- 12 hours ago
Alaca - Episode 65
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I
00:03I
00:05I
00:07I
00:09I
00:13I
00:15I
00:17I
00:19I
00:21I
00:23I
00:25I
00:27I
00:29I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
00:59I
01:00I
01:01I
01:04I
01:10I
01:11I
01:12I
01:13You're welcome.
01:16You're so happy to see you like this.
01:19That's it.
01:20If I didn't give you a reward, I couldn't get out.
01:24I didn't get out yet.
01:26I'm still not getting out yet, but I'm feeling better for you and your mother.
01:31I'm a little bad at this time.
01:34I saw Riyam all night.
01:37I can't get out of my mind.
01:40But it's been a very important for you to meet your parents.
01:44Good for you.
01:46Because it's a great deal.
01:48It's a great deal.
01:50It's a great deal.
01:52It's a great deal.
01:54It's a great deal.
01:56It's a great deal.
01:58It's a great deal.
02:00It's a great deal.
02:02It's a great deal.
02:04I didn't think I could have a dream.
02:06You're always going to be a part of me.
02:08It's a great deal.
02:10I'm a little bit of a dream to go.
02:12I'll try to find you.
02:14I'm sure I'll take you.
02:16I'm sure she's a great deal.
02:18I'm sure I try again.
02:20I'll take you.
02:27It's a great deal.
02:30I'm going to see you.
02:35Okay, I'll give you the information.
02:42What happened?
02:44It was Baki.
02:46He broke his house.
02:49He said that he had to save his life.
02:53He had to save his life.
02:56He had to save his life.
02:58He had to close his house.
03:00Salih, please tell me that you made a joke.
03:07Thank you Baki, you did not know.
03:11Emel and Faruk are out of the court.
03:19Allah kahretsin.
03:24Allah kahretsin.
03:26I will not get out of the court.
03:30I will not get out of the court.
03:33If that woman will go into the court, she will go into the court.
03:39Did you understand?
03:42I am not sure.
03:56I will not get out of the court.
03:58I will not get out of the court.
03:59I will not get out of the court.
04:01I will not get out of the court.
04:16What do you think about it?
04:18You can help us.
04:20We helped our family.
04:22Let's go home.
04:24Let's go home.
04:30You made my job.
04:32You made my job.
04:34You made my life.
04:36Thank you Gökhan.
04:38I don't care about it.
04:40But I want you to take a night...
04:42I want you to take a night.
04:44I can't get my job.
04:46I don't care about it.
04:48I really appreciate it.
04:50I'm sorry for the prison.
04:52I'm very happy.
04:54God bless you.
04:56You're a bad person.
04:58You're a bad person.
05:00I'll be right back.
05:02I'll be right back.
05:04See you.
05:14You're a bad person.
05:16I say you're a bad person.
05:18Well it was lots of fun...
05:20Inesery.
05:21I can give you some time.
05:22Honey.
05:23You're an Aoife.
05:24Ha ha.
05:25With my child עם child.
05:27Motherina is home,
05:28Uncle Ken.
05:29I can't do it!
05:41Oh no I can't.
05:42Kitchen girl!
05:43...
05:44Can't!
05:46Hey mom!
05:47Come on!
05:49Go home!
05:51Go home!
05:52Go home!
05:54Ticek will be SENIVER!
05:56What are you doing?
05:58How are you?
06:00How are you?
06:02How are you?
06:04No!
06:06I'm afraid of you!
06:08I'm afraid of you!
06:18You're a catil?
06:24You're a catil?
06:26Yok öyle bir şey kızım!
06:28Ya sen bir annesin ya!
06:30Başkasının çocuğunun canına nasıl kıyarsın!
06:36Yapmadın be!
06:38Ne olur yapmadın be!
06:42Yapmadın!
06:50Yapmadın!
06:52Anneşe kızım!
06:54Anneşe!
06:56Anneşe!
06:58Haruk!
07:00Haruk bir şeyler yaptı!
07:02Kaldıralım!
07:04Yavaş yavaş!
07:06Gel kızım!
07:22Göreceğimi gördüm!
07:24Saadettin!
07:26Gidebiliriz!
07:28En son!
07:30Mele!
07:32Yavaş yavaş!
07:34Yavaş yavaş!
07:36Yavaş yavaş!
07:38Yavaş yavaş!
07:40I can't wait for you.
07:42I can't wait for you.
08:04Biricik, you're good to go?
08:06I'm good to go, you can go.
08:08I'm going to get out of here.
08:10Do you want me to do it?
08:12I want to do it.
08:14I have to do it.
08:16I don't think I'm going to do it.
08:18I don't think I'm going to do it.
08:20I'm working on a new perfume.
08:22I need to concentrate.
08:24I don't have to worry about it.
08:26Then I'll leave you alone.
08:28By the way,
08:30I'm very curious about the new perfume.
08:32I'm ready for you.
08:34I want to smell it, okay?
08:36Do you want me to do it?
08:38Do you want me to do it?
08:40Do you want me to do it?
08:42Do you want me to do it?
08:44Do you want me to do it?
08:46Do you want me to do it?
08:48Do you want me to do it?
08:50Do you want me to do it?
08:52Do you want me to do it?
08:54Do you want me to do it?
08:56Listen, listen to me, please.
08:59What do you mean?
09:04What do you mean?
09:07Listen, listen to me.
09:10Listen, listen to me.
09:12Listen to me.
09:14You can't say anything.
09:19Baba, believe me.
09:22My mother is a killer.
09:25Öyle mesajlar geliyor bana.
09:28Sen nasıl bir işin içindesin?
09:30Yok öyle bir şey.
09:31Öyle mi?
09:33Peki?
09:35Bu görüntüler ne peki?
09:36Kızım yapma bak.
09:38Kızım, bak açıklamamı izin ver.
09:41Bana iftira atıldı.
09:43Kızım, öyle olsaydı annem karakoldan eve gelebilir miydi?
09:45Bırakırlar mıydı hiç?
09:47Ya iyi de, kim atıyor o zaman bana bu mesajları?
09:49Kimin seninle ne alıp veremediği var da bana bu mesajlar geliyor.
09:53Ya sen nasıl bir pisliğin içindesin?
09:56Söylesene.
09:57Bilmiyorum.
09:58Bilmiyorum ne olduğunu.
10:00Bunların hepsi yalan.
10:02Yalan.
10:04Tabii.
10:06Sen iyi bilirsin yalanı.
10:09Gözünden tanırsın.
10:11Kızım.
10:12Sakin ol.
10:13Sakin ol.
10:14Allah'ım nasıl olur?
10:15Nasıl olur?
10:16Sen bir bakıma mı kaybın?
10:17Sakin ol.
10:18Sakin ol.
10:28Allah'ım nasıl olur?
10:30Nasıl olur?
10:31Sen bir bakıma mı kaybın?
10:34Sen iyi najbolimm.
10:35Sen iyi!
10:38Sensizlik çok zor.
10:40Yani günler geçmek biliniyor.
10:42Nasıl dayanacağım ben buna?
10:47Korkacak bir şey yok Saniye?
11:01Why?
11:02Me, Salih?
11:04I was not afraid.
11:06I was just afraid to see it once.
11:09I was afraid.
11:10I said, did you think he was afraid of me?
11:13In fact, we had a conversation for a long time.
11:16So?
11:19Then we'll talk a little bit about you.
11:25But don't say a lie.
11:28Because there is no need.
11:30We'll talk about it.
11:32We'll talk about it.
11:34We'll talk about it.
11:36Don't worry about it.
11:39We'll talk about it.
11:42But be honest.
11:44Be honest.
11:46Be honest.
11:48If I need to protect you,
11:50I'll know the truth.
11:52I'll know the truth.
11:54But be honest.
11:57Emel'le Faruk'u eskiden tanıyorum ben.
12:04Dalyan'dan.
12:06Tanıdığını zaten tahmin etmiştim.
12:10Yoksa onların evine niye gidesin ki?
12:14Faruk'la niye konuşasın?
12:16Faruk'la niye konuşasın?
12:19Bunları nereden biliyorsun sen?
12:21San'dığından daha fazla şey biliyorumdur belki.
12:25Ama önemli olan seninle bildiğin saniye.
12:28Lütfen devam et.
12:30Almadın.
12:31İlgini her şeyi anlam.
12:33Turçin'in vereceğin döner olmadığını ta en başından beri biliyorum ben.
12:40Hani...
12:42Gözden alma da böyle yalan söylüyor durumundayım ama...
12:45Necbur onu?
12:47Alaca için de çok üzülüyorum.
12:50Hele ne yapsaydınız Ali?
12:52Herkesi gerçeği mi söyleseydi?
12:54Hı?
12:55Sen burada dur.
13:05Sen burada dur.
13:06Ben gidelim bakalım geliyorum.
13:14Ee çıkıyor musun vereceğin?
13:16Evet kafam kimseyi kaldıracak gibi değil.
13:18Yemeğini hazırlamıştım ben ama.
13:20Canım bir şey istemiyorum sağ ol.
13:21E peki Firuza Hanım nereye gitti dersin ne diyeyim?
13:24Öyle bir hava almaya çıktı dersin.
13:26Peki.
13:35Soracaklarım bitti galiba.
13:45Ama yeni bir durum olursa mutlaka bana haber ver.
13:50Tamam.
13:52Biliyorsun.
13:53Senin dileğin için.
13:55Peki.
13:56Haber veririm.
13:57Teşekkürler.
14:05Baki bey.
14:06Gel Salih gel.
14:07Şimdi ortalık yangın.
14:09O biraz daha bu.
14:10Ya.
14:11Oda.
14:12Bu ne?
14:13Ama...
14:14O iyi.
14:15Ola.
14:16Ola.
14:17Ola.
14:18Ola.
14:19Ola.
14:20Ola.
14:21Ola.
14:23Ola.
14:24Ane.
14:25Ola.
14:26Ola.
14:27Ola.
14:28Ola.
14:29Ola.
14:30Ola.
14:31Ola.
14:32Ola.
14:33Ola.
14:34Ola.
14:35Ola.
14:36Ola.
14:37It's the only place for you.
14:40Yeah, Emel hanım.
14:43I think you'll be an akıllı idea.
14:47He'll be able to escape from here.
14:50He'll be able to get rid of it.
14:55Salih.
14:58Today I'm the most beautiful place.
15:02And
15:06Choocundan
15:11Sirnsiz sefiller
15:20Kaybettin
15:24Kizme kaybettin Faruk
15:28Kaybettin
15:31I remember losing路 and creating aację.
15:39Honestly, I'll be边 Patient of government and weaknesses.
15:48I Still missed my friend, I'm still left with my hair.
16:01там
16:13yea
16:15it
16:17we are
16:19the
16:20as
16:21the
16:27the
16:29the
16:30I can't see you.
16:36I can't see you.
16:47My son is my son.
16:50Why are you so tired of me?
16:52You're my son.
16:55I know that you're a young person.
16:58I love you.
17:00I love you.
17:06I want to love you.
17:08But I don't want to love you.
17:10But I don't want to love you.
17:15I'm so happy.
17:17Yes, I have everything I have.
17:21I have everything I have to do.
17:23But there is no place I have.
17:25I'm so happy.
17:26I'm so happy.
17:27I'm so happy.
17:28You can see me.
17:29I'm so happy.
17:30I'm so happy.
17:31I'm so happy.
17:33I don't know what the hell is going to do with you.
17:51Alaca?
17:53Where is he going?
17:55Alaca!
17:57Alaca!
17:59Come on!
18:01Alaca!
18:03Alaca!
18:04Olur musun?
18:05Ne oldu?
18:11Canım?
18:21Türk kahvesi.
18:23İçmesem şimdi.
18:25Hani ama Lokhan ya?
18:26Uzun zamandır oturup konuşamıyoruz.
18:28Hem kendi ellerimle yaptım sana.
18:31Değil.
18:32Bir kahve molası falan olmaz.
18:35Öyle bir koşturmaca içindeyiz ki.
18:37Yani bir an durup kendimize bile bakamıyoruz.
18:42Ercan abim vardı.
18:43Yaşıyorsa Allah uzun ömür versin.
18:45Her zaman derdi.
18:47Firini patlak bir kamyonla yokuş aşağı gitmek gibidir hayat derdi.
18:52Biz de herhalde o yaşlara geldik.
18:54Öyle deme Gökhan.
18:56Daha genciz.
18:58Beğendim mi Türk kahvesini?
19:01Fena olmuş.
19:03Hadi kapat sana fal bakayım içimden geldi.
19:06Hayır Pınar ben inanmam öyle şeylere.
19:09Biliyorum.
19:10Ama eskiden eğlencesine de olsa baktırırdın.
19:12Hem sen söylememiş miydin benim söylediklerimi çıktığını?
19:15Söylemiştim.
19:17Kapat hadi fincanı.
19:25Neyse halim çıksın falım.
19:32Ne oldu neyin var?
19:33Bir şey olmuş.
19:34Tamam.
19:35Tamam geçti.
19:36Tamam.
19:38Tamam.
19:40Anlatma şimdi anladım.
19:42Ama ne olduğunu söylersen belki yardımcı olabilirim.
19:45Gel tamam.
19:47Eve gidelim.
19:48Sonra konuşuruz.
19:50Evde konuşuruz.
19:52Tamam.
19:54Tamam.
19:55Tell me now, tell me, tell me.
19:58But if you tell me, I'll be more likely.
20:09Let's go.
20:10We'll go.
20:12We'll go.
20:13We'll go.
20:17Let's go.
20:19Let's go.
20:21Let's go.
20:25Let's go.
20:28Let's go.
20:35Ya Gökhan ama neden yaptın böyle bir şeyi?
20:38Söyledim yasını Akınar.
20:39İnanmıyorum ben böyle şeylere.
20:41Hep de aynı şeyler.
20:43Yok üç vakte kadar, beş vakte kadar.
20:45Kısmet.
20:47Hiç anlamıyorsun bu işlerden gerçekten.
20:50Aa bu arada, sen ofiste yokken bir kadın aradı.
20:54O da neydi?
20:55Emel miydi neydi?
20:56Seni sordu.
20:57Emel Hanım mı?
20:59Neden aradı ki beni?
21:01Valla nedenini bilmiyorum.
21:02Sadece aradığını biliyorum.
21:04Bir aksilik mi oldu acaba?
21:05Daha yine ayrıldık.
21:06Bir de arayamazdık ki, ofisin numarası yok.
21:07Bir de arayamazdık ki, ofisin numarası yok.
21:09Geç hayatım.
21:10Geç hayatım.
21:11Geç hayatım.
21:13Geç hayatım.
21:14Geç hayatım.
21:15Geç hayatım.
21:16Gel.
21:17Gel.
21:18Gel.
21:19Geç hayatım.
21:20Geç hayatım.
21:21Geç hayatım.
21:22Geç hayatım.
21:26Geç hayatım.
21:30Geç hayatım.
21:31Geç hayatım.
21:33Come on.
21:35Come on.
21:37Come on.
21:43Come on.
21:45Come on.
21:47Come on.
21:49Come on.
21:57I really did not get me.
21:59Every day it was another game.
22:01Every day it was another game.
22:04Ya hayatım.
22:06Neler olduğunu anlatacak mısın artık?
22:08Bilmiyorum Kenan.
22:12Ben artık kime güveneceğimi,
22:15kime sırtımı dayayacağımı inan hiç bilmiyorum.
22:19Neler söylüyorsun abaca?
22:21Ben de güne duruyorum.
22:23Her zaman yanında değil miyim ben senin?
22:25Öyle demek istemedim.
22:27Özür dilerim.
22:29İyi ki varsın.
22:31Sen de.
22:33Direk.
22:35Anlat artık.
22:37Nedir bu kadar özel şey seni?
22:40Öğrenmek istiyorum.
22:42Öyle bir şey nasıl söylenir?
22:47Bilmiyorum.
22:48Bilmiyorum.
22:53Annem.
22:57Birinin canına kıymış olabilir Kenan.
22:59Ne?
23:00Duydun işte.
23:01Annem katil olabilir diyorum sana.
23:03Ne diyorsun alaca sen?
23:04Ne diyorsun alaca sen?
23:06Saçmalama.
23:07Annen katil falan olamaz.
23:09Katil değil annesi.
23:16Sen nereden biliyorsun?
23:18Yani Emel hanım böyle bir şey yapacak bir insan değil demek istedim.
23:23Hem zaten sana.
23:24Sen.
23:26Biliyordun değil mi?
23:28Neyi biliyordum anaca?
23:29Ne diyorsun?
23:32Tabii ya.
23:35Kazan falan hepsi hikayeydi.
23:37Babamla konuştuğunu o yüzden sakladın benden.
23:43Her şeyi başından beri biliyordun değil mi?
23:45Alaca.
23:53Nereye?
23:55Sen de kandırdın beni.
23:56Ya niye herkes bana yalanlar söylüyor?
23:58Niye herkes kandırıyor beni?
24:01Alaca bir dakika dedim.
24:06Alaca.
24:11Alaca.
24:13Hay Allah ne demiş ya.
24:15Bir açar mısın kapıyı?
24:16Bir dinle.
24:20Kenan ne oldu?
24:22Ya kusura bakma ya ben ipteyi unuttum.
24:26Alaca.
24:27Emel hanımı öğrenmiş.
24:33Neyse.
24:34Sen bak ki bir korkmuştur şimdi seslerimizden bağırmamızdan.
24:36Ben hanedicem.
24:37Tamam.
24:42Tamam.
24:45Alaca bak.
24:46Bir dinle önce beni.
24:48Lütfen bak bir şans ver anlatayım durumu sana.
24:50O şeref sizin başının altından çıktı bir toplum için.
24:51Ama ben ona göstereceğim.
24:52Ben ona göstereceğim.
24:53Bunun hesabını ona soracağım.
24:54Soracağım.
24:55Soracağım.
24:56Soracağım.
24:57Bir sakin olur musun?
24:58Böyle öfkeyle hareket edip başımıza yeni belalar açma.
24:59Görüşsün sen güne.
25:00Görüşsün sen güne.
25:01I'll show you.
25:07I'll show you.
25:08I'll ask you.
25:10I'll ask you.
25:11I'll ask you.
25:12I'll ask you.
25:13I'll ask you.
25:14I lost my daughter's face.
25:16I'll ask you.
25:18I'll ask you.
25:19I'll ask you.
25:20I'll ask you.
25:21Please be quiet.
25:22Don't move on to the next stage.
25:28We'll see you.
25:30I'll ask you.
25:45Alaca bak.
25:46İzin ver anlatayım.
25:48Sonra dinlemek istemezsen yine kapat kapıyı.
25:50Lütfen diyorum bak.
26:01Gel Kenan.
26:03Gel.
26:05Gel yine yalanları anlat bana.
26:07Yine kandır beni.
26:08Zaten sende alıştın bende alıştım.
26:10Hayır alaca.
26:11Artık yalan falan yok.
26:12Bak tamam haklısın.
26:13Sana karşı dürüst olamadım.
26:14Baban aradığında.
26:15Annen gözaltına alınmıştı.
26:16Ama bunu sana nasıl söyleyebilirdim ki?
26:17Daha yeni travma atlatmıştın.
26:18Ben sadece seni korumak istedim.
26:19Beni kandırarak koruyamazsın Kenan.
26:20Sadece daha fazla incitirsin.
26:21Evet.
26:22Bunu görüyorum zaten.
26:23Bunu görüyorum zaten.
26:24Öncelikle.
26:25Özür dilerim.
26:26Özür dilerim.
26:27Özür dilerim.
26:28Şimdi.
26:29Bana doğruyu söyle.
26:30Şimdi.
26:31Bana doğruyu söyle.
26:32Evet.
26:33Evet.
26:34Annem.
26:35Katil mi değil mi?
26:36Alakası yok alaca.
26:37Annem.
26:38Annem.
26:39Ben sadece seni.
26:40Ben sadece seni.
26:41Korumak istedim.
26:42Beni kandırarak koruyamazsın Kenan.
26:45Sadece daha fazla incitirsin.
26:49Evet.
26:50Bunu görüyorum zaten.
26:53Özür dilerim.
26:58Şimdi bana doğruyu söyle.
27:02Annem.
27:03Katil mi değil mi?
27:04Alakası yok alaca.
27:07Annene sadece iftira attılar.
27:08Olay bu.
27:12Ya o zaman o ceset kim?
27:14Ya annemle ne alakası var?
27:18O ceset.
27:20Organ mafyasının bir kurbanı.
27:23Anne sadece o kızı tanıyordu.
27:24Ve bir kere tartışmış.
27:25Ama bu onu öldürdüğü anlamına gelmez değil mi?
27:28Ya peki.
27:29Kim neden ben o fotoğrafları yolladım?
27:36Ne?
27:37Ne?
27:38Ne?
27:39Ne?
27:40Ne?
27:42Ne?
27:44Şu hayatta kafası çalışan başarılı bir insan olarak yaşamak çok zor Salih.
27:48Çünkü etrafımız aptallarla dolu.
27:51Ve seni kendi seviyeyle ne çekmeye çalışıyorlar.
27:55Yarım akıllarıyla benimle oyun oynayabileceklerini sanıyorlar Salih.
27:59Bütün bunlardan çok yoruldum.
28:11Aptallar bir yanda.
28:13İş güç bir yanda.
28:16Şehrin hengamesi bir yanda.
28:18Belki kısa bir tatil size iyi gelir bu akibi.
28:30Salih.
28:32Tatil boş adam işidir.
28:35Hedefi olan insan tatil yapmaz.
28:38Sahilde güneşlense de, tekneyle yelken açsa da...
28:44Kafası hep çalışır.
28:47Hiç durmaz.
28:50Ancak...
28:53Çok sevdiği bir şeyi yaparsa...
28:58Belki biraz rahatlar.
29:04Anladın sen beni.
29:07Hadi topla takımları biraz antrenman yapalım.
29:17Ya muhtemelen...
29:20Annene iftira atan kişi yolladı.
29:23Kızın annene tartıştığını biliyordu.
29:26Ve o da bunu kullanmak için önce polise videoları gönderdi.
29:30Ama sonra...
29:32Gökhan'ın devreye girip anneni kurtarınca da...
29:35Kızın cesedinin fotoğrafını sana yollayarak...
29:38Anneni suçlamaya devam etmek istemiş olabilir.
29:42Ya iyi de neden?
29:47Bilmiyorum ağaca.
29:49Ya belki de dikkat dağıtmak istemiştir.
29:52Belki de...
29:54Annenle aranızdaki güveni sarsıp...
29:57Hata yapmanızı anlaştırmıştır.
30:00Her şey olabilir ama ne olursa olsun...
30:03Bu ülkede kanun var, nizam var. Değil mi?
30:06Polis...
30:07Her yada geç...
30:10Gerçek katili bulacaktır.
30:14Bilmiyorum Kenan.
30:20Tam hazmettim diyorum.
30:23Yenisi ekleniyor.
30:26Kafam o kadar karışık ki...
30:30Çok yoruldum.
30:31Çok yoruldum.
30:37Biliyorum hayatım.
30:41Biliyorum her şeyin farkındayım.
30:45Ama hepsi geçecek.
30:47Güven bana.
30:49Ve ben...
30:51Her zaman yanımda olacağım.
31:01Senin işin varsa ben bekletmeyeyim.
31:12Canım Gökhan'la buluşacaktım.
31:17Haydi git sen.
31:20Canım benim.
31:24Hepsi geçecek.
31:25Sıkma canım.
31:32Telefonlarımı da açmayacaksın yani.
31:35Beni hayatımdan tamamen sildin mi?
31:43Ya biz ayrıldık da...
31:45Sen...
31:46Beni hayatımdan gerçekten sildin mi?
31:48Ya sana ihtiyacın olsa...
31:50Ya bana bir şey olmuş olsa...
31:51Hiç umurumda olmayacak mı yani?
31:57Sen de...
31:58Salak salak bakıyorsun böyle sabahtan beri duruyorsun yanından.
32:01Git artık.
32:12Nasıl?
32:13Daha iyice misin?
32:16İyiyim.
32:18Yani buna nasıl iyi denirse tabii.
32:21Sakin olmalıyız Emel.
32:23Böyle öfkeyle hareket ederek bir şey elde edemeyiz.
32:26Tabii anlıyorum seni.
32:29Baki pisliğindeki...
32:31Bu kadar ileri gidebileceği aklımızın ucundan bile geçmez.
32:35Ama biz sakin kalalım.
32:37Olur mu?
32:39Tamam Faruk.
32:41Sakin olalım.
32:43Sakin sakin düşünelim.
32:46Baki beni mahvetmeye çalışıyor.
32:49Peki kızımdan ne istiyor?
32:50Hı?
32:52Buna verecek bir sakin cevabın var mı?
32:58Alaca için çok korkuyorum Faruk.
33:01Ya onu koruyamazsak?
33:04Daha neler ya?
33:06Ben hayattayken ona kimse bir şey yapamaz.
33:08Böyle şeyler aklına getirip de ücme kendini.
33:10Nasıl koruyacağız peki?
33:12Adam yerimizi yurdumuzu biliyor.
33:13Bir telefonla Alaca'ya ulaşabiliyor.
33:16Etimiz ne budumuz ne?
33:18Nasıl karşı çıkacağız?
33:21O zaman ona niye bulaştın hemen?
33:24Niye?
33:25Yanına mı bıraksaydım?
33:29Hele bir Alaca'ya el uzatsın.
33:32Bak o zaman ne yapıyorum.
33:35Merak etme.
33:37Alaca'ya hiçbir şey olmayacak.
33:38Söz ver Faruk.
33:41Söz.
33:44Gerçekten unutmaymaya çok ihtiyacım var.
33:47Söz ver.
33:49Tamam.
33:51Sen bir sakin ol.
33:53Bir toparla kendini tamam mı?
33:55Tamam.
33:57Ben bir...
33:59İçeri gidip geleceğim tamam mı?
34:00Ne var?
34:02Bereket görüyorum.
34:04Üç vakteye kadar.
34:05Bak.
34:06Bak şurada nehir var görüyor musun?
34:07Bak şurada nehir görüyor musun?
34:08Bak şurada nehir var görüyor musun?
34:09Paralar su gibi okuyor sana.
34:11Ben sana söyleyeyim senin işin giderek alıyorum.
34:12Ben sana söyleyeyim senin işin giderek alıyorum.
34:13Bunları neden sen görüyorsun da ben göremiyorum?
34:15Bunları neden sen görüyorsun da ben göremiyorum?
34:16Bunları neden sen görüyorsun da ben göremiyorum?
34:21Ne var?
34:23Ne var?
34:25Bereket görüyorum.
34:27Üç vakteye kadar.
34:29Bak.
34:32Bak şurada nehir var görüyor musun?
34:34Paralar su gibi okuyor sana.
34:37Ben sana söyleyeyim senin işin giderek artacak.
34:40Bunları neden sen görüyorsun da ben göremiyorum?
34:43Gel mi var orada ya?
34:45Ne nehri, ne deresi?
34:47Konsantrasyonumu bozma.
34:53Bir kadın görüyorum.
34:56Nehrin ortasına taş koyuyor.
35:01Kim acaba bu kadın?
35:05Kim acaba bu kadın?
35:07Sen olmayasın pınarcı.
35:09Bak böyle fala tutuyorsun beni iş aksıyor.
35:13Sonra para kazanmamız lazım.
35:15Bak Gökhancığım iki tane kısmet var.
35:18İki kadın.
35:20Birdir ilk kadın.
35:21Evet.
35:22Biri şeytan gibi böyle yakana yapışmış.
35:24Çok yaklaşmış sana.
35:26Ama diğeri.
35:27Cennetin kapılarını açıyoruz yine.
35:30Tabii ya Pınar'cığım.
35:32Bayağı prodüksiyon yaptın.
35:34Öyle deme ama Gökhan.
35:36Sonunda doğru kadını seçiyorsun.
35:37Kızım.
36:00Ağlacağım mı?
36:04Kızım.
36:05Allah'ım.
36:11Allah'ım.
36:13Bunu yaşayacağımı ölseydin daha iyi.
36:18Babam bilir misin?
36:22Olur mu hiç öyle şey kızım?
36:25Babanım tabii.
36:28Yalan mıydı bütün bunlar?
36:29Saçlarımı tararken söylediğin şarkılar.
36:40Omzumda ağlarken tuttuğum elin.
36:46Ne olursa olsun arkamda dediğim babam.
36:48Sen yalan mısın?
36:52Sen yalan mısın?
37:03Teşekkür ederim.
37:05Hadi bakalım afiyet olsun.
37:06Teşekkür ederim Ezgi.
37:08Zahmet olsun adam.
37:10Ya ne zahmetçi?
37:11Keyif bu keyif.
37:18Şu güzel yüzün gülsün artık.
37:21Tamam çok badira atlattın.
37:22Çok yoruldum.
37:24Ama güzel günler yakında.
37:25Boşuna dememişler en karanlık an şapak sıkmadan önceki andır değil değil mi?
37:33Senin de içini karartıyorum değil mi kendi dertlerimle?
37:36Aaa alacağım.
37:38Ne alakası var?
37:40Derdini paylaşmayacaksan dostluğun ne anlamı var?
37:42Haklısın.
37:46Özür dilerim.
37:51Ama o kadar çok yoruldum ki Ezgi.
37:54Kime inanacağımı hiç bilmiyorum.
37:59Herkes bana yalan söylüyor.
38:02Annem.
38:04Babam.
38:07Sevgilim.
38:10Evet haklısın.
38:11Ama seni korumaya çalışıyorlar.
38:15İtiraf edeyim.
38:17Ben de onlara dahil oldum.
38:25Sen de Mezgi.
38:28Evet.
38:29Ben de.
38:32Emel ablanı mahkemeye çıkacağını öğrendim.
38:35Ama seni üzmemek için anlatamadım.
38:38Bir anlasanız.
38:41Beni asıl üzen gerçekleri benden saklamanız Ezgi.
38:45Bak sen haklısın.
38:47Ama sevdiklerin de haklı.
38:49Allah korusun.
38:51İpekle ilgili böyle bir durumun içinde kalsam.
38:53Onu korumak için her şeyi yaparım.
38:55Ona yalan söylemek dahil.
38:57Anne babalık böyle bir şey.
38:58Yani sen de anne olunca anlayacaksın ama.
38:59Saat geç oldu Ezgi.
39:00Ben işe geç kalmayayım.
39:01Ben işe geç kalmayayım.
39:02Ben işe geç kalmayayım.
39:03Emel.
39:04Emel.
39:06Diyorum ki.
39:07Ya Alaca gerçek babasının kim olduğunu öğrenmeye kalkarsın?
39:10Şimdi içeride bunu mu düşünüyorsun?
39:11Ya Alaca gerçek babasının kim olduğunu öğrenmeye kalkarsın?
39:12Şimdi içeride bunu mu düşündün Faruk?
39:13Canım.
39:14Özellikle bunu düşünmedim ama.
39:45It came to me.
39:47Okay, I'll ask you something further.
39:50I'll ask you something else.
39:52Then we'll find something.
39:55Baki, the phone number of people had a message.
39:59I can't believe that.
40:01Baki, what message would you like?
40:03I don't know.
40:05He gave me a message.
40:08He gave me a message to you.
40:10He would have to leave a message to you.
40:12No, I don't.
40:13For me, he gave me a message to you.
40:18Do you think he would be like me?
40:20He would be like me.
40:22You don't know what happened, Faruk.
40:26I would like you to make a message to me.
40:29He wouldn't do it.
40:30He would not do it.
40:31He would not do it.
40:32He would do it.
40:34If he was a father, he would say to you,
40:37he would explain to you.
40:39He would never do it.
40:40He would not do it.
40:43Of course.
40:45If you don't like it, you don't like it.
40:49He's sweet.
40:51He doesn't do anything like that.
40:53He's the only thing I do.
40:55He's the only thing I do.
40:57He's the only thing I do.
40:59He's the only thing I do.
41:13He's the only thing I do.
41:37Efendim hoca.
41:39Merhaba Piritik.
41:41Nasılsın?
41:42İyiyim. Sen nasılsın?
41:44İyi tarih ediyorum işte.
41:46Bugün uğrayacak mısın diye merak ettim.
41:50Yok. Bugün evdeyim. Dinleneceğim biraz.
41:52İyi misin gerçekten? Sesim biraz kötü geliyor.
41:56Üstümde biraz kırgınlık var. Üşüttüm sanırım ondandır.
42:02Konuştuklarımızı unutmadın değil mi?
42:04Unutur muyum hiç?
42:06Çalışmaya parfüm denemeye devam.
42:08Harika.
42:10Bir an önce iyileşte görüşelim.
42:12Tamam. Ben bir kendime geleyim.
42:14Yarın uğrayacağım.
42:16Hoşça kal.
42:18Altyazı M.K.
42:24Altyazı M.K.
42:26Altyazı M.K.
42:28Altyazı M.K.
42:32Altyazı M.K.
42:34Altyazı M.K.
42:36Altyazı M.K.
42:38Altyazı M.K.
42:40Altyazı M.K.
42:42Altyazı M.K.
42:44Altyazı M.K.
42:46Altyazı M.K.
42:48Altyazı M.K.
42:50Altyazı M.K.
42:52Altyazı M.K.
42:54Altyazı M.K.
42:56Altyazı M.K.
43:26Altyazı M.K.
Recommended
43:36
|
Up next
43:24
43:34
43:54
43:14
42:50
43:47
2:16:33
1:28:35
1:25:36
2:21:59
1:52:21
2:19:30
2:17:15
1:44:49
2:17:15
2:05:42
1:25:33
2:12:02
2:09:09
41:08
2:19:28
2:13:14
2:09:12
2:12:02
Be the first to comment