Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجمة الجزء 2
مسلسل المحتالون مترجمة الحلقة 5 الجزء 2
مسلسل المحتالون الحلقة 5 الخامسة مترجمة
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجمة الجزء 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00What are you doing here?
00:00:02What are you doing here?
00:00:04Avukat Bey.
00:00:06Sayin Hakim.
00:00:08I'm sorry.
00:00:10I'm Hidayet Bakizade's children.
00:00:12They're going to watch me.
00:00:14They're going to watch me.
00:00:16They're going to watch me.
00:00:18What are you doing here?
00:00:20What are you doing here?
00:00:22What are you doing here?
00:00:24We are our family.
00:00:26We are our family.
00:00:28I'm sorry, I'm sorry.
00:00:30You don't want to know.
00:00:32I don't want to know.
00:00:34O zaman is to be.
00:00:36Baston mu?
00:00:38Baston.
00:00:40But you should keep living.
00:00:42But you would be willing to watch me.
00:00:44Yes, be careful.
00:00:46Of course.
00:00:48Of course.
00:00:50Don't worry about it, we came to the camera, we got oxygen to the camera, there is no problem.
00:01:09Okay, okay, okay, I'll do it.
00:01:17Okay.
00:01:22You can do 50 hours of work.
00:01:25Yes, yes.
00:01:29800 yen?
00:01:30Yes, yes.
00:01:31Yes, I'll put it here.
00:01:38Let's take a look Elin Abicim
00:01:46What are you doing?
00:01:50You can do it?
00:01:52You can do it?
00:01:58I'm doing it
00:02:00I'm doing it
00:02:02I'm doing it
00:02:04Laha.. Kafanı kırdırtma, al şunu hadi
00:02:08Lan al nimet elimde kaldı hadi
00:02:10Allah Allah
00:02:16Acıyı bastırdım ona göre, afiyetle
00:02:18Acılı yemiyorum ben
00:02:20Haa.. Yemiyorum acılı
00:02:22Dokunayamayalım
00:02:24Oğlum beni delir etme, al şunu
00:02:28Al ye, yemeyeceğim ya
00:02:30Allah Allah
00:02:32Now, I'm a 32-year-old kid who was infected with my wife.
00:02:37My sister yelled at and had a girl who was ready.
00:02:41She remembers.
00:02:43She doesn't care for us.
00:02:45She gave a number of names.
00:02:46My sister said.
00:02:49My sister said.
00:02:50If you don't realize that, we don't care about it.
00:02:51We don't care about it.
00:02:54We don't care about it.
00:02:56We don't care about it.
00:02:58OK.
00:02:59I have a good friend, I have a good friend of mine.
00:03:04Yes, we can't do that.
00:03:13We don't know about this girl.
00:03:16We have a good friend of mine.
00:03:18You may have a good friend of mine.
00:03:20They are all sad.
00:03:22They are all sad.
00:03:23They are all sad.
00:03:24They are all sad.
00:03:26They are all sad.
00:03:28You can't do it.
00:03:30Come on.
00:03:31I'll see you in the room.
00:03:33I will be sure you are all sad.
00:03:35I will be sure you are all sad.
00:03:39We will be sure you are all sad.
00:03:41I will tell you about the topic for a few days.
00:03:45Hidayet...
00:03:47...Asya's father's wife's wife's wife's wife's wife.
00:03:51Besides, you can take his sister elsewhere.
00:03:55Let's go in order for his Reich.
00:03:59Okay.
00:04:03E.
00:04:04Is it himself?
00:04:06Is it a little ghost?
00:04:51I'm going to make my own way to use my own way, I want to use my own way of making my own way.
00:05:00Avukat Bey, you can help me this effort in other jurisdictions.
00:05:05Yes, of course.
00:05:07Our goal is to look at the document, to look at the document, to look at the document, to look at the document.
00:05:14The neurologic babalığın testifying the record of the doctor's doctor's doctor's doctor's doctor.
00:05:20This is why you need to know who I am.
00:05:32You need to know who I am.
00:05:35You need to know who I am.
00:05:37You need to know who I am.
00:05:39You need to know who I am.
00:05:41It's not true.
00:05:43This is my theory.
00:05:45You really are a good guy.
00:05:47We will have a problem with his father.
00:05:49We will have some knowledge.
00:05:51We are a good guy.
00:05:53We are a good guy.
00:05:55He has a good guy.
00:05:57He is a good guy.
00:05:59I know that he is a good guy.
00:06:01We will talk about this.
00:06:03What is he going to talk about?
00:06:05What is he going to talk about?
00:06:07You are a good guy.
00:06:09You are a good guy.
00:06:11He will kill me.
00:06:13He died in his own way.
00:06:15He died in his own way.
00:06:17You are a good guy.
00:06:19He died.
00:06:21He died.
00:06:23He died.
00:06:25I'm a good guy.
00:06:27He died.
00:06:29He died.
00:06:31He died.
00:06:33Can I get away?
00:06:35He died.
00:06:37I don't know.
00:06:42I don't know who you were.
00:06:46That's what I don't know.
00:06:49It's a good thing.
00:06:53I don't know what you were.
00:06:59I don't know what you were.
00:07:05I'm sorry, I'm sorry.
00:07:35We did not get a daughter yet.
00:07:38Otherwise we would have a daughter of a United States.
00:07:46We have not been getting a daughter of a son.
00:07:52I see that my company will reach us back.
00:07:56So you'll beware then.
00:07:58You'll be able to stay up to him.
00:08:01I don't know if I can tell you, I don't know if you were going to tell you.
00:08:05I'm sorry if you were going to tell you.
00:08:07I'm sorry if you were going to tell you.
00:08:09But you are like a hotel in the hotel.
00:08:12I don't know if I'm not a hotel.
00:08:14I'm a T-Dem, I'm a T-Dem.
00:08:17I have to tell you.
00:08:19You know what I mean?
00:08:20I hope you're my friend.
00:08:23We'll see you soon, thank you.
00:08:26Thank you, Ertan.
00:08:27Bari bana söyleseniz annemkin.
00:08:32Sen ne diye bana içeride böyle bir soru sordun bakayım ha?
00:08:36Bu bilgi işimizi kolaylaştır diye düşündüm.
00:08:39Kaldı ki bir şeyler saklıyor olmamız şüphe yuandır ya.
00:08:41Saklayıp saklamamak benim bileceğim bir şey.
00:08:44Ben bunu seninle kaç defa konuştum?
00:08:46Seni uyardım da.
00:08:52Bir daha olmasın?
00:08:53That's good, guys.
00:08:55I'm sorry, I'm sorry for that.
00:08:57That's a good one.
00:08:59Okay, you're a little over there.
00:09:01You're a little over there.
00:09:03I'm sorry for that.
00:09:05But if you don't get it, you're a little over there.
00:09:09You're a little over there.
00:09:11I'm sorry.
00:09:13I'm sorry.
00:09:15There's a little over there,
00:09:17I'm sorry for you.
00:09:19Okay, so you get it.
00:09:21I'm going to go.
00:09:23I'll leave you.
00:09:25I have a friend of mine.
00:09:27He wants to meet you.
00:09:29He wants to meet you.
00:09:31Why?
00:09:33Why?
00:09:35Why?
00:09:37Why do you want to see you?
00:09:39You want to accept it.
00:09:41You want to accept it.
00:09:43No matter what you want, man.
00:09:45I don't care about it.
00:09:47I don't care about it.
00:09:49Why do you stop missing out?
00:09:51Why do you say you?
00:09:53Why do you do that?
00:09:55Why do you stop you?
00:09:57you do it.
00:09:59We can get off the ball.
00:10:01Why do you want to kill me?
00:10:03What am I doing?
00:10:05Do you want to kill me?
00:10:07You want to kill me?
00:10:09Am I going to kill you.
00:10:11Your want to kill me.
00:10:13I need to kill you.
00:10:15Can you...
00:10:17Thank you very much, I will never forget about this.
00:10:39Thank you very much, Patron.
00:10:47Hadi gidelim arabaya. Nerede? Orada hadi.
00:11:10Yarın bir adliye çalışanlar rüşvetini teslim edecek.
00:11:12Eyüp'in avukatı Tuğrul, yerini tespit etmeye çalışıyoruz.
00:11:15Yakalatacağız. Orada yakalatacağız. Güzel.
00:11:17Tutuklu yaygın hanif.
00:11:18Güzel haber.
00:11:20Peki biz niye Eyüp'ü değil de avukatını yakalatıyoruz?
00:11:26Eyüp hakkında ne biliyoruz peki?
00:11:29Nasıl ne biliyoruz ya? Adam tepeci.
00:11:32Suç örgütü lideri.
00:11:34Valilerin gençlerini toplayıp suça iten bir yılan.
00:11:37Bilmiyorum daha anlatayım mı? Bir sürü şey var.
00:11:40Peki bunlarla ilgili delilin var mı?
00:11:42Yok değil mi? İşte evet.
00:11:44Hukuk böyle varsayın adı ilerlemez.
00:11:46Belil ister, kanıt ister. Anladın mı?
00:11:50O zaman ne yapıyoruz şimdi tam olarak? Bir açıklasana.
00:11:53Senin için kendini yakıyor.
00:11:59Ben senin için demezdim. Senin yüzünden derdim.
00:12:02Ev'in avukatı olacağım.
00:12:04Ki ben buna da tamamen karşıyım.
00:12:08Niye o zaman dükkanı yakmıyoruz biz?
00:12:10Ya da ne bileyim, bir suçunu bulmuyoruz.
00:12:13Belli olarak kullanmıyoruz.
00:12:14Niye tutuklatmıyoruz hepsini?
00:12:17Bunları konuştuk.
00:12:18Hallettik biz.
00:12:19Atladık bunları.
00:12:20Geçtik yani. Olmaz, eledik.
00:12:21Düşmanımıza yakın olmamız gerekiyor.
00:12:23Onunla ilgili bütün açıkları, bütün dertleri öğreneceğiz.
00:12:26Tamam, elimizi güçlendireceğiz.
00:12:27Sonra bir ara Emir'den de kurtulacağız.
00:12:29Senin de evli kişi yalan olmuş olacak böylelikle.
00:12:32Anladın mı?
00:12:35Bunların hepsi iki haftada olur değil mi?
00:12:36Benim iki hafta sonra düğünüm var çünkü.
00:12:53Tamam, tamam, tamam.
00:12:54Sizi böyle görmek ne kadar güzel Hidayet Bey'cim. Geçmişler olsun.
00:13:03Teşekkür ederim, teşekkür ederim.
00:13:05Sağ ol.
00:13:06Özlendin Feride'cim.
00:13:07Bir kere hastaneye geldin, sonra yüzünü gören Cennetlik.
00:13:11Hidayet Bey için yapabileceğim en iyi şey burada şirkette.
00:13:14İşlerin başında durmaktı.
00:13:17İşte o yüzden 40 yıldır Feride.
00:13:20Öyle başında oturmakla olmuyor bu işler.
00:13:23Üma.
00:13:24Önünü değerler olsun.
00:13:25Merhaba, merhaba, merhaba.
00:13:27Merhaba, merhaba, merhaba.
00:13:29Merhaba, merhaba, earnedicim.
00:13:32Nasılsınız iyi misiniz?
00:13:33Merhaba, merhaba, merhaba.
00:13:34Nasılsınız iyi misiniz?
00:13:35Merhaba, merhaba.
00:13:36Sesli değil misiniz, değil misiniz?
00:13:37Ol theres ve haberi ötürü.
00:13:39Evet, teşekkür ederim.
00:13:40Güzel, teşekkür ederim.
00:13:41Merhaba, merhaba.
00:13:42Hello.
00:13:52The Kral has returned.
00:13:54He is thanking us.
00:13:56Hmm
00:14:10Aklıma ne geldi?
00:14:12Avukatların sır saklaması gerekmez mi?
00:14:15Sen ne yapacaksın iyi kusurunu öğrenip?
00:14:18Güzel soru.
00:14:20Iee...
00:14:21Evet.
00:14:22Geçmişle ilgili hiçbir bilgi açıklayamam.
00:14:24I think I can't do anything.
00:14:26If I can't do anything,
00:14:28I can't do anything.
00:14:30I'm going to do anything.
00:14:32For example, I will kill you.
00:14:34What?
00:14:36What is it?
00:14:38She will kill you.
00:14:40She will kill you.
00:14:42She will kill you.
00:14:44She will kill you.
00:14:48No.
00:14:50You'll kill me.
00:14:56You're okay.
00:14:58Would they kill you?
00:15:02What exactly?
00:15:05Me .
00:15:09.
00:15:14ends my pardon.
00:15:15Does the enemy take care.
00:15:17Kendini kobalatma hikayesi vardı ya.
00:15:20O bize gelecek yani.
00:15:22Aynı anda isimsiz bir ihbarla
00:15:24Eyüp emniyete gidecek ifade vermeye.
00:15:26Avukatını yarayacak.
00:15:27Avukatına ulaşamayacak.
00:15:29Peki avukat olmak için orada hala hazırda bekleyen
00:15:31kim olacak sence?
00:15:34Sen.
00:15:40Senden yardım isteyecek.
00:15:42Denize düşen yılanı sarılır.
00:15:47I will be here to you, I will be here.
00:15:52I will be here to you.
00:15:57If you want to pray, I will pray for you.
00:16:03If you want to pray for you, I will be here to you.
00:16:09Just a moment.
00:16:11I will pray for you, and I will pray for you.
00:16:15I've been a man of my book, I've been a man of my book,
00:16:25I've been a little, a little bit of a little, I'll be a man of my life.
00:16:35And look for this, I'm a man of my own.
00:17:15Take care.
00:17:19Good evening.
00:17:35Good evening, we are not here, but it will be something for another product, your show- announced?
00:17:42Go ahead of me.
00:17:43I'll give you a call.
00:17:46I'll give you a call.
00:17:49Now, I'll give you a call.
00:17:52I'll give you a call.
00:17:54I'll give you a call.
00:17:56We'll give you a call.
00:17:58We'll give you a call.
00:18:00And we'll have a call.
00:18:03And you'll have a call.
00:18:05What will you do if you do?
00:18:07You can see this company's office.
00:18:10Your call.
00:18:12That's what I'm talking about.
00:18:16Because of the election,
00:18:19I'll give you a call.
00:18:22I'll give you a call.
00:18:24Together,
00:18:26I'll give you a call.
00:18:28Or the election,
00:18:30I'll give you a call.
00:18:36I'm here now.
00:18:40What do you think?
00:18:42What do you think?
00:18:45You're a leader of the government's office and a leader of the government's office.
00:18:50You're a 32-year-old man.
00:18:54You should be a P.V.O.
00:18:56You should be a 34-year-old man.
00:18:58I'm a...
00:19:00I'm a...
00:19:02I'm a...
00:19:03I'm a...
00:19:04Don't worry about him, he's here.
00:19:08He's here.
00:19:11He's here.
00:19:13He's here.
00:19:27What are you doing here?
00:19:29Did you get it?
00:19:30I'm here.
00:19:35He's here.
00:19:37He's here.
00:19:42He's here.
00:19:43We're here.
00:19:48He's here.
00:19:52I'm taking him here.
00:19:56Let's go.
00:20:26We will go to our home now?
00:20:37You could go outside of the house, you could go outside of the house.
00:20:51We'll have to move.
00:20:53Where are you?
00:20:55I'm leaving.
00:20:56Ok, I'm leaving.
00:20:58Oh my God.
00:20:59You're a baby.
00:21:01You're a baby.
00:21:02You're a baby.
00:21:03I'm not me.
00:21:05You're not me.
00:21:06You sit with me.
00:21:08You're not me.
00:21:11You're not me.
00:21:17You're a baby.
00:21:22I don't know.
00:21:26They're in the same way.
00:21:29You don't know what to say.
00:21:31You can write it.
00:21:33Write it.
00:21:34I don't know.
00:21:35I don't know.
00:21:51You don't know.
00:21:55Beğendin mi?
00:21:56Acayip güzel.
00:21:57Burası babamın keşiflerinden.
00:21:59İstanbul'da nerede böyle lezzet durağı var bilir de.
00:22:03Keyfine çok düşkündü.
00:22:07Sana bir şey soracağım.
00:22:09Bu annemi öğrenme merakın yani bu ısrarın ne bileyim biraz fazla değil mi?
00:22:17Soyba davası için gerekli.
00:22:19Yani bu bilgimiz olursa her şey daha da azalır.
00:22:22O yüzden.
00:22:23Tamam anladım ama bu dava işi yeni çıktı.
00:22:26Sen bundan önce de merak ediyorum.
00:22:29Annemi sor, annemi sor.
00:22:31Senin babanla bir yana terk etmişti değil mi?
00:22:35Bütün mahalleyi dolandırım.
00:22:39Hiç mi anlamadınız?
00:22:40Sormadınız.
00:22:42Merak etmediniz.
00:22:44Bulmaya çalışmadınız.
00:22:45Aradınız.
00:22:46Ki normali bu.
00:22:49Rolün gereği.
00:22:50Yani bu sorunun cevabını seni delirtiyor olması gerekiyor.
00:22:52Değil mi?
00:22:53Bu öyle bayağı.
00:22:54Sen demiştin değil mi?
00:22:55Duygular mı önemliydi ha?
00:22:56Evet.
00:22:57Duygular da inandırışı olan değil mi?
00:22:59İstersen önder babanı çat diye bulabilir.
00:23:02Gerçekten gördüm.
00:23:03Delik olu uzun.
00:23:04Haldedemeyeceği şey yok.
00:23:05İstemiyorum.
00:23:06Babamı bulmak falan istemiyorum.
00:23:07Söyledim sana daha önceden.
00:23:08Tamam kızma.
00:23:09O zaman babanı bulmayız.
00:23:10Tamam kızma.
00:23:11O zaman babanı bulmayız.
00:23:12Teşekkürler.
00:23:13Teşekkürler.
00:23:14Teşekkürler.
00:23:15Teşekkürler.
00:23:16Teşekkür ederim.
00:23:17Bu halk macam sözü.
00:23:18Hu, ödülmedeceği şey yapay.
00:23:19En az DONU.
00:23:20Ben sürekli anlamayın.
00:23:21Büyük bir kol uzun.
00:23:22Haldedemeyeceği şey yok.
00:23:23İstemiyorum.
00:23:24Babamı bulmak falan istemiyorum.
00:23:25Söyledim sana daha önceden.
00:23:26Tamam kızma, o zaman babanı bulmayız.
00:23:28Tamam kızma.
00:23:29O zaman babanı bulmayız.
00:23:38Teşekkürler.
00:23:42Teşekkür ederim.
00:23:45You're welcome.
00:23:47My wife.
00:23:49I'm sorry to you.
00:23:51I'm sorry to you.
00:23:53I'm sorry to you.
00:23:55You've been a good person.
00:23:57I'm sorry to you.
00:23:59I'm sorry to you.
00:24:05I'm sorry to you.
00:24:07I'm sorry to you.
00:24:09I didn't have anything to myself, I didn't want to be able to help you, I didn't know what I was looking for, I didn't know when I asked for you.
00:24:23I didn't want to heal the brain, you just wanted to be able to help you, I didn't know what you were doing, I didn't know what you were doing.
00:24:46Thank you very much.
00:24:50Then I'll come back.
00:24:56We'll see you tomorrow.
00:24:59See you tomorrow.
00:25:04We'll see you tomorrow.
00:25:29Baba!
00:25:35Kepi çalmak yok mu?
00:25:38Çalsaydım gelme derdim.
00:25:40Dedim. Hadi şimdi çık dışarı.
00:25:42I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:25:53I'm sorry.
00:25:55You're a bad boy, I'm sorry.
00:25:57I'm sorry, I'm sorry.
00:26:01I told you, I'm sorry to go to the house.
00:26:05They told me, they said to me.
00:26:07They told me.
00:26:09You've got your hands on your hands.
00:26:12You are my children.
00:26:15I will not forget you.
00:26:22There will be more than that, Baba.
00:26:24You need to know what you need.
00:26:28What?
00:26:31You say something, let's say something.
00:26:39Akıl sağlığını için sana dava açacaklar.
00:26:50Bu ne?
00:26:51Bu ne haksizlik be?
00:26:58Kim bu harika fikrin sahibi?
00:27:00Koku Koray, Koray, Koray.
00:27:09ע
00:27:12Cok
00:27:17Cok
00:27:20Sağol kızım.
00:27:22Sağ ol.
00:27:23En azından senin yapmayacağını biliyordum.
00:27:27It's Zach
00:27:39Yeah, yeah, yeah.
00:28:09Yeah, yeah, yeah.
00:28:39Kavga edersiniz, tartışırsınız falan ama senin favorin hep Koray'dır.
00:28:45Hayır, sensin.
00:28:47Ben senin kalbini hepsinden daha çok sevdim.
00:28:53Sen vicdanlısın, sen başkasın.
00:28:56Bak, bak işte benim yufka yürekli melek kızımsın sen.
00:29:04Kavga edersiniz.
00:29:06Kavga edersiniz.
00:29:10Kavga edersiniz.
00:29:22Sana zahmet hayatımda.
00:29:26Kavga edersiniz.
00:29:27Kavga edersiniz.
00:29:28Kavga edersiniz.
00:29:29Kavga edersiniz.
00:29:30Tanrı misafiri kabul ediyor musunuz?
00:29:33Ertan.
00:29:35Abi.
00:29:36Birileri bize küsmüş de belki bir gönlünü alabiliriz diye geldin.
00:29:43Kimsesizlerin kim alınmak ister misin?
00:29:49Lafa bak be.
00:29:51Salak salak konuşma.
00:29:53Aşk.
00:29:53Aile arasında olur öyle ama hemen geçer gider işte.
00:30:01Hadi gir gir.
00:30:02Hadi gel aslanım.
00:30:04Olur, olur.
00:30:05Hoş geldin.
00:30:06Al canım.
00:30:07Al.
00:30:13Evet.
00:30:15Nasıl güzel kukluyor ya.
00:30:18Otursana Gülten.
00:30:20Bir şeyler söyleyeceğim.
00:30:23Burası benim de evim değil mi?
00:30:37O ne biçim laf oğlum ya?
00:30:41Siz benim ailemsiniz.
00:30:44Ve ben babamın yaptığını yapmayacağım.
00:30:48Ne yaşadıysam, ne hissediyorsam sizinle paylaşacağım.
00:30:52Hiçbir şey saklamayacağım.
00:30:53Aramızda sır olmayacak.
00:30:57Ne bilmen gerekiyorsa sen de bileceksin Gülten.
00:31:00Ve hazır ol bombalara.
00:31:02Her şeyi bilmek istiyordun ya.
00:31:05Sana babamın ölümünün arkasındaki şahibeden bahsedeceğim.
00:31:10Bana giderken geride hediye diye bıraktığı şeyle nasıl son kazını attığından bahsedeceğim.
00:31:15Neler yaşadığımı dinleyeceksin.
00:31:16Neler yaşadığımı dinleyeceksin.
00:31:18Neler hissettiğimi.
00:31:20Nasıl sağa sola sallandığımı.
00:31:23Ben kimim, neyim?
00:31:25Kuş muyum, balık mıyım?
00:31:27Bundan ne anladığımı anlatacağım sana.
00:31:30O gözlerini kurutana kadar ağlatacağım seni.
00:31:33Hazır mısın?
00:31:34Ağlarım be.
00:31:37Senin canın sağ olsun.
00:31:44E hadi.
00:31:46İçecek bir şey yok mu?
00:31:47Çay.
00:31:47Çay.
00:31:48E hadi.
00:31:49Elesin.
00:31:50Çay.
00:31:50Çay.
00:31:50Çay.
00:31:51Çay.
00:32:17You did it, Koray.
00:32:39You did it.
00:32:47.
00:33:00That means you come to thearean a purple.
00:33:03That's what?
00:33:06You are you king of theстро.
00:33:09Ms, Asya, Emil,
00:33:12you're a young man.
00:33:14You know what I mean?
00:33:16It's a lot of people.
00:33:18You're the only one who told me.
00:33:20Amen.
00:33:22Look at her.
00:33:24I'll be waiting for you.
00:33:26I'll get you.
00:33:28You're going to get you.
00:33:30You're going to get you.
00:33:32Good evening.
00:33:36You're going to get you.
00:33:38You're going to get you.
00:33:40You're going to get you.
00:33:42Ulan sana olan aşkımı bütün mahalley biliyor.
00:33:48Hadi yürü.
00:33:50Bir dek biraz turluya kız.
00:33:52Caddeye akarız hadi.
00:33:54Ay yok ya. Yorgunum ben.
00:33:56Cadde madde çekemem.
00:34:00Yorgunum.
00:34:02Yüzüğün nerede Asya?
00:34:04Takmadım.
00:34:06Sebep?
00:34:08Hidayet babam biliyor muyormuş anlandığımı?
00:34:10I don't know.
00:34:12I don't know if I can do that.
00:34:14I can do it.
00:34:16I don't know.
00:34:18Asya.
00:34:20You can do it.
00:34:22I don't know.
00:34:24I'm a man of a guy.
00:34:26I don't know.
00:34:28I'm a man.
00:34:30I'm a man.
00:34:32Okay.
00:34:34I'm a man.
00:34:364'ten ne?
00:34:38Dayım da gelecek elin içi.
00:34:40Niye?
00:34:42Dayım moda sektörüne de meraklı.
00:34:48Asya.
00:34:52O parmağımda ikizlik sadece 2 lira ama altın değil.
00:34:55Tamam.
00:34:59Onu iyice anla.
00:35:01Tamam.
00:35:03Ya da istersen ben anlatayım sana.
00:35:07Yarın saat 4'te.
00:35:09Yarın saat 4'te.
00:35:12Kalkın kalın aç.
00:35:22Kalkın kalın aç.
00:35:24Ama kadar.
00:35:26Aramızda kalın.
00:35:28Güzel gülüm gider.
00:35:30Uzaktan bakarım.
00:35:32Kalkın kalın aç.
00:35:34Kalkın kalın aç.
00:35:35Sayin Saçum kolay gelsin
00:35:39Musaidseniz bir ricada bulunmak istiyorum
00:35:42Ne gibi Ertan?
00:35:44Bir adliye çalışanı
00:35:46Ve rüşvetçi bir avukatın
00:35:48İş birliği yaparken yakalamak ister misin?
00:35:52İsterim tabi
00:35:53Ama Ertan
00:35:54Bak eğer dedikoduysa
00:35:56Hayır kesin delilim var
00:35:58Hani nerede?
00:36:01Tam şu an şu dakika suç işlenmek üzere
00:36:03Eğer kolluk kuvvetlerinizi söyledim ya
00:36:05Yollarsanız
00:36:06Ondan yakalarsınız
00:36:07Yarın öğlen birde tam da öğle arasında
00:36:20Arda ardına aynı doktorda randevusu var
00:36:22Adliye çalışan Eylül avukat doğrulu
00:36:23Orada yapacak
00:36:24Orada yakalayacağız kalabanın içinde
00:36:26Güzel plan
00:36:26Bu arada kontrol ettin koridordaki kamera çalışıyor
00:36:29Bir torbada ya da bir çantada verdirecek büyük ihtimalle
00:36:32Orada insanların görmesini sağlayacak bir şey yapmamız gerekiyor
00:36:35除in
00:36:36O zaman
00:36:39P frequency
00:36:40Bunden
00:36:41Orada
00:36:41Kesek avukatı
00:36:41Hım
00:36:42Baş Speed
00:36:44Alın
00:36:46Kur波rov
00:36:47Burdurun sonunda sağdan oturan kel var ya
00:36:48Avukat o
00:36:50Okay.
00:37:20Okay, let's go for a second.
00:37:28Okay.
00:37:40Okay, okay.
00:37:41Okay.
00:37:50,
00:37:56,
00:38:01.
00:38:05.
00:38:10.
00:38:12I'm going to get to the court.
00:38:30I'm not going to get to the court.
00:38:32I only give you the picture of the window.
00:38:36That's the last one.
00:38:37We'll give you the idea.
00:38:39I'll get my name.
00:38:41I'll get my name to you, I'll get my name.
00:38:46Ok, let's see.
00:38:48Let's see.
00:38:54How about your memur?
00:38:56We have a letter to you.
00:38:58What?
00:38:59What letter is this?
00:39:01This letter is a letter.
00:39:02God, God.
00:39:05Let's go to the house.
00:39:07Let's go to the house.
00:39:09Let's go.
00:39:11Let's go.
00:39:13Let's go.
00:39:35What do you mean, Optic?
00:39:39Is she dead?
00:39:41We'll see.
00:39:45Oh, he came out.
00:39:51They're gone.
00:39:53They were dead.
00:39:55Hmm.
00:39:57We're gonna bedeliz.
00:39:59He's dead.
00:40:01He's dead.
00:40:07How did you learn he?
00:40:11Optics are more than not.
00:40:13Well, I have a question for you.
00:40:24Why are you just like this?
00:40:26You didn't get a name?
00:40:28Are you coming for me?
00:40:30Yes, your wife says he referred.
00:40:32It's coming, it's coming.
00:40:34Let's go, let's go.
00:40:36I'll open it, I'll open it, open it, open it.
00:40:40What happened, Mr. Eymar?
00:40:42They came to the house of the house.
00:40:44They came to the house of the house.
00:40:48We'll see.
00:40:50We'll see.
00:40:51Amcacoo, you know what happened, Mr. Eymar?
00:40:52Hey, Mr. Eymar.
00:40:55You can see, Mr. Eymar.
00:40:56You can see, Mr. Eymar.
00:40:57You can see, Mr. Eymar.
00:40:59You can see, Mr. Eymar.
00:41:01You can see, Mr. Eymar.
00:41:03You can see, Mr. Eymar.
00:41:05Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:07Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:09Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:11Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:13Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:15Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:17Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:19Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:21Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:23Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:25Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:27Mr. Eymar, Mr. Eymar.
00:41:29What did you say?
00:41:31I said, I wanted him.
00:41:33I didn't want him.
00:41:35I didn't want him.
00:41:37I'll help you.
00:41:39I'll help you.
00:41:55How are you?
00:41:57What did you say?
00:41:59I did not.
00:42:01I didn't understand that.
00:42:03You said, you told me you will help you.
00:42:07You told me you didn't tell me.
00:42:09We did not get to you.
00:42:11I桜ks of the Klubo Kersat,
00:42:13I will help you.
00:42:15You please give me the help of the Klubo Kersat.
00:42:17After going, she'll be here to him.
00:42:19I will be there to you.
00:42:21I'm sorry.
00:42:23You can't tell me.
00:42:25You can't tell me.
00:42:27You can't tell me.
00:42:29You can't tell me.
00:42:31You can't tell me.
00:42:33Super.
00:42:35How is this social media account?
00:42:37This is the Kutbun site?
00:42:39I can't tell you.
00:42:41I can't tell you.
00:42:43I can't tell you.
00:42:45I can't tell you.
00:42:47Okay, I can't tell you.
00:42:49Kingos Cadde mi?
00:42:55Ay çok cringe.
00:43:01Keko.
00:43:03Aynen. Grup Barzo.
00:43:05Kim ki bu?
00:43:07Bir kuzen.
00:43:09Bakayım.
00:43:11Yeniden doğacak mı güneş?
00:43:13Beni de bulurmuş.
00:43:15Orduan yüksel ve de güzler.
00:43:17Ya.
00:43:19Allah Allah.
00:43:21İnanamıyorum.
00:43:23Hep de şarkı falan söylüyor.
00:43:25Doğuzleş.
00:43:27Peki bakalım.
00:43:29Come on, my cousin Taha.
00:43:38Onder Ağabey.
00:43:40Onder Ağabey, I said.
00:43:43I said.
00:43:45I said.
00:43:47You're an attorney?
00:43:49You're an attorney?
00:43:51You're an attorney?
00:43:53You're an attorney?
00:43:55Well done with me, there was.
00:43:57You never do bedroom anymore.
00:43:58You're an attorney.
00:44:00I mean?
00:44:01What else is called?
00:44:04You're an attorney.
00:44:06Everything I'm a customer, a Har타� mysteri.
00:44:09All righty, happy!
00:44:11I'm a lawyer.
00:44:14Herhhhh.
00:44:16You're an attorney.
00:44:18Okay.
00:44:21Much over here today, I'm.
00:44:23Thank you very much.
00:44:53PLEASE
00:44:55COFFORD
00:44:57PLEASE
00:45:01COFFORD
00:45:09PLEASE
00:45:11OLDAYA ATTICK
00:45:13EFLECEZE BAKALIM
00:45:15PLEASE
00:45:17PLEASE
00:45:19PLEASE
00:45:21But you can see it.
00:45:23So cute.
00:45:25It isn't it.
00:45:27I'll see it.
00:45:29I'm very lucky.
00:45:31You see it.
00:45:33You're good.
00:45:35We'll see it.
00:45:37We'll see it.
00:45:39We'll see it.
00:45:41I'll see it.
00:45:43We'll see it.
00:45:49We'll see it.
00:45:51You know you
00:45:53You know you
00:45:55I
00:45:57I
00:45:59I
00:46:01I
00:46:03I
00:46:05They
00:46:07I
00:46:09I
00:46:11I
00:46:13I
00:46:15Suçüstü yakalanmış.
00:46:18Hem de adliye çalışanlar rüşvet verirken.
00:46:20Öfff, geçmiş olsun o zaman.
00:46:23Sittin sana çıkamaz artık.
00:46:25Yok.
00:46:25Bizim yeni bir avukat bulmamız lazım.
00:46:28Bulayım ben dayı hemen. En cevvalini bulayım hem de.
00:46:31Esasında bulduk bile. Öyle değil mi yeğenim?
00:46:35Dayı, elini öpeyim bana Ertan deme.
00:46:38Niye demeyeyim?
00:46:40Hidayetin avukatı bir kez.
00:46:41Ne kadar yakın olursak o kadar iyi.
00:46:45İyi mi?
00:46:58Yemek için çok teşekkür ederim. Çok lezzetli gelmiş.
00:47:01Evet.
00:47:03Kamurgasının yanında tatlıları da çok güzel bir bura.
00:47:06Bir gün işimiz olmadığında şöyle gelelim.
00:47:08Hepsinin tek tek bir tadına bakalım.
00:47:10İşimiz mi var? Diğeri mi gidiyoruz?
00:47:12E staja mı açacaksın ya?
00:47:14Hem adliyede hem de Ertan'ın bürosunda.
00:47:18Neyse işte belgeler falan hazırlatsın alalım.
00:47:21Başvurusunu da yapalım yarın.
00:47:24Ben avukat bulu hallederdim Hidayet Bey.
00:47:27Yorulmasaydınız. Zahmet olacak size.
00:47:29Yok. Hiç öyle şey olur mu ya?
00:47:33Kızımın yanında şöyle bir caka satmayayım mı?
00:47:35Koskoca avukat olmuş kızım benim.
00:47:37Hırk!
00:47:39O olarak.
00:47:39I don't know.
00:48:09I don't know.
00:48:39I don't know.
00:49:09I don't know.
00:49:11I don't know.
00:49:13I don't know.
00:49:15I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:19I don't know.
00:49:21I don't know.
00:49:23I don't know.
00:49:25I don't know.
00:49:27I don't know.
00:49:29I don't know.
00:49:31I don't know.
00:49:33I don't know.
00:49:35I don't know.
00:49:37I don't know.
00:49:39I don't know.
00:49:41I don't know.
00:49:43I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:49I don't know.
00:49:51I don't know.
00:49:53I don't know.
00:49:55I don't know.
00:49:57I don't know.
00:49:59I don't know.
00:50:01I don't know.
00:50:03I don't know.
00:50:05I don't know.
00:50:07I don't know.
00:50:09I don't know.
00:50:11I don't know.
00:50:13I don't know.
00:50:18I don't know.
00:50:19I live in not a business.
00:50:20There is no such a world.
00:50:24I asked you,
00:50:26you will be an avocat.
00:50:30I will tell you.
00:50:38I will tell you,
00:50:40I will tell you.
00:50:42I will tell you,
00:50:44I will tell you.
00:50:46I will tell you,
00:50:48I will tell you.
00:50:50I will tell you,
00:50:52I will tell you.
00:50:58Nişanlının da etrafında çok dolanma birader.
00:51:02Tamam.
00:51:18Try it.
00:51:20I will tell you.
00:51:22He will tell you.
00:51:24You are the way to tell him.
00:51:26You are the way to tell you that?
00:51:28You are the way to tell him.
00:51:30Do you know what he says?
00:51:32I'm sorry.
00:51:34I'm sorry.
00:51:36You're sorry.
00:51:38I'm sorry.
00:51:40I'm sorry.
00:51:42What about you?
00:51:44You're fine.
00:51:46You're fine.
00:51:48Come on, beautiful daughter.
00:51:50Come on.
00:51:52Here you go.
00:51:56How about you?
00:51:58How was it?
00:52:00That's beautiful.
00:52:03This is your new job.
00:52:09Good.
00:52:11You didn't like it?
00:52:12Good.
00:52:13You didn't like it.
00:52:14You didn't like it.
00:52:20No, you didn't like it.
00:52:24Did you know that?
00:52:25You didn't like it.
00:52:27I know you didn't like it.
00:52:28You will ask me.
00:52:30Amir, come on. I'll destroy this plan. Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:39Let's go.
00:52:41Open the door.
00:53:00E.
00:53:01Might be able to give you some other stuff to us, Mr.
00:53:06Here's your house.
00:53:09Just find your house.
00:53:12You can find your home to me.
00:53:14Arta, you're born.
00:53:17You're low.
00:53:19You're a good guy.
00:53:20You're a child.
00:53:22You're a brother.
00:53:26I'm a young brother.
00:53:28I was very early, I was very early.
00:53:35You're going to go.
00:53:40Hi, how are you?
00:53:43How are you?
00:53:44How are you?
00:53:45I'm sorry.
00:53:46I'm sorry.
00:53:47I'm sorry.
00:53:48I'm sorry.
00:53:49But I'm sorry.
00:53:50I'm sorry.
00:53:51I'm sorry.
00:53:52I'm sorry.
00:53:53Asya kızım sen otur bakalım Asya.
00:53:59Şuraya geç otur.
00:54:01Burası babamın masası.
00:54:03Evet.
00:54:04O da babanın görevini yapacak zaten.
00:54:06Bizim ailenin işlerine bakacak.
00:54:08Tabii birlikte çalışacaksınız yani.
00:54:11Otur kızım sen otur.
00:54:12Hadi geç.
00:54:16Nihayetinde eşya yani.
00:54:18O kadar anlam yüklemeye de gerek yok canım.
00:54:23Otur kızım.
00:54:24Sen de otur Ertan.
00:54:25İyiyim böyle.
00:54:26Kızımın takdim yazısını yaz.
00:54:27Adliyeye gidip başvurusunu yapacağız.
00:54:28Ondan sonra stajını burada yapar.
00:54:29Oraya da gidip çalışmaları yapacak işte.
00:54:30Ve...
00:54:31...ve...
00:54:32...ve...
00:54:33...ve...
00:54:34...ve...
00:54:35...ve...
00:54:36...ve...
00:54:37...ve...
00:54:38...ve...
00:54:39...ve...
00:54:40...ve...
00:54:41...ve...
00:54:42...ve...
00:54:43...ve...
00:54:44...ve...
00:54:45...ve...
00:54:46...ve...
00:54:47...ve...
00:54:48...ve...
00:54:49...ve...
00:54:50...ve...
00:54:51...ve...
00:54:52...ve...
00:54:53...işte...
00:54:54...şimdi size...
00:54:55...ilk işinizi de veriyorum.
00:54:59Ertan...
00:55:00...otur istersen yani...
00:55:02...söyleyeceklerin pek hoşuna gitmeyeceğim.
00:55:05İçimde beni...
00:55:11...günden güne tüketen...
00:55:13...kemiren...
00:55:14...mahbeden bir açı var ya.
00:55:18Bu bir şüphe...
00:55:20...bu sızının geçmesi için...
00:55:22...gerçeği öğrenmemiz şu an.
00:55:25...bu...
00:55:26...bu...
00:55:27...bu...
00:55:28...bu...
00:55:29...bu...
00:55:30...siz yapacaksınız.
00:55:33...
00:55:35...
00:55:39...neden bahsediyorsunuz ne oluyor?
00:55:41...
00:55:43...evlan.
00:55:44...
00:55:50...bence...
00:55:55...Kadir öldürüldü.
00:56:02Anlamadım.
00:56:03Anlamadım.
00:56:18Kaza değildi bence.
00:56:21Biri onu öldürdü.
00:56:22Öldürdüm.
00:56:24Öldürdüm.
00:56:35Aaa...
00:56:37...beyaz olsun.
00:56:40Oğlum beyaz alma pişti olmayalım.
00:56:44Tamam ben mavi alırım.
00:56:45Pişti olmayız merak etme.
00:56:53Efendim.
00:56:54Almanya'da hangi şehirdeymiş?
00:56:56Öğrendin mi?
00:56:57Öğrendim.
00:56:58Geliyorum şimdi.
00:56:59...
00:57:19...
00:57:21...
00:57:22...gelsene zahmet.
00:57:23Şunları suya koyar mısın?
00:57:24Sonra alacağım ama arabada solmasınlar.
00:57:25Çalışma odasında.
00:57:26Evet buyurun.
00:57:27Sağ ol.
00:57:29Sağ ol.
00:57:33Ooo Kadir Bey.
00:57:35Daha ne kadar görmezsen geleceksin bana?
00:57:38Evet ne var?
00:57:39Babama mı geldin?
00:57:40Evet.
00:57:41Müsaadenle.
00:57:42Dur dur.
00:57:43Kız kardeşimizle ilgili mi?
00:57:45Hiç bir önce adam bilgi taşımıyor mu sana?
00:57:47Anlatmadı mı neler olup bittiğini?
00:57:49Yahu karıştırma şimdi halamı.
00:57:51Buldun mu kızı?
00:57:54Kız ölmüş.
00:57:55Gözümüz aydın.
00:57:56Gözümüz aydın.
00:57:57İyi misin?
00:57:58İyiyim iyiyim.
00:57:59Sen anlat.
00:58:00Ben dinliyorum.
00:58:01Kötü haberi da etti.
00:58:02Kız vefat etmiş maalesef.
00:58:03Ben ölüm belgelerini falan istedim yollayacaklar.
00:58:04Son numaran bu mu Kadir?
00:58:05He?
00:58:06Ya ben senin halinden anlıyorum be.
00:58:07Bu kadar sene birlikte yol yürüyorum.
00:58:08Anlamaz mıyım?
00:58:09Kimi kandırıyorsun sen be?
00:58:10Sen benden bir şey saklıyorsun.
00:58:11Başından beri kıvırdığını fark etmiyor muyum zannediyorsun?
00:58:14Ayıp oluyor ama artık.
00:58:15Sen ne huysuz bir adam oldun ya.
00:58:17Bırak şimdi.
00:58:18Kız hukuk okudu dedin.
00:58:19Almanya'da staj yapıyor dedin.
00:58:20Almanya'da staj yapıyor dedin.
00:58:21Bırak şimdi.
00:58:22Kız hukuk okudu dedin.
00:58:23Almanya'da staj yapıyor dedin.
00:58:24Ya denklik yok bir kere.
00:58:25Almanya'da staj yapamaz ki.
00:58:26Ben bunu bilmiyor muyum?
00:58:27Ya ben senin halinden anlıyorum be.
00:58:29Bu kadar sene birlikte yol yürüyorum.
00:58:30Anlamaz mıyım?
00:58:31Kimi kandırıyorsun sen be?
00:58:33Sen benden bir şey saklıyorsun.
00:58:36Başından beri kıvırdığını fark etmiyor muyum zannediyorsun?
00:58:39Ayıp oluyor ama artık.
00:58:41Sen ne huysuz bir adam oldun ya.
00:58:43Bırak şimdi.
00:58:44Kız hukuk okudu dedin.
00:58:47Almanya'da staj yapıyordu.
00:58:49Ya denklik yok bir kere.
00:58:51Almanya'da staj yapamaz ki.
00:58:53Ben bunu bilmiyor muyum?
00:58:54Kara cahil miyim ben?
00:58:55Sen cahil değilsin.
00:58:56Sen kötüsün hidayet.
00:58:58Kötüsün.
00:58:59Sırf şirketteki koltuğunu korumak için istiyorsun bu kızı.
00:59:0334 yıldır görmediğin kızın hayatını bencilliklerinle mahvedeceksin, dağıtacaksın ya.
00:59:09Kötüsün.
00:59:11Kalpsizsin.
00:59:12Aynı katil evlatların gibi.
00:59:15Bak.
00:59:17Ben sana kaç tevassü oldum.
00:59:19Bizimkiler Hülya'ya bir şey mi yaptı değil mi sen hayırdır?
00:59:22Kendi kaçtı dedin.
00:59:23Onlar öldürdü.
00:59:25Ben sen hastalandın diye bir şey söylemedim.
00:59:28Seni korumak için sustum.
00:59:30Sen kimin tarafındasın Kadir ha?
00:59:33Sen de çocuklar da beni sırtından bıçaklamaya çalışıyorsun be.
00:59:37Senin eserim.
00:59:38Onlar da senin gibi sevgisiz, bencil, vicdansız.
00:59:43Ne?
00:59:44Seninle övün.
00:59:46Katil babanın katil evlatları.
00:59:49Bu eller kimin için kana bulandı he?
00:59:55Kimin için?
00:59:56Ben mi istedim senden?
00:59:58He?
00:59:59Günahını bana yıkmaya çalışma.
01:00:00Ben mi söyledim?
01:00:01Başka çaremiz var mıydı he?
01:00:03Ben neden öldürdüm?
01:00:04Sırf seni korumak için, sırf senin itibarını, adını korumak için yaptım bunu.
01:00:09Sen ne yapıyorsun?
01:00:10Elimi öpeceğine gelmiş bileğimi büküyorsun.
01:00:12Pes be!
01:00:13Bitti Hidayet.
01:00:15Benden bu kadar.
01:00:16Otur!
01:00:17Otur!
01:00:18Otur oraya otur!
01:00:19Bak son bir kez soruyorum sana.
01:00:24Ne saklıyorsun sen benden?
01:00:28Sen olsan da olmasan da ben evladımı bulacağım.
01:00:32Anladın mı?
01:00:34Kim nasıl engellermiş ha?
01:00:36Nasıl?
01:00:39Hidayet.
01:00:43Gel.
01:00:44Hidayet.
01:00:48Bendenir...
01:00:49Videoyu açanmış.
01:00:51Bir sonraki videoyu dönen bir � jó alışık.
01:00:54Hatırken.
01:00:55Evet.
01:00:56Tüm kivarlar olma.
01:00:57Telefonla bir tanesi var.
01:00:58Öyle dedi.
01:01:00Ön uf.
01:01:01İzlediğiniz için elbirliği ожидat rocket.
01:01:03Ok, buåğı.
01:01:04Görevlerle.
01:01:05Okay.
01:01:06Tamam.
01:01:07Anladın.
01:01:08Bu kadar çok iyi değil.
01:01:09İzlediğiniz için yık Корanla de.
01:01:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:11Let's go.
01:01:41Yes, you're right.
01:01:43You're right.
01:01:48Madir Bey, I can help you.
01:01:51Let's go.
01:01:56We'll go to the hospital.
01:01:57We'll go to the hospital soon.
01:02:11It was failed.
01:02:21When was the son of женщ Cruz?
01:02:33not afraid.
01:02:37Yes, it's the best.
01:02:38What could happen to you,
01:02:39départ密 karca relaxing?
01:02:40Do you think it's a good idea?
01:02:43You don't understand.
01:02:45I don't understand.
01:02:47I'm convinced.
01:02:48I'm ready to get this.
01:02:49You don't understand.
01:02:51He's a good idea.
01:02:53You can go to the factory.
01:02:55Don't go to the factory.
01:02:56I'm getting here.
01:02:57You can do the whole thing.
01:03:00I'm getting here.
01:03:10Let's go.
01:03:40Let's go.
01:04:10Let's go.
01:04:40Let's go.
01:05:10Let's go.
01:05:40Let's go.
01:06:10Let's go.
01:06:40Let's go.
01:07:10Let's go.
01:07:40Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended