00:49:36What was going to die in the coming of my life?
00:49:38Oh my God.
00:49:38There are so many diseases, I don't have to worry about it, but it's so difficult.
00:49:43Now, I'm so tired.
00:49:45They told me that I was sick for him.
00:49:47Mr. Lui, come on, let me go.
00:49:55What happened?
00:49:56It's been a long time.
00:49:57It's been a long time.
00:49:59You don't know how to do it.
00:50:01This is a long time.
00:50:03It's been a long time.
00:50:05I can't wait for you.
00:50:07It's true.
00:50:09What are we doing now?
00:50:11What are we doing now?
00:50:13I'm not sure.
00:50:15I'm not sure.
00:50:17What do you do now?
00:50:19What do you do now?
00:50:21But it's so fast.
00:50:23It's so fast.
00:50:25It's so weird.
00:50:27It's crazy.
00:50:29It's crazy.
00:50:31It's crazy.
00:50:33It's crazy.
00:50:35You can't imagine.
00:50:37You're in the airport.
00:50:39You're in the airport.
00:50:47You've been so much.
00:50:51I'm sorry.
00:50:53We're not going to leave you.
00:50:55We're not going to leave you.
00:50:57We're not going to leave you.
00:51:03I'm not going to leave you.
00:51:05You're not going to leave me.
00:51:07I'm sorry.
00:51:13I'm wrong.
00:51:15I'm wrong.
00:51:17I'm not going to leave you.
00:51:30You're so crazy.
00:51:33I'm wrong.
00:51:35Don't worry, don't worry, don't worry.
00:51:41Open the door, and open the door.
00:51:51Master.
00:51:52What about技術学?
00:51:54How about?
00:51:55幽济?
00:51:58No.
00:52:00I'm sorry, don't worry.
00:52:07I'm sorry, don't worry.
00:52:10Let's go.
00:52:13Let's go.
00:52:15The girl, I'll help you.
00:52:19Let's go.
00:52:23Let's go.
00:52:26I mean ladies and ladies and gentlemen.
00:52:29Here, there are
00:52:31kids here.
00:52:34There's many people here talking by.
00:52:44There's a Waiting date though.
00:52:46No chat
00:52:48You are less задач.
00:52:50You can't screw it.
00:52:52That's ok!
00:52:53I am the oldest man in the village.
00:52:56He is a man!
00:52:58He is a man!
00:53:06Look at this!
00:53:08Look at this!
00:53:10Look at this!
00:53:11Look at this!
00:53:13Look at this!
00:53:14Look at this!
00:53:16It's just like this!
00:53:17It's good!
00:53:18It's good!
00:53:19It's good!
00:53:21It's good!
00:53:23It's good!
00:53:24It's good!
00:53:25It's good!
00:53:26It's good!
00:53:27It's good!
00:53:28It's good!
00:53:29It's good!
00:53:30It's good!
00:53:31Look at this!
00:53:32What are you doing?
00:53:33It's good!
00:53:34You don't have to eat a lot!
00:53:36You don't have to eat a lot!
00:53:38It's too good!
00:53:40In the future, it will be better!
00:53:42The system is already a million pounds!
00:53:44You will be able to make a lot of money!
00:53:46You have such a great and a great job!
00:53:49You have to be ready for your first wife!
00:53:56It's bad!
00:53:57It's bad!
00:53:58It's bad!
00:53:59It's bad!
00:54:00It's bad!
00:54:09You have to be able to see the water!
00:54:11You have to be able to see the water!
00:54:14I'm tired!
00:54:15It's bad!
00:54:16It's bad!
00:54:17It's bad!
00:54:18这许多菜都已经开始蔫了 若是再没有水 恐怕大棚就要关了
00:54:27小鸡 我已经死了
00:54:30你是不知道吗 你也活着一辈子 从来没见过如此的大汉田
00:54:36我知道死里好几口水井都干了 那些壮家地里的羊人 基本上都汗了
00:54:43奶奶 你干我一样
00:54:48奶奶
00:54:49快快
00:54:50奶奶 你干我一样
00:54:53奶奶 你干我一样
00:54:57别丢下我
00:54:59奶奶
00:55:00这不是三种她奶奶张手呢
00:55:03奶奶
00:55:04这到底是怎么回事
00:55:08要不说她傻呢
00:55:10为了把水游给她孙子 自己渴死了
00:55:15老天爷
00:55:17我们一辈子没干过什么坏事
00:55:21为了什么对我们啊
00:55:23奶奶
00:55:25奶奶
00:55:26我们先去帮忙了 回见啊
00:55:28奶奶
00:55:29奶奶
00:55:37奶奶
00:55:38好一点
00:55:39朋友
00:55:40
00:55:41兄弟
00:55:42我是好人
00:55:43
00:55:44iad
00:55:45
00:55:46
00:55:46animation
00:55:47
00:55:55粪能根据我的位置定为方圆百里
00:55:56I can't wait to see my place.
00:55:58I can't wait to see my water.
00:56:00I'm not sure.
00:56:02I'm not sure.
00:56:04I'm not sure.
00:56:06I'm not sure.
00:56:22I'm not sure.
00:56:24I'm not sure.
00:56:54I'm not sure.
00:56:56I'm not sure.
00:56:58I'm not sure.
00:57:00I'm not sure.
00:57:02I'm not sure.
00:57:04I'm not sure.
00:57:06I'm not sure.
00:57:08I'm not sure.
00:57:10I'm not sure.
00:57:12I'm not sure.
00:57:14I'm not sure.
00:57:16I'm not sure.
00:57:18I'm not sure.
00:57:20I'm not sure.
00:57:22I'm not sure.
00:57:24I'm not sure.
00:57:26I don't know.
00:57:28I'm not sure.
00:57:30I'm not sure.
00:57:32You're too busy.
00:57:34又可婚一个
00:57:36打梦现在各地呆荒
00:57:38女帝也根本管不了我们
00:57:40谁能救救我们
00:57:42桃源县呀
00:57:44当然
00:57:44手刀水原了
00:57:47大人
00:57:54我们村又渴死两个人
00:57:55这样下去该怎么办呀
00:57:57现在只是渴死
00:57:58以后连颗野菜也不长了
00:58:00我们都得饿死呀
00:58:02是啊
00:58:03道歉也真的不给我们活路了呀
00:58:05手心手意
00:58:06太太 加大汗
00:58:07大家日子过得很艰难
00:58:09但现在
00:58:10我有个好消息要告诉大家
00:58:13林野
00:58:14已经找到了水源
00:58:16就在这儿了
00:58:17这座山
00:58:18我们都搜遍了
00:58:19一滴水都没有
00:58:21大人
00:58:21没水就没水
00:58:23你别骗我们呀
00:58:24没有骗你们
00:58:26这座山的背后
00:58:28就有一线湖
00:58:29那山都翻不过去
00:58:30你怎么知道有湖
00:58:32就是我看你饿傻了
00:58:34本官今年建了这片湖
00:58:36绝无虚强
00:58:38林野
00:58:39我相信你
00:58:40你也别让我失望
00:58:42就算这山后面有湖
00:58:44这山这么高
00:58:45这么陡峭
00:58:46那也取不到水
00:58:47那也取不到水呀
00:58:51可以去的
00:58:52我们炸山
00:58:53
00:58:54炸山
00:58:55你脑子没啥吧
00:58:57这山都数百米
00:58:58你怎么炸得了啊
00:59:00你怎么炸得了啊
00:59:01你怎么看这是谁
00:59:02那个乖乖
00:59:16林野又从哪搞来这么厉害的东西
00:59:19这是什么东西啊
00:59:21这还能炸
00:59:22锯石啊
00:59:24这是炸药
00:59:25一斤炸药就被炸碎一块锯石
00:59:27如果我们城里有足够多的炸药了
00:59:29就被炸成河山
00:59:31让湖水流进来
00:59:32这东西能炸掉
00:59:35炸会一座大山
00:59:37如果能找到水源
00:59:38肯定有事
00:59:39你让我们帮什么忙
00:59:40你尽管说
00:59:41各位李政
00:59:42还希望你们可以圈出自己的村民
00:59:45我上交粮食
00:59:47
00:59:48粮食
00:59:49粮食不行啊
00:59:50我需要用粮食来换取这些炸药
00:59:55炸掉一座山的炸药
00:59:57需要一吨
00:59:58现在是远远不够的
00:59:59不行
01:00:00不行
01:00:02刚才
01:00:06还让林一爷随便说
01:00:08现在就突然犯领不认人了
01:00:10大人
01:00:11你听听他说的是什么
01:00:13让我们在村民的肚子里扣粮食
01:00:16那粮食就是百姓们的命啊
01:00:19大家 大家想方设法找粮食都找不到
01:00:21怎么会舍得交出来
01:00:23我理解大家的苦衷
01:00:25但是我们只有炸了这山
01:00:27让湖水流进来
01:00:28人人才能喝上水
01:00:30爹地才能找到灌溉
01:00:31粮食才能丰收
01:00:32我们人人才能顾下好日子
01:00:34刚才那炸药
01:00:37你们也看到了
01:00:38威力很强大
01:00:39我们就没见过这东西
01:00:41他要用全切的粮食去换
01:00:44去哪里换啊
01:00:45对啊
01:00:46现在粮食这么珍贵
01:00:47他要是拿着我们的粮食跑了
01:00:49我们可怎么办啊
01:00:50就是
01:00:51怎么办啊
01:00:52我相信林也的人品
01:00:53他绝不可能做这种事
01:00:55大人
01:00:56不是相不相信的事啊
01:00:58你让我们所有的人
01:00:59去考验一个人的人品
01:01:01把所有人那边都打上啊
01:01:02把所有人那边都打上啊
01:01:04是我们不奉陪了
01:01:06爹子
01:01:08我们大家都相信你
01:01:10相信我们都来给你送粮食了
01:01:12在这儿呢
01:01:14嘿嘿嘿嘿
01:01:20林哥
01:01:21如果没有你
01:01:22我早就浑浑噩噩
01:01:23认命了
01:01:24能在桃园县
01:01:25来最大的酒楼
01:01:26做梦都没有想到啊
01:01:27这是您需要的粮食
01:01:29这些都给你
01:01:30爹子
01:01:31刚初要不是因为你啊
01:01:33我们家娟子
01:01:34早就被卖了
01:01:35沈子跟你说过
01:01:36有啥事儿
01:01:37尽管开口
01:01:38这是我们家所有的粮食
01:01:40都放这儿了
01:01:41不够啊
01:01:42我们再给你凑
01:01:43
01:01:44王初相信你
01:01:47这两个食啊
01:01:48你尽管用
01:01:55这还有半个蔬菜饼
01:01:57你也拿着
01:02:04爹子
01:02:05你不仅救了咱全村人的命
01:02:06还带咱村的人
01:02:07过上好日子
01:02:08你那些东西
01:02:09我们不管从哪里来
01:02:10只要你说
01:02:11我们都相信你
01:02:12
01:02:13
01:02:14
01:02:15
01:02:16相信你啊
01:02:17都相信你
01:02:18只要你说
01:02:19我们都相信你
01:02:20
01:02:20
01:02:21相信你啊
01:02:22都相信你啊
01:02:23都相信你啊
01:02:24
01:02:26來 相信你啊
01:02:27
01:02:28去把这儿了
01:02:29
01:02:30Oh my God!
01:02:31I'm going to die with you,
01:02:32I'm going to fight you.
01:02:34This is the
01:02:44I'm going to fight you.
01:02:48Well,
01:02:49I'm going to help you.
01:02:50I'll do this one.
01:02:52I'll do this one.
01:02:53I'll do this one for you.
01:02:54I'll open this one.
01:02:57I'll do this one.
01:02:58I'll do this one.
01:03:00Oh my God, thank you so much.
01:03:07Thank you so much.
01:03:11You're welcome.
01:03:13I'm going to take this mountain.
01:03:15I'll take care of you.
01:03:17I'll take care of you.
01:03:20I'll take care of you.
01:03:22I'll take care of you.
01:03:24I'm going to take care of you.
01:03:29I'm going to take care of you.
01:03:31How did you take care of me?
01:03:33I was afraid.
01:03:34I'm going to take care of you.
01:03:36Give me a little bit of money.
01:03:40I believe you can do it.
01:03:42I'm going to take care of you.
01:03:44Let's go.
01:03:50Did you do it?
01:03:52At 4.
01:03:53Let's go.
01:03:55Let's go.
01:03:56Let's go.
01:03:57Let's go.
01:03:58Let's go.
01:04:004.
01:04:035.
01:04:044.
01:04:053.
01:04:072.
01:04:091.
01:04:104.
01:04:115.
01:04:124.
01:04:134.
01:04:145.
01:04:155.
01:04:165.
01:04:196.
01:04:215.
01:04:226.
01:04:2310.
01:04:251.
01:04:265.
01:04:276.
01:04:296.
01:04:306.
01:04:316.
01:04:326.
01:04:347.
01:04:357.
01:04:36There are!
01:04:43Thank you!
01:04:44You got me!
01:04:45I got me!
01:04:46I got you!
01:04:47I got you!
01:04:48I got you!
01:04:49I got you!
01:04:57I am!
01:04:58This is the origin of the world.
01:05:00In the past, the capital of the world is the world.
01:05:02They did not take us to the world
01:05:04I'm sorry for the people of桃園.
01:05:06There was a lot of disaster in the area.
01:05:09This is the end of the day.
01:05:11Your father, you've already seen it.
01:05:14I hope it's already here.
01:05:18Let's take a look at it.
01:05:24What's this?
01:05:25What are you doing?
01:05:27What are you doing here?
01:05:29What are you doing here?
01:05:31What are you doing here?
01:05:33What are you doing?
01:05:34It's a good time to live in the past.
01:05:40The meat is beef.
01:05:42It's beef.
01:05:44This is beef.
01:05:46It's beef.
01:05:48I'm sure I've heard it.
01:05:50Let's see.
01:05:51The meat is beef.
01:05:53It's beef.
01:05:55It's beef.
01:05:56It's beef.
01:05:57It's beef.
01:05:59It's beef.
01:06:01Let's try it.
01:06:03It's beef.
01:06:06We have the beef.
01:06:08It's beef.
01:06:10But there's meat.
01:06:13We have the beef.
01:06:15I'm not sure of this.
01:06:17I'm not sure.
01:06:19Sorry?
01:06:21Look at little.
01:06:22You're going to be somewhere.
01:06:24This is a man.
01:06:26We need a man.
01:06:28Too long.
01:06:29He's going to be around in the past.
01:06:30What is this?
01:06:33这里百姓风一足食 生活富饶安乐
01:06:39哪里像灾荒年的样子 比金城要好上百倍
01:06:44简直是人间天堂 一年前这里不是旱灾吗
01:06:50怎么变成了现在这样子
01:06:52你看二位就是从外地来的 当年那个旱灾啊
01:06:58那太严重了 不会厉害 他把后山给炸了
01:07:02Let's take a look at him
01:07:04That's why we're not able to die
01:07:06You're a liar
01:07:07You're a liar
01:07:09I think that's a liar
01:07:11You're a liar
01:07:12He's a liar
01:07:14You're a liar
01:07:15You're a liar
01:07:16What's this?
01:07:16What are you doing?
01:07:17I'm telling you
01:07:18You're a liar
01:07:18We're not going to have a good life
01:07:19It's not a lie
01:07:20It's not a lie
01:07:21It's not a lie
01:07:22It's not a lie
01:07:23It's not a lie
01:07:25It's not a lie
01:07:26Let's go
01:07:32Oh
01:07:36You're all right
01:07:39Yeah, I'm not going to see you
01:07:41Oh
01:07:43Brother, you're here
01:07:45You're at the same time
01:07:47Yeah, you're here
01:07:48Yes, you're here
01:07:51You're here
01:07:55You're here
01:07:56You're here
01:07:57You're here
01:07:58You're in the same way
01:07:59You're in the same way
01:08:01You can see, I'll get them to the other side.
01:08:04I'll take the money.
01:08:05What's going on?
01:08:06What's going on?
01:08:07What's going on?
01:08:08You are the daughter of the陛下?
01:08:15陛下!
01:08:16What's going on?
01:08:17What's going on?
01:08:21陛下, this is the杯 of the drink.
01:08:24The coffee is called the冰淡冥.
01:08:26It is a great day to be taken.
01:08:28I'm not going to drink this morning.
01:08:30This kind of thing is only the Lord for you.
01:08:35What does that mean?
01:08:44It's not the same.
01:08:45You...
01:09:00各地灾情频发 百姓名不聊生 朕想震灾 朕南王 兵力强大 处处撤中 不知先生可有良方
01:09:12身为一国之君能这么虚心请教 也值得帮他一把 也得多亏系统最后升级 否则也帮不了他们
01:09:19陛下 这可是国家大事 咱们三年都没解决这事 就凭他猜对几句 怎么可能解决得了
01:09:26哎 你这话说的 我还真有办法 只不过我是商人 要明码标价
01:09:34陛下 咱们国库空虚 没关系 没钱不要紧 可以赦账
01:09:42陛下 这是大炮
01:09:53威力相当于当初炸山的炸药 美苔
01:09:59一万两
01:10:01一万两 这么贵
01:10:03太好了 正我说 此物可以一笛百
01:10:07只要有十价 我们定能战胜镇南王
01:10:11陛下 这是商药 还有治疗各种瘟疫的药物
01:10:21无论是战争年间 还是灾荒年间 这些都必备
01:10:25一盒 一百两
01:10:27一百两
01:10:29有了这些药 我们大孟的百姓就能少一些伤亡
01:10:33没有了 一千盒
01:10:34爽快
01:10:40陛下
01:10:42这个技术可以让水稻在贫瘠的土地中也能生长
01:10:46产量也比普通水稻高尚不少
01:10:50这样的话 我们大孟子民 岂不是人人都能吃上大面
01:10:54甚至还有副毒
01:10:56太好了
01:10:57电给我们也要
01:10:58多少饮料都行
01:11:00这个不要钱
01:11:01这是无价的
01:11:03因为
01:11:04这是那位先生研究出来的
01:11:07我只是在完成他的心愿
01:11:10让每一个人
01:11:12远离饥饿
01:11:14
01:11:16先生
01:11:19对大孟帮助这么多
01:11:21可看奇才
01:11:22奉君之位
01:11:24空虚已求
01:11:26不知先生是否有意
01:11:29奉君
01:11:33我愿与先生共治天下
01:11:35从此大孟有二君
01:11:37你我夫妇合一
01:11:39共创大孟盛世
01:11:41哎呦 我的乖呀
01:11:42这不相当于和陛下平起平坐了吗
01:11:46你给我的权力确实大
01:11:48陛下
01:11:50你也确实颇有些姿损
01:11:53当然
01:11:54大孟女子美貌排行榜
01:11:56我们陛下是大孟第一
01:11:58无数贵国男子都想入宫
01:12:00但我们陛下都不同
01:12:02美貌排行榜
01:12:04第一
01:12:06这下 事先男子所求的功名富贵
01:12:09家人在怀
01:12:11你可就全都有了
01:12:13若先生愿意
01:12:15我们即刻就回京成亲
01:12:18
01:12:19你去哪儿
01:12:21陛下
01:12:23这是我夫人乔雪
01:12:25任何女人在我心里都比不过她
01:12:29您可真是放弃了什么
01:12:31对于权力我不在意
01:12:33对于财富我可以自己挣
01:12:35毕竟啊
01:12:36是要将林氏产业
01:12:38开变整个大孟
01:12:39还要让
01:12:40雪儿当上首富夫人
01:12:44既如此
01:12:45那朕就祝先生早日成功
01:12:48先生对大孟国
01:12:50对我都有在早日恩
01:12:52若他爱人
01:12:53先生有任何要求
01:12:55我们大孟国都会答应的
01:12:57
01:13:00我还真有一个要求
01:13:02
01:13:05
01:13:05
01:13:06
01:13:06
01:13:07
01:13:07
01:13:08
01:13:08
01:13:09
01:13:09
01:13:10
01:13:10
01:13:11
01:13:11
01:13:12
01:13:12
01:13:13
01:13:13
01:13:14
01:13:14
01:13:14
01:13:15
01:13:15
01:13:16
01:13:16
01:13:17
01:13:17
01:13:18
01:13:18
01:13:19
01:13:19
01:13:20
01:13:20
01:13:21
01:13:21
01:13:22
01:13:22
01:13:23
01:13:23
01:13:24
01:13:25
01:13:25
01:13:26
01:13:26
01:13:27
01:13:27
01:13:28
01:13:28
01:13:29
01:13:29
01:13:30我就说你们喝不过我吧
01:13:32
01:13:32
01:13:33又菜又爱玩老东西
01:13:35又菜又爱玩老东西
01:13:35再来啊
01:13:36
01:13:37
01:13:38中秋节呢
01:13:39开心
01:13:40不给
01:13:41天天好幸福啊
01:13:43以前从不敢想这样的日子啊
01:13:49对啊
01:13:50有家人在一起
01:13:52就像做梦一样
01:13:54如果这是梦
01:13:56真希望这场梦永远不会醒来
01:13:59这不是梦
01:14:01一切都会
01:14:04越来越好
01:14:06紫辰
01:14:07我带你们去吃月饼
01:14:09
01:14:10我带你们去吃月饼
01:14:11别多喝
01:14:12
01:14:13平下
01:14:13зовут
01:14:14
01:14:14
01:14:15
01:14:18
01:14:19
01:14:19
01:14:19
01:14:20我带你去看我的
01:14:25
01:14:26
01:14:27
01:14:28
01:14:29
01:14:30
01:14:31
01:14:32
01:14:32他去了一个
01:14:35无忧无虑的地方
01:14:37吃得不好
01:14:39穿得也暖
01:14:40没有任何人欺负他
01:14:43总之
01:14:44你不用再担心他
01:14:47
01:14:52哭得好就行了
01:15:02You know what I mean?
01:15:08Actually...
01:15:10I've been living for a while.
01:15:14I'm so happy.
01:15:20Because...
01:15:22I have three children.
01:15:28My son.
01:15:31My son.
01:15:35There are you.
01:15:36There are小雪.
01:15:38There are a few others.
01:15:40I'm so happy.
01:15:42I'm so happy.
01:15:49Let's go.
01:16:01Look.
01:16:02Look.
01:16:04Look.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended