Skip to playerSkip to main content
  • 2 minutes ago
The Missing Master Chef - Full Movies English Sub
If you love my videos and want to support me, please follow me. thanks for watching.!!!
Transcript
00:00:00Thank you for joining us.
00:00:30除神愿意刮个名就行了 只要除神愿意跟我们英国皇家酒楼合作 我愿意出五千万 五千万 你好意思开口啊 我们今天是带了一个亿的县亲过来 只要除神愿意品尝我们的菜品 我们花这么多的钱也都愿意啊 我是除神的大舅 我可以为他做主 我替他答应啊
00:00:52哎呀!
00:00:53哎呀!
00:00:54你算了,那是大舅!
00:00:55我才是除神的亲姑嘛!
00:00:58我是看着她长大的除血外,
00:01:01最听我的话!
00:01:02我说什么?
00:01:03她都可以大运的!
00:01:05那你能帮我引荐一下吗?
00:01:07没问题!
00:01:08你如果要把我引荐成万,
00:01:10我额外支付你五百万!
00:01:12不!一千万!
00:01:13哎呀!
00:01:14哎呀!
00:01:15哎呀!
00:01:16哎呀!
00:01:17哎呀!
00:01:18哎呀!
00:01:19出神的神奇朋友
00:01:20怎么都是这种人啊?
00:01:36啊?
00:01:37出神哪?
00:01:38出神哪?
00:01:39人家在哪儿去了?
00:01:40出神不见了!
00:01:42出神失踪!
00:01:43重量消息!
00:01:44出神方程新失踪!
00:01:46你处理寻找多日无故!
00:01:48You look at what I've been watching you for a long time.
00:02:18也不撒胖尿 照照自己
00:02:19你也很喜欢大小姐
00:02:21大小姐你都敢肖想
00:02:22一年前你留上街头的时候
00:02:25是大小姐心善把你捡回来
00:02:27给了你口饭吃
00:02:28怎么 现在能吃饱了
00:02:30就开始一响天开了
00:02:32大小姐喜欢的人
00:02:34仆仅得无意超决
00:02:36英俊潮洒
00:02:36还得心怀大意
00:02:38无畏光争光
00:02:39竟然全人那样
00:02:41
00:02:43快 快快快快
00:02:46What are you doing?
00:02:47What are you doing?
00:02:48What are you doing?
00:02:49I'm not doing it.
00:02:50I'm going to go to the bathroom for the chef's dinner.
00:02:52This is the 7th floor.
00:02:54The demand is so high.
00:02:55How many people can reach the demand?
00:02:59Today, it's the time of the王会長
00:03:01to invite the international business industry
00:03:04to eat dinner.
00:03:05If we say that our food店 is done,
00:03:07we're all going to eat.
00:03:09We're all going to eat.
00:03:10王会長?
00:03:11王手山?
00:03:13He's going to go to the office?
00:03:15Are you talking?
00:03:17Who will go to?
00:03:18I'm going to go.
00:03:20Let me see if he is our guest.
00:03:22He is the best friend of the chef's dinner.
00:03:24He?
00:03:25He can't do it.
00:03:26You don't think he's going to be there.
00:03:28He's going to be here.
00:03:29He's going to be a year.
00:03:30He will have been a man.
00:03:32He's going to be here.
00:03:34Let's go.
00:03:35We got him.
00:03:36We really need him.
00:03:38He's coming.
00:03:40He's coming.
00:03:41He is?
00:03:42He's coming.
00:03:43He's coming.
00:03:44Oh, I'm so sorry.
00:03:45I'm so sorry.
00:03:46This man's not a good person.
00:03:48He's just watching him.
00:03:50He's just watching him.
00:03:52He's doing so well.
00:03:54He's doing so well.
00:03:56I'm going to have to go to the restaurant.
00:04:00Come on.
00:04:02Come on.
00:04:04Come on.
00:04:14说他不行吧!
00:04:15切个黄瓜都这么费心!
00:04:17指望他呀,还不如我们自己上了。
00:04:20这黄瓜还没有我切的块呢!
00:04:23爹,你要不再去找找其他人吧。
00:04:37不用了,就是他吧!
00:04:40爹!
00:04:41师父,别说了!
00:04:42It is free to go for time.
00:04:43I'll put it around.
00:04:44Hurry up.
00:04:45Time for a turn.
00:04:46It will knock on his feet.
00:04:47It won't be at the end.
00:04:49You have to, take your turn off your turn again.
00:04:52Please, hurry up.
00:04:54Quick, push the rice.
00:04:57Using the Red Ranch, the Red Ranch is the Red Ranch,
00:05:04using the Red Ranch on the Yellow Ranch.
00:05:07It's time for the Red Ranch.
00:05:09The Red Ranch should be at the Red Ranch,
00:05:10and the Red Ranch should be at the Red Ranch.
00:07:31千丁组万丁组,别放了,就算你们都待见我,也不用拿这事,您不请啊,这就好了,得罪了王会长,凯特这老爷子留下的竹园酒楼,就彻底会在你手里了,你,张德高,你一传假消息,害得我们和王会长产生了这么大的误会,损害了竹园酒楼的名声不要紧,损害了大厦国的投资似的,我让人传递的是凯特先生,不吃了,
00:08:01是你们搞错了,还帮我什么事?
00:08:23还有,开车先生,不吃了很多钱,别藏了您的嘴,
00:08:31我对你们大厦国的残忍,太失望了
00:08:37这,这不是阿星炒的菜吗,他端上了干什么
00:08:44这,你一个臭蹲子,谁让你把你炒的菜端上来了,这到底是什么场合吗,你事儿挺进天的吗,你
00:08:53我没听错吧,你们竟然让一个蹲着,给王会长和开车现场成财
00:08:59给王会长和开车现场成财
00:09:01我说的,你哪里是个进水的?
00:09:05糟糟,糟糟,阿星这会炒大火
00:09:08这种人你们自己都不吃的猪食,别敢端上来,给贵民
00:09:13这是个意外
00:09:14这是个意外
00:09:15意外
00:09:16这种东西你们自己敢吃吗
00:09:20你吃,你吃,还是你吃
00:09:24我看你们纯心的,王先生的猪食
00:09:34猪圆酒肉做的每一道菜,都是我们的厨师精神烹制的
00:09:38从未有过半点费眼,不要在这里血口配人
00:09:41也不该在这里,糟糕食物
00:09:44我叫他食物,你那么轻高
00:09:47这猪食不如的东西,你怎么不吃我呢
00:09:51你也不愿意吃,是吧
00:09:56你还好意思跟我吊吊
00:09:59王会长,他分明是被打凌创的压抑
00:10:03这就是,我们从未就不待可知道
00:10:07今天,你必须把这排猪食都给我吃了
00:10:12吃,吃,吃,吃
00:10:15爹,不渴,你明明就是小鲜落爷
00:10:19王会长,这今天您和凯特先生的小小气
00:10:24好吃
00:10:26吃,吃
00:10:27
00:10:28吃,吃
00:10:29吃,吃
00:10:32吃,吃,吃,吃
00:10:34吃,吃,吃,吃
00:10:36吃,吃,吃
00:10:38吃,吃
00:10:39吃,吃
00:10:40
00:11:04It's too bad!
00:11:06It's too bad!
00:11:08It's so bad!
00:11:10I don't know how it's too bad!
00:11:12It's too bad!
00:11:14Look at that!
00:11:16It's so bad!
00:11:18It's good!
00:11:20It's so bad!
00:11:22You can't eat it!
00:11:24It's so hard!
00:11:34He got his wife.
00:11:36My care, I lost my wife, she got some bad feelings.
00:11:40She's too bad!
00:11:42She'll just Hill
00:11:42She'll be really so bad!
00:11:44Ask conseguir 3
00:11:47My clicker and come towards her now!
00:11:47I'll give them a check out!
00:11:49завис fat!
00:11:51You've been roaring!
00:11:52He might let them pay attention!
00:11:57Not tracking!
00:11:58Not tracking!
00:12:00Just including him!
00:12:02ний client!
00:12:04He's a super-beautiful chef, but he's a very good chef.
00:12:10If you have any questions, you can help me.
00:12:16What's the problem?
00:12:18If you have a food, you can help me.
00:12:21If you can help me, you can help me.
00:12:27Can you help me?
00:12:29No problem.
00:12:35If you give me a food, you can help me.
00:12:38I'm sorry.
00:12:39Mr. Kajak, I'm sorry.
00:12:42He's a super-beautiful chef.
00:12:44Mr. Kajak, I'll go.
00:12:46Mr. Kajak, I'm sorry.
00:12:50Mr. Kajak, I'll go.
00:12:51Mr. Kajak, I'll go.
00:12:53Mr. Kajak, I'll go.
00:12:54Mr. Kajak, I'll go.
00:12:57Well, today I'm going to do the same thing, who can win the same thing?
00:13:04Let's get started. This is the same thing.
00:13:08What is the same thing?
00:13:11This is the same thing.
00:13:14It's the most difficult挑战.
00:13:17The挑战者, if you need to do the same thing,
00:13:20the挑战者 will not be denied.
00:13:22If the挑战 is successful, you will be able to achieve the great strength.
00:13:27If you fail, the挑战者 will not be denied.
00:13:33Therefore, you will not be able to do the same thing.
00:13:36You will be able to do the same thing.
00:13:39This is so dangerous.
00:13:41I can't wait to open the door.
00:13:43But if you lose, you will never be able to do the same thing.
00:13:47Yes.
00:13:52You will not be able to do the same thing.
00:13:55You will not be able to do the same thing.
00:13:56Of course.
00:13:58How are you?
00:14:03You will not be able to do the same thing.
00:14:06I know you will not be able to do this.
00:14:09But I am prepared for you.
00:14:11It's time to let you know the real技術.
00:14:15I am prepared for you.
00:14:43彈州江藤,機會,機會。
00:14:50彈州姓江,難道你是江玉竹的船人?
00:14:55不錯,家師正是玉竹江成楓。
00:15:00什麼?玉竹居然是江成楓的?
00:15:08江成楓是誰?很厲害嗎?
00:15:10江成楓是玉竹屍家的船人,江家肃以刀工而聞。
00:15:14各種刀法師都是出神入化。
00:15:16江藤楓的廚藝或許不算最強,但是根據刀工,江家說第二,被有人敢說是秘密。
00:15:25大哥怎麼請來這麼厲害的高手?
00:15:27爹,怎麼辦?我們的刀工最厲害的就是大師兄了。
00:15:32但是與江成楓的徒弟比,他還是……
00:15:35江成楓果然很厲害,但不代表他的徒弟厲害。
00:15:38師傅,讓我給他點顏色看看。
00:15:40師傅,讓我給他點顏色看看。
00:15:42你不行?
00:15:43我……
00:15:45I don't know.
00:16:15我们必死无疑啊
00:16:16总厨为什么不让大师兄去
00:16:18难道有什么后生
00:16:19可能总厨这样安排
00:16:21有他自己的道理
00:16:23我知道
00:16:24总厨不想提前
00:16:26包入大师兄的实力
00:16:27再想要一个蹲子
00:16:29提前去当炮灰
00:16:30在下江藤
00:16:35御厨江城峰的船员
00:16:37下国刀工比赛
00:16:39延续三届冠军
00:16:41你是什么人
00:16:42报上名来
00:16:43在下
00:16:45主缘酒楼后出一蹲子了
00:16:47蹲子
00:16:49你们主缘酒楼
00:16:51太侮辱人了吧
00:16:52我堂堂御厨的船人
00:16:54居然让一个蹲子
00:16:55跟我比试
00:16:55蹲子
00:16:57张志远的张志远的
00:17:01你是多缺人啊
00:17:03竟然派一个蹲子上场
00:17:05快开始吧
00:17:12
00:17:13小子
00:17:14你记住
00:17:16今天是生命的最高光时刻
00:17:20第一轮必须
00:17:22开始
00:17:23开始
00:17:24开始
00:17:27开始
00:17:28开始
00:17:43太帅了
00:17:44这就是御厨江家的刀客手法
00:17:46真是
00:17:47很厉害
00:17:48你会是御厨的杀人
00:17:49这刀工也太厉害了
00:17:50你会是御厨的杀人
00:17:51这刀工也太厉害了
00:17:53阿星
00:18:00你还在在uls emailed
00:18:01他没有
00:18:02
00:18:04
00:18:06魔奇
00:18:08他后
00:18:08你会是御厨的杀人
00:18:11这刀工也太厉害了
00:18:12真是
00:18:13你的信
00:18:14你看
00:18:15ichte
00:18:16
00:18:17
00:18:18你�도
00:18:20abs
00:18:22
00:18:23I don't think he's going to be able to kill him.
00:18:26He's already signed.
00:18:28He's going to be able to let the guy on the show.
00:18:53I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:53I don't know.
00:20:23I don't know.
00:20:53I don't know.
00:21:23I don't know.
00:21:53I don't know.
00:22:23I don't know.
00:22:52I don't know.
00:23:22I don't know.
00:23:52I don't know.
00:24:22I don't know.
00:24:52I don't know.
00:25:22I don't know.
00:25:52I don't know.
00:26:22I don't know.
00:26:52I don't know.
00:27:22I don't know.
00:27:52I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:52I don't know.
00:29:22I don't know.
00:29:52I don't know.
00:30:22I don't know.
00:30:52I don't know.
00:31:22I don't know.
00:31:52I don't know.
00:32:22I don't know.
00:32:52I don't know.
00:33:22I don't know.
00:33:52I don't know.
00:34:22I'll know.
00:34:52I don't know.
00:35:22I don't know.
00:35:52I don't know.
00:36:22I know.
00:36:52I don't know.
00:37:22I don't know.
00:37:52I don't know.
00:38:22I don't know.
00:38:52I don't know.
00:39:22I don't know.
00:39:52I don't know.
00:40:22I don't know.
00:40:52I don't know.
00:41:22You know,
00:41:52I don't know.
00:42:22I don't know.
00:42:52I don't know.
00:43:22I don't know.
00:43:52I don't know.
00:44:22I don't know.
00:44:52I don't know.
00:45:22I don't know.
00:45:52I don't know.
00:46:22I don't know.
00:46:52I don't know.
00:47:22I don't know.
00:47:52I don't know.
00:48:22I don't know.
00:48:52I don't know.
00:49:22I don't know.
00:49:52I don't know.
00:50:22I don't know.
00:50:52I don't know.
00:51:22I don't know.
00:51:52I don't know.
00:52:22I don't know.
00:52:52I don't know.
00:53:22I don't know.
00:53:52I don't know.
00:54:22I don't know.
00:54:51I don't know.
00:55:21I don't know.
00:55:51I don't know.
00:56:21I don't know.
00:56:51I don't know.
00:57:21I don't know.
00:57:51I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:51I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:51I don't know.
01:00:21I don't know.
01:00:51I don't know.
01:01:21I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended