Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
NEW UPDATE

Episode
Resolusi : 1080p
Subtitle : HardSub Indonesia
➡️ Sawer : DANA : 0831-7209-8431
// https://sociabuzz.com/garapdonghua23/tribe


➡️ Channel : https://t.me/GarapDonghua
Transcript
00:00You are not ready for the crown.
00:05I will give this one to you.
00:06If this sword sits down to the皇后,
00:09it will strengthen all of your enemies.
00:12I will crush this sword from his warriors.
00:19Shut up!
00:23I am going to find your prophet-loving book.
00:26He is in prison.
00:28Coming!
00:30The King of the King is not allowed to enter the world.
00:38Are you still there?
00:40I am not sure.
00:42The King of the King is not allowed to enter the world,
00:44but the King is still there for a great time.
00:47If not, the King is not allowed to enter the world.
01:00王道友,此事极为隐秘,在下要防范一些,莫要介意,这妖灵之地曾是一处仙界洞府所在,后因仙界崩溃,就此沉浸,我偶然得知一仙府就职,但府外禁制在下无法独自破除,听闻王道友精通禁制之法,
01:25策势成功进入,其中仙宝,你我一人一半,如何?
01:32仙府确实只得一谈,但此人并不可信,还需再谈。
01:38王某修炼正在紧要关头,无法相助,尽量。
01:44想必王道友是在冲击应变后期,不过此地先欲匮乏,
01:52为表诚意,我愿提供王道友进升至问鼎初期的所有贤欲,
01:58这些是定金,足以助你提升至应变后期,
02:02你帮我入仙府,余下等,事成之后尽数奉赏。
02:07不愧是血族之女,好大的手臂。
02:13此事莫测,恕在下不愿射险。
02:16王道友若担心安危,可服下这血魂丹,保你无恙。
02:21血魂丹,血魂丹,保你无恙。
02:26血魂丹,血族秘法炼准的丹宝。
02:29听闻即便肉身全毁,原神绝命中,
02:33也可及子弹出现英俊而入,全然无伤。
02:37若得自保命之保,的确不惧死去之危。
02:42血魂至保,有所尔文,此物如何使用?
02:48此为我血族秘术,绝不能轻易告知。
02:52除非,你答应同我前去,我可再多赠予你一颗,以做酬劳。
03:01可以。
03:03暗里面的方法,在血魂丹内留下烙印。
03:09日后原神与血肉彼此牵引。
03:12自可凝聚于我血族最近的法阵之中。
03:16三日后,子妖生药之时三刻。
03:20古山剑。
03:22拿着此物,竟有种血脉形容之感。
03:28竟有种血脉形容之感。
03:32
03:34
03:38
03:50我出去一趟。
03:52我不在时。
03:53你二人留在黑甲营中等我。
03:56记得专心修炼。
03:57是。
03:58
03:59
04:00
04:01
04:02
04:03
04:04
04:05
04:06我已给了她足够险余。
04:07
04:08
04:09
04:10
04:11
04:12
04:14
04:15When the
04:17blood is the most濃
04:18the
04:19the
04:21blood will be
04:22caught up
04:29The
04:30the
04:32the
04:33the
04:34the
04:35the
04:36the
04:37the
04:38the
04:39the
04:40the
04:41the
04:42the
04:43I'm going to die.
04:45I'm going to die.
04:47What about you?
04:49This is a bloodbath.
04:51It's a very good one.
05:13But if I had three powers, he had six powers.
05:21Can't it be that he's in my mind?
05:25How can I?
05:32Let's go.
05:34He's very familiar with this place.
05:37It's not the first time he entered.
05:40I'm the one who's not as the God of the sources,
05:42that he does not have to be the only one.
05:44He'll come back with his own hope.
05:46He's the one who's in the first place.
05:48He's the one who's in the kingdom of the gods.
05:51He'll be the one who's in the first place and left.
05:54A ton of like two layers of the inside.
05:56You and I are the two of us in the same way.
05:58I've become the first one.
06:01It's not that one.
06:07This is the one who has not been in the same place.
06:10The game is so easy to cast out the封印.
06:16The magic of the magic...
06:18...is really not a lie.
06:24That's...
06:26...the magic.
06:28The magic of the magic is not a different one.
06:33It's not a secret.
06:34It's been a secret to the magic of the magic?
06:40If it's true, it's not the end of the world, it's not the end of the world.
06:48It's the end of the world.
07:10It's the end of the world.
07:15Let's go to the end of the world.
07:28The end of the world will be able to get the end of the world.
07:40The end of the world will be the end of the world.
08:03The end of the world will be the end of the world.
08:10The end of the world will appear as a key.
08:24If we beat the end of the world, we'll deal with it.
08:27I'm lucky enough.
08:29If it's not going to be a better one, it's what it's going to be.
08:36This time is the end of the world.
08:40Where did you get the wrong place? Why can't I win the金服?
08:54I'm trying to win the金服.
09:01What is he doing?
09:10The last one... is the second one.
09:13The last one.
09:18This is...
09:20The last one.
09:22The last one.
09:23The second one.
09:24The second one.
09:32This is...
09:33the end.
09:35The end.
09:37The end.
09:38This is the end of the last one.
09:39The end of the last one.
09:40It's the end of the last two.
09:42This one has to be the end of the last.
09:44It's not so much.
09:45The end.
09:46This is the second one.
09:47The rate is very difficult.
09:48Although it's untold to be similar.
09:50However, it is very difficult to complain about these.
09:52But even with a fantasy.
09:53The final one is only across the bank.
09:54It is impossible.
09:55I'm trying to warn you behind me.
09:56But why do you insist here?
09:57It doesn't matter what I know.
09:58The end.
09:59The final one is the secret.
10:02The end.
10:04The end.
10:05There is no danger.
10:28The end of the road is gone.
10:31The end of the road is gone.
10:33I'll take the three weapons, and I'll have the right to go to the first place.
10:38I'll take the two, and I'll take the last one.
10:42Okay.
10:44I'll take the first one.
10:47The Lord, please.
10:50If I don't want...
10:52You've seen it.
10:54The way through the path is to get the gift of the Lord.
10:58It's the only one to go to the first place.
11:03So, if you want me to do this, it won't be a joke, but it's just to let me give you a sword.
11:09We only need to take these three words of the sword, so we can enter the sword of the sword.
11:16The sword of the sword is too much.
11:18The sword of the sword of the sword of the sword of the sword of the sword of the sword of the sword of the sword.
11:24誨…
11:25望靈,
11:26與我一同破訣,
11:28是你唯一的生命。
11:30成則生,
11:31敗則死。
11:33你,
11:34沒有選擇。
11:37別擔心,
11:38那炫魂灯,
11:40你不是已經服下了嗎?
11:41搖到有好算計!
11:45彼此彼此。
11:47還望你這次,
11:49言而永憲。
11:54For the final choice of the battle, if you will die.
12:06Then you will die!
12:09Get to the throne of the king!
12:11I will die, King King!
12:15If you are taking the throne, you're going to die.
12:19You are going to die!
12:21Oh
12:51I believe that you could be able to do this, but these three of us are only going to be able to do the next step.
12:58The Holy Spirit is in the front of us.
13:00We have no choice.
13:04We have no choice.
13:06Oh my god, I didn't believe you. I've done it.
13:24I've done it.
13:27Thank you,姚導演.
13:29You're still alive.
13:32I've just realized that you have my blood-coded bloods.
13:37How much is it worth that?
13:39How would you give so easily?
13:43And I'd be very worried that you would have a risk for the demons.
13:46For today's sake, to make sure I can keep that blood.
13:51If it's the blood-coded blood, you may be the best of your blood.
13:55So, I will not use the blood-coded blood to be touched by the death end.
13:59He will change the sword as the sword will be the one who will be the one who will save the sword.
14:05So you are using the sword to protect your sword.
14:08Take a shot of the sword and make sure you are in the dark.
14:10I am not sure how you are going to let the sword be here.
14:15This five times have been told.
14:17You should be able to hide your eye.
14:22Don't worry, don't worry about it.
14:25so I'll bring you to your Eve.
14:26At this point,
14:28we will have to survive the first time in time.
14:31Ni!
14:32You guys got killed!
14:34You killed me?
14:36You suffered in the blood of the people of the air.
14:38But you killed me will have a way to get blood of the water.
14:41The body will live again.
14:44If I'm not killing you,
14:46the blood of the people of the air will be delirious.
14:49You...
14:52...
14:52To be continued...
15:22Let's go to the先父之令,
15:24持死令,
15:25和自由进出先祖.
15:27主人,
15:29请入府.
15:34This is the end of the朝夕之中 of the令牌,
15:36and it is almost impossible.
15:39The先父之主,
15:42I'm not surprised.
15:44The unison,
15:46as the past,
15:48just like the one stone in the current world,
15:50and the Они were shot,
15:52corps of an ancient world,
15:54and picture the place.
15:56On its own,
15:58it can be served directly.
16:00The second force is set.
16:02The first place is básicamente based on the present قال
16:04by the second place,
16:06which is the power of my own.
16:08The direction is not to deal with the wrong things.
16:14The time is over.
16:16It seems like the former boss of the former boss had broken this place.
16:22This, is the last part of the operation of the party's army?
16:28Let's go.
16:58I have no idea what you have done.
17:02I don't know what you have done.
17:06It's a year.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended