Skip to playerSkip to main content
Tele: https://t.me/ayadramavideos

#drama #film #billionaire #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #cdrama #englishmovie #shortsdrama #engsub #chinesedramaengsub #show #webdrama #shortfilmseries #indiedrama #shortstorydrama #miniseries #reels #reelsvideo #viralvideos #reelsforyou #shortreels #shorts #movies #love #instagood #reelstrending #happycouple #together #romance #lovers #romantic #sweetlove #seriesmini #minidrama #reelsindia #virals #movieshortfull #tophotchannel #englishmovies #fullmovies #dramamovies #newshortdrama #freeshortdrama #shortdramachinese #shortdramafull #shortdramaengsub #shortplay #shortdramaenglish #cdramaengsub #tvseries #chinesedrama #tvshow #shortfilm #alpha #lovestory #president #cinderella #emotion #qualityshortdrama #revesal #dramashortfilm #comedyshortdrama #unexpected #sitcom #tragedy #smallfreshmeat
Transcript
00:00:00林小姐,我把你要的合同拿来了。
00:00:04怎么样,没骗你吧?
00:00:06多谢。
00:00:07没想到段佳二爷真给他把合同拿来了。
00:00:11他们二人是什么关系?
00:00:13段佳不是扶持董事长的吗?
00:00:15他不是有什么变数啊?
00:00:17陈薇能靠段伟的扶持,拿伟灵士,
00:00:20他便扶持我,进了陈薇的考栅。
00:00:22他到底还有多少事我不知道?
00:00:24舅舅,这合同我拿来了,
00:00:27刚才您说的话,还记得吗?
00:00:30你?
00:00:31爸!
00:00:32我不同意,他凭什么?
00:00:34闭嘴!
00:00:35秦坦,没想到你还真的做到?
00:00:39好,舅舅很欣慰。
00:00:41既然如此,我说话算数。
00:00:49你真让他进公司啊?
00:00:50还让他给我平静?
00:00:52林氏还是能养得起一个闲人呢?
00:00:57你是说?
00:00:58能进林氏,算什么美事?
00:01:00这边,豺狼五帝。
00:01:03多的是办法,让他有蛋。
00:01:05原来,你给我金表,只是为了扳倒陈薇啊。
00:01:07不然呢?
00:01:08时辰不早了,我先回去了。
00:01:09哎!
00:01:10你怎么回去啊?
00:01:11舅舅没给我配车,我一下走路回去。
00:01:13好歹!
00:01:14好歹!
00:01:15好歹!
00:01:16好歹!
00:01:17好歹!
00:01:18好歹!
00:01:19好歹!
00:01:20时辰不早了,我先回去了。
00:01:21哎!
00:01:22你怎么回去啊?
00:01:23舅舅没给我配车,我一下走路回去。
00:01:25好歹!
00:01:26好歹!
00:01:27你怎么回去啊?
00:01:28舅舅没给我配车,我一下走路回去。
00:01:29好歹!
00:01:30好歹!
00:01:31也是林家千金,怎么会过得这么快?
00:01:32怎么会过得这么快?
00:01:42走,可带你去夺风。
00:01:55我就知道,没人能拒绝本少的邀请。
00:01:58二少爷,放手。
00:02:02我就不放了。
00:02:05我就不放了。
00:02:08这个吵到多少?
00:02:10饭饭了。
00:02:11啊,就因为合同的事情,跟我哥干了一下。
00:02:16啊,就因为合同的事情,跟我哥干了一下。
00:02:19咋家?
00:02:20啊!
00:02:21啊!
00:02:22啊!
00:02:23啊!
00:02:24啊!
00:02:25啊!
00:02:26成何体统?
00:02:27啊!
00:02:28你别看我挂彩了。
00:02:29我哥,
00:02:31可是在医院打石膏呢。
00:02:32啊!
00:02:33啊!
00:02:34啊!
00:02:35啊!
00:02:36啊!
00:02:37我要为他做我哥,
00:02:38这回他肯定敢动。
00:02:39如此的,
00:02:40他果然有来爱上我。
00:02:42啊!
00:02:43你要是真想感谢我的孩子,
00:02:46那就亲我一口了。
00:02:48大时候,
00:02:49我再帮你把我哥约出来,
00:02:51做他一顿。
00:02:52要亲快亲。
00:02:53啊!
00:03:05哎!
00:03:06回来!
00:03:08啊!
00:03:09啊!
00:03:10啊!
00:03:11How are you talking about the project?
00:03:13Do you still have to give岳飞?
00:03:15The president said,
00:03:17if you want岳飞 to complete the project,
00:03:19you will become a leader.
00:03:21Look, you've prepared so long.
00:03:23But now,
00:03:25you're not going to give me a价衣?
00:03:27What do you call a价衣?
00:03:29It's not that it's only $199.
00:03:33What?
00:03:35What?
00:03:37What?
00:03:39What?
00:03:41Which I will pay for $199.
00:03:43It's only for the lord of this project.
00:03:45You're gonna lose $199.
00:03:49You're not looking for a bet.
00:03:51Do you think we really want this project to protect me?
00:03:55By going to apply switho?
00:03:57We will not try it.
00:03:59If I had no idea what about this project,
00:04:02we must take a time and afford a million dollars.
00:04:05About 900 million dollars.
00:04:08My sister, I'm really looking forward to your表現.
00:04:11You!
00:04:13My sister, the ninety-nine玫瑰 has been sent to me.
00:04:18If you can pass the train, I don't trust you.
00:04:23I don't trust you.
00:04:27I don't know how to do it.
00:04:29If she doesn't, I'm going to love you.
00:04:34Let's go.
00:04:35Let's go.
00:04:36Oh, dear.
00:04:37Oh, my sister, I have someone who wants to buy her a gift.
00:04:41What?
00:04:45Wow, this is how good I love you.
00:04:48I'm so happy.
00:04:51Oh, my sister, your child?
00:04:55I'm not going to.
00:04:57I'm going to go for it.
00:04:59The first time I met, who will I help you?
00:05:02Who will I help you?
00:05:06二爷,你要看就看呗,非得上这房顶干嘛呀?
00:05:14闭嘴,你知不知道花粉过敏有多严重?
00:05:18我一定要确保她没事的。
00:05:20爸,林青坦,这不是故意给我妈妈坑吗?
00:05:26她闹着一出,无非就吃定了咱们公司账势没那么多钱。
00:05:32做梦!
00:05:34蒙金龙文件,在海外市值,一个亿。
00:05:41只要拍下它,转手一卖,九百万,不再画家。
00:05:47哎呀,来了,来了,来了。
00:05:51姐姐。
00:05:56这是?
00:06:00拍卖会出席的,都是明海市的豪门名领。
00:06:05你多年没露面了?
00:06:07去了?
00:06:08难免会丢灵士的。
00:06:09对呀,姐姐。
00:06:10别说啥,没见过什么大事。
00:06:13还是,我替你去吧。
00:06:15哼。
00:06:16哼。
00:06:17哼。
00:06:18哼。
00:06:19哼。
00:06:20哼。
00:06:21奇怪。
00:06:22林小姐怎么突然这么快顺?
00:06:24哼。
00:06:25你懂她吗?
00:06:26她是要准备开始大山次光了?
00:06:28哼。
00:06:30哼。
00:06:31哼。
00:06:32哼。
00:06:33哼。
00:06:34姐姐,你放心,我一定会替你好好在拍卖会上享受的。
00:06:37是吗?
00:06:38还真实。
00:06:40好方便见你,送我上去。
00:06:43你就是这样要清坛的。
00:06:50赵宝宝。
00:06:51赵宝宝。
00:06:52You, are you not sure?
00:06:54I am not sure.
00:06:58The Kian Tuan is the one of the most noble men.
00:07:00You can't make it even a package.
00:07:02Can you tell the truth?
00:07:03Let the people take care of us?
00:07:06N' соusualt.
00:07:08We are not going to do that.
00:07:09N' соusualt.
00:07:10We are also afraid that the Kian Tuan is going to be a joke.
00:07:12Let the Kian Tuan.
00:07:13Tuan?
00:07:14That is a human being.
00:07:16If you take the Kian Tuan,
00:07:17give a new love to the Kian Tuan.
00:07:18It's a girl.
00:07:19I...
00:07:22You are my friend, I won't let you get this kind of angry.
00:07:34I'll have to go to the next day.
00:07:36I'll be going to have a conference for the股权.
00:07:39I'll be able to turn off my股权.
00:07:41I'm going to turn off my股权.
00:07:42You're the first one of the company.
00:07:44I'm going to turn off my股权.
00:07:46I'm going to turn off my股权.
00:07:47You're not going to turn off my股权.
00:07:49I'm not going to turn off my股权.
00:07:51Hey, what are you feeling?
00:07:56I have no idea.
00:07:57What are you thinking?
00:07:59My amigo, don't be afraid.
00:08:02You're afraid to be attacked by these.
00:08:03It won't cause them to be red.
00:08:06That's how I can take the night.
00:08:09I will have to make it worse.
00:08:12If you have some early days,
00:08:14I'll be able to accept my股权.
00:08:16I know that I'm not angry.
00:08:18I'll be playing my股权.
00:08:19You can't eat it.
00:08:21I am not going to get it.
00:08:23O'er you?
00:08:24I have to wait for you to meet.
00:08:27Oh.
00:08:29I'm not going to let them so much.
00:08:32Ah.
00:08:33In the future, the one will be selling a very valuable.
00:08:37The one will be selling a new one.
00:08:39The one is the one.
00:08:42What's wrong with it?
00:08:44You know the one will be selling a new one-to-go.
00:08:47赚白的买卖
00:08:48你要是能把他排过来
00:08:50就是临时的大功臣
00:08:52赵伯伯您放心
00:08:55青坛定不负所望
00:08:57
00:08:58你多大战
00:09:00二爷
00:09:05咱们好像被发现了
00:09:07
00:09:08
00:09:10
00:09:12玩得开心
00:09:20什么意思
00:09:22二爷
00:09:25
00:09:26
00:09:27
00:09:29快走
00:09:30快走
00:09:30二爷
00:09:32你个厉害非谈不可
00:09:34想要没回暗身
00:09:38做梦
00:09:42姐姐
00:09:48姐姐
00:09:50有事吗
00:09:55姐姐
00:09:56我是来为昨晚的事道歉的
00:09:58你要对姐姐是我不好
00:10:00都是姐妹
00:10:03小事
00:10:04为了赔罪
00:10:05开卖会
00:10:06我陪姐姐一起去吧
00:10:07到时候
00:10:08我跟姐姐多介绍几个朋友
00:10:10好啊
00:10:11要最幸福美丽
00:10:12那最幸福美丽
00:10:17兔包子
00:10:25把她的礼服
00:10:26用换完的
00:10:36沉不住气的转破
00:10:38奶奶
00:10:43你这是在换什么符啊
00:10:46这叫灵贴练字
00:10:49半表闻人的凤骨都没有
00:10:51你怎么搞成这样
00:10:54就是被狗咬了
00:10:57泼皮玩意儿 快去洗一洗
00:10:59明天宋家慈善拍卖会
00:11:01你帮我去拍一幅
00:11:02婉贞大师的书画回来
00:11:04婉贞大师的书画回来
00:11:04婉贞大师的书画回来
00:11:05哎呀
00:11:06大夏女像
00:11:07明不祥自晚真
00:11:11婉贞
00:11:12好奇怪的名字啊
00:11:15婉贞大师的书画回来
00:11:17婉贞大师的书画回来
00:11:18为何使说
00:11:18只记载了我的词
00:11:20没有留下我的名字啊
00:11:22小姐
00:11:24查到了
00:11:24那日送花的确实是段二爷
00:11:26只是
00:11:28只是什么
00:11:29二爷并不知道你对花粉过敏
00:11:32他送花只是想哄您开心
00:11:34不是暗杀
00:11:38那我
00:11:42会不会做得有点太过分了
00:11:45听说二爷被狗拈了八条键
00:11:48还摔了好几跤呢
00:12:01你需要这个方子
00:12:02哪些要来
00:12:03
00:12:04轻点儿
00:12:14
00:12:15二爷
00:12:17林青坛小姐来访
00:12:18她来干嘛
00:12:19你让她走
00:12:21我不想进来
00:12:22林小姐说
00:12:23弄伤您很抱歉
00:12:24想来帮您上一些特制的药
00:12:26真的啊
00:12:29
00:12:30二爷
00:12:38二爷
00:12:40那我改日再来
00:12:44二爷
00:12:45二爷
00:12:46二爷
00:12:47二爷
00:12:48二爷
00:12:49二爷
00:12:50二爷
00:12:51二爷
00:12:52二爷
00:12:53二爷
00:12:54二爷
00:12:55二爷
00:12:56二爷
00:12:57二爷
00:12:58二爷
00:12:59Oh
00:13:04Oh
00:13:06I
00:13:08I
00:13:09I
00:13:10I
00:13:12I
00:13:15I
00:13:17I
00:13:18I
00:13:19I
00:13:20I
00:13:21I
00:13:22I
00:13:23I
00:13:24I
00:13:26I
00:13:28Woo
00:13:30I
00:13:31There
00:13:33I
00:13:35You
00:13:36Two
00:13:37How
00:13:38A
00:13:39You
00:13:40.
00:13:41Come here
00:13:42Oh
00:13:47You
00:13:48You
00:13:49You
00:13:51Do
00:13:53I
00:13:54You
00:13:57I don't believe you will be able to love me.
00:14:10Faye Faye, you said your sister is here?
00:14:13Who is she?
00:14:14She is.
00:14:15She is not here.
00:14:17It's not going to be a baguette.
00:14:19I'm afraid of her.
00:14:21She's a lady.
00:14:23How are you doing?
00:14:25I don't care about her.
00:14:27If you're doing this, how can you do it?
00:14:30It's okay.
00:14:36Those clothes are so expensive.
00:14:39It looks very expensive.
00:14:45I like to have a little bit more.
00:14:48I can hide my soul.
00:14:55I've never seen her.
00:14:58I don't know if she's a ginger in the middle of her.
00:15:01I know why she's not looking in a row.
00:15:02But it's too big for her.
00:15:04She taught her.
00:15:05She said that.
00:15:06She was bad too sad.
00:15:07Don't you see her.
00:15:08She was bad.
00:15:09She's bad too bad.
00:15:10She seen her.
00:15:11Did I talk a little bit?
00:15:12She looks pretty.
00:15:13What?
00:15:14I don't want to see her too so that she looks up.
00:15:16Yes, you haven't met him yet, I don't know.
00:15:19He's like a bird.
00:15:22I'm so sorry.
00:15:34Who is this place?
00:15:35It's so beautiful.
00:15:37I've never met before before.
00:15:42I'm going to ask you...
00:15:43Yes.
00:15:44I'm going to listen to him.
00:15:51What do you mean by this?
00:15:52It's like a bird.
00:15:54Why did he come here?
00:15:55That's a pair of pants.
00:15:57Why did he even have a pair of pants?
00:15:58This is a pair of pants.
00:16:00It's not a pair of pants.
00:16:02A pair of pants.
00:16:03A pair of pants.
00:16:05It's a pair of pants.
00:16:07I'm going to let you go to a pair of pants.
00:16:11A pair of pants.
00:16:19That's a pair of pants.
00:16:20哎呀
00:16:22你什么意思啊
00:16:26我的衣服
00:16:28妹妹
00:16:28我只是想起身跟你打成招呼
00:16:31你没事吧
00:16:33我看你真是故意的
00:16:34这么多人看着呢
00:16:36妹妹你说话
00:16:37可以讲究正确
00:16:38你们都看见了吧
00:16:39明明你是故意的
00:16:41对 我们都看见了
00:16:42就是你破我们非非的
00:16:44就是小小年纪就如此恶毒
00:16:46这不明摆着让自家妹妹难堪吗
00:16:49你也太不失抬局了
00:16:50What?
00:16:52Is there a group of people here?
00:17:00What?
00:17:01Oh, my God.
00:17:03We have a guard in the hall.
00:17:06Who is to be careful?
00:17:08Let's try it.
00:17:10I'll know.
00:17:11That's right.
00:17:13Your sister, don't you?
00:17:15Don't.
00:17:20Oh, you're so quiet.
00:17:22You're waiting for me.
00:17:29Your friend, please.
00:17:31It's just a thank you.
00:17:36He's going to be in a wedding.
00:17:39I don't want anything to do.
00:17:41I just want a...
00:17:43...
00:17:45...
00:17:47...
00:17:48...
00:17:50...
00:17:51...
00:17:53...
00:17:57...
00:17:58...
00:17:59...
00:18:00...
00:18:01...
00:18:02Mrs.
00:18:04...
00:18:06...
00:18:08It's a fun game.
00:18:10Oh, my God.
00:18:12...
00:18:18Let's go.
00:18:27If you look so big, there's no one to me.
00:18:32Is it?
00:18:33If you look so beautiful, I'll forgive you.
00:18:42If you want me to ask皇帝 to ask you, why do you reject me?
00:18:45I am a king king.
00:18:48I am a king king king king.
00:18:50I mean you have the king king king king king.
00:18:52You are king king king king king king.
00:18:53I am truly worthy of being sold on me.
00:18:55That ...
00:18:56If you do not allow me to be able to give the king king out of the world.
00:18:59I am a king king.
00:19:01If I grow up so big, no one can negate me.
00:19:03But if you look good to look better, I will forgive you.
00:19:08I will forgive you.
00:19:09What's wrong with you?
00:19:24What's wrong with you?
00:19:26I didn't think so.
00:19:28I was thinking of a guy.
00:19:30Who?
00:19:31Please check out the video.
00:19:32Let's start.
00:19:34Today, our first shot is this silver bullet.
00:19:38Set the bullet to pull out the bullet punch.
00:19:40Oh, shit.
00:19:42Ah, it's wrong.
00:19:47What am I saying?
00:19:48This is...
00:19:49This is a a nun.
00:19:51This would be true.
00:19:53Are you sure?
00:19:55Chef.
00:19:57The city of the N.
00:20:02The city of N.
00:20:03The city of N.
00:20:05the city of N.
00:20:06刀文简陋
00:20:08刀文简陋
00:20:10显然是后世纺制
00:20:12什么东营铸剑
00:20:14这分明是大夏帝王
00:20:16御驾千针的佩剑
00:20:18怎么可能是东营
00:20:20没文化还敢胡说八道
00:20:22多多点说吧妹妹
00:20:24大夏七年东营剑王
00:20:26其剑为女巷所收
00:20:28后命人再练
00:20:30得明剑一笔
00:20:32赠予帝王
00:20:34便是你叫死帝王的那笔剑
00:20:36什么
00:20:37不信查史书
00:20:39那是真的啊
00:20:40一字不差
00:20:41他怎么做到的
00:20:43我看上的女人
00:20:45真厉害
00:20:46这笔剑虽然雕刻不精
00:20:48但剑身颇好
00:20:50女巷催炼时
00:20:51特意留了东营动了坑
00:20:53目的就是要告诉后人
00:20:55东营乃我大夏的后宫
00:20:58曾为我朝上动
00:21:00
00:21:02说得你跟那现场一样
00:21:04
00:21:08为什么
00:21:09我有点害怕呀
00:21:10我看你就是怕有人跟你抢这把剑
00:21:13所以才故意无说八道
00:21:15想拍下这个影子
00:21:17跟赵哥哥哥走
00:21:19
00:21:21一千万
00:21:23我没必要说谎
00:21:26
00:21:27这个土包子
00:21:29三千万
00:21:30早就听说宋家拍卖会
00:21:32会拍卖一把价值过亿的笔剑
00:21:34肯定是这把
00:21:35七千万
00:21:36你不盼
00:21:37你知道的
00:21:38我永远都相信你
00:21:39七千万
00:21:40目前拍价是七千万
00:21:42还有人要追吗
00:21:43八千万
00:21:44陈小姐真是好魄力啊
00:21:46等我拍下这把剑
00:21:48你休想救人家败
00:21:50八千万
00:21:51还有要跟的吗
00:21:52八千万一次
00:21:53八千万两次
00:21:55赵伯托只说有价值不一的谷剑
00:21:58可没说就是这个
00:21:59想必
00:22:01后面还有价值
00:22:02恭喜
00:22:04陈小姐拍得此品
00:22:05你就等着不赶出了
00:22:06
00:22:07我们的第二件拍品
00:22:08
00:22:09晚真大石书法
00:22:10地藏菩萨本圆经
00:22:12
00:22:13这是我的书法
00:22:14晚真
00:22:15那不是奶奶喜欢的吗
00:22:16别拍
00:22:21别拍
00:22:22假的
00:22:23哼 这也是假的
00:22:25那也是假的
00:22:26我看哪
00:22:27你眼睛是瞎的吧
00:22:29看什么都是假的
00:22:30你要觉得是真的
00:22:32那你来拍
00:22:33好啊
00:22:34这次拍了这么多宝贝
00:22:36董事会一定会对我刮目牵牵
00:22:39三百万
00:22:40三百万
00:22:41三百五十万
00:22:42四百万
00:22:44你怎么确定那是假的
00:22:46你怎么确定那是假的
00:22:47自己过于娟秀
00:22:48想归和女儿型的
00:22:49婉真
00:22:50女像
00:22:51不也是女的吗
00:22:53重点不在于女子
00:22:55而在于载像
00:22:57洛比
00:22:58若没有弃吞山河的气势
00:23:00又如何
00:23:01做得上这一人之下的理智
00:23:02又如何
00:23:03做得上这一人之下的理智
00:23:05你如果需要的话
00:23:07我回头给你写一副
00:23:09全都谢你
00:23:11今日替我解为之恩
00:23:13去我加写
00:23:15去你加写
00:23:16
00:23:17一言为定
00:23:19
00:23:20
00:23:22恭喜陈小姐派得子品
00:23:24你在等着不敢出人事
00:23:26我们的下一件藏品就是
00:23:28大夏朝古剑
00:23:29名称未知
00:23:30因构造特殊至今无人拔出
00:23:33这是
00:23:35怎么
00:23:37大夏泱泱大国
00:23:40连个敢拔剑的勇士都没有
00:23:47
00:23:48一把拔不出的破剑而已
00:23:50谁会买
00:23:52这黑不溜秋的
00:23:53肯定不值钱
00:23:54我跟个傻子才会买的
00:23:56一千万
00:23:58一千万
00:23:59
00:24:02你疯了吧
00:24:03这种垃圾也要啊
00:24:05我看是脑子被门挤了
00:24:07才会拿着垃圾当宝贝吧
00:24:09
00:24:10这一把拔不出来的剑
00:24:11买它做什么
00:24:12谁说它拔不出来的
00:24:14你的意思是
00:24:16你能拔出来
00:24:18我能
00:24:19真的
00:24:20就你
00:24:21果然就是土包子
00:24:23没见识
00:24:24就会胡言乱语
00:24:25这件构造精妙
00:24:27至今无人能开
00:24:28老爷吩咐
00:24:29今日若有人能拔出此剑
00:24:31便将这价值一个亿的名剑
00:24:33赠予对方
00:24:34这玩意儿只一个夜
00:24:37菲菲菲那里拍的
00:24:39不可能
00:24:40那把肯定是真的
00:24:41不过就是两把架只过异的剑而已
00:24:44怎么
00:24:45有道理啊
00:24:47蠢顿如注
00:24:50
00:24:53这拍卖会快要结束了
00:24:55你还两手空空
00:24:56怎么
00:24:57真想把这把破剑拔出来带回家啊
00:25:00为什么不
00:25:02说得轻巧
00:25:03你倒是上去拔啊
00:25:05空掌一张嘴简直恶心
00:25:08拔啊拔啊
00:25:09拔啊
00:25:10拔啊
00:25:11拔啊出来跟我们一起开
00:25:12拔啊
00:25:13我来
00:25:17
00:25:18它就拔了看看
00:25:21林小姐 您请
00:25:33拉下了很多小岩
00:25:36林小.: 没想到
00:25:37希望还能在这里见到我
00:25:41Oh
00:26:11Okay, let's try it.
00:26:14That's right.
00:26:25I can't get out of here.
00:26:27Let's try it.
00:26:32Let's try it.
00:26:33Okay.
00:26:34Let's try it.
00:26:39Let's try it.
00:26:43Father, why don't you also try it?
00:26:46Okay.
00:26:51It's okay.
00:26:52It's okay.
00:26:53It's okay.
00:26:59It's okay.
00:27:00Oh,
00:27:07This is how many of you have to go.
00:27:09I can't go through a ring.
00:27:10I'm not too long.
00:27:12You're too long.
00:27:14Oh,
00:27:15here,
00:27:16you'll see me.
00:27:18What's,
00:27:19you're too short?
00:27:20Yes.
00:27:21What?
00:27:22It's all-
00:27:23No,
00:27:24you're welcome.
00:27:25Let's listen to the哥哥.
00:27:30If you don't,
00:27:34哥哥.
00:27:35He really helped me.
00:27:37Can I help you?
00:27:46My sister,
00:27:48give me a gift.
00:27:50How?
00:27:52If I can't help you,
00:27:53I'll be強.
00:27:54The first time I wanted the sword of the sword,
00:27:56we have to get out of the sword.
00:27:58The sword of the sword,
00:27:59will they be perfect?
00:28:01I think to you,
00:28:02that will do my sword and my sword.
00:28:04I hope I'll give you an adventure.
00:28:07You give me an adventure?
00:28:09I was a father to king and king and king.
00:28:12It's a vampire and man walked into the desert and and he walked into the plain.
00:28:16Let's send him to the river.
00:28:18Who you gave me a adventure?
00:28:20What is this?
00:28:21I think that all of you from my hand are going to take away from me, I will be able to run away from thousands of times.
00:28:29So, I'm ready to go out of the city.
00:28:36You're going to kill me.
00:28:38You're going to kill me.
00:28:40Wait for me, I won't be able to kill you.
00:28:45You're going to be here.
00:28:47Of course.
00:28:53Let's go.
00:28:54We'll come back to my house.
00:29:00You don't want to send me.
00:29:09What are you doing?
00:29:11My ears are a bit annoying.
00:29:14Let's try to help me.
00:29:16Don't worry.
00:29:19You can take me home, okay?
00:29:21I haven't had enough for you.
00:29:23Hey.
00:29:25Take care.
00:29:26I'm sorry.
00:29:27I'm sorry.
00:29:28You're so scared.
00:29:29You're so scared.
00:29:32Dad.
00:29:33Look at my face.
00:29:35It's all my sister's face.
00:29:36What?
00:29:37She's going to be able to fight you?
00:29:38She's not going to fight you.
00:29:39She's not going to fight you.
00:29:41She's going to kill you.
00:29:42She's going to kill me.
00:29:43She's going to kill me.
00:29:44Yes.
00:29:45I'm going to kill you.
00:29:46She's going to kill you.
00:29:47She's going to kill me.
00:29:48She's going to kill me.
00:29:49She's not going to kill me.
00:29:50She sucks.
00:29:51You're all right.
00:29:55Take it all.
00:29:59Oh, my gosh!
00:30:01This is a dream!
00:30:03Oh, my gosh!
00:30:05This...
00:30:07This is a dream.
00:30:09I am so proud of this man.
00:30:13Oh my gosh!
00:30:15Look at that.
00:30:17You should have done it for me.
00:30:19You're a girl who's a girl who's a girl who doesn't know.
00:30:21You're a girl who doesn't care.
00:30:23That's right.
00:30:24He's gonna win.
00:30:26There's no way to win.
00:30:28Really?
00:30:29I'm not sure.
00:30:30I'm not sure.
00:30:31I'm not sure.
00:30:32I'm not sure.
00:30:35You're right.
00:30:36If I'm like that,
00:30:38I'll be here for you.
00:30:40You're right.
00:30:45You're right.
00:30:46You're right.
00:30:48Oh,
00:30:50You're right.
00:30:51You're right.
00:30:52I'll have to pay attention to you.
00:30:54You're right.
00:30:56You're right.
00:30:57You're right.
00:30:58You're gonna blow your head up like that.
00:31:00I've only got a dollar.
00:31:02I'm a man who is a manager.
00:31:04I'm a manager.
00:31:05He's an accountant.
00:31:06He's an accountant.
00:31:07He's an accountant.
00:31:08You're right.
00:31:09You're right.
00:31:10You're a man.
00:31:11I've got a loan.
00:31:12He's a man.
00:31:13He's a man.
00:31:14He's a woman.
00:31:15What?
00:31:16You said to be in a strange way...
00:31:19He said he would not have a dream come true...
00:31:21This is a fool.
00:31:23How do you think?
00:31:24This is not just a difficult thing for us.
00:31:27Professor, you can never be a fool.
00:31:30What kind of trouble?
00:31:31If I take this, I will find a serial assistant.
00:31:34Yes.
00:31:34If I take this, I'll judge you.
00:31:36I'll judge you.
00:31:37Who are you?
00:31:38I'll judge you.
00:31:39That's how...
00:31:40I'm going to turn it over to you.
00:31:43How are you?
00:31:45The龍蚊皇席 has been a very simple.
00:31:50It's a very simple.
00:31:52It's a very simple.
00:31:54But it's not a very simple thing.
00:31:57It's a very simple thing.
00:32:00It's not possible.
00:32:01Let's write.
00:32:02This is a very simple thing.
00:32:04It's a very simple thing.
00:32:06It's just a very simple thing.
00:32:11If you have any information,
00:32:13you can't be sure.
00:32:14If you have a dream,
00:32:16it's just a real thing.
00:32:20That's it.
00:32:29The Lord is dead.
00:32:30The Lord is dead.
00:32:31The Lord is dead.
00:32:32I'm going to be dead.
00:32:33I'm going to be dead.
00:32:34This is...
00:32:35这是大下
00:32:36与古突厥承载无数荣耀的
00:32:39陈下第一剑哪
00:32:41名剑是指十一
00:32:44名剑必论
00:32:46什么
00:32:47相传
00:32:50这是古突厥小王子
00:32:52与大下女像的定型信物啊
00:32:56什么
00:32:57相传世间
00:32:59唯有他二人
00:33:00才能拔出此剑
00:33:01唯有二人
00:33:03
00:33:04史书记载小王子攻占天竺身亡死后手里紧握的就是这把古剑啊往后数百年没人能拔除此剑没想到今日见到此剑出鞘我死而无怨啊
00:33:22这段历史我怎么没听过这故事怎么听着有些话说好似我亲身经历一把
00:33:30我就知道 星潭是天生有才 日后必不投反响嘛 you are so much
00:33:38你花那么大功夫 买那么些假货 还敢跌倒黑白 you are so much
00:33:42赵伯伯 我不是故意的 you are not
00:33:44你知道 你是该如何捕捉这些损失吗 you are
00:33:45你是该如何捕捉这些损失吗 you are
00:33:47吴王 我有什么办法 you can do what you have
00:33:50我报过了 心里凌世这么多年 you are not going to be
00:33:56要凌世靠着这个样子 you are not going to be
00:33:58对不起你爸爸呀 you are not going to be
00:34:00老林哪
00:34:03我 赵伯伯伯伯 school justigs
00:34:06伯伯 终究是老子吗 you are right
00:34:08终究 你已经找到了 aw maar
00:34:11伯伯 Quan把手中的骨圈交 according to you
00:34:15和你了 赵叔说 niż me
00:34:18狗二爷 麻烦你给我做个健美
00:34:21荣幸之子的 my forts앙
00:34:22赵伯伯 我知道 you are
00:34:25天子聪明 怕一不当天之后 medium
00:34:29I'm going to be a little closer.
00:34:31I'm going to be a little closer.
00:34:33You're going to be a little closer.
00:34:37You're going to be a little closer to me.
00:34:39You're all over.
00:34:43Good child.
00:34:45You're going to be a little closer.
00:34:47Yes, I am.
00:34:53What are you doing?
00:34:55I'm not sure what the writing is.
00:34:57Why did you write that?
00:34:59That's not true.
00:35:01You're buying a face.
00:35:03That's true.
00:35:05You're just going to have the little girl's little girl to get away.
00:35:08She's not a book.
00:35:10How could she understand the book?
00:35:12She's not a book.
00:35:14She's not a book.
00:35:16She's a book.
00:35:18I'm not sure what she likes.
00:35:20The writing is less.
00:35:22I can't see my son.
00:35:23I can't see my son.
00:35:25How can I can't see it?
00:35:27I can't see him with him.
00:35:30Since he is...
00:35:31He said he told me to write a story.
00:35:35I will not believe you.
00:35:36He said he told me that he was a good one.
00:35:39He will not believe you.
00:35:41If you don't believe,
00:35:42he will not believe you.
00:35:43He will not believe you.
00:35:44I will not believe you.
00:35:46Please,
00:35:47we will not believe him?
00:35:49He will not be able to live with his son.
00:35:51Even if I was a son in the house,
00:35:53I was just telling him,
00:35:54he is my son.
00:35:56But he is now the son of the king's son.
00:35:58He is still here,
00:35:59and he is not the son of the king's son.
00:36:00He is not the son of the king's son.
00:36:02I will not believe him.
00:36:03We are going to take a walk.
00:36:05The son of the king's son,
00:36:06the son of the king's son.
00:36:08I know.
00:36:10The son of the king's son.
00:36:12I will give it a letter.
00:36:14You said you like the son of the king's son?
00:36:17How did he say that?
00:36:18If I want you to love me, when I'm with段老太太, you will not want to get me to go.
00:36:28姐姐
00:36:29Some people have to travel to段家, I will be with you.
00:36:34Do you want to come out of what妖娥?
00:36:37Hey, child, how are we also the one who is the one who is the one who is?
00:36:41I want to follow up to段家, then we will return to a court.
00:36:45Okay.
00:36:46Well, your wife, love you.
00:36:49Love you.
00:36:50Love you, love you.
00:36:52Love you, love you.
00:36:54Love you, love you.
00:36:55Love you.
00:37:00Love you.
00:37:02I'm not going to go.
00:37:05I'm going to go.
00:37:08You got to go.
00:37:11Let's go.
00:37:13I'm going to go to the other clothes.
00:37:15What kind of clothes are you wearing?
00:37:17I'm good. I want to wear a cute dress.
00:37:20I'm going to wear a cute dress.
00:37:22I'm happy that she's happy to be here.
00:37:25Huh?
00:37:27Your wife, I'm not sure what I'm doing.
00:37:29I'm going to see her.
00:37:31She's the king of the king.
00:37:33She's so crazy.
00:37:37Do you want to go to the queen?
00:37:39Come here.
00:37:40The old lady looks good at her, but the chance is hard.
00:37:43I heard the old lady like her.
00:37:46I'll give you a gift for you today.
00:37:53This is the old lady.
00:37:55I thought she was not alone with her.
00:37:58I thought she was still looking for her.
00:38:01The children are so good.
00:38:04If you like her.
00:38:06必要做了一千种。
00:38:08只管家里太识,也认识。
00:38:10只管家里太识,也认识。
00:38:12当然习惯,只是这笔风怎能与婉珍大师作品有所不同。
00:38:17是啊。
00:38:21大师笔法多变?
00:38:23正常。
00:38:25可是也不对啊。
00:38:26婉珍大师行书风格亲密。
00:38:28地藏菩萨本院经中,笔风柔中藏肩。
00:38:32恰如他的另一名作,定风波。
00:38:35你竟知道这些。
00:38:37儿时有幸见过。
00:38:39看来,他倒并非如传闻中孤陋寡闻。
00:38:43风鹤说你能临摹出婉珍大师的笔触,可是真否?
00:38:49怎么可能呢?
00:38:50她呀,连书都没读过,对吧?
00:38:53奶奶,姐姐,她连毛笔都不会握。
00:38:56怎么可能会写说法?
00:38:58就是。
00:38:59有幸见过真迹,能摹出其中风影。
00:39:02静谈,别乱胡说话呀。
00:39:05姐姐,这里可是断价,可不是你能撒野的地方。
00:39:10我从不说谎。
00:39:11来人,取婉珍大师的书法。
00:39:14今日,你能磨出定风波的一半风影。
00:39:18我便答应你一个要求。
00:39:20奶奶。
00:39:21好。
00:39:22元帖还没来,你就可以临摹。
00:39:28不必对照元帖。
00:39:30我自能写得一模一样。
00:39:32装什么?
00:39:34你今日,要是不能写得一模一样。
00:39:36那林佳的脸可被你丢尽了。
00:39:39奶奶。
00:39:40干什么?
00:39:41今日怎么穿的这般人模狗样。
00:39:43我帮你。
00:39:52我帮你。
00:39:54好了。
00:39:55这么快?
00:39:56姐姐,你不会是在敷衍奶奶的吧?
00:40:02你要是认错的话,才来得及。
00:40:05奶奶,你不会是在敷衍奶奶的吧?
00:40:08你要是认错的话,才来得及。
00:40:12奶奶,您自己看。
00:40:14这笔风。
00:40:16去把元帖拿来。
00:40:18是。
00:40:24这里明明不一样。
00:40:27原本里根本就没有这些。
00:40:30你还说,你能写得一模一样。
00:40:32真是的。
00:40:33我要将此事上帽与董事会。
00:40:36到时候,别怪舅舅说不帮你。
00:40:39这,这简直比真迹还要真迹啊。
00:40:43什么?
00:40:44奶奶,您看错了吧?
00:40:47这明明不一样啊。
00:40:49你个目不识丁的东西。
00:40:51这诗文题词乃是原本就有。
00:40:53可惜被后人损毁。
00:40:55故而用水墨画来掩盖了此部分。
00:40:58没想到你能连这都还原。
00:41:00好孩子,是我看听你了。
00:41:02老太太,您言过了。
00:41:05怎么可能?
00:41:06奶奶,我说了吧,她就是这么的冰雪聪明。
00:41:10世间少见的。
00:41:12好孩子,你不是多年未曾读书吗?
00:41:15为何这般博学?
00:41:19不过是碰运气罢了。
00:41:20一个连大学都没有读过的废物。
00:41:22像,尚不得谈面的。
00:41:24老太太,当初她觉得上学无趣,
00:41:27打死不去上学。
00:41:29你看,这么拉多。
00:41:31肚子里边怎么会有学问呀,对吧?
00:41:33是吗?
00:41:35我怎么记得,
00:41:37是舅舅你故意纵容自己的女儿霸了你。
00:41:40嗯?
00:41:41然后在顺水推舟,让我自己退学。
00:41:44谁敢欺负你?
00:41:46何人如此狠毒,竟敢设计一个孩子。
00:41:49舅舅,你还记得这件事吗?
00:41:52你别吓唬话呀!
00:41:53微笑公平,从未偏心过。
00:41:55姐姐,爸爸怎么说,
00:41:58你养育了你这么多年。
00:42:00怎么能这么不仁气呢?
00:42:02确。
00:42:03如此言之凿凿,
00:42:04无非就是吃定时间久远。
00:42:06我拿不出证据。
00:42:08可惜,我不需要证据。
00:42:10哼,都已经是往事了。
00:42:12老太太,不碍事她。
00:42:14也不碍事她。
00:42:15真是不碍事她。
00:42:16好孩子。
00:42:17我看你们林家简直是无法无天。
00:42:20老太太,这,这,这,这,这,这,这,这!
00:42:23拿着证据一一对赵有什么意思,
00:42:26我越不想多说,便越显得你们最不合适。
00:42:30嗯,好一招一腿为金。
00:42:33奶奶,我们……
00:42:34奶奶 我们
00:42:37我膝下只有孙子 陈小姐 你还是换我老太太吧
00:42:42是 我听说 你已经掌握了零十百分之十五的股权
00:42:48是 我喜欢你的为人 不争不变 不有乾坤
00:42:52小子 咱们段式最近不是有一个避水村的项目吗 交给清潭吧
00:42:58好的 奶奶
00:42:59奶奶
00:43:01好了 我累了 送客吧
00:43:03
00:43:05碧水村项目由英国公司协办
00:43:13来往文件都是英文 得多学习
00:43:22哟 好巧啊 你该不会是知道
00:43:26我今天要来这里视察 故意来这里的吧
00:43:29段二爷 脸皮呢 是个好东西 你得有
00:43:35我有啊
00:43:39不信你摸摸 这脸皮 生的怎么样
00:43:47小鸭
00:43:49这回 哥不得把它吊成翘嘴
00:43:52
00:43:53说得浓重了
00:43:57我都这样跟你说了 你上来就给我一脚啊
00:44:01你是不是对浪漫过敏啊
00:44:02你是不是对浪漫过敏啊
00:44:03过敏 什么意思啊
00:44:06就是生了大病的意思
00:44:08生病啊 我没有生病啊
00:44:11啊 不对
00:44:13我最近真的经常感觉到胸闷气短的
00:44:17啊 需要吃药吗
00:44:18不用吃药
00:44:20亲我一下吧
00:44:21有能治
00:44:22这么胡招
00:44:23不会被他赶出去吧
00:44:24
00:44:25
00:44:27算了 那我就
00:44:29那我就
00:44:31
00:44:35
00:44:37
00:44:38
00:44:43
00:44:44没什么感觉啊
00:44:45
00:44:46还是觉得凶啊
00:44:47
00:44:49
00:44:51难道
00:44:52是人不对啊
00:44:53What's wrong with you?
00:44:55What's wrong with you?
00:44:59Are you sick?
00:45:01I...
00:45:03I...
00:45:09You...
00:45:11You can't.
00:45:13You can't take care of yourself.
00:45:15Don't let me.
00:45:17You're not saying I'm sick.
00:45:19If you're sick,
00:45:21I'll try to make you sick,
00:45:23so you can't take care of yourself.
00:45:25You'll have to take care of me.
00:45:27You're not saying I've made it.
00:45:29You're not saying I've made it.
00:45:31You'll have to take care of yourself.
00:45:33Don't you?
00:45:35I don't think so.
00:45:37You're kind of a fool.
00:45:39How did your mind come to you?
00:45:41It's a good thing.
00:45:43You're trying to learn English.
00:45:45You're trying to learn English.
00:45:47Right.
00:45:49Yes, we need to learn more about the project, so we need to learn.
00:45:54That's why I don't want to learn.
00:45:56I'm a student in the world.
00:45:58This is a student.
00:46:00This is a student.
00:46:01Really?
00:46:06This is a student.
00:46:08This is a student.
00:46:11I love you.
00:46:13I love you.
00:46:16I love you.
00:46:18I love you.
00:46:20I love you.
00:46:22I love you too.
00:46:26What does that mean?
00:46:28This is...
00:46:29You call me a call.
00:46:30I'll tell you a good word.
00:46:32Oh.
00:46:33Hi, Ms. Ling.
00:46:35How are you?
00:46:36Are you...
00:46:37Are you...
00:46:39the British designer?
00:46:41Sorry, I'm Chinese.
00:46:42No.
00:46:43I love you.
00:46:46What?
00:46:47Sorry.
00:46:48My girlfriend doesn't understand English.
00:46:51Ah, okay, okay.
00:46:52I don't care.
00:46:53What are you talking about?
00:46:54What are you talking about?
00:46:55You don't want to say this.
00:46:56You don't want to say this.
00:46:57You don't want to say this.
00:46:58I'm just talking to you.
00:46:59You don't want to say this.
00:47:00I don't want to say this.
00:47:01You don't want to say this.
00:47:02You don't want to say this.
00:47:03Do you want me to say this.
00:47:04Oh.
00:47:05Okay.
00:47:06Thank you for coming.
00:47:36Thank you for coming.
00:48:06Thank you for coming.
00:48:36Thank you for coming.
00:49:06Thank you for coming.
00:50:14Thank you for coming.
00:51:26Your chart is very detailed.
00:51:28You can't see any more.
00:51:29You can see the statement.
00:51:30I will give you the discount.
00:51:32I will give you the discount.
00:51:36I will give you the discount.
00:51:38Let me go.
00:51:39This is not fair.
00:51:46This is not fair.
00:51:47I have a discount.
00:51:48I have a discounted price.
00:51:50I am a discounted price.
00:51:51You are now going to pay attention to other people.
00:51:54What is this?
00:51:55林心潭一个没有学历的文盲 能见林氏已经是天大的幸运了 现在让他拿这么多部分 如何服众
00:52:05对 赵叔 段二爷 还请你们分思啊
00:52:10你们 你们捧上他多年 他这哪有机会赌权力
00:52:14那就是他的问题了 他没有学历 就是一个文盲 而我是A大的学生 怎么能让他想在我头上
00:52:24你 赵董事 虽然说在公司你股票最多 但林氏还没道理说话算数的力量
00:52:30就是 有本事 让他也考进A大呀
00:52:34好啊 那我就让林小姐考一下A大事实
00:52:38段二爷 你开玩笑的吧 是A大 可是贵族学校 哪能说近就近呀
00:52:45就连我当初也是建了一栋楼 我没想要学的 而且 现在双生就已经过了呀
00:52:52段佳每年都有报考A大的名额 今年考试在即
00:52:56你可以说是吗 当真
00:52:58就算你没考上也没关系 我可以
00:53:02不必 董事长换借在即 这个学历对我很重要
00:53:06至于其他 妹妹 很期待能跟你成为高
00:53:11你 你不
00:53:13林小姐 我帮你考上了A大 你准备怎么感谢我
00:53:19你想我怎么写 去吃饭
00:53:21我要学习
00:53:22看电影
00:53:23我要学习
00:53:24那就去我家写字贴吧
00:53:26奶奶最近对你的真迹爱不失手
00:53:28我就不信你还能拒绝奶奶
00:53:30改日吧 我接着要回去问书
00:53:34行 你怎么跟奶奶一样那么好读书
00:53:38那偏误我看了书就会了
00:53:40可能你上辈子是突厥人 学不来中原的文化
00:53:44突厥
00:53:45突厥
00:53:47突厥 怎么有点熟悉这感觉
00:54:00当年陈玉飞是靠着给A大军楼才破格录取的
00:54:03小姐 您估计从诗就好
00:54:05何必如此刻苦
00:54:07特权 海城豪门人人都有
00:54:10但特权 我不了脑子
00:54:14我偏要堂堂正正考进去
00:54:16在以他们为主的规则里
00:54:18让他们输得一败涂定
00:54:21可是A大历史系的入学考试就在下周
00:54:25这时间可太紧了
00:54:27足够了 毕竟
00:54:29毕竟
00:54:40我就是历史的缔造者
00:54:50突厥
00:54:51怎么这家就这么熟悉
00:54:53自己跟上
00:54:54完了
00:54:55我最近肯定是得相似病了
00:54:56怎么脑子里全是他
00:54:59我这孙子怎么了
00:55:00成天哀声叹气的
00:55:01这才回来半天
00:55:02我都替你叛了十多次气了
00:55:04奶奶
00:55:05你怎么走路都没事儿啊
00:55:06我最近总是对突厥王子
00:55:08物厥之类的字眼特别熟悉
00:55:10尤其是那把冥剑必落
00:55:11就只有我和林千坛可以拔开
00:55:12实在是袭击
00:55:13冥剑必落
00:55:14
00:55:15我都替你叛了十多次气了
00:55:16我都替你叛了十多次气了
00:55:17奶奶
00:55:18你怎么走路都没事儿啊
00:55:19我最近总是对突厥王子
00:55:20物厥之类的字眼特别熟悉
00:55:22尤其是那把冥剑必落
00:55:25就只有我和林千坛可以拔开
00:55:27实在是袭击
00:55:29冥剑必落
00:55:30
00:55:32这便是冥剑必落
00:55:42能拔出此剑的人
00:55:44便是传闻中的大夏米香
00:55:47好熟悉
00:55:48此去经年
00:55:50战乱不休
00:55:51望军珍珠
00:55:53等我回来娶你了
00:55:58刀剑无眼
00:56:07望有珍重
00:56:08林青坛
00:56:09自吻珍
00:56:10等我回来娶你
00:56:11等我回来娶你
00:56:12
00:56:13
00:56:15
00:56:16
00:56:29
00:56:33你可算是行了
00:56:35刚才怎么回事儿
00:56:37我想起来了
00:56:38
00:56:39我都想起来了
00:56:40你想起什么了
00:56:41Oh, I want to find him, oh, oh, oh, oh.
00:56:45Come and get me out of it!
00:56:49Oh, oh, oh, oh.
00:56:53You're going to graduate?
00:56:54A-level graduate graduate is a hard time.
00:56:58You're going to get lucky.
00:56:59But don't worry about that.
00:57:01You're going to be crazy.
00:57:02I'm done.
00:57:03You're going to be doing what you're doing?
00:57:05Who knows?
00:57:06You're a man.
00:57:08How dare you go to this place with your friend?
00:57:11Let me go.
00:57:12You...
00:57:17Look how long you can win.
00:57:28This is...
00:57:38I'll be back.
00:57:39What?
00:57:40We'll be back.
00:57:41I'll be back.
00:57:43What?
00:57:44We're going to finish one hour.
00:57:45You're sure?
00:57:46Uh,
00:57:47Uh.
00:57:49Uh.
00:57:50Uh.
00:57:51Uh.
00:57:52Uh.
00:57:53Uh.
00:57:54Uh.
00:57:55Uh.
00:57:56Uh.
00:57:57Uh.
00:57:58Uh.
00:57:59Uh.
00:58:00Uh.
00:58:01Uh.
00:58:02Uh.
00:58:03Uh.
00:58:04Uh.
00:58:05Uh.
00:58:06Uh.
00:58:07I'm a graduate student.
00:58:09If you have a student, I will be able to do it.
00:58:13I'll become a student of the university.
00:58:15I'm going to go back to my home.
00:58:19Is it?
00:58:21Go!
00:58:30Little girl, I'd like you to go home.
00:58:32There's no problem.
00:58:34My sister?
00:58:36My sister?
00:58:38Your sister?
00:58:40My sister?
00:58:41My sister?
00:58:42My sister?
00:58:44My sister?
00:58:46You...
00:58:47Why are you wearing this?
00:58:49I made a dream.
00:58:50What dream?
00:58:52My sister.
00:58:53We've seen a very early.
00:58:55What are you saying?
00:58:57A very long ago, I didn't remember my name.
00:59:00Why did you just write my letters?
00:59:03You wrote my letters.
00:59:04You didn't leave my name.
00:59:05But I remember you.
00:59:06You called me.
00:59:07You called me.
00:59:08I was a young girl.
00:59:09I was a young girl.
00:59:10You...
00:59:11You...
00:59:12You know what?
00:59:13I'm from the sea.
00:59:14I'm from the sea.
00:59:16I went to the sea.
00:59:17I went to the sea.
00:59:18I made my sword.
00:59:19I made my sword.
00:59:20I made my sword.
00:59:21What?
00:59:22This was coming.
00:59:23I made ary era.
00:59:24There she go.
00:59:25What do you need?
00:59:26What?
00:59:27This?
00:59:28You did it.
00:59:29You...
00:59:33Ah...
00:59:34Ah...
00:59:35Ah...
00:59:37Ah...
00:59:38Ah...
00:59:39Ah...
00:59:41You've given me.
00:59:43Ah...
00:59:44Ah...
00:59:45Ah...
00:59:46Ah...
00:59:47Ah...
00:59:50Ah...
00:59:50仁天太,不管你想不相信,我来赴约了。
01:00:04大夏的故事早就结束在历史的洪流里,我还以为,我们此生都不会再相见。
01:00:20I don't know.
01:00:50Lately
01:00:55In the dark
01:00:57I lost my way home
01:01:00Let's go
01:01:23D'unfoul Haga
01:01:24Is my
01:01:25Of course, whether it's the past or the past,
01:01:31I'm always your追随者.
01:01:38But, is it still me to teach you?
01:01:44Don't forget.
01:01:55Cut.
01:01:58Hmm.
01:02:02Make sure you see me found these might rampant.
01:02:05How am I going to to eat again?
01:02:08Let's get 투�esis.
01:02:21Hey.
01:02:21Lina, you are on A.A.A. now.
01:02:24You're on a board.
01:02:26Really?
01:02:32Lina, you're on a board.
01:02:34You can't.
01:02:35How can't you?
01:02:36Let's go.
01:02:45What's that?
01:02:48I thought you were so great.
01:02:51It's all over.
01:02:54I'm sure it's still a letter.
01:02:56I'm sure it's all over.
01:02:58I'm sure it's all over.
01:03:01I'm not sure.
01:03:03Don't look at me.
01:03:04You can't even see me.
01:03:07You can't see me.
01:03:09You can't see me.
01:03:11You can't see me.
01:03:12You can't see me.
01:03:14What's wrong with you?
01:03:16I'll tell you.
01:03:17I'll tell you.
01:03:18I'll tell you.
01:03:23What's wrong with you?
01:03:25I'm not sure.
01:03:27You guys are looking at me.
01:03:29You're all over.
01:03:30Let me tell you.
01:03:32I'm not sure how to write it.
01:03:33I'm not sure how to write it.
01:03:35You're going to write it.
01:03:37You're going to write it?
01:03:39What?
01:03:43What?
01:03:44How do you write it?
01:03:46You're a fool!
01:03:49You're a fool!
01:03:51It's your fault!
01:03:53You're a fool!
01:03:55You're a fool!
01:04:02What's wrong?
01:04:03She's not even been able to go to the university.
01:04:06She's been a lawyer!
01:04:07This girl!
01:04:09What's so much?
01:04:10Dad!
01:04:11How are we going to do this?
01:04:13We're going to open the董事会!
01:04:15She's not going to let us go out!
01:04:17No!
01:04:18You're a fool!
01:04:19You're a fool!
01:04:20The truth will be in your hands!
01:04:23You're a fool!
01:04:25You're a fool!
01:04:27You're a fool!
01:04:29Your phone is being recorded!
01:04:33Please do it for a while!
01:04:35Three days I have to get my phone!
01:04:41I am so excited!
01:04:43I was coming over there!
01:04:44You're a fool!
01:04:46You're a fool!
01:04:47I'm looking forward to it!
01:04:49You're also a fool!
01:04:50You're a fool!
01:04:51She's going to be a fool!
01:04:53You're a fool!
01:04:58I'm seeing this fool!
01:05:00Let me help you.
01:05:02I'm going to find her name.
01:05:08You have a name?
01:05:16I don't know.
01:05:18You're not going to be able to join A.
01:05:20You're not going to graduate.
01:05:22Is it?
01:05:24Fai Fai.
01:05:26There's someone to say.
01:05:30She's like the girl.
01:05:32She's like the girl.
01:05:34She's like the girl.
01:05:36She's like the girl.
01:05:38She's like the girl.
01:05:39What kind of girl?
01:05:42She's like the girl.
01:05:44How bad.
01:05:46You know that,
01:05:47Fai Fai is not her.
01:05:50You're right.
01:05:52Please.
01:05:54We're like Fai Fai.
01:05:56She's not like Fai Fai.
01:05:58How could you like the white girl?
01:06:05This car is a new car for all the new cars.
01:06:08Fife, you'll have a good day for a good day.
01:06:13I don't know how to say that.
01:06:15I don't know who's going to love me.
01:06:17You're so high.
01:06:19I don't know how you're going to do it.
01:06:24Who's going to let you go to my car?
01:06:28谁让你送我的车
01:06:32estou 素ший
01:06:33Tobe 阿姨
01:06:33你怎么来了
01:06:35我女朋友今天开学
01:06:36回来送她不行
01:06:38天哪
01:06:39阿姨好浪漫啊
01:06:43如果阿姨直接说
01:06:44这是他女朋友
01:06:45谁懂吗
01:06:46这个光明正大的天爱
01:06:48阿姨
01:06:49你说什么呢
01:06:51我知道
01:06:52干什么
01:06:54我女朋友又不是你
01:06:56What is this?
01:07:00Yes, it's not written in the book.
01:07:03The only one is the only one.
01:07:06Yes, yes, only we are the only one.
01:07:10I'm just saying that it's her.
01:07:16I'm just saying that the only one is the real one.
01:07:20原来她是个假的.
01:07:22Yes, yes, yes.
01:07:23林青藤.
01:07:26Yes, yes, yes, yes.
01:07:56It's my girlfriend, so you have to do my job.
01:08:01渴风鸿, you're so crazy.
01:08:04There's no one.
01:08:07I like it.
01:08:11I'm going to go to school.
01:08:16She said she likes me.
01:08:19She said she likes me.
01:08:21She said she likes me.
01:08:22She said she likes me.
01:08:23She said she likes me.
01:08:24I know.
01:08:25She's still there.
01:08:26She said she likes me.
01:08:27She said she likes me.
01:08:28She said she likes me.
01:08:29I'm not going to take a look at this time.
01:08:32I can't take a look at this time.
01:08:34I want to talk about the things I want to do.
01:08:38I want to talk about the things I want to do.
01:08:40It's good.
01:08:41It's her last time.
01:08:43It's so bad.
01:08:48Perfect.
01:08:49You're not angry.
01:08:50She's not a good writer.
01:08:52She's a good writer.
01:08:53She's like she's a good writer.
01:08:55She's definitely a good writer.
01:08:57確實一個文盲而已,能換出什麼玩來?
01:09:02他怎麼在這裡?
01:09:05狐狸精就是狐狸精,到哪都要勾引男人
01:09:10姐姐,你真不知羞啊
01:09:14卓越飛,管好你的經驗
01:09:17就準你做,不准我們說
01:09:19沒讀書的文盲就是不知廉恥
01:09:22你們是哪個系的?
01:09:24文學系的
01:09:26怎麼,這麼大人了,才跟老師告弱嗎?
01:09:29不需要找老師,我就是這學期的代課老師
01:09:35我就是這學期的代課老師,我也是中文系的院長
01:09:40老師
01:09:43我早說了,管好你的
01:09:46你的提前畢業申請我收到了,我已經上報上去
01:09:52如果通過,你就跟今年的畢業生一起畢業
01:09:55好的
01:09:57你要跳級?
01:09:59你一個出中文平畢業,一周時間不到
01:10:02竟然還想在這海城頂尖的A大跳級
01:10:05我看你是
01:10:06是什麼?
01:10:07當眾辱罵霸凌同學
01:10:09我看你就是欠寵分
01:10:11
01:10:12小人不是法外之地
01:10:14你去教導處,向督導老師解釋
01:10:17你給我等著
01:10:18你給我等著
01:10:19
01:10:20
01:10:21
01:10:34
01:10:35
01:10:36
01:10:37你什麼驚喜你弄這麼神秘呀
01:10:39Oh
01:10:45Oh
01:10:47Oh
01:10:51Oh
01:11:07Oh
01:11:09I hope we can see you again.
01:11:28Sorry.
01:11:29It's time for me.
01:11:31You worry.
01:11:32If I can see you again,
01:11:35I will not forgive you.
01:11:37You know,
01:11:39I have not said you look so good?
01:11:43I've said you've been a little girl
01:12:03Oh, my God.
01:12:33How do you feel?
01:12:35It's time for you.
01:12:37It's time for you.
01:12:43Let's go.
01:12:45You don't have to be late.
01:13:03
01:13:14怎麼不再多睡快了
01:13:16
01:13:18這世代的酒
01:13:20怎麼如此厲害
01:13:22小朱一口便失了空
01:13:27時間還少
01:13:29要不
01:13:31再趕緊陪他
01:13:32Hi, you must go.
01:13:33What are you doing?
01:13:34Just something else?
01:13:37What happened?
01:13:38The lead,
01:13:40servicing the владing Queen
01:13:42All of us will have to go home.
01:13:45I'll go with you.
01:13:51Uh!
01:13:52Dad!
01:13:54The route of the registration and registration has passed!
01:13:56If there was still a half,
01:13:58the 초등학교 wird für sie.
01:14:00What are we going to do about?
01:14:01What do you do?
01:14:02I'm sorry, I'm so sorry.
01:14:04I got enough money.
01:14:05I'll be fine.
01:14:06Sorry.
01:14:07I'm sorry.
01:14:08I'm so sorry.
01:14:10I'm sorry.
01:14:11I'm so sorry.
01:14:13I'm so sorry.
01:14:15I'm so sorry.
01:14:17The election of the election is the most important thing.
01:14:21The election is more likely to be better.
01:14:23The election will be better.
01:14:25I'll be here for you.
01:14:27I'm so sorry.
01:14:29I accept the fact that I am going to go to the company's business.
01:14:41From now on, I will be the company's business.
01:14:46You!
01:14:48You are not giving me a loan to me!
01:14:50Sorry, my sister.
01:14:52I'm going to go to the company's business.
01:14:54Who is going to do this now?
01:14:58欣坦 你当初怎么不死在大本手里
01:15:01说到这个 我还是要感谢你们当初把我送往段奖
01:15:07要不然 我又怎么可能拿到陈薇和段林侵吞公司巨额财本的证据
01:15:13侵吞公司巨额财本的证据
01:15:18什么 还有这种事 确实是
01:15:25你早就有这个招本 为什么现在才拿出来
01:15:28因为当时你们崩头正盛
01:15:31随随便便便可以压下这件事
01:15:33但现在 情话不一样了
01:15:38我是明星所孝 而你们 大事一举
01:15:44
01:15:44林侵团
01:15:47那个贱人
01:15:49陈董事长 你这是做什么
01:15:53你们以为这个能把我拉下马吗
01:15:56不可能
01:15:57等着
01:15:58等着
01:16:02
01:16:03把我手下交过来
01:16:06要把这些垃圾干出去
01:16:08
01:16:09
01:16:10
01:16:12你说的不会是这些人吧
01:16:14
01:16:16刚才我来的时候 有一群人鬼鬼祟祟的
01:16:19我就叫我的保安 把他处理了
01:16:22你们
01:16:22我说过
01:16:24我会在以你们为主的规则里
01:16:28一步步留在战区
01:16:31直到达到最终的身份
01:16:33请查
01:16:37陈威 陈岳飞
01:16:38你们涉嫌贪污腹败 买卖婚姻
01:16:41不害人命等案
01:16:42请跟我们走一趟
01:16:43
01:16:44恭喜林小姐
01:16:57夺回公司
01:16:58下一步
01:17:00想做什么
01:17:01这个时代真好啊
01:17:11男女平等
01:17:13伤骨繁茂
01:17:14五谷风灯
01:17:15海燕和清
01:17:17这要是在古代
01:17:19被称为太平盛世也不为过
01:17:21你看那个方向
01:17:26那是京城的方向
01:17:29你们段家
01:17:31之所以能做完海城首富
01:17:33是因为你们拥有京城
01:17:35最大的酒楼餐饮公司
01:17:37一年的流水
01:17:39堪比十个海城
01:17:40你也想去啊
01:17:41我想让林氏成为不输断食的存在
01:17:50我要成为海城第一位女首富
01:17:54林天涵
01:17:56有没有人跟你说过你很有意气
01:17:59是吗
01:18:00那你会忌惮我吗
01:18:03只有没本事的男人才会忌惮你的
01:18:08林天涵
01:18:11林天涵
01:18:12我喜欢你的野心
01:18:14我喜欢你的野心
01:18:15林天涵
01:18:16林天涵
01:18:17林天涵
01:18:18林天涵
01:18:19林天涵
01:18:20林天涵
01:18:21林天涵
01:18:22我也喜欢你如此懂我
01:18:24林天涵
01:18:25林天涵
01:18:26林天涵
01:18:27林天涵
01:18:28林天涵
01:18:29林天涵
01:18:30林天涵
01:18:31林天涵
01:18:32林天涵
01:18:33林天涵
01:18:34林天涵
01:18:35林天涵
01:18:36林天涵
01:18:37林天涵
01:18:38林天涵
01:18:39林天涵
01:18:40You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended