Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Transcript
00:00近日,被称为世界传奇的Mr. Song,在一场空难中意外去世,Mr. Song身份神秘,身兼医道圣手,金融教父,悲客之神,女子格斗之王等。
00:14老人家,既然我重生成了您的孙女,我就一定会替他和你完成心愿,回宋家。
00:21三哥,你要找的是Mr. Song,老盯着这个乡下女孩看什么?
00:32你有没有觉得
00:33她就是
00:51宋汉小姐到了,宝衣小姐最惨在乡下野猫,赶紧丢了,如果这猫吓到了宝衣小姐,有你好看。
01:00郭葬
01:03老爷太太,宋汉到了。
01:12姐姐,欢迎回家,今天本来我应该去接你,但是我身体不好,希望你不要见怪。
01:32宋宝衣,这不是原主割肝救命,你十年前就死了。
01:38宋花,宝衣得了肝申解,你必须把肝割下来救她。
01:45她的肝已经割了大半给宝衣,再没什么用处。
01:51把这个扫把星扔回孤儿院吧。
01:55爸爸妈妈,你们不要把我扔回孤儿院,求求你们了。
02:01花花不是扫把星,是福星,是她带回了宝衣。
02:07她带回了宝衣,也是她救了宝衣。
02:10你们往恩负义不要她。
02:12我要,我带她回乡下。
02:17宋宝衣,你以前的身体可更不好,怎么好起来的,忘了?
02:24我忘了。
02:25好了,你现在事就不要再提了。
02:28我们给你订了一桩婚事。
02:30是玉家的老三,玉婷芝。
02:33三天后,就是订婚宴。
02:37如果我没记错的话,
02:40跟玉家有婚约的人,
02:44应该是宋宝衣吧。
02:47玉家家大业大,能嫁过去是你的福气。
02:50你妹妹宝衣,前途无可限量。
02:53怎么可能嫁给玉婷芝那个财。
02:55所以只能便宜你了。
02:57你笑什么?
03:00我笑。
03:03你们这儿如意算盘。
03:06你们这儿如意算盘。
03:11打得真不错。
03:19打得真不错。
03:20打得真不错。
03:22放肆。
03:23姐姐,
03:24爸妈也是为你好啊。
03:26你怎么能这么说呢?
03:28让我这个宋家养女替嫁。
03:32借宝全宋家的名声,
03:35又不影响宋宝衣前程。
03:39难道不是一举两得?
03:42宋化,
03:43因为你姓宋,
03:45所以才能嫁到玉家去。
03:47你别不识好歹。
03:49啊,
03:50啊,
03:51啊,
03:52啊,
03:53啊,
03:54啊,
03:55啊,
03:57啊,
03:58啊,
03:59啊,
04:00啊,
04:01啊,
04:02啊,
04:03啊,
04:04啊,
04:05啊,
04:06啊,
04:07啊,
04:08你小声点,
04:09吓到我的猫了。
04:10既然答应完成原主的心愿,
04:12就不能出尔反尔。
04:14替驾是吗?
04:15全听父亲安排。
04:18我的房间在哪儿?
04:21二楼走廊镜头。
04:23这次是怎么了?
04:28奇怪,
04:30他在乡下待了十几年。
04:32以前在我们面前,
04:34连话都不敢大声说。
04:36近日,
04:37都国王室,
04:38总统等,
04:39纷纷悼念在空难中去世的米思宋。
04:41米思宋被称为世界传奇,
04:43是年轻一代的信仰。
04:45全世界唯有闲庭先生,
04:47能与他相提并论。
05:13米思宋,
05:15我以米国总统的身份,
05:16恳求您留下来。
05:17我代表英国女王陛下,
05:18惩折地挽留米思宋小姐。
05:20米思宋,
05:21只要您不走,
05:22西州彩特联盟,
05:23将陷上伤万亿美金。
05:24尊敬的米思宋,
05:25您为什么还要回夏国?
05:26跟人有约,
05:27跟人有约。
05:28能透露下是什么人吗?
05:30一个神骄已久,
05:31像素未谋面的男人。
05:32到底是那个男人,
05:33能让米思宋不顾整个西方世界的挽留,
05:34还要回夏国服约。
05:35把我所谓,
05:36跟人有约。
05:37跟人有约。
05:38一个神骄已久,
05:47却素未谋面的男人。
05:51到底是那个男人,
05:52能让米思宋不顾整个西方世界的挽留,
05:54还要回夏国服约。
05:57把我所有记录都删除。
05:59开路。
06:01知道了,
06:02全世界能配得上米思宋的男人只有一个,
06:05那就是,
06:06想听谁。
06:07The Lord is a hero.
06:09The Lord is a hero.
06:11The world is a hero.
06:14It's only a hero.
06:20Ma, this is the Lord's hero.
06:22He's not always簽 for us.
06:24What is your plan?
06:28The Lord is not going to be married.
06:30Let's go to the house.
06:35Okay.
06:37Oh
06:39Hey
06:41Oh
06:43Oh
06:45Oh
06:47Oh
06:49Oh
06:51Oh
06:53Oh
06:55Oh
06:57Oh
06:59Oh
07:01Oh
07:03Oh
07:05Oh
07:07Oh
07:13Oh
07:15Oh
07:25Oh
07:27Oh
07:29Oh
07:31Oh
07:33Oh
07:34Oh
07:35Oh
07:37Oh
07:39Oh
07:41Oh
07:43Oh
07:45Oh
07:47Oh
07:49Oh
07:51Oh
08:03Oh
08:04Oh
08:10Oh
08:12Oh
08:14Oh
08:16Oh
08:18Oh
08:20Oh
08:22Oh
08:24Oh
08:26Oh
08:28Oh
08:30Oh
08:32Oh
08:34Oh
08:36Oh
08:38Oh
08:40Oh
08:42Oh
08:44Oh
08:46Oh
08:56Oh
08:58Oh
09:00Oh
09:02Oh
09:04Oh
09:06Oh
09:08Oh
09:10Oh
09:11三哥
09:18用不着我帮
09:20也不用你帮啊
09:22胡说话没人当你是哑巴
09:24哎 他怎么走了
09:26不关你事
09:28那也不关你的事啊三哥
09:30你可是有未婚妻的人了
09:32明天你就要跟宋家的大小姐
09:33宋宝爷订婚了
09:34宋宝爷
09:35他也配
09:35明天
09:37我退婚就是
09:39给我站住
09:43您有何指教啊
09:48跪下
09:50
09:51大清已经亡了
09:53现在是二十一世纪
09:55小畜生
09:56你知不知道你姐们打伤了谁
09:58好像姓刘
10:00你现在立刻去医院
10:03给刘总道歉
10:04跪着求刘总原谅你
10:05不则
10:06以后休想踏进家门半步
10:09您的意思是
10:11要跟我断绝妇女关系
10:13还是您觉得
10:15卖女求人很光荣
10:17
10:17你这个小贱人
10:19
10:20小贱人
10:22那你呢
10:26
10:27怎么
10:28
10:28生气了
10:29气大伤身
10:32不值得
10:33姐姐
10:34你怎么能这么跟妈说话
10:36你太没教育了
10:38还不快跟妈道歉
10:39道歉
10:41该道歉的人是你
10:43什么意思啊
10:45你不是要跟我一起去找刘强谈合同吗
10:48
10:49你应该还没有看到刘强现在的样子吧
10:52据说
10:53他快要断子绝孙了
10:55什么
10:56你猜
10:57刘强会不会把账算到你头上
11:00
11:03搬起石头砸自己的脚
11:05这滋味
11:06不错吧
11:07
11:08
11:10
11:14明天就是订婚日了
11:16咱们再人了
11:17等到时候
11:18他跟郁佳那个残废订婚
11:21看我怎么收拾他
11:23等会儿就有热闹看了
11:32等会儿就有热闹看了
11:34宝姨
11:36你过来
11:37宝姨啊
11:42以后我们家庭职可就交给你了
11:46玉太太恭喜恭喜啊
11:48宝姨小姐恭喜啊
11:50芳阿姨
11:51芳阿姨
11:52现在说这话
11:53有点太早了吧
11:55
11:57你们看
11:58宝姨小姐还害羞了呢
12:02圆主
12:03马上我就要替你
12:05会会那个玉体制
12:07森哥
12:09打听清楚了
12:11宋家想找个人代替宋保姨的米定分
12:13好像是个从小就养在乡下的养女
12:17无所谓
12:18神家都偷偷把你未婚妻换了
12:20你还无所谓啊
12:22本来就是要解除婚姻
12:24自让无所谓
12:26各位来宾
12:30各位来宾
12:33十年前
12:34我宋家长女跟玉家三少订了娃娃亲
12:39虽说呢
12:40只是一个口头协定
12:42但是
12:43我宋大龙是大丈夫
12:45大丈夫就得君子一言四马难追
12:49所以
12:50今天在这儿特别举办了这场订婚宴
12:53定婚宴
12:54为的
12:55就是定下来
12:56玉家三少玉婷之
12:58和我宋家长女
13:00宋华的婚约
13:02宋华
13:03宋华是谁
13:04宋家不是只有一个女儿
13:07当成第一残女宋保姨吗
13:10我知道了
13:11宋华是宋家在乡下的养女
13:15一个从乡下来的野丫头
13:17我看是被找来替嫁的
13:19好了
13:20那接下来
13:21就让我们一起来认识一下
13:23我们宋家的长女
13:25宋华
13:29宋华
13:33宋华
13:51宋华
13:52宋华
13:53宋华
13:54宋华
13:55宋华
13:56宋华
13:57宋华
13:58宋华
13:59宋华
14:00宋华
14:01宋华
14:02宋华
14:03宋华
14:04宋华
14:05宋华
14:06宋华
14:07宋华
14:08宋华
14:09宋华
14:10宋华
14:11宋华
14:12宋华
14:13宋华
14:14宋华
14:15宋华
14:16再看来有什么用
14:18也不过是个上不了台名的乡下村姑
14:20玉家三少变成残废
14:23宋家就找了个乡下养女替嫁
14:25真不要脸
14:26谁让这玉家三少成了残废
14:30再也不能继承玉家财产
14:32宋小姐
14:34到底是怎么回事
14:35跟我儿子订婚的人不是你吗
14:38阿姨
14:39您这话从会说起
14:41跟您儿子订婚的
14:43一直都是我的长姐吗
14:46这不可能
14:47我儿子明明是跟你订婚的
14:50我的意思是破鞋配烂袜
14:52臭鱼配烂虾
14:54女儿子双腿残废
14:55也就只能配我的乡下村姑姐姐了
14:59再说一次
15:02把刚才的话再说一遍
15:06我说就是个乡下鸭子
15:09宋华 你敢打我
15:13口无遮拦丢人现眼
15:15宋华 你疯了
15:17
15:20长姐如母
15:22你目无尊者
15:24我打你
15:25就是教训
15:26有问题吗
15:28
15:28宋华 你放肆
15:32怎么
15:39父亲是觉得
15:40宋宝仪口无遮拦
15:42背信弃义
15:43无耻悔恨
15:44我不能教训她吗
15:46宋宝仪口无遮拦
15:53背信弃义
15:54Have an arse.
15:56I can't teach them.
15:58You?
16:00Ah!
16:02I don't understand.
16:04If you don't have a word, you're not going to visit.
16:06You're just going to send a word?
16:08Yes.
16:10You are going to take my husband's foot?
16:13No.
16:14That's the date.
16:16Now, the date date is a date.
16:18It must be a relationship.
16:20I can do well.
16:22It's a good feeling, it's a good feeling.
16:24It's a good feeling.
16:26Let's go.
16:34It's me.
16:36It's me.
16:38What?
16:40What?
16:42What did I say to you?
16:44What did I say to you?
16:46You heard me wrong.
16:48It's me.
16:50What did you say to me?
16:52What did you say to me?
16:54You really don't care about me?
16:58I don't care.
17:00Are you sure?
17:02Are you sure to let her
17:04代替 you for me to get married?
17:06I'm sure and I'm sure.
17:08You're a human being.
17:10I'm with my sister.
17:12You're really a human being.
17:14Is it?
17:16Is it?
17:20Is it?
17:22Is it?
17:24Is it?
17:26Is it?
17:27What?
17:28Is it going to happen?
17:29Is it going to happen?
17:30Is it going to happen?
17:34I'm seeing through your eyes
17:38This feeling is perfect.
17:42Hold me tight.
17:46Why?
17:48I'm so sorry.
17:50I'm sorry.
17:52I'm so sorry.
17:53You're sorry.
17:54You're right.
17:56I'm ready for you.
17:58If you're right.
18:00I'm so sorry.
18:02You're ready for me.
18:03If you're no more.
18:05You're 21.
18:06You're 21.
18:08You're 26.
18:09You're desoled.
18:11You're 21.
18:15I can't believe you are a child.
18:21If you wear a hat, it means you are a child.
18:25I am a child.
18:27You really want to be a child.
18:31You don't care if I'm a child.
18:33You don't care if I'm a child.
18:36I don't care if I'm a child.
18:38But you're not a child.
18:40I think you're not a child.
18:42You're not a child.
18:46I can't believe you.
18:49If you're not a child, it should be a child.
18:53She has the best friend.
18:55This is a child.
18:57She says she gives me the marriage.
18:59Then she lives with her child.
19:01I will, I'll be gave you.
19:04She's not good enough.
19:05It's not even though she would be a child to be a child.
19:09That is the first daughter of Jukia.
19:12She did not send her daughter to her daughter?
19:15Yes.
19:17She is the seventh daughter.
19:19She is now.
19:21She is the first daughter of Jukia.
19:25What?
19:26Jukia is the daughter of Jukia.
19:33If she is the daughter of Jukia.
19:36She is the daughter of Jukia.
19:38That's what I'm going to do.
19:40How can I do this?
19:43How can I do this?
19:45What are you doing?
19:47If Gwy婷 doesn't have to be lost,
19:49how can I do this?
19:53Gwy三少,
19:54we were just joking with you.
19:57We didn't have a ticket.
19:59We were just joking with you.
20:01I'm joking.
20:03We were just joking with you.
20:08We didn't have a ticket.
20:10We were just joking with you.
20:12I'm joking.
20:15Yes, it's a joke.
20:17Gwy三少,
20:18you're the first person.
20:21She's a woman.
20:22She's a woman.
20:24She's a woman.
20:26Yes,
20:27she's not the same.
20:29She's our daughter.
20:30She's our daughter.
20:31She's a woman.
20:32She's a woman.
20:33She's a woman.
20:34She's a woman.
20:35She's a woman.
20:36She was just joking.
20:41You can't tell me this is a joke.
20:42If I was a woman,
20:44I would be very disappointed.
20:48If you weren't waiting for me before,
20:50I wouldn't have to be disappointed.
20:51We wouldn't have to be disappointed.
20:54So,
20:56you would want to be disappointed.
20:58I just want to take over you
21:00to bring you back and take your hands.
21:04Yes, yes, 13少.
21:0613少, you said ALEX?
21:09I want you to agree?
21:11I will agree.
21:12You want me to agree.
21:1316 months, you had to talk to your hands.
21:17Yes.
21:18Now you have to do you want to talk to your hands.
21:19You have to tell your hands.
21:21Yes, beautiful.
21:22You have to tell your hands.
21:24Go home.
21:25Come and walk to home.
21:27What are you saying?
21:30I'm saying you want me to do something.
21:33You want me to do something.
21:34Oh.
21:35Oh.
21:36Oh, I think you're crazy, right?
21:38I'm a real person.
21:40You want me to ask you a young girl?
21:42You can't ask me.
21:44Oh.
21:45Oh.
21:46Oh.
21:47How dare you?
21:48She's your sister.
21:52If I ask you, I'll ask you.
21:54Okay.
21:55I'll ask you.
21:57I'll ask you.
21:59I'll ask you.
22:00I'll go with my hand.
22:01I'll ask you.
22:02What?
22:06You can't go.
22:07Oh.
22:08I'll ask you.
22:09It looks like the little girl.
22:11She has no sense.
22:14Let's go.
22:16Let's go.
22:18Wait.
22:20Wait.
22:21Oh.
22:22Oh.
22:24Oh.
22:25Oh.
22:26Oh.
22:32Oh.
22:33Oh.
22:34Oh.
22:35Oh.
22:36Oh.
22:37Oh.
22:39Oh.
22:40Oh.
22:41You're a hunter.
22:42Oh.
22:43Oh.
22:44Oh.
22:44Oh.
22:45Oh.
22:49I can't speak a lot. I have a way!
22:52He's not a goldman.
22:54Ma! Why?
22:56You can't think that
22:57G3 is not a goldman's goldman's goldman.
23:00He'll be sent to the details of the three decades.
23:02If it's true, he'll be sent to the truth.
23:04But he'll be sent to the truth.
23:05Why didn't he know that goldman?
23:08If he was a goldman's goldman,
23:11he may be able to do this good.
23:13You can see.
23:15Tonight's婚宴
23:17玉佳就只来了玉婷芝和他母亲两个人
23:21玉老爷子和其他玉佳人一个都没来
23:24这说明什么
23:27这说明玉婷芝在玉佳根本就没有地位
23:30根本就不是继承人
23:33真是蠢得可怕
23:35好险差点被你们骗了
23:38玉婷芝就算你现在腿好了
23:42你也依然是玉佳的妻子
23:45跟我这乡下的姐姐
23:47依然是天生一对
23:48宋华
23:49你不会以为做了玉婷芝的未婚妻
23:53你就能飞上枝头变凤凰了吧
23:55但是你没想到这玉婷芝把你给骗了
23:59宋宝姨
24:01你的眼睛还真不好使
24:04你什么意思啊
24:05你既看错了玉婷芝也看错了我
24:09看错什么了
24:10玉婷芝她不是骗子
24:15而我是不是凤凰
24:17也跟我的未婚夫是谁
24:19无关
24:21看来
24:26你在乡下真是别的没学会
24:28倒是学会了吹牛
24:30就你还凤凰
24:31宋宝姨
24:33宋宝姨
24:33If you have to do my daughter's family, don't worry about me.
24:41You are not kidding me.
24:43You just heard me.
24:45You are the one who is the Yui家季城.
24:47You are the one who knows the Yui家季城.
24:49Yui家季城.
25:06Yui家季城.
25:08This is my wife.
25:09I'm going to call you.
25:10Yui家季城.
25:11Yui家季城.
25:12Yui家季城.
25:13Yui家季城.
25:14Yui家季城.
25:16Yui家季城.
25:17Yui家季城.
25:18Yui家季城.
25:19Yui家季城.
25:20Yui家季城.
25:21Yui家季城.
25:22Yui家季城.
25:23Yui家季城.
25:24Yui家季城.
25:25Yui家季城.
25:26Yui家季城.
25:27Yui家季城.
25:28Yui家季城.
25:29Yui家季城.
25:30Yui家季城.
25:31Yui家季城.
25:32Yui家季城.
25:33Yui家季城.
25:34Yui家季城.
25:35Yui家季城.
25:36Yui家季城.
25:37Yui家季城.
25:38Yui家季城.
25:39Yui家季城.
25:40It's important, and it's the meaning of this one.
25:43That's right.
25:44This one is for玉佳's mother.
25:46Even玉老爷, even玉三少's mother's mother,
25:49why would she give a gift?
25:51Is it...
25:52玉三少 really?
25:54You're still trying to figure it out?
25:56This is my grandmother's family.
26:03Thank you,玉爷爷.
26:04What's the name of玉爷爷?
26:07Thank you,爷爷.
26:08What's the matter?
26:10I don't know.
26:14玉老爷爷,
26:16you're wrong.
26:18玉婷芝 is not the玉家's father.
26:20How did you put the name of玉佳's mother's name as a hand?
26:24How did you put the name of玉佳's mother's name as a hand?
26:26You're so stupid.
26:32How did you put the name of玉佳's mother's name as a hand?
26:38You're...
26:39You're...
26:40Dad, he's called宋宝怡.
26:42He was the one with玉汁.
26:43He was with玉汁,
26:44and he was with玉汁.
26:45He was the one with玉汁.
26:46He was the one with玉汁.
26:47He was going to give him to玉汁.
26:48If it's like that, then I'll tell you once again.
26:53I'll tell you that you will be the first one of your descendants.
26:57Why are you three years?
26:58I've never had to pay for you.
27:00Are you going to tell me that you're going to tell me?
27:02No.
27:03No.
27:04No.
27:05No.
27:06No.
27:07No.
27:08No.
27:09No.
27:10No.
27:11No.
27:12No.
27:13No.
27:14No.
27:15No.
27:16Jun, daddy.
27:17Abergaul is a young woman.
27:18He doesn't know what the difference means.
27:19You won't have to mind.
27:20對, daddy.
27:21ミナロリアは騙さを bisschen chron entrareにいる。
27:23つまった。
27:25Rabbometaの前はどうしましたか?
27:27彼女の放入。
27:28とは言われたくらい reveals.
27:29まあ昔寅だとではあなたは逆...
27:32彼女の heats jurisdictionsまで奏上下屏この座列にお金を上下げたよ。
27:37彼女は3?
27:38彼女たのは確実に大きくない。
27:43彼女の覆 nakの幸福でケイヤーのラインと姿はドランドはあなたを見ません。
27:45彼女も30人の狭くらいました。
27:46It's just like that.
27:48Do you want to regret it?
27:50It's hard for you.
27:51It's because it's your leg.
27:52It's fine for you.
27:54You can do it?
27:56You can try it.
28:03You really want to say it?
28:06I'm not sure.
28:16I'm sorry.
28:37If you don't want to say it, then you'll have to say it.
28:40I...
28:44You're so angry.
28:45I'm going to help you.
28:49You can do it.
28:51I'm saying it's your leg.
28:53Where did you go?
28:55I'm saying it's your leg.
28:57Where did you go?
28:59Let's go and try it.
29:01What's wrong?
29:04I'm going to try your leg.
29:12It's so good.
29:15I'm going to try my leg.
29:17It's a good thing.
29:18It's just a good thing.
29:19I'm going to try it.
29:20It's not good for you.
29:21I'm not going to try it.
29:22I'm not going to try it.
29:24I'm not going to do it.
29:25I'll tell you later.
29:27I'll tell you later.
29:28I'll come to my house.
29:30I'll tell you later.
29:31You're my wedding.
29:32You're my wedding.
29:33You're right.
29:34I'm going to come back to me.
29:34I'm going to take you back.
29:40Okay.
29:41That...
29:44I'll take you back.
29:47Okay.
29:55I'm here. Thank you for sending me.
29:58I'm here.
30:04I'm here.
30:21Rosenberg.
30:22Are you leaving?
30:23Have I leaving?
30:24Please.
30:30Please.
30:32I will send the link to the link.
30:33I'm not a fool.
30:35First time to go to the house, you can't be a quiet place.
30:39You're not a fool.
30:41You're not a fool.
30:43You're a fool.
30:45But the way you're a fool.
30:47He's a fool.
30:49I don't know.
30:51And he's a fool.
30:53He's not a fool.
30:55He's a fool.
30:57He's a fool.
30:59I'm a fool.
31:01I'm the first one.
31:03Nong-o, he's not a fool.
31:06What is that?
31:08Ma.
31:09In the wedding, Nong-o, he's a fool.
31:11Nong-o, he's a fool.
31:13So he can't die.
31:15He's a fool.
31:17He'll be back after all.
31:19Your face is?
31:23If I ever give Nong-o, it's time for Nong-o.
31:27He'll be sure he'll die.
31:29I think that玉婷芝 is already married with her husband.
31:33She married to her husband.
31:35She can't leave婚?
31:36Yes.
31:37Let her husband and玉婷芝 leave婚.
31:41What?
31:42She told me to leave婚.
31:44She told me to leave婚.
31:51How did you come back?
31:52I'm still no car.
31:54I'll be back soon.
31:56姐姐.
31:57Sorry,姐姐.
31:59We're back when I'm back.
32:01I can't let you take your wife.
32:03Don't let her say that.
32:04Son of a bitch.
32:06You will be leaving with玉婷芝 leave婚.
32:10You want to leave to Son of a bitch?
32:12I said I said.
32:15You want to ask me.
32:17I'll leave you.
32:19You.
32:20Son of a bitch.
32:21This is not a hotel.
32:22It's Son of a bitch.
32:24Son of a bitch.
32:29She told me.
32:31She said was a secret.
32:32She told me to put her in daughter's body.
32:34She told me to leave the woman and to leave.
32:36I'm not going to talk to you about it, it's a message.
32:40What do you want to ask me to ask my wife?
32:43玉三少, how did you come here?
32:46How did she come here?
32:49玉婷芝?
32:51She is definitely going to be able to ask my wife.
32:53She is going to be able to ask my wife.
32:55玉三少, are you here to find me?
32:57I'll give her a chance.
32:59Please let me ask her.
33:00I'm here to find her.
33:04Find her?
33:06Yes, she will first with me.
33:08She will first come home.
33:09She will come back to me.
33:10玉三少, you're here right.
33:12She is already here.
33:13You are already with me.
33:14But we are still going home.
33:15I'm going to go with me.
33:16I'm going to go with me.
33:18I'm going to go with me.
33:19What?
33:21You're here?
33:22I'm going to go with you.
33:23I'm going to go with you.
33:24I'm going to go with you.
33:25You're going to go with me.
33:31The永恒星河,
33:32the dragon's sword.
33:33The dragon's five hundred.
33:34The dragon's five hundred.
33:35The dragon's five hundred.
33:36The dragon's five hundred.
33:37It's about one hundred.
33:38The dragon's five hundred.
33:39Circle nuclei neutron the sky one hundred.
33:41The dragon's five hundred
34:00You should keep spending these Beatles.
34:02They said they wanted me to leave you with me.
34:07They said they wanted me to leave you with me.
34:10I don't want to leave you with me.
34:12I don't want to leave you with me.
34:15Mom!
34:18You're so angry.
34:21We'll take these gifts.
34:23I have some things.
34:27I'll give you a gift.
34:29What?
34:32I'll give you a gift.
34:35I'll give you a gift.
34:44Okay.
34:49I'll come back to you with me.
34:52Okay.
34:55I'm going to leave you with me.
34:57I'll give you a gift.
35:00I'll give you a gift.
35:01I'll give you a gift.
35:02I'll give you a gift.
35:06Let's go.
35:07I'll give you a gift.
35:08I'll give you a gift.
35:12No, no.
35:13But I'd
35:32It's five or six million.
35:35It's all for送花.
35:37How do you pay?
35:39These are all for me.
35:42I remember there was a guy called七爷.
35:44He was in a house.
35:46Hey,七爷.
35:49I have a gold medal.
35:51I need you to bring a gold medal.
35:55I need to do it.
35:57What if it's a girl found?
36:02She's a girl.
36:04She can't do it.
36:06That's a good thing.
36:07明天送花不是要去玉家?
36:09Let's go with her.
36:11We'll have to go with her.
36:12I'll let her in玉家.
36:15I'll let玉家 know.
36:18I'll show you the best.
36:21At the time,
36:22玉家一定 will let you and送花
36:24come back.
36:27振花
36:43You have a lot.
36:44Keep going.
36:46Come back.
36:48But if you sometimes avoid you because of your wedding,
36:51we will bring you to bathing in your now and your young daughter
36:55Well.
36:56I'll get you back.
36:57I'll buy these.
36:58I'll buy them.
37:07I'll buy them.
37:09I'll buy them.
37:11What's the money?
37:12I'll buy them.
37:13They've been to me for a few people.
37:19I'll buy them.
37:20You're going to where?
37:22To the Uyuh.
37:24What are you going to do with me?
37:26I'm going to take a look at the top of my head.
37:29I'm not going to talk a way.
37:31But we don't know.
37:33So I'm going to go.
37:35I'm going to take a look at the top of my head.
37:38I'm going to take a look at the top of my head.
37:42Wait.
37:46Maybe this is a mistake.
37:48Let's try to figure it out.
37:50Yeah.
37:51I don't know.
37:53I'm going to take a look.
37:55What is it happening?
37:56Yes.
38:01I'll see you guys.
38:04Look at these.
38:05Lord.
38:06Your head.
38:07You may have done the checkmins on the other side.
38:09You could have been working with my family.
38:12Good.
38:13Your head.
38:20You're wrong.
38:22Yes, it looks like a mistake.
38:24It looks like a mistake.
38:26Let's take a look.
38:29Wait.
38:31What's wrong?
38:33As a管家, you should not be careful
38:36to take our own business.
38:38You should be taking a look at it.
38:41What?
38:42These things are not cheap.
38:44It's enough to pay for ten years or eight years.
38:47Your wife, your wife,
38:48don't you want me?
38:50You don't want me to give out.
38:52I'm ready.
38:53Little girl, don't you?
38:55I'll tell you,
38:56it's not like that.
38:58How is it?
39:00She's...
39:04Okay, I'm sorry.
39:06You're welcome.
39:07You're welcome.
39:09You want me to call her.
39:11She's going to call her.
39:12How do you call her?
39:14She's going to call her.
39:15I'm going to call you.
39:16She's going to call her.
39:19I would like to invite her to sit at the door
39:22to sit for a day
39:23Lord,
39:24Mrs.
39:25I don't want to
39:26How?
39:27You don't want to?
39:28I don't want to.
39:29I don't want to.
39:30You don't want to go out there.
39:31I don't want you to go out there.
39:33Yes.
39:42What do you want to do?
39:43What do you want to do?
39:43She sent her so expensive物品.
39:46She was supposed to protect her.
39:48My sister,
39:49you're still small.
39:51You're too expensive.
39:53If you're going to do it,
39:54I'll give you a chance to let her take care of.
39:57Do?
39:58I'm not a good enough.
40:00I'm still in the bank.
40:02I'm not a good enough.
40:04You're not a good enough for me.
40:06You're not a good enough for me.
40:07You don't want me to do it.
40:09I'm not a good enough for you.
40:11You're not a good enough for me.
40:14I'm not a good enough for you.
40:15I don't want any other people.
40:18I don't want any other people to do it.
40:21I don't want any other people to do it.
40:23I'm not a good enough for you.
40:24I don't want any other people to do it.
40:25I don't want any other people to do it.
40:26I'm not a good enough for you.
40:27Mom.
40:28I'm not a good enough for you to go to the next day.
40:31I'm not going to put her face on the face.
40:33I'm not going to put her face on the face.
40:35Mom.
40:37Mom.
40:38Mom.
40:39Mom.
40:40Mom.
40:41Mom.
40:42Mom.
40:43Mom.
40:44Mom.
40:45Mom.
40:46Mom.
40:47Mom.
40:48Mom.
40:49Mom.
40:50Mom.
40:51Mom.
40:52Mom.
40:53Mom.
40:54Mom.
40:55Mom.
40:56Mom.
40:57Mom.
40:58Mom.
40:59Mom.
41:00Mom.
41:01Mom.
41:02Mom.
41:03Mom.
41:04Mom.
41:05Mom.
41:06Mom.
41:07Mom.
41:08Mom.
41:09Mom.
41:10Mom.
41:11Mom.
41:12Mom.
41:13Mom.
41:14Mom.
41:15I really like it.
41:16I really like it.
41:28Yui三少.
41:29How did you do it again?
41:32I like to do it.
41:33There's no problem.
41:34No problem.
41:36I feel like I just asked her to send her.
41:41Yui三少.
41:42I'm your mother.
41:44I feel like she is a person.
41:46Yes.
41:47My sister just came from the country.
41:49We're worried that she doesn't understand her.
41:52She doesn't understand her.
41:54She doesn't understand her.
41:56You can tell her.
41:58You can tell her.
41:59I don't know.
42:01If I don't want to tell her.
42:03I don't want to tell her.
42:06Let's go.
42:10I saw her.
42:11I saw her.
42:12I saw her.
42:13You can tell her.
42:14Your father.
42:15I'll take her.
42:16You can take her.
42:17Come on.
42:18Come on.
42:19You can take her.
42:20这个是我爸
42:31他昨晚才从一国回来
42:33所以没来参加我们的订婚宴
42:36叔叔好
42:37我爸负责家族海外生命
42:40经常在各国飞来飞去的
42:43叔叔辛苦了
42:44海外的担子将来也会给停滞
42:47你是停滞的未婚妻
42:48以后要能帮她分担一下
42:50
42:51叔叔
42:53您可能还不知道吧
42:55姐姐她刚从江夏定城
42:57连基本的英语都不会
42:58怎么可能帮三少分担海湾生意呢
43:01你是
43:03你是意大利语
43:08我想起来了
43:10宋宝仪
43:11号称江城第一才女就是你吧
43:14姐姐
43:18姐姐
43:19虽然你从小在乡下长大
43:21连一门外语都不懂
43:22但我不会嘲笑你的
43:23姐姐
43:27老公
43:31老公
43:33她在说什么
43:44她在说
43:45意大利
43:46华语
43:47德语
43:48西班牙语
43:49还有古埃及语
43:50姐姐
43:53你这说的都是什么呀
43:55姐姐
43:56你这说的都是什么呀
43:57姐姐
43:58你这说的都是什么呀
43:59我们大家都听不懂
44:01你看不会是虾编乱造的吧
44:02全世界有两百多个国家
44:06七千多种鱼
44:07难道你全都听不懂
44:09你全都听不懂
44:11就都是瞎编的
44:12你怎么知道你说的就是对的呢
44:15她说的肯定是这样
44:17她刚刚说的是几种外语
44:19我能听得懂一半
44:21还有一半
44:22我只能分辨出大致的语气
44:24叔叔
44:25叔叔
44:26了不起啊
44:27太了不起了
44:28还有好几种语言
44:30我都没有听过
44:31松花
44:32你简直是个天才
44:33叔叔
44:34您确定
44:35您没有搞错吗
44:36密嘴吧你
44:37松花说的对
44:38这个世界很大
44:40你不懂的东西很多
44:42你这个情侣之娃
44:43算什么将成一才语
44:45你小小年纪
44:47怎么会这么多国语言的
44:48难道你是在国外长大的
44:50阿姨说笑了
44:52我从小在乡下长大
44:55临近城都是第一次
44:56怎么会在国外长大
44:58
44:59
45:00现在你们不会再嫌弃
45:03松花是乡下长大的吗
45:05呵呵
45:05呵呵
45:06儿子
45:07你眼光不错
45:08你这个未婚妻不简单呐
45:10在乡下长大
45:13却惊动十几万万亿
45:15他到底是谁
45:16难道真是没死死
45:19小花
45:22你爷爷昨天送给你的镯子呢
45:24怎么不戴上
45:25玉爷爷
45:26我姐姐没见过什么世面
45:29觉得自己配不上那么珍贵的镯子
45:31您可千万别怪她
45:35爷爷
45:36这镯子太贵重了我不能戴
45:38还是先还给您保管吧
45:39太好
45:41松花这个傻子
45:42居然把镯子还回去
45:44那我只要拿到镯子
45:46就能重新成为玉婷芝的未婚妻
45:48成为玉家未来的女主人
45:50我们家送出的东西
45:52还没有收回来的鲜鲜
45:53没错
45:58没错
45:59这手镯既然送你了
46:01就是你的
46:03停滞啊
46:04
46:05
46:05谢谢
46:06给它戴上吧
46:06
46:08
46:08
46:09
46:12Oh, yes.
46:17I'm so sorry.
46:22OK.
46:23Oh, yes.
46:24Oh.
46:25Yes.
46:27Oh.
46:29I'm sorry.
46:30You're a bad person.
46:31I'm sorry.
46:32Your brother.
46:34I'm going to drink some juice.
46:36Yes.
46:37Oh.
46:39Oh my god, what kind of medicine is?
46:42It's a physical medicine.
46:43Oh my god.
46:44You should not say that you're going to use art.
46:47Huh.
46:48I don't know.
46:49I can do this.
46:50I'm sure you're going to use art.
46:52Even if you're going to use art,
46:54I don't know if it's going to be with the town of the village.
46:56Oh my god.
46:57I don't understand.
46:58I'm also going to use art.
47:00Can I take a look at what you're drinking?
47:02You're all going to use art?
47:04Right.
47:05But I don't think I'm going to use art.
47:07I am going to use art.
47:10I'm a teacher.
47:11I'm a teacher.
47:13You are the teacher.
47:16Oh my god.
47:17Oh my god.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended