Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
EP.4 Pluto Charon Bl series eng sub
Parth
Follow
20 hours ago
#bl
#newblvideo
#thaibldrama
#koreanbldrama
#chinesebldrama
#love
#lol
#viral
#viravideo
#viralshorts
#trend
#trendingvideo
#hotblkiss
#gay
#gaylove
#bl #newblvideo #thaibldrama #koreanbldrama #chinesebldrama
#love #lol #viral #viravideo #viralshorts #trend #trendingvideo #hotblkiss #gay #gaylove #loveislove #trendingshorts #korea #india #Taiwan #america #thailand #uk #bl #kbl #koreanbl #kbl #indianbl #taiwanbl #thibl #bldramaep1 #junandjuneep1 #JunAndJunBl #newbl #kdrama #hindidrama #hindibldrama #chinesebl
#EternalButler
#FoureverYou
#WhenItRainsItPours
#BLSeries
#BoysLove
#BLDrama
#BLFandom
#BLCommunity
Thanks For Watching Our Video
Our Goal Is To Make You Smile😊
Team 👉 [@parthbl18206]
🌟Follow for more BL content 👉 [@parthbl18206]
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh my God.
00:06
Hey.
00:08
They're there.
00:10
He said they need some tools.
00:12
They need help.
00:14
They need tools.
00:16
What do you need?
00:18
I don't know.
00:20
You don't have to listen to me.
00:22
He said it's to be careful.
00:24
He said it's to be careful.
00:26
He said it's to be careful.
00:28
Oh, yeah.
00:30
I think it's true.
00:32
But now how do you do it?
00:36
I'm not recording a video.
00:38
I don't know how to do it.
00:40
I'm not a person.
00:52
Don't drink.
00:54
Don't drink.
00:56
I'm gonna record it.
00:58
I've gotta record it.
01:00
You can record it.
01:02
Let me record it.
01:04
Let's record it.
01:06
Let's record it.
01:12
It's a good time.
01:14
It's a good time.
01:16
It's a good time.
01:18
But now it's time to record it.
01:50
大家好,我叫卡荣。今天给大家科普的天文小知识是潮汐锁定。这一奇妙的现象指的是天体在长期引力的相互作用下,自转周期...忘了。
02:19
我今天怎么了到底?
02:24
大家好,我是卡荣。今天给大家科普的天文小知识
02:54
是天体始终以同一面朝向其绕转的中心。
03:06
地球和月球就是一对典型的两个星体之间的潮汐锁定。
03:13
除此之外呢,太阳和水星也是。
03:17
可是这些潮汐锁定的星体都是较大的星体锁定较小的一方,使较小的一方永远只能以同一面对着自己。
03:28
所以潮汐锁定也被叫做受辅自转,大多时候都是一方被动受影响。
03:35
被动受影响。
03:45
天细节也是,干嘛非要脱稿啊,又不是演讲,而且每次录的视频都好傻。
03:52
你不好好寄稿子,偷去喝酒,你还有理了。
03:59
哎,你帮我举下手机,我看一下发型乱没乱。
04:03
外面不是有镜子吗?
04:05
外面镜子显脸大。
04:06
举高点,这么点劲。
04:10
好,别动了啊。
04:12
个儿不高,事儿不少。
04:14
咳。
04:15
咳。
04:16
咳。
04:17
咳。
04:18
咳。
04:19
咳。
04:20
咳。
04:21
咳。
04:22
咳。
04:23
咳。
04:24
咳。
04:25
咳。
04:26
咳。
04:27
咳。
04:28
咳。
04:29
咳。
04:30
咳。
04:31
咳。
04:32
咳。
04:33
咳。
04:34
咳。
04:35
咳。
04:36
咳。
04:37
咳。
04:38
咳。
04:39
咳。
04:40
咳。
04:41
咳。
04:42
咳。
04:43
咳。
04:44
咳。
04:45
咳。
04:46
咳。
04:47
咳。
04:48
咳。
04:49
咳。
04:50
Let's go.
04:55
You really don't like a girl?
04:59
What's wrong?
05:01
Have you ever met a boyfriend?
05:08
It's a promise.
05:10
It's a promise.
05:12
What do you think?
05:15
I'm not the same.
05:17
So?
05:19
Actually, I have a lot of things to say.
05:23
You should know that you have been helping,
05:26
what kind of person.
05:28
But I don't know how much it is.
05:35
You may not believe.
05:36
But I really believe you.
05:38
I was thinking,
05:39
I don't know if you had a boyfriend.
05:41
You don't know if you have a boyfriend?
05:42
You don't know if you have a boyfriend?
05:44
You don't know if you have a boyfriend?
05:48
I'm not the same.
05:50
I'm going to leave you alone.
05:51
I'll go back.
05:59
I'm not the same.
06:00
I'm not the same.
06:01
I'm not the same.
06:02
I'm not the same.
06:03
I'm not the same.
06:04
I feel like this is the same.
06:05
I don't know if you have a boyfriend.
06:06
I don't care about it.
06:07
You're not the same.
06:08
I can't believe it.
06:09
I'm not the same.
06:10
I just drank a lot, but I didn't realize it was too late.
06:24
Did you forget about it?
06:26
I didn't say it.
06:32
You probably don't believe it.
06:33
I don't know if I could.
06:35
Because of these reasons,
06:37
I don't want to leave you.
06:39
So, you're not leaving me.
06:42
Or you're from my own mind?
06:44
Do you know what I'm doing?
06:47
I don't know what you're doing.
06:49
You're not doing my own.
06:52
I'm not doing my own.
06:54
I'm doing my own.
06:58
I'm doing my own.
07:00
I'm doing my own.
07:02
You said I'm doing my own.
07:06
But you,
07:08
Do you understand my own mind?
07:13
You're loving me.
07:15
But I don't understand.
07:17
You're always hiding me.
07:19
You're every time I'm doing my own.
07:21
But I'm not doing my own mind.
07:23
I'm not doing my own mind.
07:25
I'm not doing my own mind.
07:26
I'm not doing my own mind.
07:28
But I'm not doing my own mind.
07:31
I'm not doing my own mind.
07:33
I'm not doing my own mind.
07:34
I can feel it.
07:36
Even if you can't feel it,
07:39
you can't feel it.
07:42
You can't feel it.
07:44
Even if you can't feel it.
07:47
Yes.
07:49
Your mouth is talking.
07:52
But you don't forget your body.
07:56
Look.
07:58
You want me?
08:01
You want me?
08:06
I'm going to go to the room.
08:09
If you want to go to the room,
08:13
I'm not willing.
08:18
Let's say,
08:20
we don't have to be able to do that.
08:24
I can't feel it.
08:26
I can't feel it.
08:29
If you can't feel it,
08:32
I can't feel it.
08:34
I can't feel it.
08:37
I just touched it.
08:42
I can't feel it.
08:44
What?
08:46
You said I didn't have a good job.
08:52
I can't feel it.
08:55
I can't feel it.
08:57
I can't feel it.
08:59
How is it?
09:02
I'm so ill.
09:04
You're too high.
09:05
I'm so ill.
09:07
You were too low.
09:11
You said what?
09:13
Oh my God, I'm so nervous.
09:17
You're too nervous.
09:20
What did you say?
09:22
I'm saying we're not looking at this account.
09:26
Maybe it's because it's so awkward.
09:28
You can see it's just a face.
09:30
That's why we're going to open a会,
09:32
talk a little bit about it.
09:33
Just like this one.
09:35
I'm saying you're not doing this.
09:38
You're not doing this.
09:42
Say, what are you doing?
09:48
You don't understand.
09:50
I don't understand.
09:54
What do you say?
09:56
You haven't talked about love.
09:58
You don't understand?
09:59
I'm talking about a rapport.
10:01
What do you say?
10:02
What do you say?
10:03
What do you say?
10:04
You need to get money.
10:06
You need to be your own career.
10:08
It's my son.
10:09
It's my son.
10:10
It's my son.
10:11
And it's my son.
10:12
That's all.
10:14
You don't remember me.
10:15
I have the power of my own power and power.
10:18
How do you do it?
10:22
No.
10:24
What do you mean?
10:27
You're talking about love.
10:29
Who?
10:33
Yang Yu.
10:35
I'm telling you.
10:37
You just like people.
10:40
So you're what time for me?
10:45
管好你自己
10:47
别这么小气
10:49
说说嘛
10:51
你不说
10:53
那我说
10:55
我最近想起一件事
10:59
半年前我在你家看到的那个
11:03
是他吧
11:05
我就说
11:07
第一次见杨阳就那么眼熟呢
11:09
靠
11:11
可以啊朋友
11:13
你居然还搞暗恋这一套
11:15
杨阳说你们是两个月前认识的
11:19
还说什么是因为他遇见了困难
11:21
你收留他
11:23
行啊
11:27
你这是谎话编的一套一套的
11:29
我认识你二十多年
11:31
就没见你收留过谁在你家过夜
11:35
你别跟他胡说八道
11:39
所以
11:41
到底怎么回事
11:43
走吗
11:45
回家了
11:47
我走了
11:49
我走了
11:51
我走了
11:53
一熙姐 我们走了
11:55
一熙姐 我们走了
11:57
嗯 去吧
11:59
走
12:01
走
12:15
是他吧
12:17
我就说第一次见杨佑就有点眼熟呢
12:21
杨佑说你们是两个月之前认识的
12:23
所以
12:25
到底怎么回事
12:27
所以
12:29
你喜欢的是我
12:31
还是别的什么人
12:33
怎么了
12:35
啊
12:37
不舒服吗
12:39
还是遇到什么事了
12:41
没事
12:43
我
12:45
你还好吗
12:47
走了
12:49
一起吃个饭吧
12:51
嗯
12:53
不了
12:55
今天累了想回去睡觉
12:57
行吧
12:59
你没事吧
13:01
啊
13:03
没事
13:04
需要睡点累了
13:05
回去睡一会就好
13:07
他是无非晚
13:09
跟徐一熙一样
13:11
只是这个时间
13:15
陈诗
13:17
陈诗
13:18
陈诗
13:19
陈诗
13:20
陈
13:21
陈
13:22
你去那干嘛
13:23
找找东西
13:24
饿了吧
13:29
不饿
13:31
但你要是饿
13:33
我可以陪你吃点
13:36
那你去那边坐一会儿
13:40
我去弄点东西
13:49
哎
13:50
你家请的阿姨
13:51
还不包括做饭吗
13:53
因为不喜欢家里有生人啊
13:55
嗯
13:56
怪不得
13:57
他都是趁咱俩不在家的时候来
13:59
哎
14:01
不过
14:02
你为什么会同意收留我啊
14:05
怎么
14:06
对我一见钟情不好意思说啊
14:08
不夸我长得好看
14:10
而且可爱
14:11
然后再顺便表个白吗
14:12
哼
14:13
对对对
14:14
你最可爱
14:16
最好看
14:18
你先去旁边坐着
14:19
嗯
14:20
嗯
14:21
哦
14:23
对了
14:24
那天殷熙姐找我说了个事儿
14:26
咱俩的代号很配哦
14:30
嗯
14:32
嗯
14:33
我本来对天文一窍不痛
14:36
而且也不感兴趣
14:38
我昨天才知道
14:40
你的名字是冥王星
14:42
而我的名字是卡荣星
14:44
冥王星是距离太阳最远的星星
14:48
嗯
14:50
而且在五十九亿公里的旅程中
14:52
几乎没有阳光可以捕捉到它
14:54
那的环境极其恶劣危险
14:56
但有一颗卫星之外
14:58
那就是卡荣星
15:00
他会一直陪在冥王星的身边
15:04
浪漫吧
15:06
没想到
15:07
我倒是随便选的名字
15:09
倒是在今天跟你凑成了情侣名
15:12
所以
15:14
这就是你昨天晚上晚上睡的原因啊
15:16
喝补了一晚上的天文知识
15:20
你怎么知道我昨晚晚上睡啊
15:22
哎
15:24
哎
15:25
哎
15:26
不对
15:27
你竟然没有惊讶
15:29
你知道
15:31
嗯
15:33
哎
15:35
你还记得
15:37
我们上次讲的潮汐锁定吗
15:39
一般来说
15:42
都是大天梯锁定小天梯
15:44
但是
15:45
明王星和卡荣星
15:47
他们两个是相互的潮汐锁定
15:51
也就是说
15:53
他们始终保持同样的速度运行
15:57
始终以同一面朝向对方
16:01
他们是彼此的守护
16:03
像极了双向奔赴的爱情
16:07
你怎么不说话
16:11
你不觉得浪漫吗
16:13
哦
16:15
对了
16:16
那天我们录视频的时候你在啊
16:17
那天我们录视频的时候你在啊
16:19
那你知道洛西极限吗
16:32
洛西极限
16:33
那是什么
16:34
就是两个天体的距离
16:39
因为潮汐力的作用
16:42
较小的天体
16:44
会被大的天体撕碎
16:46
所以
16:51
他们注定不能相交
16:55
他们永远只能是两条平行线
16:58
他们永远不可能靠近彼此
17:06
还浪漫吗
17:07
你
17:09
我
17:10
我
17:11
你突然这么认真的吗
17:13
你是在害怕吗
17:18
你是在害怕吗
17:20
你是在害怕
17:22
我会是那个被撕碎的小天体
17:34
我会是那个被撕碎的小天体
17:37
不是
17:39
你
17:41
我会是那个被撕碎的小天体
17:43
Say it.
17:45
Say it.
17:47
I can't.
17:51
What's not answer?
17:53
Don't follow me.
17:55
I agree with you.
17:57
Not you!
17:59
Eh.
18:05
You're dead.
18:07
I will call you.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
46:29
|
Up next
EP.4 Me And Who Thai bl Eng Sub 2025
Parth
2 weeks ago
48:59
EP.11 ABO$Desire The series Eng Sub
BL Bites
2 months ago
47:01
Ch@ins of Heart EP1 Eng Sub
Cama Pres HD™
3 years ago
54:48
Ep.8 Doctor M!ne The series Eng sub
Parth
2 months ago
24:20
Ep.9 $ecret LoveR❤️ eng sub Taiwan bl
BL Bites
2 months ago
48:37
Ep3 Love !n the B!g C!t eng sub korean bl
BL Bites
3 months ago
51:53
Ep2 Love !n the B!g C!t eng sub korean bl
BL Bites
3 months ago
59:34
Ep.2 M@nd@te Thai bl eng sub
BL Bites
2 months ago
52:43
Ep4 Love !n the B!g C!t eng sub korean bl
BL Bites
3 months ago
49:48
Ep8 Love !n the B!g C!t eng sub korean bl
BL Bites
3 months ago
49:30
Ep7 Love !n the B!g C!t eng sub korean bl
BL Bites
3 months ago
48:07
EP.13 ABO$Desire The series Eng sub
BL Bites
7 weeks ago
54:04
EP.9 Doctor M!ne The serise Eng Sub
Parth
2 months ago
53:20
Ep1 Love !n the B!g C!t eng sub korean bl
BL Bites
3 months ago
13:59
my sweet_brother in low EP1
Parth
6 months ago
46:43
EP.4 Head2Head trending thai bl Eng Sub
Parth
21 hours ago
24:00
Ameiro_Paradox_EP1
BL Series PH
5 hours ago
46:55
EP.5 MuTeLuv 😍 Thai bl eng sub
BL Bites
20 hours ago
23:15
EP.4 School Trip JP Bl Series eng sub
BL Bites
21 hours ago
54:48
EP.1 Goddess_Bless_You_Form_Death thai bl eng sub
BL Bites
22 hours ago
20:42
EP1 S2 Lـoـvـe_Cـlـaـsـs_2
BL Series PH
2 days ago
26:57
EP2 S2 Lـoـvـe_Cـlـaـsـs_2
BL Series PH
2 days ago
20:05
EP.13 $tory of Bi hyong Final Epi Eng Sub korean bl
Parth
22 hours ago
44:28
Ep.6 The Cursed Love Engsub
Parth
3 days ago
47:39
EP.6 Player eng sub 2025
Parth
4 days ago
Be the first to comment