Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Transcript
00:00沈总,这已经是最后一批了,要是您还是找不到合适的人结婚,生下继承人,您父母的股份恐怕?
00:17等一下
00:17小梁阿姨,这是给你的片脸,我爹地向放娘
00:32小朋友,阿姨要找的是未婚人时
00:35我爹地戴上
00:37可可
00:38太阳出来我爬什么,爬到了山里我想唱歌,歌声跳给我妹妹听啊,听到我歌声的笑呵呵
00:54喜品
01:02你是他爸爸
01:05对,抱歉,来晚了
01:07这是我的体检报告
01:09还有这个
01:11精子检测书
01:14琪先生的鉴定结果是最有的
01:18漂亮阿姨,你看我们还有机会吗
01:22可可出生就没见过妈咪
01:25可可也想知道有妈咪是什么感受
01:29难道他妈咪是难缠死的
01:33夜夜之内生个孩子不容易
01:35但是又能讲个现场呢
01:37农村单身父亲身材要望都不错
01:41上车
01:44结婚
01:48神总怎么办,车辆失控了
01:58怎么回事啊
01:59现在早上,神总命叔叔有重要文件交给我,叫我过去,一定是那个时候动了手脚
02:05又是他,神总怎么办,再这样下去我们就要上桥了,我们可可
02:09妈咪,我来保护你
02:13妈咪,我来保护你
02:16妈咪,我来保护你
02:20好像飞上来了,我们飞上了
02:29可可呢
02:30How could it be?
02:38Who can't stop me?
02:40Let's get married today.
02:48You just took the car.
02:53Your strength is better than normal.
02:58Hey?
03:00Why is this the G.W. Men book?
03:03Your father is so scared to get out of it.
03:06This is the G.W. Men's wand's wand's wand's wand's wand's wand's wand's wand's wand?
03:18The G.W. Men from the 10 years to the world,
03:21It's been a long time for a long time for the world.
03:23And they don't have to be in trouble.
03:25Is this...
03:27Is that the co-founder also married today?
03:34I'm going to get married tomorrow.
03:36I can't get rid of anything.
03:37I'll bring you to the city.
03:39I'll talk about my身份.
03:41I'll let everyone know.
03:42Yes.
03:48Let's go.
03:49Okay.
03:51The city of the Min正局 doesn't have a hundred people every day.
03:57Why are you not here today?
04:01The man who is a man is a man.
04:03The city of the city is a town.
04:16沈总.
04:17I'm back.
04:19I'll go to the office.
04:21This is the building's house.
04:25You can go back.
04:27Okay.
04:29Go.
04:31The lady.
04:33The lady.
04:39The idea was done.
04:41I wanted to take care of you.
04:43It was five years.
04:45I've finally found you.
04:47My father.
04:49My mother is sick.
04:51She didn't remember you.
04:53She didn't remember you.
04:55She didn't remember me.
04:57We'll see you next time.
05:07The lady.
05:09The lady.
05:11The lady.
05:13The lady.
05:15The lady.
05:17The lady.
05:18She's not married.
05:19ку
05:21准备
05:23晚安
05:29作词
05:31等于成功
05:32必须亲自拜访玄武门中
05:35作曲
05:39宝贝儿
05:40想死
05:41
05:42
05:43
05:44汤棉
05:45滚出
05:46也好
05:47你吼谁呢
05:48乔臉
05:49It's not my husband.
05:50Chien Chien.
05:51Don't worry.
05:52You're sick.
05:53You're too bad.
05:54Let's say.
05:55You're your sister.
05:57Chien Chien.
05:58You're so good to have your sister.
06:01What do you have to do with her?
06:04What do you have to do with her?
06:06Yes.
06:07It's a good thing.
06:09It's a bad thing.
06:11It's a bad thing.
06:12What are you talking about?
06:14You're a fool.
06:16Chien Chien.
06:18Yes.
06:20Dad.
06:21This woman is insane.
06:23She should have put me in my child.
06:25This is the only one of my sister.
06:27This man.
06:28Your brother.
06:29Your brother's orders are now.
06:32I'm sure this office will be the time for the next time.
06:37My brother.
06:39I'm still still waiting for the next time.
06:41What do you have to do with me?
06:43I'm not worried about you.
06:47倒是大伯你 如果要是没有拿到股份的话 那国外的亏损怎么办呢 送助理 送客 嗯 这里 竟是妈咪住的地方吗 哦 爹地 这里七场不对 这是居上的真心
07:17难怪唐离身上杀气这么重 原来是有小人作祟 客 夺 终于扫完了
07:41虽然煞阵已破 可唐离身上的杀气已经形成
07:46若想彻底驱逐 还得先撞到根源
07:50唐离现在有危险 走
07:54唐离 你听我解释 我和千千是意外 他怀孕了 我才不得不和他结婚呢
08:06你和他谈恋爱三个月 他怀孕半年了 我怎么不知道你有喜当爹的习惯
08:12我知道你爷爷的遗嘱 你需要一个男人和孩子 我可以真正给你
08:18你说什么
08:19只需要一两次 就会我还是孩子的
08:22挤住你现在的身份 再来招惹我 别怪我不客气
08:26你怎么就不明白 我真正爱的人是你啊
08:30你放开我 放开我 放开我
08:32放开我 放开我 放开我
08:33放开我 放开我
08:34放开我 放开我
08:35放开我 放开我
08:36放开我 放开我
08:37放开我 放开我
08:38放开我 放开我
08:39放开我 放开我
08:40放开我 放开我
08:41放开我 放开我
08:43放开我 放开我
08:49她是谁啊
08:50她是谁啊
08:51妈咪
08:52她又是谁啊
08:53她又是谁啊
08:54I'm your husband
08:56I'm your husband
08:58Mr. Tone, this is your main character
09:03You called him to the company
09:05It's just to let me eat醋
09:07I'll go back
09:08I'm from my wife
09:09I'm from my husband
09:10I'm from my husband
09:11陆小敏
09:12If you want to do it, don't come to me again
09:16Or I won't let you
09:17Even if you want to do it
09:17I won't let you
09:19Let's go
09:21Don't you want to do it
09:28I don't want to do it
09:28You're my husband
09:29You haven't done my mom
09:31I haven't done my job
09:31You have to go
09:34You're my kid
09:35What?
09:37You're going to go
09:37How?
09:39I'm going to get malics
09:41Mom, you're going to get me
09:42Don't you?
09:45Don't you?
09:48Don't you?
09:49Just save yourself
09:50I'm going to get you
09:51What are you doing?
09:53What are you doing?
09:55What are you doing?
09:57What are you doing?
09:59What are you doing?
10:01This is so powerful.
10:03This man is good.
10:05No.
10:07It's...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended