- 4 days ago
Salvaje - Capitulo 36
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Well, guys, calm down.
00:02Next time you will win.
00:04See you later, brother.
00:05See you later, Yaman.
00:06See you later.
00:07See you later.
00:16Guys, I have to go to the hospital to sign some papers and other things.
00:19Can you take care of yourself?
00:21Of course.
00:22My mom said he would leave us until we get out of our hospital.
00:25Until we finish our treatment.
00:26Wait, wait, wait.
00:27What did you ask, Yaman?
00:28No dejaré a mi hermano en esa casa, ¿está bien?
00:31¿Pero qué quieres decir con eso?
00:33Yo estaré con él.
00:34Mira, estamos preparándonos desde ayer y todo ha sido gracias al doctor que nos ayudó.
00:39Así que Umut tiene cama y todo.
00:41Gracias a Dios no necesitamos a nadie.
00:43Yesur, mira, estás siendo demasiado terco, ¿lo sabías?
00:46¿Cuántos días a la semana irá este chico a fisioterapia?
00:49¿Cómo lo vas a llevar y traer del barrio?
00:50Lo cargaremos en la espalda si hace falta.
00:52Además, no es algo que no hayamos hecho antes, aunque lo hayas olvidado.
00:55Ah, es que hay muchos médicos por toda la casa.
00:57Dios no lo quiera, miren.
00:59Si hay una emergencia, lo atenderán en mi casa, ¿entienden?
01:02Yaman tiene razón.
01:04Digo, todo eso se puede resolver más fácil allá.
01:07Pero eso debemos preguntárselo a Umut.
01:10¿Qué es lo que quiere?
01:11¿Dónde quiere quedarse?
01:11Pues extraño nuestra casa.
01:18Y extrañé mucho el barrio.
01:21¿Está bien si me queda allá?
01:22No hay problema, lo que prefieras tú, ¿sí?
01:26No te molestes.
01:28Doctor.
01:31Gracias por cumplir con su palabra otra vez.
01:35Cumplir las promesas es lo mínimo que puedo hacer.
01:38Adiós.
01:41Nos vemos.
01:46No sé qué pasó ni por qué estás tan mal con él, pero...
01:50Creo que te pareces mucho al doctor Guben.
01:54Para nada.
01:56¿Y qué tiene que ver?
01:57No hay nada de malo.
01:58Pues la verdad, yo espero que te veas así cuando tengas su edad.
02:01¿Te parece guapo?
02:04Claro.
02:06Qué descaro.
02:08Ahora estoy más molesto con él.
02:19Aquí estoy.
02:26Oye, si podías caminar tanto, ¿por qué no viniste a defender?
02:29Oye, ve más despacio.
02:36Sí, que no tenemos prisa.
02:37Déjenlo.
02:48Casi llegamos.
02:49No me niñas.
02:50No memithie.
02:53No me gusta messing con él.
02:57No me gusta.
02:59No me gusta.
03:00No me gusta.
03:00No me gusta.
03:02Y no me gusta.
03:02No me gusta.
03:33¿Serán?
03:39¿Serán, qué pasó? ¿Estás bien?
03:41Tus puntos, ¿verdad?
03:44¿Puedo echarles un vistazo?
03:46No es necesario. Haré que alguien más lo mire.
03:49¿Serán?
03:51Yo también soy doctora.
03:53Déjame echar un vistazo.
03:56Por favor.
03:58Anda, vamos.
04:00Déjame ver.
04:00¿Te duele?
04:07No, si falta.
04:08Vamos.
04:11Tranquilo, disfrútalo, muchacho.
04:13No te quites esos zapatos. No deben ni estar sucios.
04:16Vamos.
04:17Mira, ayer limpiamos la chimenea de aquí con la ayuda del doctor y ordenamos los libros, limpiamos el techo, las paredes y limpiamos y ordenamos no sé cuántas cosas más.
04:26Y gracias al doctor también tenemos aquí leña.
04:29Lo juro, este doctor es increíble.
04:32¿Saben? Él no se jacta de las buenas acciones que hace como lo hacen otras personas.
04:37¿Puedo decir algo? Extrañaba mucho la casa.
04:46Y nosotros a ti.
04:53¿Entonces voy a dormir aquí?
04:54No, te hicimos una cabañita privada muy linda afuera.
04:57Claro que dormirás aquí, hermano. ¿Dónde vas?
04:59Lo mejor de todo para mi hermano.
05:02Te quiero mucho.
05:02La casa se ve muy bonita.
05:10Muchas gracias.
05:12De nada.
05:13Ah, sí.
05:15Yo voy a poner esto aquí, ¿está bien?
05:21No debiste molestarte.
05:24No deberías haber gastado.
05:26Iré a bañarme, ¿sí?
05:34Bueno.
05:39¿Qué pasa contigo?
05:41Te juro que ya no los molestaré más, Rulla.
05:44No seas ridículo, por Dios.
05:46Bueno, que mi hermano esté de vuelta a casa conmigo hace que nada más importe, ¿verdad?
05:50Oye, así, todos estuvimos jugando al fútbol y tenemos hambre, vi salchichas en las bolsas, ¿por qué no nos preparas algo?
05:58Vaya, menos mal que no querías nada, ¿eh?
06:01Pero, ¿qué se puede hacer en estos casos? Cuando uno tiene hambre hay que hacer a un lado el orgullo, ¿sabes?
06:07No, tranquilos, yo lo prepararé.
06:09Oh, él no comerá porque no quiere.
06:13Pero nos falta el pan.
06:17Imposible, las desgracias no paran.
06:18¿Quién va a la tienda ahora?
06:20Te toca a ti.
06:21Te toca a ti.
06:22Oigan, ¿puedo ir yo?
06:27¿A dónde? ¿A la tienda?
06:30No seas tonto, Umut, te estás recuperando. ¿Cómo vas a ir?
06:34No, no, Rulla, es por una cosa que está haciendo.
06:38¿Qué cosa?
06:39Es una lista. La primera cosa era jugar un partido.
06:44Eso, ya está, lo hicimos juntos.
06:46La segunda, bueno, no tengo que hablar de eso, pero lo hice.
06:58La tercera era ir solo a la tienda para comprar pan.
07:00La tienda está cerca, chicos.
07:09Por favor, hermana, prometo que iré despacio, por favor.
07:15Bien, vamos, niño. Ya hicimos suficiente por ti.
07:18Sirve para algo y camina.
07:20Pero mira, con cuidado, ¿está bien?
07:22Sí.
07:23¿Sí?
07:23No te preocupes.
07:23Escucha, ¿tienes dinero o le vas a pagar con un beso?
07:30Sí, sí tengo. Mi hermano Yaman me dio.
07:33Bueno, no te lo gastes todo. Ten cuidado, ¿eh?
07:36Claro.
07:44¿Cómo me ven?
07:45Vas muy bien, eres genial.
07:47Eres lo máximo, hermano.
07:49¿De verdad lo dejarán ir solo?
08:16Ruya, este ha sido su sueño durante mucho tiempo.
08:20Si no lo dejamos, igual irá.
08:22Ah, eso es verdad. No hay que desanimarlo.
08:25Ah, yo no puedo soportarlo. Iré a verlo de lejos.
08:28Ah, está bien, pero no dejes que te...
08:29No, está bien, descuiden.
08:31No, está bien.
09:01No hay que desanimarlo.
09:03No hay que desanimarlo.
09:04No hay que desanimarlo.
09:05No hay que desanimarlo.
09:06No hay que desanimarlo.
09:11Ruya, hija, no me iré antes de que me escuches.
09:24Nunca más te voy a abandonar, hija.
09:27Ruya.
09:27Ojalá todas las heridas pudieran limpiarse y curarse así.
09:38Pero no pueden.
09:40Algunas heridas nunca sanan.
09:45Sé muy bien que nunca me perdonarás.
09:47Pero no espero que lo hagas ya, Seren.
09:52Aunque desearía que al menos pudieras escuchar la historia desde el principio.
09:56Mira, no me importa el principio.
10:07Esta historia termina aquí, Neslihan.
10:10Así que, por favor, deja de intentarlo.
10:12Solo firma los papeles del divorcio pronto.
10:21Dejemos las cosas fluir.
10:23No nos atormentemos, ya no más.
10:25Si no te importa, me gustaría volver ahora al trabajo.
10:38Felicitaciones.
10:53Gracias, señora Tilek.
10:57¿Está sangrando?
10:59No es nada.
11:00Es una señal.
11:04Significa que nuestros próximos encuentros serán sangrientos.
11:10Neslihan me lo contó todo.
11:13La verdad sobre Yaman, lo sé todo.
11:18¿Te refieres a que soy su padre?
11:20Yaman Ali es mi hijo.
11:25Yo lo críe.
11:27Sufrí cuando lo secuestraron.
11:29Yo fui quien lo lloró.
11:31Me alegré cuando regresó.
11:33Yo soy su padre.
11:34Solo yo.
11:35Nadie cambiará jamás esa realidad.
11:37No te daré a mi hijo jamás.
11:43No creo en la sinceridad de tus sentimientos hacia mi hijo ni un poco.
11:50Por eso, no dejaré que lo influencies Seranso y Salani.
12:18¿Chala?
12:20¿Qué es lo que pasa?
12:27Papá y mamá.
12:35Se van a divorciar.
12:36Mamá.
12:38Mamá.
12:39Oh, my God.
13:10¿Dónde están Umut y Ruya?
13:12Ruya fue a cuidar a Umut.
13:15¿Y a dónde fue Umut?
13:16A la tienda.
13:18¿Es en serio?
13:19Debiste haberlo visto. Estaba demasiado contento.
13:25Pero...
13:25¿No es demasiado pronto para eso?
13:28No pasa nada. La tienda queda cerca.
13:30No exageres, hermano.
13:33Lo dejaste porque eres un vago.
13:35En serio, eres imposible, Yesur.
13:39No, no, no, no.
14:09No, no, no.
14:14Hija.
14:27¡Ruya!
14:28¡Ruya!
14:28¡Ruya!
14:29¡Ruya!
14:42¡Ruya!
14:43¡Ruya!
14:43Umut!
14:49Umut!
14:55Umut!
14:57Umut!
15:03Umut! Umut! Umut!
15:09What's going on?
15:11Umut!
15:13What's going on?
15:15Umut!
15:16Umut!
15:17Umut!
15:18Umut!
15:19Umut!
15:20Umut!
15:21What's going on?
15:22Umut!
15:23Umut!
15:24Umut!
15:25Abre tus ojos!
15:26Umut, abre los ojos!
15:28Umut!
15:32Abre tus ojos!
15:33Reacciona!
15:34Umut!
15:35Umut!
15:38Umut, abre los ojos!
15:41Umut, por favor,
15:42o por favor, abre los ojos!
15:48Hermano, por favor, Umut!
15:51Umut!
15:54Reacciona ya, por favor!
15:55¡Por favor!
16:02¡Llama a una ambulancia!
16:03¡Llama a mi teléfono!
16:04¡Vamos, rápido!
16:05¡Busca el teléfono!
16:06¡Rápido!
16:07¡Llama a una ambulancia!
16:12Humut, hermano.
16:13Humut.
16:14Humut.
16:21150.
16:22¿Está listo?
16:23Listo.
16:24Carga.
16:25¡Vamos, muchacho!
16:28¡Vamos, muchacho!
16:29¡Vuelve!
16:30¡Debes volver!
16:31¡Vamos!
16:32250.
16:33¡Carga!
16:37No nos decepcionarás.
16:38Mira, tienes que luchar.
16:40¡Vamos!
16:41¡Vamos!
16:42¡Vamos!
16:55Vamos.
16:56¡Vamos!
16:58¡Vamos!
17:07¡Vamos así, no llores!
17:08No llores.
17:09¡Vamos!
17:10Solo di todas las oraciones que sabes…
17:11¡Está bien!
17:12No llores.
17:14Eye, ¿estás bien?
17:26No te preocupes, Umut estará bien.
17:29Te llevo un rato a tu habitación.
17:32Eye.
17:36Eye.
17:38Eye.
17:39Eye.
17:40Eye.
17:40¿Qué está pasando?
17:41Llama al doctor.
17:42Oigan, necesito un doctor.
17:44¡Doctor!
17:45Señor, no puede pasar.
17:50Está bien, por favor.
18:03Vamos, Eye.
18:04Eye, vamos, vamos.
18:06Aguanta.
18:07Ya estamos aquí, mi amor.
18:09Vamos, muchacho.
18:10Tranquila.
18:10Vamos.
18:11Tranquila.
18:11¿Listo?
18:12Tranquila.
18:13Carga.
18:13Vamos, uno, dos, tres.
18:15Carga.
18:16Déjame.
18:18Vamos, Eye.
18:19Muy bien, mira.
18:20Ya pasó, ya pasó.
18:21Tranquila, hija.
18:22Vamos.
18:22Respira.
18:28¿Qué pasó, Neslejana?
18:30De repente empeoró.
18:31Hay que intubarla.
18:39Hace que mejor sal.
18:41¿Cómo podría?
18:42Vamos, hijo.
18:43Vamos.
18:43No puedes dejarnos.
18:45No te atrevas.
18:46¿Ya está listo?
18:47Muy bien.
18:48Dame 300.
18:51¿Está listo?
18:53Listo.
18:54Vamos.
18:55Vamos, chico.
18:56Vamos.
18:57No nos dejes.
18:58Vamos, chicos.
18:59Vamos.
19:00No nos dejes.
19:02Vamos, muchacho.
19:03Debes ser fuerte.
19:03Vamos.
19:04Tienes que volver, ¿entendiste?
19:06Vamos.
19:06Sé fuerte.
19:07¿Listo?
19:09Carga.
19:10Listo.
19:11Eso es.
19:11Vamos.
19:14Carga.
19:16Uno, dos, tres.
19:17Vamos, muchacho.
19:19Yo cumplí mi promesa.
19:20Ahora te toca a ti.
19:22Vamos, hazlo.
19:24Regresa.
19:24Regresa.
19:25Vamos.
19:29Vamos.
19:30Vamos.
19:32350.
19:35¿Está listo el 350?
19:37Listo.
19:37¿Está listo el 360?
19:42Oh, my God.
20:12No quiero más excusas, ¿me escuchas?
20:41Tenías la descripción de ese hombre.
20:42Y vas y golpeas a un muchacho.
20:44¿Cómo diablos puedes ser tan idiota, idiota?
20:49¡Ayuda, policía!
20:51Maldito, tú lo hiciste.
20:53Y ese auto iba a atropellarme a mí.
20:56Pero le dio al chico.
20:57Fuiste tú.
20:58Agárrenlo.
20:58Fuiste tú.
20:59Es un hombre buscado.
21:00Metín Arcán.
21:01Es a él.
21:02Es a él.
21:03Ya vénselo.
21:03Suéltenme.
21:04Suéltenme.
21:05Ya, cálmate.
21:06Suéltenme.
21:08Rubén.
21:09¿Metín?
21:11Rubén.
21:13Rubén.
21:13Ese auto iba a por mí.
21:16Iba a arrollarme a mí.
21:17Susténgalo.
21:18Será, soy Salán.
21:19Lo hizo.
21:23Él dio una orden.
21:25Él lo hizo.
21:27¿No escuchaste, Rubén?
21:28Rubén.
21:29Atropelló a ese chico.
21:31Woo!
22:01Muchachos
22:10Mamá
22:10¿Qué pasó?
22:13Muchachos
22:14Mamá
22:17Dinos mi hermano está bien
22:19Lo lamento mucho
22:31No puede ser
22:34No puede ser
22:42Es solo un niño
22:44No puede ser
22:45Es solo un niño
22:46¿Cómo va a morir?
22:52¿Cómo puede morir un niño?
22:54¿Cómo puede morir?
22:56Esto no es posible
22:57No puede estar pasando
22:59¿Cómo puede morir un niño?
23:09¿Cómo puede morir un niño?
23:09No puede ser
23:20No puede ser
23:32No puede ser
23:34No puede ser
23:36No puede ser
23:37No puede ser
24:07Mamá
24:08Mamá recién empezó a caminar
24:11Acaba de empezar a caminar
24:17No puede ser
24:20No puede ser
24:30No puede ser
24:34No puede ser
24:39No puede ser
24:42No puede ser
24:43No
24:43Alida
24:55Tranquila
24:57Hay que hacer
24:58Hay que hacer algo
24:58Vamos hijo
24:59Alida
25:00Mamá
25:00Hijo
25:01Eres doctora
25:02Por favor
25:03Haz algo
25:03Por favor
25:08Haz algo
25:08Mamá
25:09Te lo suplico
25:11Devuélveme a un boot
25:12Tomemos un poco de aire
25:29Ven
25:30Ven
25:30Ven
25:30Ven
25:31Ven
25:31Ven
25:31Ven
25:32Doctor
25:32¿Dónde está?
25:39Mi hermano está ahí dentro
25:40¿Dónde está doctor?
25:41Dígame
25:42Vamos por favor
25:46Entremos o vaya
25:48Y tráigame a mi hermano
25:50Devuélvame a mi hermano
25:53Por favor
25:54Se lo suplico doctor
25:56Entra y tráigame a mi hermano
25:58Ali tranquila
25:59Usted lo hizo caminar otra vez doctor
26:01Por favor vaya
26:03Y sálvelo ahora doctor
26:05Por favor devuélvamelo
26:07Por favor hágalo
26:08Ya basta
26:08Alida
26:09Por favor doctor
26:11Se ha ido
26:11Se ha ido
26:16Se ha ido
26:19Es por mi culpa
26:24Se murió por mi culpa
26:26Que Dios me quite la vida a mí
26:28Y se la devuelva a él
26:30No me importa morir
26:31Pero que Hugo viva
26:32Por Dios
26:33Necesitamos la aprobación
26:36Para el trasplante ahora
26:37Lamentablemente
26:38Debemos actuar de inmediato señor
26:40Se le realizó una prueba
26:42De compatibilidad
26:42Por su propia voluntad
26:44Solo necesitamos
26:45La aprobación del tutor
26:46Se refiere a Yaman Ali
26:49Que me lleve a mí
26:59Deje a Umut
27:01Umut
27:03Hermano
27:12Hermano
27:12¡Arma!
27:13No!
27:25No!
27:26Oh, my God.
27:56Formulario de donación de órganos y tejidos.
28:26Doné mi corazón a ella, así que recuérdame cada vez que la mires.
28:34Bueno, no te sientas mal.
28:36Siempre estaré contigo.
28:37No te sientas mal.
29:07No te sientas mal.
29:37No te sientas mal.
30:07No te preocupes.
30:22Los necesitaré pronto.
30:24Guárdamelos.
30:24¡Chocas a cinco!
30:27¡Ahora vamos!
30:36¡Ahí va!
30:36¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
30:39¡Apil!
30:40I'm out of here.
31:02Sala de operaciones.
32:40Amén.
35:42Aman, aman, aman
35:47Beni hasret etti
35:55Dosta kardeşe aman
36:07Bir ayrılık, bir yoksuluk
36:15Bir dönük
36:20Aman, aman, aman
36:28Bir ayrılık
36:36Bir ayrılık
36:41Bir dönük
36:46Aman, aman, aman
36:55Bir ayrılık
37:02¿Qué te dije ese día?
37:04¿Qué día hermano?
37:05El día que te pusimos nombre
37:06¿Qué te dije ese día?
37:08Haz que tu nombre cuente
37:10Umut significa esperanza
37:12Sultanları
37:20Tahttan indirdi
37:24Y valiente leon
37:26Amor
37:28Nice senin gül ben
37:34Amor
37:40Amor
37:42Amor
37:44Amor
37:46Amor
37:48Amor
37:50Amor
37:52Amor
37:54Amor
37:58Amor
38:00Amor
38:02Amor
38:04Yo la llame en ti.
38:11Yo la llame en ti.
38:15Yo la llame en ti.
38:20Vamos a casa.
38:24Amma, amma, amma, amma
38:33Bir ayrılık bir yoksa olur
38:44Biri de ölür
38:49Amma, amma, amma, amma
38:58Bir ayrılık bir yoksa olur
39:09Biri de ölür
39:14Amma, amma, amma
39:23Amma, amma
39:29Amma, amma
39:33Amma, amma
39:40Amma, amma
39:47Mis condolencias
39:48Mis condolencias
39:49Mis condolencias
39:50Mis condolencias
39:51Muchas gracias
39:52Lo siento mucho
39:58Lo siento mucho
39:59Gracias hijo
40:00Ali hijo
40:06Ya tenemos que irnos
40:09Trae a tus hermanos también
40:11Vayamos todos juntos a casa
40:14Mamá
40:15Mamá
40:21Acaso vamos
40:23Vamos a dejar solo a mi hermano aquí mamá
40:31Hace mucho frío
40:46Umut tendrá frío
40:50No puedo dejarlo aquí así
41:03Le dará frío
41:09Bien, está bien, querido
41:14Hermano
41:15Te enfermarás hijo, cápate
41:20Vamos, chicos
41:41Toma la mano de Asi
41:45Tienen que apoyarse
41:47Tienen que apoyarse
41:50Y todo estará bien
41:56Vamos
41:57Vamos
41:58Vamos, vamos muchachos
42:00Ven
42:01Yaman
42:06Vámonos
42:08Tu hermano le salvó la vida a tu hermana hijo
42:16Dios lo bendiga
42:19Dios los bendiga a todos chicos
42:25Mis condolencias
42:31Mis condolencias
42:32Que vivan los hoy, Salán
42:37Que vivan los hoy, Salán
42:52Vamos, cabrón
42:53Vamos
42:54Ven, vámonos
42:56Llamar al hijo
42:59Vamos
43:00Vamos
43:01Ve tú
43:10Yo iré al hospital a ver a ella
43:13Vamos
43:15Let's go.
43:45¿Cómo está?
43:56¿Y por qué no se ha despertado? ¿Pasa algo malo?
43:59Fue una operación muy difícil, chicos, y le llevará tiempo recuperarse.
44:04No tienen por qué esperar aquí. Es muy pronto.
44:07Muchas gracias.
44:16¿Aún te acuerdas?
44:18Nos llevaron al hospital cuando ella estaba en la incubadora.
44:23¿Recuerdas lo chiquita que era? Como un zapato.
44:28Dijeron, mira, esta es tu hermana.
44:31Y nosotros la miramos ahí.
44:32Y...
44:33Podía sostenerla con una mano.
44:37Pero bueno, era bastante fea, ¿no?
44:47¿Te digo algo?
44:48Si esa niña tan fea, ahora es una niña tan hermosa, creo en los milagros.
45:00Ella saldrá de esto, vas a ver.
45:05Ese corazón hará que ella se ponga de pie.
45:07El corazón de Umut.
45:12¿Cómo se sentirán ahora Yesur y los demás?
45:15Bueno, es como si todavía estuviera vivo.
45:18Y creo que eso es algo bueno.
45:21Después de todo, su hermano quiere mucho a ella.
45:26Alas.
45:29Sabes que este corazón no salvará a ella si mamá y papá se divorcian, ¿verdad?
45:33Quedará devastada.
46:03Govan.
46:06Lamento haber venido sin avisar, pero...
46:09Si puedes, quisiera conversar.
46:11Claro.
46:12Pasa.
46:16Bienvenido.
46:17¿Vienes del funeral?
46:18Ajá.
46:19Pasa, por favor.
46:22Ay.
46:23Lo lamento mucho.
46:25Justo cuando el muchacho pudo caminar, pasó esto.
46:28Ajá.
46:30Es algo sumamente triste.
46:33Pero así es la vida.
46:37El chico murió, pero le salvó la vida a otra persona.
46:41¿No sabes?
46:42El trasplante de ella fue un éxito.
46:45Gracias a Dios.
46:46Qué bien.
46:47Ese es el único consuelo.
46:50Por suerte, vi que todas mis reuniones eran en línea, así que hoy trabajo desde casa.
46:56Ah.
46:57¿Café quieres?
46:59¿O algo más?
47:00Agua.
47:01¿Buena?
47:07Sivnem.
47:07¿Eh?
47:08Ayer vi a Metin.
47:11Se lo llevó la policía.
47:13¿Qué ocurrió?
47:17Ay.
47:18Ni siquiera preguntes.
47:20Digo, tan pronto como salió, vino a la casa otra vez.
47:23Ya sabes, siempre ha tenido este amor-odio hacia mí.
47:29Es muy extraño.
47:31No sé qué hacer.
47:34Está obsesionado.
47:35Aquí tienes.
47:36Yo también creo que está obsesionado, pero me parece que es con Seran, ¿sabes?
47:49Metin me dijo que el auto que arrolló a ese muchacho en realidad iba detrás de él.
47:54Dijo que él era el objetivo.
48:00Y que Seran quería matarlo.
48:02Eso dijo.
48:06¿Seran?
48:07Ajá.
48:08¿Y cuál sería el motivo?
48:10Es por eso que vine aquí.
48:14Tal vez puedas decirme por qué.
48:19Ay, de verdad que este hombre se ha vuelto loco en prisión.
48:22Ya no sé qué hacer, Guben.
48:34No puedo hacer nada más en su contra.
48:37Al final, él es el padre de mi hija.
48:45Shemne.
48:48Te propongo algo.
48:49Te propongo sincerarnos.
48:54Hablar abiertamente.
48:58Quiero que hablemos sinceramente.
49:02¿Cuál es el problema de Seran contigo?
49:07¿Cómo? ¿Problema?
49:10No sé si tiene algún problema con Metin, pero ¿qué problema puede tener Seran conmigo?
49:15En absoluto.
49:16Lo pregunto porque hace muy poco dijiste que Seran era un demonio.
49:24Cierto.
49:28Bueno, cuando te dije eso me refería a su actitud hacia ti, querido.
49:33Ya lo sabes.
49:34Siempre ha sido así.
49:36Bueno, muy astuto y manipulador.
49:39Señor, yo solo quería advertirte eso, como una especie de favor.
49:46¿Qué?
49:48Digo, Seran estaba tan celoso por lo de su esposa que puso a Yaman Ali en tu contra.
49:54Por eso, lo hice por tu bien.
49:57Quería que protegieras a tu hijo.
50:00Y Seran se porta como un demonio contigo.
50:04Sabes bien que siempre te ha odiado.
50:05Bueno, entonces, ¿no tienes ningún problema personal con él?
50:09No, para nada.
50:11¿Por qué tendría un problema con él?
50:15¿Qué pasa?
50:17Dime lo que quieres que te diga, Rubén.
50:19Dilo.
50:21¿Qué quieres oír?
50:23Haces que me arrepienta de hablar contigo.
50:25En serio.
50:26Solo estaba intentando advertirte sobre Seran porque somos buenos amigos.
50:32Yo no sé...
50:34...cuál es el problema de Metin con Seran.
50:38Es la verdad.
50:40Pero lo único que sé...
50:43...es que Seran te odia con toda su alma.
50:45Y que Metin no es una persona muy sana, que digamos.
50:49Pero no sé cuál es la conexión.
50:50Si puedes establecer tú una conexión, por favor, compártela.
50:58Seguro que lo haré.
51:02Encontraré la conexión.
51:04Y también te la diré.
51:06No te preocupes.
51:10No te molestes, siéntate.
51:14Cuídate.
51:15Ya nos veremos.
51:16No.
51:20Lo que me faltaba.
51:32Pero qué lío.
51:34¿Qué haremos?
Recommended
52:56
|
Up next
52:57
2:23:55
2:23:58
2:33:53
53:57
40:13
55:30
55:30
3:24:31
1:59:21
53:39
35:30
1:54:12
2:17:17
2:03:42
2:18:22
1:23:33
1:25:44
1:49:37
1:47:10
1:35:45
1:55:01
2:02:10
2:00:10
Be the first to comment