Last Summer (Korean Drama 2025) Ep 3 with Eng Sub
#DAILYMOTION #MIATV #2025 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge #newdrama #trendingdrama #hotshortdrama #newseries #TVSHOW
#DAILYMOTION #MIATV #2025 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge #newdrama #trendingdrama #hotshortdrama #newseries #TVSHOW
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30진짜 아무도 없네.
00:00:53우리 둘뿐이지.
00:00:58진짜 밤도 아닌데 보인다.
00:01:02여름의 대삼각형.
00:01:04아, 겨울의 대삼각형이구나.
00:01:10일몰보단 일출이지.
00:01:14여름보단 겨울이고.
00:01:20나 여기 오고 싶은 거 어떻게 알았냐?
00:01:24난 다 알아.
00:01:28사실 네가 진짜로 말해주지 않으면 다는 모르지만.
00:01:38그래서 언제 말해줄 거야?
00:01:48좋아해.
00:02:00좋아해.
00:02:12그날의 고백을.
00:02:18난 아직도 후회한다.
00:02:22이럴 줄 알았어.
00:02:26네가 나타난 순간부터 이렇게 될 줄 알았다고.
00:02:32너랑 만나면 늘 이래.
00:02:34나 겨우 참고 있는데.
00:02:36진짜 어떻게든 참고 있는데 너만 만나면.
00:02:40나만 만나면 뭐.
00:02:44우리 이제 진짜 그만하자.
00:02:48서로 인생에서 진짜 커져주자.
00:02:542년 전 대사랑 똑같네.
00:03:06야, 송아경.
00:03:10너 내가 왜 돌아온 줄 알아?
00:03:14나 네가 말한 그 지긋지긋한 여름 좀 너랑 같이 갇혀볼라고.
00:03:22그래서 돌아왔어.
00:03:24이번에는 안 가.
00:03:26안 꺼져주려고 마.
00:03:36안 꺼지면 뭐?
00:03:38너랑 같이 있을 거야.
00:03:44나 오늘로 더 확신하게 됐어.
00:03:48나 네 옆에 있어야 될 것 같아.
00:03:56그러니까 상자 하나 못 버리고 내내 이 땅콩집에서 무슨 생각을 하고 버텼는지.
00:04:02나도 너랑 같이 살면서 한번 알아가 보려고.
00:04:06넌 날 보는 게 힘들게 찍어 나도 알아.
00:04:08그치만.
00:04:10내가 이렇게까지 안 하면 너하고 말도 안 섞을 거잖아.
00:04:16넌 아대 지난 2년간 연락 한 통은 안 했어.
00:04:20날 찾지도 안 하고.
00:04:24그걸 누가 봤던 건지 몰라?
00:04:28너 진짜 여기서 나랑 같이 살겠다는 거야?
00:04:44네가 뭔데?
00:04:46네가 무슨 관리로?
00:04:48아니.
00:04:50넌 한 번도 이 집에 대해 권리 따위는 없었어.
00:04:54권리를 찾는다면 네가 아니라.
00:04:58당신이 그저 자기 하나에요.
00:05:02주는 공겨진 What I am주고
00:05:10나는 다른 iht Nicolas야.
00:05:12저는 나는 당신에게 괴� 생각했을 땐 굳이 재hu압 уч Robert에게 나머� Hands.
00:05:16나는 당신과 내가 그들의 놀라게 차도 아쉽게 вперället.
00:05:20그들 어디 사람을 primera conquista 필요한가요?
00:05:22일단 나는 당신에게도 나머� 걸꽝 Rangersو Keford의 stirring.
00:08:17Yeah.
00:08:29Oh, how are you ?
00:08:31Oh, how are you going to go?
00:08:33Uh...
00:08:35How are you going to go?
00:08:37Come here.
00:08:39Yeah.
00:08:40Okay.
00:08:42No, you're not.
00:08:43No, you're not.
00:08:44No, you're not.
00:08:45No, you're not.
00:08:46No, you're not.
00:08:47No, you're not.
00:08:55I want to go with this.
00:08:57No.
00:08:58Yeah, he's so much better.
00:09:01Yeah, he's so much better than him, too.
00:09:09Yeah.
00:09:10My parents have a big issue of like this.
00:09:14Mom, why did she take it away?
00:09:18Mom, why did she take it away?
00:09:21Mom, why did she take it away?
00:09:25Mom, I'm going to know what's wrong.
00:09:27It's okay.
00:09:30You know?
00:09:31Yes.
00:09:31You can't come down.
00:09:33Yes.
00:09:33Then you can't come down.
00:09:37Sorry.
00:09:38I have money to go.
00:09:42This is the song.
00:09:46I've been here for the next time.
00:09:48Sir, I've been here for the next time.
00:09:51I've been here for the next time.
00:09:53You've been here for the next time.
00:09:55Yes, thanks.
00:09:57I'm gonna get there.
00:10:00Have you sat there?
00:10:03There's something new to me.
00:10:07And then you're here.
00:10:09I'm not sure if you're in a robot.
00:10:14I'm not sure if you're in a robot.
00:10:17There's a robot, right?
00:10:19Then it's taken by it.
00:10:22It's 7.7.
00:10:41Oh, come on?
00:10:42It's yesterday morning.
00:10:44There are only five people here.
00:10:46It's all about me.
00:10:49Now, I'm not sure to know what's going on.
00:10:53I don't know what's going on.
00:10:58I've got to contact him.
00:11:01I'm going to have to go on for the job of the company.
00:11:05I'm going to have to go on.
00:11:08So you're going to have to go on?
00:11:12It's not a case of a soul.
00:11:14It's not a case of a soul.
00:11:16But it's not a case of a soul.
00:11:19It's a case of a soul.
00:11:22So, it's going to be done by the end of the day.
00:11:26Yes.
00:11:28So what do you think about it?
00:11:30I'm going to protect the ground.
00:11:32You're going to protect yourself.
00:11:36It's going to be a year for the end of the day.
00:11:40아무리 봐도 두 사람, 제가 법정에서 만나는 원피고와는 많이 달라서 아주 흥미로워요.
00:11:46변호사님도 만만치 않게 독특하십니다.
00:11:54두 사람은 왜 그렇게 땅콩집에 집착하는 겁니까?
00:12:00그거 아세요? 집은 사람을 보여준다는 거.
00:12:05저희는 비어있는 집은 집이라고 안 불러요.
00:12:08그냥 주택인 거죠, 그건.
00:12:11사람이 살아야 집이라고 불러요.
00:12:14사람이 걸어다닌 자국, 망가뜨리고 부딪힌 흔적이 있어야 그게 집이죠.
00:12:21그래서 집을 보면 보여요.
00:12:23그 사람이 어떻게 살아왔고 앞으로 어떻게 살아갈지가.
00:12:28집만 봐도 사는 사람의 성격, 버릇, 직업, 취향 이런 게 어느 정도 보이는 거죠.
00:12:38되게 무섭죠?
00:12:41무섭네요.
00:12:43백 소장님은 절대 제 집에 오지 마시죠.
00:12:47제가 저번에도 말씀드렸듯이 한국, 미국 오하면서 열 군데서 넘는 곳을 이사를 다녔는데 제가 집이라고 생각한 곳은 한 군데밖에 없어요.
00:13:00피고는 웬만큼 팠고 이제 원고를 좀 파야 될 것 같은데 백도 씨.
00:13:10그래서 다음 계획은 어떻게 되세요?
00:13:12아이고, 부끄럽습니다.
00:13:13아이고, 부끄럽습니다.
00:13:16아이고, 부끄럽습니다.
00:13:18아이고, 부끄럽습니다.
00:13:19아이고, 부끄럽습니다.
00:13:22아이고, 부끄럽습니다.
00:13:26이번에 삶이 없네, 송주무관.
00:13:27남기관은 장난하는 사람 안 보고 왔어?
00:13:31상황이 조금...
00:13:32My name is my husband.
00:13:34You're already in a different house.
00:13:36How do I need to do this?
00:13:38I'm sorry.
00:13:40I'll just get back to you later.
00:13:42Yes.
00:13:44I'm sorry.
00:13:46I'm sorry.
00:13:48I'm sorry.
00:13:50I'm sorry.
00:13:52I'm sorry.
00:13:54I'm sorry.
00:13:56Why?
00:13:58No, no.
00:14:00No, no, no.
00:14:01I'm sorry.
00:14:02You're not.
00:14:04No, no.
00:14:06I mean, I mean, it's not like the 000 because of the line.
00:14:08I'm sorry.
00:14:10I'm sorry.
00:14:12I'm sorry.
00:14:14I'm sorry.
00:14:16I'm sorry.
00:14:18I'm sorry.
00:14:20I'm sorry.
00:14:22I can't remember you.
00:14:24I can't remember that, right?
00:14:26I don't know what to do.
00:14:28I don't know what to do.
00:14:30But...
00:14:32Where are you from?
00:14:34But...
00:14:36Where are you from?
00:14:38Where are you from?
00:14:40Where are you from?
00:14:56I don't know what to do.
00:14:58저를 부르셨다고.
00:15:00어머, 웬일이니?
00:15:04오늘 시장님까지 참석하는 PT 자리인데 자기 너무 자유분방하다.
00:15:10오전 업무를 성실히 이행하고 왔습니다만.
00:15:12최근 5년간 진행했던 공공 공모 중에 제일 큰 건이에요.
00:15:16예산만 120억.
00:15:18시장님도 특별 주목하고 있고.
00:15:20오늘 최종 PT 질의 시간에 몇몇 대답만 해 주시면 돼요.
00:15:24그렇다고 너무 나대지는 마시고.
00:15:34그 폐교된 파탄구를 천문대로 리모델링하는 건인데 설계자가 뉴욕 출신이야.
00:15:40그래서 소주무강 같은 고인물 의견을 듣고 싶어 하더라고.
00:15:46어우, 저기 오네.
00:15:54안녕하세요.
00:15:56서로 인사드려요.
00:15:58여기는 이번 풀잭 진행하는 플루토 아틀리의 백도화 소장님이고.
00:16:02여기는 파탄구 관할 담당 송하경 주무관.
00:16:06송하경 주무관님?
00:16:08반갑습니다.
00:16:10백도화라고 합니다.
00:16:14여러분은 폐교하면 어떤 기분이 가장 먼저 드시나요?
00:16:18공포심 아닙니까?
00:16:20공포.
00:16:22그럴 수도 있겠죠.
00:16:24세종대왕상이 움직였다든가 아니면 책에 있는 소녀상의 책장이 넘어갔다든가.
00:16:28워낙 그런 괴담들이 많으니까요.
00:16:30요즘은 인터넷 방송하시는 분들이 폐교나 민가를 찾아다니는 것도 유행이더라고요.
00:16:36하지만 저는 보고 싶은 기분이 듭니다.
00:16:50별을 보고 싶은 기분이요.
00:16:58별을 보여주고 싶습니다.
00:17:12이제는 아무도 되다들지 않는 곳, 아무도 기대하지 않는 곳에서 별을 보여주고 싶습니다.
00:17:20이미 아무도 없어서 뭐든 부수도 되는 곳 같지만 별은 늘 그 자리에 있어 왔다고 알려주는 거죠.
00:17:30파탄구를 리노베이션한 천문대 컨셉은 여름의 대삼각형이라는 별자리를 테마로 알타이르관, 백아관, 대뇌부관 이렇게 세 개의 천문관으로 구성될 것입니다.
00:17:45더 이상 질문 없으신가요?
00:17:49송 주무관님, 오늘 PT 때문에 특별히 파탄 면사무소에서 와주셨는데 파탄 고등학교 담당으로서 소장님한테 조언해 드릴 거 없을까요?
00:18:00제가요?
00:18:10네.
00:18:11파탄 면사무소 송하경 주무관입니다.
00:18:18글쎄요.
00:18:25누가 원할까요?
00:18:28이런 천문대를.
00:18:30저희 파천시 파탄면은 서울과는 다르게 주민들과의 소통과 협의가 중요한 곳입니다.
00:18:37파탄면 인구 1만 3천 명 중 반 이상은 파탄고 출신이고요.
00:18:41자신들의 추억이 어린 학교를 외지인이 그것도 미국 정서를 가진 분이 오셔서 천문대로 변신시킨다고 하면 누가 반기겠습니까?
00:18:51뭣 모르고 쉽게 벌일 사업이 아니라고 생각합니다.
00:18:53감사합니다.
00:18:55그 말씀대로라면 파탄면은 발전할 수가 없는 곳인 거네요?
00:19:02주무관님은 공무원으로서 마을을 발전시키고자 하는 마음은 아예 없으신 겁니까?
00:19:08전 다르죠.
00:19:10전 파탄면에서 여러 번 사업을 성공시켜온 이력이 있고요.
00:19:14소장님처럼 외지인도 아닐 뿐더러 파탄고 마지막 졸업생이기도 하니까 주민들이 믿어주고.
00:19:23그러니까 결론은 주무관님이야말로 전문가시니까 함께하면 된다는 뭐 그런 말씀이신 거죠?
00:19:33파탄면 파탄고 졸업생이시면서 파탄면 수현리 관할 담당 주무관님이시면서 마을 주민들의 민원을 잠재울 토박이시면서 맡았던 프로젝트마다 성공적으로 끝낸 이력이 있으시니까.
00:19:47얘기를 들어보니 지역 정서가 정말 중요하게 작용하는 그 사업 같네요.
00:19:52그럼 그 파탄면 파탄고를 제가 오늘 한번 제대로 알아봐야겠네요.
00:19:55해교의 마지막 졸업생이자 관리자이신 소화경 주무관님.
00:20:01안내를 좀 부탁드려도 되겠습니까?
00:20:17장난이 너무 심하다.
00:20:18내 직장까지 와서 뭐 하는 거야, 너?
00:20:20장난이라니.
00:20:21이 프로젝트에 1년을 갈았는데.
00:20:23그러니까.
00:20:24예상대로 우연은 아니고?
00:20:27그럴 리가.
00:20:33죄책감 때문이야?
00:20:39무슨 죄책감?
00:20:43백도영.
00:20:44그러니까 내가 형한테 무슨 죄책감이 있어야 되는데.
00:20:48백도영이 그렇게 원했던 천문대 짓자고 하는 거잖아, 지금.
00:20:53우리 같이 약속했잖아.
00:20:56송 박사.
00:20:59안 들어가고 뭐해?
00:21:00아, 예.
00:21:01들어가시죠.
00:21:02빨리 와.
00:21:03야, 가시죠.
00:21:04아, 예.
00:21:05아유.
00:21:06아유.
00:21:07아유.
00:21:08아유.
00:21:09아유.
00:21:10Okay.
00:21:11I think there's nothing left here.
00:21:17What are you thinking about?
00:21:20It's not a problem.
00:21:21It's not a problem.
00:21:23It's not a problem.
00:21:25It's a problem.
00:21:27It's a problem.
00:21:29Right.
00:21:31The most terrible thing was the guy.
00:21:34I was a professor.
00:21:36But there's also a fairy in the past.
00:21:40There's a lot of people who come to the beach at the top.
00:21:46Is it a fairy?
00:21:49Well, it's only a professor for the sake of the son.
00:21:54What's the name of a fairy?
00:21:57What's that?
00:21:59There's a lot of things that you've been doing,
00:22:01like, you've been doing something like this.
00:22:03I've been doing something for you,
00:22:05and you've been doing something like that.
00:22:07And then I've been doing something like that.
00:22:09And then I've been doing something like that.
00:22:12Wow, it's really the same name.
00:22:15Let's go.
00:22:25Yeah.
00:22:27If you're a dog-to-beer, you're a dog-to-beer?
00:22:29It's better than a long and long time.
00:22:31It's a good thing.
00:22:32It's a good thing.
00:22:33But it's a good thing.
00:22:34If you're a boy-to-beer, then you're a boy-to-beer?
00:22:36It's a good thing.
00:22:38I'll go.
00:22:45Go.
00:22:46Go.
00:22:55Bednay?
00:22:57We'll get out now.
00:22:59I can't see you anymore.
00:23:00I can't see you anymore.
00:23:03You say that you're going to be a dream of summer,
00:23:07and you say that you're going to be a dream of summer.
00:23:10What is it for?
00:23:12I don't want to be a dream.
00:23:15Then we're going to be a dream of doing something.
00:23:18That's it for me.
00:23:20This is a mess you and you know what you're doing.
00:23:22You're not sure about this.
00:23:24No, I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:27We're all going to go.
00:23:29We're all going to go.
00:23:33Yes.
00:23:35You're welcome.
00:23:36Yes, sir.
00:23:40Yes.
00:23:45Please go.
00:23:48Please go.
00:23:50I will go.
00:23:57Please.
00:23:58Please go.
00:24:03Oh, this is the founder of the U.S.?
00:24:17This is the founder of the U.S.?
00:24:19Wow, this is really cool.
00:24:21I'll show you a little more?
00:24:33It's been a dream.
00:24:35What is it?
00:24:39It's a dream.
00:24:41It's a dream.
00:24:43It was a dream.
00:24:45When the student was in the back of the U.S..
00:24:47it was a dream.
00:24:49It's a dream.
00:24:51It's a dream.
00:25:03Let's go.
00:25:33I don't know what to say.
00:26:03Okay, it's done.
00:26:28What are you doing?
00:26:32I'm so nervous, so I'm going to go to the hospital.
00:26:35But you're okay?
00:27:02What do you think?
00:27:04You said to me, what are you doing?
00:27:08What are you doing?
00:27:10And you're the only one thing you're doing.
00:27:13You're not doing whatever you'll do.
00:27:17You're just doing this.
00:27:18It's for me.
00:27:21No, no.
00:27:23I think you can make things go wrong.
00:27:24You're in the middle of this.
00:27:27But.
00:27:29You don't know what to do.
00:27:31You're so sweet about it.
00:27:34You're so sweet about it.
00:27:37So, I'm going to put it on my own.
00:27:46But you're going to go to the house?
00:27:55I'm going to go?
00:27:57I'm going to go for you.
00:27:58That's not a lie.
00:28:00You don't have anything else.
00:28:02It's not a lie.
00:28:08What?
00:28:10No.
00:28:11No.
00:28:13No.
00:28:15No.
00:28:21No.
00:28:23No.
00:28:38Oh, my God.
00:28:40I don't know how this is.
00:28:44I didn't know how it'd be.
00:28:45I didn't know what this is.
00:28:47I do have to be a good person who has a card I've heard.
00:28:49I can't get the card.
00:28:51It's only a case but I don't know how it's going.
00:28:54We're not gonna be good at the scene.
00:28:57It's so done that.
00:29:00He sold me?
00:29:01No.
00:29:02Again, I can't believe that he's so funny.
00:29:05He's a young man.
00:29:07I don't know if you're a bad guy.
00:29:10It's a bad guy.
00:29:12You can't have it.
00:29:14I'm sure it's been a bad guy.
00:29:15I'm just interested in him.
00:29:17You have to find it?
00:29:19Yes.
00:29:21I thought it was a bad guy.
00:29:25It's funny.
00:29:25So.
00:29:26I'm going to find some fun.
00:29:28I'm going to try it again.
00:29:30I get some more fun.
00:29:32I'll start to see you.
00:29:35What's your brother?
00:29:37I like your sister.
00:29:39Are you going to buy me?
00:29:41What, what, what do you think?
00:29:43I think she can't give a handful of money.
00:29:45I don't want to give a couple of things.
00:29:47My brother, you want to give a couple of things to eat?
00:29:49Why don't you give a couple of things to eat?
00:29:51I'm going to give a couple of things.
00:29:53Be careful.
00:29:55It's not so funny.
00:29:57We need to do something to eat.
00:29:59For me, you need to find a couple of things.
00:30:01So, we're going to get a couple of things.
00:30:03Yeah.
00:30:09You're a mess.
00:30:12You're a mess, man.
00:30:13You're a mess.
00:30:15You're a mess.
00:30:16I'm a mess.
00:30:18I'm a mess.
00:30:23I'm not an asset.
00:30:28I'm a mess.
00:30:33Yeah, Patonko Project, that's what we're going to do when we're at least 1 year old.
00:30:39Yeah, what's that?
00:30:41What's that?
00:30:43What's that?
00:30:45I don't want to go.
00:30:47I don't want to go.
00:30:49What's that?
00:31:03Yeah, you're so cute.
00:31:13Yeah, I like that.
00:31:15You're a girl, girl.
00:31:17I'm a girl.
00:31:19You're a girl, girl.
00:31:21You're a girl.
00:31:23You're a girl.
00:31:25There's a girl, girl.
00:31:27You're a girl, girl.
00:31:29You're a girl.
00:31:31You've got a lot of clients that I've got to be here, and I could do it.
00:31:34It's like a lot I've got to be here.
00:31:39I'm going to go for a while.
00:31:43I'm going to come for you.
00:31:46Then you guys have a nice time to go.
00:31:53I'm going to go!
00:31:58Well, you can see that.
00:31:59You can see it now.
00:32:01Then, it's just...
00:32:02Ah, that's what I meant.
00:32:05What a saying?
00:32:07Yes?
00:32:08I told you that he was looking at that person.
00:32:11He told me he was able to look at the person.
00:32:13Well, he told me...
00:32:15Well, that's a good answer.
00:32:17It was about to ask her to put down some pages.
00:32:20I told him that he was able to look at the person who was reading the information.
00:32:25I read it all.
00:32:27I need to read it all.
00:32:29It's one thing.
00:32:31It's a lot of説明.
00:32:33What are you talking about?
00:32:35After this, one week, it was a statement.
00:32:37It was outlined in one sentence,
00:32:39but it was made in order.
00:32:41Oh, my God.
00:32:43Is it the same thing?
00:32:45It was a good thing.
00:32:47I love it.
00:32:49It's a bad thing to go.
00:32:51It's a bad thing.
00:32:53What?
00:32:56My job is a real and real thing.
00:33:00I'm not going to make it so that I can make it easier for you.
00:33:03So what is it about?
00:33:07My heart is going to be...
00:33:09I'm going to be the only person I want to make it to you.
00:33:13I'm not going to be the only person I want to make it to you.
00:33:18I want to be the only person I want.
00:33:22Okay.
00:33:24Okay.
00:33:26I'm going to go.
00:33:28Okay.
00:33:30Yes.
00:33:32Okay.
00:33:34Okay?
00:33:36Yes.
00:33:38Yes.
00:33:40Yes.
00:33:42Yes.
00:33:44Yes.
00:33:46Yes.
00:33:48Yes.
00:33:50Yes.
00:33:51Guys.
00:33:55We are the ones who take the pieces together.
00:33:57We have to eat this is enough.
00:33:59We have to eat this.
00:34:01Yes.
00:34:03That's why we eat this.
00:34:05Yes, Chef.
00:34:07Yes, Chef.
00:34:09Yes, Chef.
00:34:10Yes, Chef.
00:34:11Yes, Chef.
00:34:12Yes, Chef.
00:34:13Yes, Chef.
00:34:16Yes, Chef.
00:34:17I'm a beauty in life.
00:34:19Yes, Chef.
00:34:20Then you're not going to give it to you.
00:34:25Okay, that's it.
00:34:36But you're the two?
00:34:41Yeah, you're the two.
00:34:43The two are the two, and the one.
00:34:45The one is the one.
00:34:48Don't say it's a bad thing.
00:34:50You're a bad thing.
00:34:52When you're a good guy, you're a bad guy.
00:34:56You're a bad guy.
00:34:58And you can tell me.
00:35:02The school condition is a good thing.
00:35:05It's a good thing.
00:35:07But when you're a bim, you're gonna be able to do something.
00:35:12You're going to enjoy it.
00:35:14You're not looking for you.
00:35:15You're not looking for me.
00:35:16You're not looking for me anymore.
00:35:19You're not looking for me.
00:35:21Even if you're in the middle of a year, you'll still look for me.
00:35:23It's a time waiting for you.
00:35:26Well, you're a little bit better.
00:35:28You're a little bit.
00:35:29I'm just going to go.
00:35:31What?
00:35:33Wait a second.
00:35:34I'm just going to go?
00:35:35I'm just going to go.
00:35:36I'm just going to go to the next day.
00:35:40I think I'm really late in the afternoon.
00:35:44I'm not a good guy, but I'm not a good guy.
00:35:50I'm not a good guy, I'm a good guy.
00:35:53I'll have a good guy.
00:36:04I'm not a bad guy.
00:36:08He's stuck.
00:36:09You're not a good guy.
00:36:11I'm not a good guy.
00:36:13I'm never a bad guy.
00:36:15I'm not a bad guy.
00:36:17He's really funny.
00:36:20He's a good guy.
00:36:22He's a good guy.
00:36:23He's a good guy.
00:36:26He's a good guy.
00:36:29You remember?
00:36:31When I get married,
00:36:33I was a kid.
00:36:35We didn't have to go to the hotel.
00:36:38We didn't have to go to the hotel.
00:36:41We were just waiting for a birthday to the hotel.
00:36:45We had a lot to go shopping.
00:36:47We had to go to the hotel.
00:36:49We had to go to the hotel room.
00:36:51We were always looking for a hotel room.
00:36:54He was...
00:36:56He's just going to go to the hotel room.
00:37:00He's going to do something for us.
00:37:02Sorry.
00:37:04We're going to get over and get over, then we're going to get out of here.
00:37:09We'll get over and get over and get over.
00:37:14It's too...
00:37:16He's on my own.
00:37:23I'm not a guy.
00:37:24I'm not a guy.
00:37:29I'm not a guy.
00:37:33Oh, I'm not a guy.
00:37:38I'm not a guy.
00:37:40Now I'll go to the house, I'll go to the house.
00:37:43You can see it to the house.
00:37:47The host of the other's wife is just going to go.
00:37:52It's time to get back to the house.
00:37:56I know it's time to get back to the house?
00:37:59Then I'll go for it?
00:38:01Today?
00:38:03Yes.
00:38:03I'm going to get back to the house?
00:38:04Okay.
00:38:05I'm sorry.
00:38:07Then I'm sorry.
00:38:16Oh...
00:38:23The inner eye?
00:38:26The inner eye?
00:38:28It's what it is?
00:38:30It's a project?
00:38:32But you never have to go too far.
00:38:37It's not like he has to go.
00:38:41No, it's not like the old man is doing anything.
00:38:42It's summer.
00:38:44It's summer.
00:38:44You know it's summer, summer, summer, and summer.
00:38:50Maybe you can't have to do anything.
00:38:54Well, it's not so cool.
00:39:00What's your name?
00:39:01You're not going to sleep with me.
00:39:03I never thought I was gonna sleep with you.
00:39:05I was just gonna go to the next year.
00:39:07I'm gonna go home now.
00:39:08Yeah?
00:39:09I need to go home soon!
00:39:11I'm gonna come back to the hospital!
00:39:13I'm gonna come back to the hospital.
00:39:14I'm gonna come back to the hospital.
00:39:15Okay, now I'm gonna go!
00:39:17I'm gonna come back to the hospital.
00:39:23Where did you go?
00:39:24I had to go there.
00:39:27I'm going to go to the door.
00:39:29I'm going to go up to the door.
00:39:30Then call me.
00:39:32I'll call you?
00:39:34I am.
00:39:39I think they are going to go out for the house.
00:39:42I don't know.
00:39:43I'm not going to see.
00:39:45Okay.
00:39:46I'm waiting for you.
00:39:49Yes, I'm sorry.
00:39:51I'm gonna get there.
00:39:53First go ahead.
00:39:54I'll see.
00:40:24Let's go.
00:40:54Who is it?
00:41:03Who is it?
00:41:24Hey.
00:41:27It's just that it's over.
00:41:29Yeah, that's right.
00:41:30What do you think about it?
00:41:33It's better.
00:41:34You don't have anyone else.
00:41:40You don't have anyone else?
00:41:49It's a lot of people who are not going to go.
00:41:54It's a lot of people who are not going to go.
00:41:58It's a lot of people who are going to go.
00:42:02You guys are here?
00:42:05Come on.
00:42:06Come on.
00:42:07Let's go.
00:42:08Let's go.
00:42:18It's a lot of people who are going to go.
00:42:20But do you know?
00:42:22Oh?
00:42:23Here!
00:42:25Let's go!
00:42:387월 7일에 여름의 대삼각형 아래에서 고백하면 절대로 안 헤어진다니까.
00:42:55딱 맞췄다.
00:42:57봐봐, 여름의 대삼각형.
00:43:03이런 걸!
00:43:05옥상이냐?
00:43:06야, 야!
00:43:07아저씨 온다, 아저씨!
00:43:13야, 잘 찍어라!
00:43:15자, 하나, 둘, 셋!
00:43:35굶자, 그만!
00:43:37야, 빨리!
00:43:38야!
00:43:39야, 빨리!
00:43:41야, 빨리!
00:43:42야, 빨리!
00:43:43야, 빨리!
00:43:44야, 빨리!
00:43:45야, 빨리!
00:43:46야, 빨리!
00:43:47왜 처음이라 헌방 조치하는 거야?
00:43:50Because they're still in the middle of the car.
00:43:52What are you doing?
00:43:53What are you doing?
00:43:54It's all up!
00:43:55What are you doing?
00:43:56What are you doing?
00:43:57I'm doing it, you're doing it.
00:43:59It's starting to go!
00:44:00You're doing it.
00:44:03What do you do?
00:44:05I'm doing it.
00:44:06I'm doing it.
00:44:08I've been doing it on the last year.
00:44:10I'm doing it on the last year.
00:44:12Now, 7th is a new season on this season.
00:44:15And then 7th is just police line.
00:44:50그 시절 나의 여름은 늘 손님이 오는 계절이었다.
00:45:01백두아라는 여름 손님이.
00:45:06여름 손님이 오면 우리의 여름도 시작됐었다.
00:45:13오, 이 파도!
00:45:20딱 맞춰왔네.
00:45:25바로 별 보러 가자.
00:45:27오늘 유성우도 있대.
00:45:31하여튼 백두들...
00:45:34가자.
00:45:39가자!
00:45:40내 여름의 시작점에는 항상 저 쌍둥이 형제가 있었다.
00:45:51닮은 듯 전혀 다른 백두영과 백두아가.
00:45:58야, 안 보인다.
00:46:05천체망 환경 눈금 조정은 백아를 기준으로 하는 거야.
00:46:11백아가 대네브 알타일이랑 여름의 대삼각형이잖아.
00:46:14그러니까 그냥 제일 밝은 삼각형을 찾아.
00:46:17야, 얘가 백아를 어떻게 알아봐.
00:46:19차라리 뭐 검은고 자리 이런 걸 찾으라고 하는 게 빠르지.
00:46:23야, 너 좀 나와봐.
00:46:24나도 좀 보게 해.
00:46:25너는 그냥 가서 알타이르나 봐.
00:46:27야, 너는 뭐 맨날 나만 보면 알타이르 타령을 그렇게...
00:46:30그게 뭔데, 그게?
00:46:31삼각형 중에 제일 X만한 거 있어.
00:46:35게다가 점성학에서는 알타이르가 불운의 상징이래.
00:46:38딱 너잖아, 제수 똥.
00:46:40그럼 너는 뭔데?
00:46:44난 당연히 백아지.
00:46:46백아가 저 중에 제일 밝거든.
00:46:480.03등급.
00:46:50전 과목 1등급만 찍는 나한테 딱 어울리지.
00:46:54너네 그거 아냐?
00:46:56동양에선 알타이르가 겨누고 백아가 증여야.
00:47:01어쩔 수 없이 엉어가 대네브해야겠네.
00:47:05아예 못 잡혀.
00:47:07왜?
00:47:08그래?
00:47:15어?
00:47:16유성우다.
00:47:17어?
00:47:18진짜?
00:47:19어?
00:47:20그 시절, 여름의 대삼각형은 우리를 일컫는 거였다.
00:47:251년 중 300을 넘게 떨어져 있는 쌍둥이였지만, 별 보는 것만큼은 늘 함께였다.
00:47:37부모님의 이혼 후 백도아는 엄마를 따라 미국에 남았고 백도영은 아빠를 따라 한국에 왔다.
00:47:43덕분에 백도영은 나와 함께 땅콩집에 살게 됐지만, 여름에는 항상 셋이었다.
00:47:49언제나 여름에는 백도아가 오기 때문에.
00:47:53缕대모아랑 백도아가 고는데.
00:47:57line
00:48:00나도!
00:48:01소연, 도영아!
00:48:02앞서 아, 구머리 몽스터와!
00:48:03튼트하고 있어!
00:48:04나도 목머리야!
00:48:06I don't want to go!
00:48:07No!
00:48:14I'm not going to go!
00:48:16Yeah, I'm going to go!
00:48:22We've been together with the summer, but
00:48:26we've been together with the same time.
00:48:28We've been together with the same time.
00:48:30We've been together with the same time.
00:48:33That's why we're trying to protect our 삼각형.
00:48:39But...
00:48:41One, two, three.
00:48:47One more, one more.
00:48:51Oh.
00:48:57One, two, three.
00:49:05One, two, three.
00:49:07One, two, three.
00:49:09그때부터였을까?
00:49:11우리 삼각형에 금이 가기 시작한 게.
00:49:15너 그러다 자빠진다, 어?
00:49:17야, 너 완전 재정신이야, 지금.
00:49:19잘 봐.
00:49:23I can't help but miss you every day.
00:49:30너를 떠올려보다.
00:49:34오늘 두는 밤을 지새고
00:49:39그림만 커지는걸.
00:49:45그리고 견우와 직녀가 만난다는 7월 7일.
00:49:52그 여름밤.
00:49:54잠깐.
00:49:56아주 잠깐.
00:49:58우린 둘이 됐었고.
00:50:06마침내 삼각형의 모든 꼭지점이.
00:50:10흐트러지고 말았다.
00:50:13뭐야.
00:50:23백두?
00:50:28아, 백두 형이네.
00:50:34잠 안 오냐?
00:50:38송하경.
00:50:41저번에 너가 가고 싶다고 했던데 그냥 지금 갈까?
00:50:46지금?
00:50:48가자.
00:50:53아...
00:50:57그래서?
00:50:58언제 말해줄 거야?
00:51:09좋아해.
00:51:10결국 나는 적정거리를 지키지 못했다.
00:51:14여름의 대삼각형 아래.
00:51:17셋이던 우리는 이제 없다.
00:51:22다시는 그 여름으로 돌아갈 수 없다.
00:51:27그저.
00:51:28그저.
00:51:29그저.
00:51:30그저.
00:51:32그저.
00:51:33그저.
00:51:34그저.
00:51:35그저.
00:51:48I'm going to take a look at him.
00:52:02Hi.
00:52:03Hi.
00:52:04Hi.
00:52:05Hi.
00:52:06Hi.
00:52:07Hi.
00:52:08Hi.
00:52:09Hi.
00:52:10Hi.
00:52:11Hi.
00:52:12Hi.
00:52:13Hi.
00:52:14What?
00:52:15What?
00:52:16좀 있으면 7월 정기인사인데?
00:52:17그니까요.
00:52:18원뿌런 인사를 하고 괜히 저까지 같이 올라가게 생겼잖아요.
00:52:21그래서 싫어?
00:52:23나랑 바꿀래?
00:52:24아니 뭐.
00:52:25저 엄마한테 전화 좀 하고 올게요.
00:52:29입이 째진다, 째줘요.
00:52:35그렇게 본청 가고 싶다고 했으면서 뭘 그래.
00:52:38나도 급하기 위해서 연락 받은 거야.
00:52:40저 건축가에 지원한 적도 없어요.
00:52:41나도 진짜 몰라.
00:52:43You're not the only reason why you're in jail.
00:52:45If you're in jail, you're not going to be able to get out of jail.
00:52:50But, you're wrong to get out of jail.
00:52:53That's what I'm going to do.
00:52:55Yes?
00:52:56That's what I'm going to say?
00:52:57How many of you are talking about?
00:52:59I would say we had to meet the president of the Bécdawah.
00:53:03I'm not going to be the president of the Bécdawah.
00:53:07Why do you know that a big deal should be?
00:53:10What's that?
00:53:11That's why we're going to get a report on that.
00:53:14It's because it's a first time, it's not to explain.
00:53:19I will get it.
00:53:20I will get it.
00:53:27But, you know, it's going to be the director of the department.
00:53:32So, you know?
00:53:34I know I'm back.
00:53:37I know he's a big guy with a kind of guy.
00:53:40His father said it doesn't matter.
00:53:43The director, who was not a guy.
00:53:46He was just trying to keep it.
00:53:50Well, I don't remember if I didn't.
00:53:52I didn't remember.
00:53:55But he said it was the guy like my friend.
00:54:00There's a lot of people in the back of the building.
00:54:05What?
00:54:07Where did you go?
00:54:09It wasn't?
00:54:11It was changed.
00:54:13It's been a long time.
00:54:15It's been a long time.
00:54:17It's been a long time.
00:54:19It's been a long time.
00:54:21It's been a long time.
00:54:23It's been a long time.
00:54:27It's been a long time.
00:54:30So far, I can't wait to go.
00:54:33Here we go.
00:54:35What is it?
00:54:37It's been a long time?
00:54:39You know, it's been a long time.
00:54:41Right?
00:54:43I've been there for you to see it.
00:54:45That's one way!
00:54:46Yeah.
00:54:47It's so good.
00:54:49I've done it, too.
00:54:51It's not high enough.
00:54:53No one.
00:54:54It's good.
00:54:55Song is when it's the most important thing.
00:54:59Just...
00:55:00I'm just...
00:55:01I'm just gonna say it.
00:55:04I don't know.
00:55:06I'm not a heart.
00:55:12Who I like.
00:55:17Well...
00:55:25Wow, I'm going to go over here.
00:55:39Look at this.
00:55:41Look at this.
00:55:42It looks like it's all there.
00:55:45Oh, this guy.
00:55:47I've been looking for this year.
00:55:50I think I'm going to be a little bit too.
00:55:53I'm going to go to the summer.
00:55:57I'm going to go to the next year.
00:56:02I'm going to go to the next year.
00:56:07I don't know what this is.
00:56:12So, the director's director's director is right there, and he's on the right side of the ground.
00:56:22It's a new job.
00:56:26It's a new job.
00:56:30It's a new job.
00:56:32It's a new job.
00:56:35What's your opinion?
00:56:42The client's in the same way.
00:56:45It's the same.
00:56:46If you're a doctor, you don't want to go to the next person.
00:56:51No, you're not going to go to the next person.
00:56:57So?
00:56:59So?
00:57:01So?
00:57:03Then what?
00:57:05You...
00:57:07And you...
00:57:09And you...
00:57:11You're so happy to see me.
00:57:15What?
00:57:17You're happy to see me.
00:57:19You're happy to see me.
00:57:23You're happy to see me.
00:57:25물론
00:57:27나도 그렇고.
00:57:31떨어져서 우리
00:57:33뭐 하나 제대로 된 게 없잖아.
00:57:37그래서?
00:57:39너랑 붙어있으면 행복해져?
00:57:43모르지.
00:57:53계속 붙어서 나 미워하다 보면 네 마음도 언젠가 보이겠지.
00:58:13그러니까 넌 나 미워해.
00:58:17이 여름 동안.
00:58:19난 이 여름 동안.
00:58:23너 좋아할 거니까.
00:58:37좋아해.
00:58:39그날 나의 고백을.
00:58:41후회한다.
00:58:49이제야 말했다.
00:58:53백도 형.
00:58:57있지.
00:58:59나는 백도 아가.
00:59:03좋아.
00:59:08그것도 이제야 말했네.
00:59:12넌 내내 백도 아였는데.
00:59:19언제 올 건데?
00:59:29다음에 셋이서 같이 꼭 별 보러 가자.
00:59:35그때까지 백도아랑 땅콩집 잘 지키고 있어.
00:59:45야 백도야.
00:59:47여름에 꼭 돌아올게.
00:59:49그때 셋이 다시 꼭 뭉치는 거다.
00:59:55왜 잊어버리고 싶은 일은.
00:59:57잊어버릴 수 없고.
00:59:59난 이 여름 동안.
01:00:03너 좋아할 거니까.
01:00:05너 좋아할 거니까.
01:00:07떠올리고 싶지 않은 너는.
01:00:09왜 이렇게 내 앞에 나타나는 걸까.
01:00:13그런데.
01:00:15난 너가 돌아온 순간부터.
01:00:19나는 백도아가.
01:00:21좋아.
01:00:23좋아.
01:00:25그날의 고백이.
01:00:29떠나지 않는다.
01:00:31잘하는 것이다.
01:00:33Folge.
01:00:35종은озд
01:00:47여기 주짐
01:00:49나야.
01:00:51이거.
01:00:53ulin..
01:00:56...
01:01:15...
01:01:16...
01:01:17...
01:01:18...
01:01:19...
01:01:20...
01:01:21How about you?
01:01:22I'm going to face this for you instead of a long time.
01:01:26I'm coming for you now.
01:01:28How?
01:01:29Why are we not taking care of you?
01:01:30I hope...
01:01:31Let's take care of each other kinds of choices.
01:01:34I'm going to be a man.
01:01:36I'll be able to take care of you?
01:01:38I really gotta fight.
01:01:39It's a...
01:01:40I mean, when it comes to the borders of the island,
01:01:43it was a woman.
01:01:44I have nothing to do with her.
01:01:47I'm a man.
01:01:48You're a man.
01:01:51We don't want to see you again.
Recommended
37:40
|
Up next
1:02:03
24:08
28:24
1:06:15
44:53
48:10
45:02
1:25:57
1:22:15
51:48
1:07:44
47:42
1:03:24
1:05:17
39:02
43:14
47:21
2:12:02
2:21:40
Be the first to comment