Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
Espuma - Capitulo 15
Transcript
00:00He's asleep.
00:11You should have it more abrigated.
00:14No, I touched it very well.
00:17Here you have it.
00:18Thanks.
00:30What do you think?
00:39What can I think?
00:44I lost everything.
00:48My whole life broke.
00:50Ipek, if I had something about your father's death, would you feel comfortable?
01:09What exactly remember of the accident?
01:15I honestly don't remember much.
01:20I remember seeing him in the hospital for the last time.
01:29Your father was alone?
01:32Is there anyone else in the car?
01:33Is there anyone else dead?
01:37No, no.
01:39No, Joseph parted from Bursa.
01:44I was...
01:46...at excess speed.
01:48Y...
01:50Y...
01:51Y...
01:52...el control.
01:53Bursa?
01:55Mmm...
01:56En aquella época teníamos allí una fábrica textil.
01:59Dios mio.
02:00Recuerdo que...
02:03...
02:04...
02:05...
02:06...
02:07...
02:08...
02:09...
02:10...
02:11...
02:21...
02:22...
02:23...
02:24...
02:34...
02:35...
02:36...
02:37...
02:38...
02:49...
02:50...
02:51...
02:52...
03:03...
03:04...
03:05...
03:06...
03:18...
03:19...
03:20...
03:31...
03:32...
03:33...
03:34...
03:35...
03:36...
03:37...
03:38...
03:39...
03:40...
03:41...
03:42...
03:43...
03:44...
03:45...
03:46...
03:50...
03:52...
03:54...
03:55...
03:56...
03:57Llevo aquí dos días. Incluso traje al niño. Espero que no seamos una molestia. Estamos causando problemas.
04:05No, no, no. Está bien. Por supuesto que se producen malentendidos, pero es totalmente normal y pueden solucionarse. A menos que quieras convertirlo en un problema, dime.
04:20No tanto. No puedo con más.
04:27¿Eres tú?
04:32¿Puedo verla?
04:33Claro.
04:47Eres tan lindo de niño.
04:49¡Qué grosera! Sigo pensando que soy lindo.
04:57¿Es tu padre el que está a tu lado?
04:59Mi padre. Probablemente esa sea su última foto.
05:13Creo que conozco a tu padre.
05:15No, de ninguna manera. Falleció hace... creo que más de 20 años.
05:22Además, nuestros mundos son muy diferentes.
05:25Espera, déjame ver.
05:28Por cierto, mi padre no usaba redes sociales.
05:34Ah, ahí está.
05:35Esta es también la última foto de mi padre.
05:47¿Cómo se llamaba su padre?
05:52¿Ferdy?
05:53Sí, el tío Ferdy. Bien.
05:54Quiero ver.
05:58Bueno.
05:59Bien.
05:59Quiero ver.
06:01Oh, my God.
06:31Hola.
06:38Lo sé, soy Ferhan.
06:51Un segundo.
06:54¿Eres tú?
06:57Sí, soy yo.
06:58Yo me acuerdo de esto.
07:02¿Qué?
07:03Bueno, mi padre cambiaba mucho de trabajo, pero una vez trabajó para alguien muy rico.
07:08No recuerdo los detalles, pero te recuerdo muy claramente.
07:12Recuerdo esa casa.
07:15Esto no es normal.
07:18Tu tío, tu padre, Silla, mi padre.
07:22Eso no puede ser una coincidencia.
07:23No es normal.
07:25Ferhan.
07:27No voy a mirar.
07:57No voy a mirar.
07:57I don't know.
08:27Espera, espera.
08:33Iban a traer a Erdal y a Tan. Probablemente sean ellos.
08:38Buenos días, chicos. Adelante.
08:50Buenos días, oficial.
08:52¿Qué ocurre? Siento molestarlo tan pronto. Usted mismo vino hasta aquí, pero...
08:57Mire, señor Siyah. No sé hasta qué punto es consciente de la gravedad de esto.
09:01¿De qué está hablando? ¿Qué gravedad, oficial? ¿Qué pasó?
09:04No me diga que no sabe nada. Está en serios problemas.
09:08Tome cuenta todo lo que sabe sobre si Nakasai...
09:11...o pasará el resto de su vida en prisión.
09:15No tiene mucho tiempo. Piénselo bien y llame.
09:19Me llama.
09:20Buenos días, Orhan.
09:43Buenos días.
09:43¿No dormiste nada?
09:47No, no pude dormir.
09:49Mamá, yo tampoco dormiré.
09:52Pero no puedes estar sin dormir.
09:55Es verdad. Me voy a dormir.
09:58Exacto. Así que vamos a lavarnos las manos y la cara.
10:02Ya soy grande. Lo haré solo.
10:04No. De acuerdo, campeón.
10:11¿Qué haremos?
10:14Tengo una idea.
10:19Me voy, Tan.
10:22Papá, ¿voy contigo?
10:24No. Quédate aquí.
10:26Vigila a tu madre y a los demás.
10:27Pero, Tan.
10:30Cálmate un poco.
10:31Sí.
10:32Cálmate.
10:37Adiós.
10:42Hola, tío.
10:43Buenos días, querida. Me alegra tu llamada.
10:45¿Cómo estás?
10:47Estoy bien, estoy bien.
10:49Eh...
10:50¿Podemos vernos?
10:51Claro que podemos, cariño. Me encantaría.
10:54De acuerdo.
10:55Encontrémonos en la vieja casa, en Bay Coast.
11:00Eso es un poco lejos para mí, querida.
11:06¿Realmente estamos hablando de tráfico en este momento?
11:08No, no. Por supuesto que no.
11:10Encontrémonos allí, claro.
11:13Gracias, pero...
11:14Solo estaré libre por la tarde.
11:16Estaré ahí cuando puedas.
11:18No te preocupes.
11:19Nos vemos.
11:23Estoy listo, mamá.
11:24¿Ya estás listo?
11:26Muy bien, vamos.
11:28Nos vemos, Orhan.
11:29Cuídate, amigo. Estudia mucho, ¿de acuerdo?
11:33Avísame si pasa algo. Voy a visitar una empresa.
11:36¿Y si preguntan por ti?
11:38Solo saluda. Ahora todo da igual.
11:40De acuerdo.
11:41Vámonos, vámonos. Andando.
11:43Andando.
11:45¿Dos días en una celda te hizo entrar en razón?
11:47Será mejor que se lo agradezcas a Ferran.
11:52Estarías pudriéndote en la cárcel.
11:55Por favor, mírame.
11:57¿Cómo pudiste hacer algo así?
12:00Hermana, otra vez esto no...
12:02¿Qué hermana?
12:03¿Cree que no vamos a hablar de esto?
12:05Me lo vas a contar todo.
12:07¿Quién es, Ferran?
12:13Llama una y otra vez.
12:14No es tu asunto.
12:19Mírame.
12:21Alguien intenta matar a papá.
12:23¿Qué dices?
12:24Ya habla de huir a la granja.
12:26Dice que también nos llevará a nosotros.
12:28No iremos a ninguna parte, ¿entendido?
12:30De todas formas, a nadie le importa.
12:34¿Qué vas a hacer?
12:35No te dejarán quedarte.
12:36Tendrás que irte.
12:40¿Qué hacen ustedes todos aquí?
12:42Nuestro asunto.
12:43Que están susurrando.
12:44No estamos hablando de nada.
12:45¿Qué pasa?
12:46Ven conmigo.
12:47¿Pasó algo?
12:48Vamos.
12:48No pasó nada.
12:49Vámonos.
13:00Buenos días.
13:05¿Cómo estás?
13:06No muy bien.
13:07La policía trajo a Tan y a Herdal esta mañana.
13:11Creo que algo está pasando.
13:13Mushna, ¿hay alguna forma de que puedas salir?
13:15Están todos en estado de pánico ahora.
13:17No puedo irme así.
13:18De acuerdo.
13:18Encuentra la manera de salir de la casa.
13:20Te lo ruego.
13:21Ahora no puedo marcharme.
13:22Te digo que es muy importante.
13:24Encuentra una manera.
13:26Una vez que salgas, llámame, por favor.
13:28Lo intentaré.
13:29Te llamaré.
13:30De acuerdo.
13:49¿Podemos hablar?
13:52¿Qué ocurre, Mushé?
13:53Si se trata de Ardal.
13:55Hemos hablado con tu padre.
13:56Puede venir con nosotros.
13:58Pero no quiero ir.
14:00Tampoco quiero que Herdal viva una vida a la fuga.
14:04Entonces, ¿qué quieres hacer?
14:07Me llevaré a Herdal.
14:10Volveré a Bursa.
14:12No está funcionando.
14:13No podemos estar juntos.
14:13¿Qué vas a hacer?
14:15Encontraré un trabajo.
14:17Me quedo con Herdal.
14:18Conseguiré un hogar.
14:20Nos las arreglaremos.
14:21Lo haremos nuevamente.
14:22¿Y la casa?
14:23¿El dinero?
14:24¿Cómo funcionará?
14:25Lo resolveré.
14:26Puedo hacerlo.
14:29¿Qué puedo decirte?
14:31Una vez que te has decidido, no puedo persuadirte.
14:34Como mujer, creo que tú me entiendes mejor, Perian.
14:41No le cuentes esto a mi padre.
14:43De acuerdo.
14:47Gracias.
14:50Necesito salir.
14:53No lo hagas, por favor.
14:54Hay algo de lo que debo ocuparme antes de volver a Bursa.
14:57Por favor, cúbreme.
15:02De acuerdo.
15:06Y Perian, de verdad, gracias.
15:10Gracias por todo.
15:11Cariño, no tengo ni idea de lo que hay en esta comida.
15:30¡Hola!
15:32¡Hey!
15:33¡Hola!
15:34¿Qué le están haciendo?
15:35¡Está vivo!
15:36Acabo de salir.
15:37¡Sí, calma!
15:38Que me calme.
15:38Te dije que estaba vivo.
15:39Me debes 100 dólares.
15:40Disculpen, es que me emociono.
15:42¡Calmate, cálmate!
15:43¡Bien hecho, amigo!
15:46Te golpearé.
15:47Oh, Dios.
15:48El jefe estuvo un día en el hospital.
15:50Creí que no nos convendría alargarlo, ¿verdad, nena?
15:52Ese es un chico.
15:52Completamente diferente.
15:54Siempre digo lo mismo.
15:55Ese hombre es algo más.
15:56Es hijo mío.
15:57Es diferente.
15:58¿No está Ferhan?
15:59No, tampoco sabemos dónde está.
16:01Ah, ¿de verdad?
16:02Sí.
16:03Cariño, no me aguanto.
16:04Voy a decirlo.
16:05No, esperemos a Ferhan.
16:05¡Nos vamos a casar!
16:06¡Ah!
16:06¡No!
16:07¿Qué es eso en serio?
16:08¡Sí, amigo!
16:10¡Bravo!
16:12No te sorprendiste, tú ya lo sabías.
16:13¡Por supuesto!
16:14¿Estás bien, Erdem?
16:15¿Qué te dieron en el hospital?
16:17No, me siento mejor que nunca, ¿sabes?
16:19Mejor que nunca.
16:21Ay, Dios.
16:22Esto es increíble.
16:24Escuchen.
16:25No lo sabrán realmente hasta que se entreguen al amor.
16:28¡Uh!
16:29¡Bah!
16:29Así es.
16:29¿Te inyectaron romanticismo durante la operación amor?
16:33Ojalá fuera sordo y no hubiera oído nada de esto.
16:36No lo maten antes de la boda, por favor.
16:41¡Uh, cálmate!
16:42Siéntate, cariño.
16:43¡Eh!
16:43¡Uh!
16:47¿Qué están comiendo?
16:48Hola, Mush.
17:04¿Me tratas así porque estuve con Ipek los dos últimos días?
17:07Si esto es normal para ti, Feran, no diré ni una palabra más.
17:11¿Has dicho que era normal?
17:13¿Por qué no lo es?
17:15Estuve pensando en esto.
17:21No creo que podamos estar juntos y ser felices, ¿sabes?
17:26¿Lo dices por tu padre?
17:29No es solo eso.
17:31Estas cosas, las peleas, el caos...
17:35No acabarán.
17:36Y no dejarás a esa gente en el barrio, a los niños.
17:39Y no deberías.
17:41No debería.
17:44Así que te rendiste conmigo, ¿no es así?
17:54Tienes muchas responsabilidades.
17:58No hay lugar para mí en tu mundo.
18:01Me llevo a Erdal y vuelvo a Bursa.
18:03No hay lugar para ti en mi mundo.
18:15Al diablo con él, en primer lugar.
18:19Y en segundo, ¿sabes qué te está haciendo decir todo esto?
18:24Esta situación con Ipek.
18:25Estos últimos días.
18:26No es solo eso.
18:30Mucha, sé que es duro.
18:31Lo sé bien.
18:33Lo que estás pasando es duro.
18:34Realmente lo entiendo.
18:36Me pongo en tu lugar.
18:38Ni siquiera puedo imaginarme en mi lugar.
18:41Y yo tampoco.
18:43Perdería la cabeza.
18:44Yo...
18:44Acabaría en el hospital, conectado a vías intravenosas.
18:48Pero ¿sabes qué?
18:49Pase lo que pase.
18:51Yo, al menos...
18:52Te escuché una vez.
18:55Así que ahora escúchame.
18:58Mira, Ipek.
18:59Es solo una amiga que me ayuda con el caso de Salí.
19:02Es todo.
19:04Es una gran persona.
19:05Me ayudó mucho.
19:06Nada más.
19:06No te miento.
19:08No te estoy vendiendo un sueño.
19:12Tengo 35 años.
19:13He conocido a gente antes.
19:15Gente que vino y se fue.
19:18Pero cuando te vi por primera vez, sentí algo totalmente diferente.
19:21Recuerdo todo lo que pensé en ese momento.
19:31Recuerdo que te vi y pensé...
19:34Esa chica de ahí...
19:37Es perfecta para mí.
19:40Tal vez fue un simple momento para ti.
19:46Pero yo sentí algo enorme.
19:55Mira.
19:57Pienso...
19:58Derribar cualquier muro que se interponga entre nosotros.
20:01Cualquiera.
20:04No me importa nadie más.
20:06Dices que tengo responsabilidades.
20:08Sí, me gusta y siempre me gustará.
20:10Pero tú debes...
20:12Estar siempre a mi lado.
20:15¿Sabes por qué?
20:19¿Por qué esa historia no puede acabar de otra manera?
20:23No lo permitiré.
20:24Este anillo...
20:38Perteneció a mi difunta madre.
20:42Sé que no me conoces tan bien.
20:45Sé que probablemente estés confundida.
20:47Pero creo que sabes...
20:52Que haré todo lo que pueda...
20:53Para hacerte feliz.
20:56¿Quieres ir a trabajar?
20:58¿Quieres seguir tus sueños?
20:59¡Ve! ¡Hazlo!
21:01Estaré contigo...
21:02En cada paso del camino.
21:05Te lo prometo.
21:09Cásate conmigo.
21:17Sí.
21:36Dame tu dedo.
21:37La otra, hagamos lo oficial
22:07La otra, hagamos lo oficial
22:37Vas a tener que arreglártelas aquí por un tiempo
22:43¿Y ahora qué? ¿Qué vas a hacer con mi padre?
22:47Yo me encargo, me encargaré de tu padre y de tu hermano también
22:50¿A dónde vas ahora?
22:52Por tu padre, para contarle
22:54Yo me encargaré, sí, no te preocupes, dame tu teléfono
22:58Bien
23:00Bueno, mujer mía, llama
23:03Vamos, llama
23:06¿Qué voy a pedir?
23:07Busca una casa
23:07No quiero vivir en el mismo sitio
23:10Mudémonos a un lugar nuevo
23:12No tan caro, no tengo mucho
23:15¿De acuerdo?
23:17Nos vemos
23:17Tengo tu dinero, ¿dónde estás?
23:29Bien, ven a la antigua casa de Arif
23:31¿Dónde está mi dinero, Ferhan? ¿Dónde está mi dinero?
23:45Tranquilízate, está en el auto, ahora voy a dártelo
23:47¿Qué tipo de juego estás jugando otra vez?
23:50No estoy tramando nada, no estoy tramando nada, solo cálmate
23:52Mira, Ferhan
23:55El señor Sinan
23:57Tiene planes para mí, ¿qué sabes tú?
24:01Está planeando algo
24:02¿Qué sucede si ya?
24:04¿Qué sucede si ya?
24:05¿Eh?
24:05La vida era tan genial
24:07Autos, dinero, guardaespaldas
24:09Aluminaste la vida de la gente
24:11Eres poderosa, estabas en la cima
24:13Y Sinan te hizo tropezar
24:14¿No es así?
24:17Ferhan
24:17Vamos, dame mi dinero de una vez
24:20Déjame salir de aquí
24:21Te daré tu dinero
24:22Pero antes deberás responder unas preguntas
24:25¿Qué?
24:26Mi padre
24:28Antes de que muriera
24:33Trabajaba para un hombre rico, ¿quién era?
24:37¿Cómo puedo saberlo?
24:38¿Cómo puedes saberlo?
24:39¿No era tu mejor amigo acaso?
24:41Eso fue hace tiempo
24:42Vamos
24:42No sé dónde trabajaba
24:43Mi padre tenía un jefe rico
24:45Incluso yo lo recuerdo
24:46¿Cómo tú no puedes?
24:47Con autos negros y toda la historia
24:49¿Para quién trabajaba?
24:50Respóndeme de una vez
24:51Ferhan
24:52Vamos
24:54Dame mi dinero
24:55No puedo soportarlo más
24:57¡Vamos!
24:58Espera, vamos a hablar de Sinan
25:00Déjame contarte sus planes
25:01¿Qué?
25:04Gracias a ustedes
25:05¿Sabes qué es lo que hago ahora?
25:10Mira
25:10Siempre llevo un arma
25:13Espera, hombre
25:14Ahora soy tu amigo, ¿no?
25:16¿Qué es lo que cambió?
25:17Dame tu arma ahora
25:19Muévete
25:21¡Vamos, muévete!
25:23¡Ya!
25:25Así es, camina
25:26¿Por qué insististe en vernos aquí?
25:36¿Para recordarme a tu padre?
25:38¿Y para juzgar mi relación con Nesli?
25:40Tío, me reuní con Silla
25:42¿Silla?
25:45¿Por qué?
25:45Dijo
25:50¿Qué hiciste matar a tu hermano?
25:56¡Ese tipo está demente!
25:58¡Perdió la cabeza!
26:00¿Y qué vergüenza de ti?
26:02¿Mi relación con tu madre te ha vuelto así de paranoica?
26:05¿Es eso?
26:06Entonces Silla miente
26:11No puedo creer que preguntes eso
26:16Bien
26:19¿A dónde vas?
26:23¿Ipek?
26:25¡Ipek!
26:26¿Orhan?
26:47Todas esas tonterías vienen de él, ¿no es así?
26:50¿Orhan?
26:52¿Orhan?
26:53No
26:53Orhan está muerto
26:55Soy Ferhan
26:57¿El líder de la banda?
27:04¿Según tú?
27:05Ahora vamos a hacerles algunas preguntas
27:20Y van a responderlas con total sinceridad
27:25Muy simple
27:26¿Formaron su propio tribunal?
27:30¿Es eso?
27:32¡Dime, Ipek!
27:33¿Puede hablar conmigo, señor Sina?
27:40Mi querido padre
27:42Tenemos entendido que trabajaba como chofer para el padre de Ipek
27:47¿Es correcto?
27:53Así es
27:54Serguén Kazay
27:56Justo después de la muerte de Serguén Kazay
28:00Nuestra casa se incendió
28:03Mis dos padres
28:06Murieron
28:07¿Por qué mataron a mi familia?
28:15¿De qué estás hablando?
28:24Ferhan
28:25¿Qué tiene eso que ver?
28:27¿No hay conexión?
28:28Ninguna
28:29Por supuesto que no
28:30Tus padres murieron en un incendio causado por electricidad ilegal en su departamento
28:35Entonces
28:47¿Cómo supiste
28:48Que Sina mandó a matar al padre de Ipek?
28:51Sé quien lo hizo
29:00Pero no lo diré
29:02¿No lo harás?
29:04No lo haré
29:05¡Ipek!
29:08¡Ipek!
29:09¡Por favor!
29:10¿Cómo es que sabes
29:13Que Sina
29:14Mandó a matar al padre de Ipek?
29:23¿Por qué te amenaza?
29:30Bueno
29:30¡Bueno!
29:32¡Está bien!
29:33¡Está bien!
29:35Si te
29:36Si te lo digo
29:38¿Me escucharás con calma Ipek?
29:48Él
29:49Él
29:50Sí ya
29:51Primero mató a su padre
29:53Luego mató al tuyo
29:55Porque fue testigo de eso
29:57Este bastardo lo ordenó
29:59Me enteré de todo más tarde
30:00¡Se los juro!
30:02Me enteré
30:02De todo luego
30:04Empezó a amenazarme
30:06Para que permaneciera en silencio
30:08¡Fergan!
30:10¿De verdad le crees a este imbécil?
30:15¿Haría alguna vez algo así?
30:17Yo era amigo de tu padre
30:19¿Lo haría?
30:21Escucha Sina
30:22Hice todo lo posible en mi vida
30:26Para mantenerme alejado de las armas
30:27Así los niños del barrio
30:30Me admirarían a mí en vez de a ti
30:32Para que no se involucraran
30:34En la delincuencia
30:36En las drogas
30:38O en portar armas
30:39¡Fergan!
30:43Eres un maldito silla
30:44¡Fergan!
30:47¡Por Dios!
30:51Ipek
30:51Ipek
30:53Ipek
30:54¿Qué es esto?
30:54¿Qué es esto?
30:54¿Tú crees más a un hombre que conociste hace tres días que a mí?
31:02Ipek
31:02Querida
31:06¿Mi madre lo sabe?
31:15¡No!
31:15¡Por supuesto que no!
31:16Yo tampoco lo sabía
31:17¡Ella no lo sabía!
31:19¡Nos enteramos después!
31:20Ipek
31:21Ipek
31:22Él mató a mi padre
31:37Y mató a tu padre
31:39¿Qué tribunal debe castigarlo ahora?
31:51Ipek
31:51Ipek
31:53Dímelo
31:54Ipek
31:55¿Qué quieres que haga?
32:04Por favor
32:04Ipek
32:05Ipek
32:06Ipek
32:09Ipek
32:10Ipek
32:11Ipek
32:12Ipek
32:13Ipek
32:22Ipek
32:23Ipek
32:25I Architect
32:25Ipek
32:26Ipek
32:27Ipek
32:29CONG punya
32:31Come on.
36:01I want to be the father.
36:02I want to be the father.
36:05I want to be the father.
36:06And it's for you.
36:07We will be the father.
36:07Thank you again.
36:10I love you, brother.
36:11I want to be the father.
36:12I'm joy.
36:12I love you, my father.
36:34Bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo.
36:36Te quiero.
36:41Yo también te quiero.
36:44¡Vaya!
36:46¡No puede ser!
37:06¡Vaya!
37:08¡Vaya!
37:40¡Vaya!
37:42¡Vaya!
37:43¡Vaya!
37:44¡Vaya!
37:45¡Vaya!
37:46¡Vaya!
37:47¡Vaya!
37:48¡Vaya!
37:49¡Vaya!
37:50¡Vaya!
37:51¡Vaya!
37:52¡Vaya!
37:53¡Vaya!
37:54¡Vaya!
37:55¡Vaya!
37:56¡Vaya!
37:57¡Vaya!
37:58¡Vaya!
37:59¡Vaya!
38:01¡Vaya!
38:02¡Vaya!
38:03¡Vaya!
38:04¡Vaya!
38:05¡Vaya!
38:06¡Vaya!
38:07¡Vaya!
38:08¡Vaya!
38:09¡Vaya!
38:10¡Vaya!
38:11¡Vaya!
38:12Visualize plate!
38:13Aioh!
38:15¡Vaya!
38:15Euker!
38:16Ucusu Rabah
38:24¡Vaya!
38:29En manzac其實
38:32Aha!
38:34Didiğimi yaptım! Aha!
38:37Dishmanlara nispet! Aha!
38:40Lali mi sardım! Aha!
38:44Çatlayın bakalım! Çat çat çat!
38:48Patlayın bakalım! Pat pat pat!
Be the first to comment
Add your comment