Skip to playerSkip to main content
Midnight_Siren_Time's_Prisoner,_Love's_Captive_#Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00What are you doing here?
00:00:05Why are you doing this?
00:00:08Why are you doing this?
00:00:12That's why...
00:00:14Don't worry about me.
00:00:16Don't worry.
00:00:17Don't worry about it.
00:00:19What?
00:00:20What?
00:00:21What?
00:00:23What?
00:00:25What?
00:00:26What?
00:00:27What?
00:00:28You make money.
00:00:30I'm already paying.
00:00:31You're not free.
00:00:33No.
00:00:34Ah!
00:00:35If my father's money wouldn't be able to get rid of money, then.
00:00:40Come on.
00:00:41Get him.
00:00:43Come on!
00:00:44Come on.
00:00:45You're a 1, 2, 3, 3, 4, 5.
00:00:48You're a 1, 2, 3, 2, 3, 4, 5, 6, 6, 7, 8, 8, 9, 10, 11, 11, 12, 12, 13, 12, 13, 13, 14, 14, 15, 13, 14, 15, 15, 15, 16, 16, 17, 19, 12, 15, 16, 17, 16, 17, 16, 18, 18, 19, 17, 18, 19, 20, 20, 20, 20, 20.
00:00:52.
00:01:00.
00:01:02.
00:01:07.
00:01:08.
00:01:11.
00:01:13.
00:01:17.
00:01:18.
00:01:19.
00:01:21.
00:01:22もうそんなんだから女の子に嫌われちゃうんですようるっせーな掃除土方さん掃除って
00:01:30お願いしますほんとに行かないか
00:01:34落ち着いてお前
00:01:36新入りか?
00:01:42可愛い
00:01:44いつから来たの?
00:01:46名前は?
00:01:50名前は?
00:01:52高野幸子です
00:01:58おい! かわいそうだ!
00:02:00何よそ俺たちさん! 奥手ぶっちゃってさ
00:02:03全然! 俺はやっぱり…
00:02:05進めだんす! いい加減にしろ!
00:02:07クソだってんね!
00:02:08おい! 騒ぐんじゃね?
00:02:10肘子とそういうのすごいでしょ?
00:02:12大体騒ぎ始めたのこいつだ
00:02:14急に押し倒されたら騒ぐに決まってます
00:02:17あ、でもダメです! こういう時はね、会話ですよ!
00:02:20自己紹介
00:02:21俺は沖田総司
00:02:23よろしくね
00:02:25この怖い人
00:02:26土方さん
00:02:27で、後ろで透かしてる奴が斎藤
00:02:32で…
00:02:34ハロだ?
00:02:36いい動きをしてんだ!
00:02:38だから俺らとしてるんだ!
00:02:40あの!
00:02:42ここってどこなんですか?
00:02:45沖田さん達って何者?
00:02:47どこって…
00:02:48幽閣だよ!
00:02:50俺たちは身風呂押し組
00:02:52またの名を… 鎮仙組とも言う
00:02:55幽閣? 鎮仙組?
00:02:58ええええええ!?
00:03:03なに探れてんだい!?
00:03:05あっ、うわ、これはこれは…
00:03:08ハハハハハ
00:03:09幽ちゃん、この子なんも知らねえ
00:03:11夢中だけど…
00:03:12大変申し訳ございません、肘かたさま
00:03:14まだ、novで新山者でございますので
00:03:17この私がきっちりしつけておきますので
00:03:20何とぞ…
00:03:21まぁしつけるつーか…
00:03:22It's good.
00:03:23Let's go to the house.
00:03:25We will wait for our children.
00:03:27Let's go.
00:03:28Let's go.
00:03:29There's a way to do it.
00:03:30There's a way to do it.
00:03:32I'm going to go.
00:03:34Let's go.
00:03:35Let's go.
00:03:37Let's go.
00:03:43This is a good thing.
00:03:45You've got a good attitude.
00:03:48What is it?
00:03:49What is it?
00:03:50What is it?
00:03:51I'm going.
00:03:54I'm going.
00:03:55I'm going.
00:03:56What is it?
00:03:57I'm going, it's hard to say.
00:03:58I'm going.
00:04:00What can I say?
00:04:01Isn't it you?
00:04:02It's a hard time.
00:04:03It's a hard time for me.
00:04:05I don't mind.
00:04:06What if I talk about you?
00:04:08It's a hard time for me.
00:04:10I have to take my mind.
00:04:12I can't wait.
00:04:14What's it?
00:04:15I've been waiting for you.
00:04:16You've been waiting for me to be the ones so many men.
00:04:19I'm not going to get the idea of this concept.
00:04:22I'm not going to do that.
00:04:24This is a real thing.
00:04:29I'm not going to work here.
00:04:34I'm going to make money for my job.
00:04:39I'm going to work here.
00:04:42Do you believe that?
00:04:44誘惑なんて嫌だと言って逃げ出した子がいたわ。
00:04:48逃げ出したら首飛ぶよ!
00:04:52そんな。 でも住めばいいところよ、新選組の皆さんも優しいし、かっこいいでしょ。
00:04:58優しい?
00:04:59うーん、どうだろう。
00:05:02安心しろ、優しくしてよくから。
00:05:04騒ぎ始めたの、こいつだ。
00:05:06どこが?
00:05:07あら。
00:05:09石方様。珍しい、どうなさったの?
00:05:17いや。
00:05:18教えてもらったか?
00:05:23え?
00:05:24早くなれたほうがいい。お前のためにも。
00:05:26余計なお世話です。
00:05:29まあいい。ユリ、頼んだぞ。
00:05:32お任せください。
00:05:35いつの間に仲良くなったのよ。
00:05:38どこがですか?
00:05:39幸子!
00:05:40どこ行ってたんだよ!早く支度しな!
00:05:42どこって?
00:05:43ユリさんからいろいろと。
00:05:45今晩、セリザワ様がお前を示したんだよ。
00:05:49セリザワ様?
00:05:54失礼します。
00:05:55そんなに警戒するのって、悲しくなっちゃうだろう。
00:06:12うぅ。
00:06:13うぅ。
00:06:14そんなに警戒するのって、悲しくなっちゃうだろう。
00:06:18うぅ。
00:06:19うぅ。
00:06:20うぅ。
00:06:21うぅ。
00:06:22うぅ。
00:06:23うぅ。
00:06:24うぅ。
00:06:25うぅ。
00:06:26うぅ。
00:06:27うぅ。
00:06:28うぅ。
00:06:29うぅ。
00:06:30うぅ。
00:06:31うぅ。
00:06:32うぅ。
00:06:33うぅ。
00:06:34おはようございます。
00:06:35昨日は、飲んで、飲んで、飲んで、そんで。
00:06:41寝られちゃったじゃないですか。
00:06:45お待ちください。
00:06:47えっ?
00:06:49おすすめのお酒をご用意しました。
00:06:53ブランデー。
00:06:55はい。外国のお酒なんです。
00:07:02うぅ。
00:07:04うまい。
00:07:06ほんどですか?
00:07:07よかった。
00:07:08芹沢様でしたら、お好きかなと思ったんです。
00:07:12いやー、しかし、来るな。
00:07:15でも、悪酔いしないんですよ。
00:07:17すっごーく気持ちのいい酔いなんですよ。
00:07:21うん。
00:07:22気持ちよくなってから、気持ちいいことしたいじゃないですか。
00:07:26ねっ。
00:07:28うぅ、そうか。
00:07:30もう一杯くれ。
00:07:31どうぞーん。
00:07:32うぅ。
00:07:33うぅ。
00:07:34うぅ。
00:07:35芹沢さん。
00:07:37あー。
00:07:39酒くそ。
00:07:40あいつが勧めるからよ。
00:07:42あいつって。
00:07:43新しく入った女だよ。
00:07:44幸子。
00:07:45確かに酒はうまかったが。
00:07:47芹沢様様って筋肉すっごいんですね。
00:07:50よっ。
00:07:51そうか。
00:07:52はい。
00:07:54もう一杯くれ。
00:07:55どうぞーん。
00:07:56おっとっと。
00:07:58その後の記憶ねえんだよな。
00:08:02入所のお仕事はね、お酒を継ぐだけじゃないの。
00:08:16琴ですか。
00:08:17初めは驚くわよね。
00:08:19幸子ちゃん。
00:08:20沖田様。
00:08:21お、おこと?
00:08:22幸子ちゃんのおことちちちたいな。
00:08:25斎藤もちちだよね。
00:08:26おいお前。
00:08:27一曲何か弾いてみろ。
00:08:28え?
00:08:29弾けないのか。
00:08:30フwal遣。
00:08:32おいお前。
00:08:35一曲何か弾いてみろ。
00:08:40え?
00:08:45弾けないのか。
00:08:55そういえば、沖田斎斎斎ってどうしたんすか。
00:08:59I'm going to go to Zayoha.
00:09:00That's what?
00:09:01That's cool.
00:09:03You can go to Zayoha.
00:09:05He's only gone to Zayoha.
00:09:07You're lying around, Kondor.
00:09:10No.
00:09:11You're lying around.
00:09:13He's a part of Zayoha.
00:09:15That's not the case.
00:09:18I'm not sure.
00:09:18He's talking about Zayoha.
00:09:21A?
00:09:293
00:09:312
00:09:332
00:09:352
00:09:372
00:09:392
00:09:412
00:09:432
00:09:452
00:09:472
00:09:492
00:09:513
00:09:532
00:09:55すごい。怖かった。
00:10:04こんばん、井の国。
00:10:09さつ子ちゃんすごい斎藤様に気に入られるなんて。
00:10:15そうなの?斎藤様って新人のユンジョにムチャぶりしてからかむところがあるのよ。
00:10:21へえもう脅かせないでよ。
00:10:25どうしたんだよ急に。
00:10:27何が?
00:10:28いきなり手出すじゃん。
00:10:29そんなに気に入った?
00:10:35マジで?
00:10:37初めじゃん。
00:10:43どうぞ。
00:10:45お前は静かだな。
00:10:48話せと言われないので。
00:10:50言わなくとも、話して客を持ち上げるのが、ユージョの仕事だろ。
00:10:55それとも、ユージョではない、などと申すか。
00:10:59はい?
00:11:00失礼。
00:11:10ここまでしても声を上げぬと、肝が座った女だ。
00:11:14何な、何な、何なのこいつ。
00:11:16人をからかって呼び出して、何も言わないと思ったら刀で脅して。
00:11:20あの、ふざけるのもいい加減。
00:11:22お前。
00:11:24斎沢をはめただろ。
00:11:26バレてる。
00:11:28これって、まずいんじゃない。
00:11:30この時代の方は、ほとんど日本酒しか飲まないの。
00:11:34でも、たまに鬼頭の客が来るときもあるんだけどね。
00:11:37じゃあ、他のもあるっていうことですよね。
00:11:41さて、何のことでしょう。
00:11:43あの日、斎沢から変わってきたのは、日本酒ではなかった。
00:11:47いつもは飲まない洋酒だ。
00:11:50しかも、あいつの言っていることも曖昧。
00:11:52で、その日のお前の様子を見たら、ケロッとしてやがる。
00:11:56斎沢の相手をしたとは思えない。
00:11:59違うか。
00:12:01何が言いたいんですか。
00:12:03お前、こっちに加担しろ。
00:12:06斎沢を暗殺する。
00:12:08何を言ってるんだ。
00:12:10わめくな、今更。
00:12:12お前に残された道は、二つしかない。
00:12:15俺たちに加担して、斎沢を殺すか。
00:12:17拒否して、この場で。
00:12:19俺に殺されるか。
00:12:21まあ、正確に言えば、あいつがグダグダになるまで酒を飲ませろ。
00:12:36命定したところを、俺たちで斬る。
00:12:39何故ですか。
00:12:41仲間じゃないんですか。
00:12:43何故ですか。
00:12:44何故ですか。
00:12:45やめとけ。
00:12:46やめとけ。
00:12:47その手どけろ。
00:12:48おとなしくしろ。
00:12:49近藤の何でもなったつもりか。
00:12:53偉くなったもんだな。
00:12:55ゆりさん。
00:12:56やめとけ。
00:12:57お前じゃ何もならん。
00:12:58でも。
00:12:59あいつを好き勝手やりすぎた。
00:13:01規律を生み出し。
00:13:02このままでは、新選組の名に傷がつく。
00:13:05どうする?
00:13:07失礼します。
00:13:10失礼します。
00:13:12失礼します。
00:13:14失礼します。
00:13:16失礼します。
00:13:18失礼します。
00:13:21失礼します。
00:13:23失礼します。
00:13:26失礼します。
00:13:27失礼します。
00:13:30失礼します。
00:13:33と、いうことで。
00:13:36彼女にはこの作戦に参加してもらおうと思う。
00:13:39てめえ、何考えてやがる。
00:13:41何か問題でも。
00:13:43こんな危ねえことに。
00:13:45こんな可愛い子。
00:13:47俺も反対だ。
00:13:52セリザワのことは俺たちの問題だ。
00:13:55部外者を危険にさらすわけにはいかん。
00:13:57鬼の副長が、ふぬけになったんですか?
00:14:01ああ。
00:14:02俺は、はじめちゃんに賛成。
00:14:05てめえ、これどういう料金だ。
00:14:10最近のセリザワは警戒心が強い。
00:14:13でも、彼女の前だとぐでんぐねになるでしょ。
00:14:17だったら手伝ってもらいましょうよ。
00:14:20マジで言ってんのか。
00:14:24バレたらどうする。
00:14:26こいつがただじゃすまねえだろ。
00:14:28やります。
00:14:31セリザワのことは許せません。
00:14:33ここには私の意思で来ました。
00:14:35斉藤の作戦で行こう。
00:14:40頼んだぞ、幸子。
00:14:42はい。
00:14:44ようやく来たか。
00:14:49お待たせしてしまってすみません。
00:14:55先にお酒でも飲んでゆっくりしません?
00:15:01いいブランデーが入ったんです。
00:15:03ああ、それいらん。
00:15:05えっ?
00:15:07この間二日酔いがひどくてな。
00:15:18もう飲みたくない?
00:15:21失礼いたしました。
00:15:22代わりに日本酒。
00:15:24それに。
00:15:27何も覚えていないのが、悔しくてな。
00:15:30ああ、それに。
00:15:33I don't know what to do.
00:15:37How should I do?
00:15:39How should I do?
00:15:41Who is it?
00:15:43Who is it?
00:15:45What is it?
00:15:47What is it?
00:15:49Let's drink.
00:15:53You can't get a drink.
00:15:55You can't win.
00:15:57You can't win.
00:15:59You can't drink.
00:16:01You can't have it.
00:16:03A lot of nobikes.
00:16:05I don't beleach.
00:16:07You can't make a drink.
00:16:09I'm the most passionate girl.
00:16:11I don't know how I do that.
00:16:13What is it?
00:16:15I don't know how I do that.
00:16:17You can't make a drink.
00:16:19I don't know how I do that.
00:16:21You can't drink.
00:16:23I don't know how you do that.
00:16:25I don't know how you do that.
00:16:27I'm going to have a beer compared to you.
00:16:29Hey, if you lose, I know what you're going to do.
00:16:41Sachiko, can you bring me a beer?
00:16:44Yes.
00:16:46Wait.
00:16:48What?
00:16:51I'm going to get back to that.
00:16:53Okay.
00:17:05I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:17:35I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:18:04I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:18:14I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:18:21I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:18:31I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:18:41I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:18:49I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:19:01I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:19:05I don't know what you're going to do.
00:19:07I don't know what you're going to do.
00:19:23Therither!
00:19:26Take the turn over, don't want to?
00:19:28Come on!
00:19:44KID
00:19:45Pokemon
00:19:47Oh
00:20:05Oh no
00:20:08I got it
00:20:17Yes
00:20:21Well
00:20:24I don't care I don't care that she's going to
00:20:28She's going to show me this
00:20:30I'm going to show you
00:20:32I'm
00:20:37Yeah
00:20:39Yeah
00:20:41I'm sorry, I didn't get to help right now.
00:21:00That's right.
00:21:03You were afraid.
00:21:10But...
00:21:12I asked you to help me.
00:22:32.
00:22:38.
00:22:40.
00:22:41.
00:22:46.
00:22:47.
00:22:48.
00:22:49.
00:22:50.
00:22:52.
00:22:53.
00:22:55.
00:22:57.
00:22:58.
00:22:59I'm going to drink a drink.
00:23:06I'm going to drink a drink.
00:23:09What?
00:23:10Please drink a drink.
00:23:13What?
00:23:15You know what you're talking about?
00:23:18I don't have a drink.
00:23:21Yes!
00:23:22I'm going to drink a drink.
00:23:27I'm going to drink a drink.
00:23:35Oh.
00:23:40Mr.
00:23:43I'm good if I have been here.
00:23:48I am here.
00:23:50I am going to drink a drink.
00:23:53Why are you that people are fine?
00:23:55eki なんてそう 釣竿に組み取られていたがったの
00:23:59e 私は見たれたの
00:24:02やっぱりこんなところがいるのは 間違ってます
00:24:06受け入れるしかないなんてそんなの 絶対違う
00:24:10海路方は必ずあります 逃げましょう皆さんも幸子ちゃんの
00:24:15気持ちはよーくわかる でもバレたら殺されてしまう
00:24:19So, I'll be able to work here.
00:24:22I don't want to work.
00:24:24I'm sorry.
00:24:25I'm sorry.
00:24:31I'm sorry.
00:24:33I'm sorry.
00:24:36I'm sorry.
00:24:38I want to talk a little bit.
00:24:41You were from where you came from?
00:24:45It's Tokyo.
00:24:47It's not.
00:24:49It's not.
00:24:51It's not.
00:24:53It's not.
00:24:55You all came from the future.
00:24:57You all came from the future.
00:25:02You all came from the future.
00:25:05Why are you knowing?
00:25:07Are you aware of that?
00:25:11I don't know.
00:25:13I don't know.
00:25:15You all came from the future.
00:25:17You all came from the future.
00:25:19You all came from the future.
00:25:21幸子ちゃんが来るちょっと前にね優香君のババアと変な男が話してるの聞いちゃったんだよ。
00:25:31その男って紫色の襟巻きをした人ですか?
00:25:34そうそう。
00:25:35死ぬまで絞り取れ。
00:25:37ここにいる女ども全員な。
00:25:41ちょっと待ってください。
00:25:43死ぬまでって言ったんですか?
00:25:45借金返したら帰れるんじゃなかったの?
00:25:47うん。
00:25:49そんな。
00:25:53驚くんはこれだけじゃない。
00:25:55ババアと床入りなんて悪趣味。
00:25:59いや、珍しい人がいるもんだなと思ってさ。
00:26:02様子を見てたんだ。
00:26:04そしたら、ババアの部屋に入っていって。
00:26:09あの後、部屋を見てみたけど誰もいなかった。
00:26:16ここの構造的にあそこから外には出られない。
00:26:20つまり。
00:26:21あの部屋から未来に帰れる。
00:26:23多分ね。早速調べてみよう。
00:26:25はい。
00:26:28本当に大丈夫ですかね。
00:26:30ババアいないみたいだから。
00:26:32大丈夫だって。
00:26:39おぉい!
00:26:49おい!
00:26:51おい!
00:26:52どうじゃ。
00:26:53は、原田さん。
00:26:56驚かさないでくださいよ。
00:26:58サチコちゃん。
00:27:02に、二代!?
00:27:07Yeah, I don't know.
00:27:10Anyway, I'm not going to be this time.
00:27:13I'm going to help you.
00:27:19What?
00:27:20Why?
00:27:22Well, I'm going to go home.
00:27:24Well, I'm going to go home.
00:27:27I'm going to go home.
00:27:29I'm going to go home.
00:27:32I'm going to go home.
00:27:36I'm going home.
00:27:38Hi, I'm going home.
00:27:41Do you want to talk to me?
00:27:44Yeah, I'm going home.
00:27:47We'll be here already.
00:27:50But I don't know how to come home.
00:27:54I'm working here.
00:27:56I'm going to end this time.
00:27:58But, I'll go to the original generation.
00:28:01All right.
00:28:02So I want to find ways to find all of them.
00:28:07I hope you enjoyed it, my friend.
00:28:11Well, it's for you to do it.
00:28:16Let's do it.
00:28:19So, I'll be back to SaGura.
00:28:24Oh!
00:28:25Oh!
00:28:26Oh!
00:28:27Oh!
00:28:28Oh, oh!
00:28:29Oh, oh!
00:28:30Oh, oh, oh!
00:28:31トコ入り。
00:28:33じゃあ、先下げってくるわ。
00:28:36心配だな。
00:28:39よーし、やってやるぞ!
00:28:41ハハハハ。
00:28:44本当、うるさいんだから、あの人。
00:28:49仲いいんですね、皆さん。
00:28:51ただ、付き合いが長いだけだよ。
00:28:54沖田様は、なんで私たちを助けてくれるんですか?
00:29:02この前の芹沢暗殺のとき、俺、幸子ちゃんのこと見捨てようとした。
00:29:09悪いことしたなって。
00:29:12それに、本当の時代に戻してあげたいなって。
00:29:17みんなにも、家族がいるだろう。
00:29:22沖田さんの家族は?
00:29:27俺の家族は、この新選組だから。
00:29:32俺の家族だから。
00:29:47すみません。
00:29:52続けて。
00:29:57押し入れも棚も、全部調べた。
00:30:13違う部屋?
00:30:16見当もつかない。
00:30:18早く見つけないと、いつバレてしまうか。
00:30:22すっごい上手ですね。
00:30:32ありがとうございます。
00:30:37坂本龍馬様。
00:30:39まさかこんなすごい人と会えるなんて。
00:30:44あれ?坂本龍馬って新選組と。
00:30:50幸子さん。
00:30:51はい。
00:30:52リズム感いいですよね。
00:30:54何か他に楽器とかやられていたんですか?
00:30:56はい。
00:30:57ピアノと、あとバイオリンもやっています。
00:30:59確かに。
00:31:00ピアノは40年前にトライしています。
00:31:03でも、バイオリンはもっと後。
00:31:05明治時代に入ってからですよ。
00:31:07えっ。
00:31:08幸子さんって、未来いただけたんでしょ?
00:31:14ああ、いやいやいや。そんな警戒しないでください。
00:31:17あの、同じ未来人同士。
00:31:20仲良くしましょう。
00:31:21えっ。
00:31:22えっ。
00:31:23未来人?
00:31:24坂本龍馬って名乗ってますけど、
00:31:29本当は僕、龍二って言うんです。
00:31:33龍馬はおじいさん。
00:31:35本当は、おじいさんにはまだ生きててもらわなきゃいけなかったんですけど、
00:31:39悪いこと考えてる奴らに殺されてしまいまして。
00:31:43そこで、この子孫の僕が、おじいさんのフリをするために、
00:31:47遥々江戸時代にやってきたというわけなんですよ。
00:31:51でも坂本龍馬って史実では殺されているはずじゃ。
00:31:56ああ。
00:31:57それ4年後ですね。
00:31:59大宮事件のことでしょ。
00:32:01それってつまり。
00:32:03はい。
00:32:04そこで僕は殺されます。
00:32:08分かっております。
00:32:11すべてはお国のためです。
00:32:14決められた歴史の先にあるのが、今あるべき世の中なんです。
00:32:21じゃあ、新選組は?
00:32:23新選組は解体します。
00:32:26ほとんどの大使は若くして、戦死や病死する。
00:32:32もう決まっていることです。
00:32:39じゃあ、もうちょうやるか。
00:32:42大丈夫か?
00:32:49大丈夫です。
00:32:52大丈夫です。
00:33:01今日はそんな話をしに来たんじゃないんです。
00:33:04鬼頭について。
00:33:06あいつは、ここで稼いだ金を未来で監禁して、 莫大な財産を手に入れています。
00:33:13そのせいで、歴史の均衡が崩れかかっているんです。
00:33:18ということで、ここを全部燃やそうかなと。
00:33:22はい?
00:33:23殺鳥運動を口実に、この誘惑、放火して、 合わせて鬼頭を殺してしまいましょう。
00:33:30その作成に幸子さん、協力していただきたいんです。
00:33:33そんな、第一、帰る方法も分かってないのに。
00:33:36大丈夫。部屋は合ってますよ。
00:33:38昨月が終わっちゃったんで、 餅月の夜に探しましょう。
00:33:42餅月って、満月の日にですか?
00:33:45このからくりは、月の引力と関係しておりまして。
00:33:52餅月って、満月の日にですか?
00:33:55このからくりは、月の引力と関係しておりまして。
00:34:00ダルドン。
00:34:05誰だお前。
00:34:14ちょっと。
00:34:16薩摩か。
00:34:20そうやとしたらどうする。
00:34:23消せし。
00:34:33ああ痛い痛い痛い痛い痛い痛い!
00:34:34ってぇえ、さっすが強いな。
00:34:39死ぬかと思った。
00:34:44しなんだ。
00:34:48しなんだ。
00:34:51Let's go.
00:34:53Do you want to go back home?
00:34:56Wait!
00:34:58It's not!
00:34:59This guy is our enemy!
00:35:06So everyone!
00:35:08We're burning and killing people!
00:35:11We're going back to the old age!
00:35:14Hey! Hey! Oh!
00:35:17That's right.
00:35:19That's right.
00:35:22Yes.
00:35:24All of them here.
00:35:26That's right.
00:35:28I know.
00:35:33I'll help you.
00:35:35I'll help you.
00:35:37I'll help you.
00:35:39I'll help you.
00:35:41I'll help you.
00:35:44まあ他の大使にも事情を話せば協力してくれるだろ。
00:35:48それはやめといたほうがいい。
00:35:50敵はどこにいるか分かりませんから。
00:35:54では私はここであいつ信用できんのかそんな大丈夫ですよ幸子は油断しすぎだ何かあったらすぐに俺にいいな?
00:36:22何だよ。
00:36:25いいえ。何でもありません。
00:36:28えっ。
00:36:30じゃあお茶でも入れてきますね。
00:36:33えっ。
00:36:38わかったか?
00:36:44返事を。
00:36:49はい。
00:36:51返事を。
00:36:53はい。
00:36:55返事を。
00:36:57はい。
00:36:59じゃあまた来る。
00:37:09彼女たちが逃げ出すのは望月の日。その一回きりだ。
00:37:14友女たちには幸子を伝える。
00:37:17ちょっと待ってください。
00:37:18肘方さんはそれでいいんですか?
00:37:20幸子ちゃんが帰っちゃっても。
00:37:22どう言うんだ。
00:37:23だってもう会えないってことですよ。
00:37:24そもそも生きている時代が違っただけだ。
00:37:27でも肘方さんは幸子ちゃんの。
00:37:28てそうrasccht当としつ。
00:37:37それが彼女のためだ。
00:37:39ぃぃぃぃぃぃ……
00:37:44んぃぃぃよそれ。
00:37:50gigabytes
00:37:55I'll have to do a little more.
00:37:59I'll be fine.
00:38:01I'll be fine.
00:38:03I'll be fine.
00:38:07I'll be fine.
00:38:11I'll be fine.
00:38:17I'll be fine.
00:38:21Let's do it.
00:38:51I don't know.
00:39:21I don't know.
00:39:51何ですか?
00:40:21I was always thinking about it.
00:40:24I know what I'm thinking about.
00:40:27My future.
00:40:30I'm not...
00:40:32I'm not...
00:40:34I'm not...
00:40:37I'm not...
00:40:40I'm not...
00:40:41I'm not...
00:40:43I'm not...
00:40:46I'm not...
00:40:48I'm not...
00:40:53I'm not...
00:40:55I'm not afraid to be...
00:40:57but...
00:41:00I don't want to put people on the ground.
00:41:03so...
00:41:04I know at all...
00:41:08I'm gonna teach you.
00:41:14Hope she passed on over
00:41:44Beep
00:42:14I don't think I'm going to die, right?
00:42:19I'm not going to die.
00:42:21I'm not going to die.
00:42:24But,斉藤, why did I get me to die?
00:42:29That's not a reason.
00:42:31But, I'm just proud of myself.
00:42:35That's what happened to him.
00:43:05何かあったのか何でもありませんそんな顔しないでくれ返したくなくなるん
00:43:35お前はかぐや姫みたいだな
00:43:49月に帰るかぐや姫
00:44:05だから俺は月は見上げてお前のことを思う
00:44:11私も
00:44:14ひじかた様を思います
00:44:35あさっての満月の日にここを出ます 帰る道は私が必ず見つけます
00:44:45ありがとう
00:44:51ババ様
00:45:01ああ瑞希か
00:45:03どうした? おこと教えてくださいな
00:45:05おことか? よし行きましょう
00:45:11はいはい行きましょう行きましょう
00:45:15ちょ? 瑞希たちがババアを引き止めてくれます
00:45:19行きましょう
00:45:21俺と原田でここを見張る 気を付けて
00:45:29はい
00:45:31じゃあ探しましょう
00:45:37じゃあ探しましょう
00:45:38ああ探しましょう
00:45:39ああ探しましょう
00:45:41さあさあ隠し通路中に出ておれでー
00:45:45吉子ちゃんとお別れかー
00:45:49真面目にやれ
00:45:51なんだこいつら
00:46:10斉藤
00:46:14どうした斉藤 知らねえお仲間連れて
00:46:18お二人こそ 今日は町の見回りのはずだよ
00:46:23とにかく今日帰んな ここに用はねえだろ
00:46:27いいえ
00:46:30ここに用があるのです
00:46:32斉藤
00:46:39頼り
00:46:43斉藤
00:46:45斉藤
00:46:48斉藤
00:46:50斉藤
00:46:53You're not going to die.
00:47:23サタマトさん!
00:47:45なぜサチコの邪魔をする?
00:47:51I'm sorry for her.
00:47:53I'm sorry about her.
00:48:21.
00:48:23.
00:48:25.
00:48:27.
00:48:29.
00:48:33.
00:48:37.
00:48:39.
00:48:41.
00:48:43.
00:48:45.
00:48:47.
00:48:49I'm going to return to Sachiko to the future.
00:49:19We'll return to Sachiko to the future.
00:49:28First, you're gonna return to the future.
00:49:34Sachiko!
00:49:37You won't have to go to the future.
00:49:41Yeah!
00:49:42You will believe in a new soldier who's gonna be so accurate.
00:49:46What are you doing here?
00:49:51Let's kill you!
00:50:10Don't kill me!
00:50:12Don't kill me!
00:50:14Don't kill me!
00:50:16At first, I don't want to kill you!
00:50:19Don't kill me!
00:50:20Don't kill me!
00:50:22Don't kill me!
00:50:23Don't kill me!
00:50:26You'll kill me!
00:50:34You'll kill me!
00:50:38Don't kill me!
00:50:40Don't kill me!
00:50:42Don't kill me!
00:50:44What is that?
00:50:46What do you know?
00:50:48What do you know?
00:50:50What do you know?
00:50:52What do you know?
00:50:54What do you know?
00:50:55I'm going to kill you!
00:51:02Are you okay?
00:51:03Yes.
00:51:33Oh, oh fuck.
00:52:01.
00:52:03.
00:52:05.
00:52:07.
00:52:09.
00:52:11.
00:52:13.
00:52:15.
00:52:17.
00:52:19.
00:52:21.
00:52:23.
00:52:25.
00:52:27.
00:52:29.
00:52:31.
00:52:33.
00:52:35.
00:52:37.
00:52:39.
00:52:41.
00:52:43.
00:52:45.
00:52:47.
00:52:49.
00:52:51.
00:52:53.
00:52:55.
00:52:57.
00:52:59.
00:53:01.
00:53:03.
00:53:05.
00:53:07.
00:53:09.
00:53:11.
00:53:13.
00:53:15.
00:53:17.
00:53:19.
00:53:21.
00:53:23.
00:53:25.
00:53:27.
00:53:29.
00:53:31.
00:53:33.
00:53:35.
00:53:37.
00:53:39.
00:53:41.
00:53:43.
00:53:45.
00:53:47.
00:53:49.
00:53:51.
00:53:53.
00:53:55.
00:53:57.
00:53:59.
00:54:01.
00:54:03.
00:54:05.
00:54:07.
00:54:09.
00:54:11.
00:54:13.
00:54:15.
00:54:17.
00:54:19.
00:54:21.
00:54:23.
00:54:25.
00:54:27.
00:54:29.
00:54:31.
00:54:32.
00:54:33.
00:54:34.
00:54:35.
00:54:36.
00:54:37.
00:54:38.
00:54:39.
00:54:40.
00:54:41.
00:54:42.
00:54:43.
00:54:44.
00:54:45.
00:54:46.
00:54:50高本さん、注意!
00:55:06大丈夫大丈夫。
00:55:07まだ死にませんから。
00:55:10それにしても来そう。
00:55:12土方様と斎藤様が倒してくださいました。
00:55:14わぁ、さすが新選組。
00:55:18Well, it's been a long time, so...
00:55:21Sash子, I'm finally going to go home.
00:55:32Come on!
00:55:39I think I'll run away and run away.
00:55:48I don't know.
00:55:55That's...
00:55:57Fuzikata and Sash子, I'll bring you to my friends.
00:55:59I'll go with you and Harada.
00:56:01Okay, let's go.
00:56:03Yes.
00:56:05You're not so cool.
00:56:08Let's go.
00:56:10Yes.
00:56:15Who's going to go?
00:56:18What?
00:56:19What?
00:56:20You have to move.
00:56:21What?
00:56:22What?
00:56:23Why do you think?
00:56:26I've got to stop.
00:56:27I've got to get enough time.
00:56:28I can't get enough.
00:56:29Let's go.
00:56:30I'm going to stand.
00:56:31Be careful.
00:56:32Be careful.
00:56:33Be careful.
00:56:34I'm going to stay.
00:56:35How are you?
00:56:37It's easy.
00:56:38She's going to react.
00:56:40Sash子-chan...
00:56:42私ここに残るね
00:56:48どうして あの時代から離れて私幸せだったの
00:56:54私はあのお方の近くにいたい
00:56:59痛い
00:57:14痛い
00:57:19お父様
00:57:38しょうがねえな
00:57:44幸子ちゃん
00:57:50もう来た様 みんなは
00:57:53大丈夫 もう通ってった
00:57:56よかった
00:58:01皆さん 本当にありがとうございます
00:58:05当たり前ですよ そうそう
00:58:09裏切れ者いるじゃん
00:58:12斎藤様もありがとうございます
00:58:18幸子
00:58:21土方様
00:58:25幸子
00:58:38来世では?
00:58:42幸子ちゃん
00:58:52幸子ちゃん
00:58:55幸子ちゃん
00:59:08幸子ちゃん
00:59:10幸子ちゃん
00:59:12瑞希ちゃん
00:59:16幸子ちゃん
00:59:18幸子ちゃん
00:59:20幸子ちゃん
00:59:22幸子ちゃん
00:59:23本当にありがとう
00:59:24幸子ちゃん
00:59:26幸子ちゃん
00:59:28幸子ちゃん
00:59:31Oh
00:59:33I
00:59:35I
00:59:37I
00:59:39I
00:59:41I
00:59:43I
00:59:45I
00:59:49I
00:59:51I
00:59:53I
00:59:55I
00:59:57I
00:59:59I
01:00:01I
01:00:03I
01:00:05I
01:00:07I
01:00:09I
01:00:11I
01:00:13I
01:00:15I
01:00:17I
01:00:19I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:27I
01:00:29I
01:00:31I
01:00:33I
01:00:35I
01:00:37I
01:00:39I
01:00:41I
01:00:43I
01:00:45I
01:00:47I
01:00:49I
01:00:51I
01:00:53I
01:00:55I
01:00:57I
01:00:59I
01:01:01I
01:01:03I
01:01:05I
01:01:07I
01:01:09I
01:01:11I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended