Mi Ex Masgico Entre Colmillos Y Garras Filme Completo
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00No neguemos que tu apestoso olor humano está debilitando la mordida de mi hijo.
00:00:12Y esa deformidad en tu cara ni siquiera debería acercarse a estos salones bajo la luna.
00:00:17Mi momento de debilidad, dejar que Shawn hiciera su pequeña rebelión, termina ahora.
00:00:21Firma esos papeles de divorcio lo antes posible.
00:00:30Sean Lockwood.
00:00:36Salve tu alma febril cuando tenía 18 años.
00:00:42Gara dejó una cicatriz permanente en mi cara.
00:00:47Gia, Luisa, Helio.
00:00:51Tení siete años de mi vida, ¿y tú?
00:01:00Esta alianza hará que nuestras dos manadas sean imparables.
00:01:06Luciano, pulaste ante la luna de sangre siempre tuyo, solo tuyo.
00:01:12¿Era mentira?
00:01:14No.
00:01:15No.
00:01:16No.
00:01:17No.
00:01:18No.
00:01:19No.
00:01:20No.
00:01:21No.
00:01:22No.
00:01:23No.
00:01:24No.
00:01:25No.
00:01:26No.
00:01:27No.
00:01:28No.
00:01:29No.
00:01:30No.
00:01:31No.
00:01:32No.
00:01:33No.
00:01:34No.
00:01:35No.
00:01:36No.
00:01:37No.
00:01:38No.
00:01:39No.
00:01:40No.
00:01:41No.
00:01:42No.
00:01:43No.
00:01:44No.
00:01:45Sí.
00:01:46No.
00:01:47No.
00:01:48No.
00:01:49No, no.
00:01:50Te dejé quedarte al lado de Shawn todos estos años y has sido lo
00:01:50más amable que pude hacer por ti.
00:01:55Pero una mucosa como tú ni siquiera merece lamerme los zapatos.
00:02:00Mamá.
00:02:01Tu fiesta de compromiso está por empezar.
00:02:03Tú y Cecilia, vayan a organizar las mesas.
00:02:06Por favor, elige un pastel.
00:02:25Y ahora tus promesas bajo la luna se convirtieron en cenizas.
00:02:30Y encima, yo también me odio.
00:02:40Es hora de ponerle fin a todo este dolor.
00:03:00¿Crees que de verdad se fue?
00:03:14The End
00:03:44Hoy es su fiesta de compromiso
00:03:45Pésimo momento
00:03:47Qué demonios
00:03:49¿Estoy viva?
00:04:14¿Qué es esto?
00:04:21¿Qué es esto?
00:04:21El destino me dio una segunda oportunidad
00:04:39Ahora tengo poder ilimitado
00:04:42Gracias a este anillo mágico
00:04:45Quienes me hicieron daño
00:04:50Lo pagarán
00:04:53Van a pagar
00:04:57Con la manada Garra de Hierro y el Clan Frost ven unidos
00:05:09Ninguna otra familia del Imperio Luna Nueva tendrá oportunidad
00:05:13Escuche que el alfa Sean estuvo casado con una humana antes
00:05:17La diosa Luna jamás permitiría semejante vergüenza
00:05:22Seguro los Lockwood la echaron como basura
00:05:24Un cálpiz
00:05:37Debe ser un cálpiz
00:05:39¿Qué va?
00:05:40It's the dama of the manada, Garla de Gerrard.
00:05:44Clay, what's going on?
00:05:46No listen to the sirvienta.
00:05:48This girl is only a girl.
00:05:50Give me one of the Carnicis, yes?
00:05:53Clay, you don't have to do it.
00:06:03Why does the magic work work?
00:06:05I suppose I need more practice to dominate it.
00:06:08Sorda y muda?
00:06:10Escuchaste a la señorita Cecilia, no?
00:06:14Su té, señorita Cecilia.
00:06:38¿Cómo te atreves?
00:06:44¿Cómo te atreves?
00:06:48¿Estás bien?
00:06:49Sé que me odias.
00:06:51Pero quemarme a propósito.
00:06:56El mismo truco de siempre una y otra vez, Cecilia.
00:06:59¿No te cansas ya?
00:07:03¿Desde cuándo esta llorona tiene agallas?
00:07:07Mamá, estás siendo cruel.
00:07:09Tu envidia te volvió un monstruo.
00:07:11No.
00:07:14¿Esa es la esposa humana del Alpha Show?
00:07:18Hasta el hijo la odia, y con eso demuestra que es despreciable.
00:07:22Mi propio hijo volvió a elegir a Cecilia antes que a mí.
00:07:26No me sorprende.
00:07:28Leia.
00:07:29Solo pidele perdón a Cecilia y daremos este asunto por sanado.
00:07:34No tienes idea del poder con el que te estás metiendo.
00:07:36¿Te volviste loca?
00:07:55¿Ves?
00:07:57Eso fue a propósito.
00:08:00Sabía que Cecilia sabía como escapar.
00:08:03that Cecilia knew how to escape her.
00:08:05Ray is acting strange.
00:08:07This can't be her real I.
00:08:11Cecilia was lying for a while ago?
00:08:13I would never lie.
00:08:15She was arrested for the first time.
00:08:17We still haven't dissolved our marriage,
00:08:20infiel.
00:08:22Do you want to get married with my husband?
00:08:26You're going to have to wait until I get married.
00:08:33Luz?
00:08:35Let's go.
00:08:44Why did that horrible woman keep asking Sean?
00:08:52Tio, did you see her in a moment?
00:08:54I never thought it would be so great.
00:08:56I mean, the experience of death can change.
00:08:58Yes, totally.
00:09:00Good.
00:09:03Good.
00:09:05Good.
00:09:06Good.
00:09:07Good.
00:09:08Good.
00:09:10Alpha, la señorita Cecilia lo espera en su habitación.
00:09:13Le pide que regrese.
00:09:14Dire que estoy ocupado.
00:09:15Pon vigilancia triple al clan Frostbain de Cecilia.
00:09:21Investiga más a fondo.
00:09:22Que mi renacer comience con esta cicatriz.
00:09:35Luz, ¿de dónde salió esto?
00:09:37La señorita Cecilia mandó a alguien a dejarlo hace tres días.
00:09:54Dijo que era un milagro para las cicatrices.
00:09:56¿Qué pasa, señora?
00:09:57Por eso mi cicatriz ha estado empeorando.
00:10:00Deberíamos avisarle al Alpha.
00:10:03¿Remortarle fe al Alpha?
00:10:07¿No deberías estar con tu nueva prometida?
00:10:10¿Qué haces aquí?
00:10:11¿De dónde sacaste ese anillo nuevo?
00:10:17¿Dónde está tu anillo de boda?
00:10:18Lo vendí.
00:10:19Compré este nuevo.
00:10:20Digo, ya se acabó lo nuestro.
00:10:21Así que, ¿para qué quedarme con el anillo?
00:10:22Leia, el compromiso.
00:10:23Mira, hay otras circunstancias.
00:10:24¿Ya terminaste?
00:10:25La puerta está allá.
00:10:26Has cambiado.
00:10:27Nunca habías sido tan fría conmigo.
00:10:28O sea que por ser sumisa,
00:10:29¿ahora que no te vas a ir?
00:10:30¿Dónde está tu anillo de boda?
00:10:31¿Dónde está tu anillo de boda?
00:10:32¿Dónde está tu anillo de boda?
00:10:33¿Dónde está tu anillo de boda?
00:10:34¿Dónde está tu anillo de boda?
00:10:35¿Dónde está tu anillo de boda?
00:10:36Lo vendí.
00:10:37Compré este nuevo.
00:10:38¡No!
00:10:39Nunca habías sido tan fría conmigo.
00:10:46O sea que por ser sumisa.
00:10:47Ahora que tengo un poco de carácter.
00:10:49¿Eso significa que cambié?
00:10:51¿Quieres a alguien más dulce?
00:10:52Ve con Cecilia.
00:10:53Leia.
00:10:54Eso no es lo que quise decir.
00:10:55No me importa lo que quisiste decir.
00:10:57¡Lárgate de aquí.
00:10:59Y tú.
00:11:08Señora, ¿por qué no le dijo al alfa que la señorita Cecilia la envenenó?
00:11:14No importa. Solo pensaría que estoy celosa y quiero culpar a Cecilia.
00:11:20¿Y su cara? ¿Llamó al médico?
00:11:24No hace falta. La magia del anillo ya aumentó mi conocimiento en medicina.
00:11:30No hay mejor doctora en todo el Imperio Luna Nueva.
00:11:34Luz, tráeme estas hierbas.
00:11:37Fugo de sanguijuela, lágrimas de unicornio, estiércol de dragón, cerebro de rana.
00:11:43Señora, ¿para qué necesita eso?
00:11:48Ya verás.
00:12:01Señora, usted es sin duda la mujer más hermosa de todo el mundo.
00:12:07¡Leya! ¿Estás ahí?
00:12:16Es la señorita Cecilia. Vete.
00:12:19Mi mamá ha sido muy mala contigo. ¿Por qué la invitaste a desayunar?
00:12:34Después de todo, ella es una dama de la manada garra de hierro, lo que significa que debo respetarla.
00:12:43Oye, eso me recuerda. Te compré un sabueso increíble como regalo.
00:12:46Deberías venir a mi habitación después del desayuno para verlo.
00:12:49¿De verdad? Es el regalo de mis sueños. Eres mucho mejor que mi mamá.
00:12:55¿Qué pasa? Su señoría no se siente bien y aún no se ha levantado.
00:13:03¿Todavía en la cama? ¿Es una cerda floja e inútil o qué?
00:13:07Joven amo, ¿cómo puede hablar así de su señoría?
00:13:10Es su madre. ¿La señorita Cecilia le pidió que dijera eso?
00:13:14¿Y tú quién te crees para hablarle así a tu amo?
00:13:19Joven amo, usted nunca se había comportado así.
00:13:24¿Qué es todo este alboroto tan temprano en la mañana?
00:13:27Sean, solo estaba buscando a Leia para desayunar y aliviar la tensión, pero ella mandó a su criada a humillarme.
00:13:34Elio solo me estaba defendiendo. No lo culpes.
00:13:37Papá o mamá está haciendo todo más difícil para Cecilia.
00:13:40Voy a despertar a Leia.
00:13:43Sí, voy.
00:13:48Buenos días.
00:13:54Leia, sé que me odias, pero ¿por qué asustar a Elio? Tú no tienes 7 años.
00:13:59¿Hasta cuándo vas a seguir con estas tonterías?
00:14:02¿Ese no caso te pegó? ¿Estás bien?
00:14:05Señora, estoy bien.
00:14:07Leia, te estoy hablando.
00:14:09Sean, no eres tonto.
00:14:12¿Sabes que no asusté a Elio a propósito como dijo Cecilia?
00:14:16Solo me puse esta crema en la cara para tratar mis cicatrices.
00:14:20No quería que su regalo se desperdiciara.
00:14:23Pobrecita, es tan ingenua. Seguramente se le pudre la cara entera.
00:14:29Mamá, Cecilia ha sido muy buena contigo.
00:14:33Pero tú siempre la molestas. Con razón todos te dicen bruja fea.
00:14:37Ojalá no fueras mi mamá.
00:14:39Elio, cállate.
00:14:40Anda, llama a Cecilia mamá si quieres.
00:14:43Actuaré como si nunca te hubiera parido.
00:14:49¿Qué le pasa a esta crema fea? Pensé que ese mocoso era su orgullo y alegría.
00:14:54¿Cómo puedes decir eso? ¡Es tu hijo!
00:14:57Perfecto, porque de todas formas Cecilia va a ser mi nueva mamá pronto.
00:15:03Bien, ya tomaste tu decisión.
00:15:06Leia.
00:15:11Leia, el Rey Lobo se enteró del caos en la fiesta de compromiso.
00:15:15Quiero hablar contigo. Prepárate para salir después del desayuno.
00:15:18Señora, me da tanta pena por usted.
00:15:29Se casó en secreto con el alfa y ni siquiera tuvo una boda digna.
00:15:33Nunca fue reconocida, pero el alfa la amaba de verdad.
00:15:36Esta familia vivía en armonía, excepto por esa anciana.
00:15:41Pero desde que llegó la señorita Cecilia, todo cambió.
00:15:44Y eso la llevó al suicidio.
00:15:46El corazón de la gente cambia tan rápido.
00:15:49Sean puede que esté harto de mí.
00:15:51Pero si no es Cecilia, será una Selena o una Sheila o cualquiera.
00:15:56Voy a divorciarme de él.
00:15:58¿Hablo en serio, señora?
00:16:00No puedo.
00:16:02Pero usted ama tanto al alfa.
00:16:04¿Y qué pasa con el joven amo?
00:16:06Desde que estuve cerca de la muerte, abrí los ojos.
00:16:10Los que me traicionaron ya son pasado.
00:16:13Voy a divorciarme de Sean, cueste lo que cueste.
00:16:16¡Qué ridícula, hacernos esperar tanto por una comida!
00:16:26Tanta rabia no es buena para su salud, señora.
00:16:29Tome, pruebe este queso de mi pueblo.
00:16:32Tiene un sabor delicioso.
00:16:34Así es como debe comportarse la dama de la manada, garra de hierro.
00:16:40No como esa campesina humana Leia.
00:16:43Ella es totalmente inútil y repugnante.
00:16:45¿Madre?
00:16:46Se ha ofendido al Rey Lobo, lo juro.
00:16:50Perdón por llegar tarde.
00:16:51Perdón por llegar tarde.
00:17:02Perdón por llegar tarde.
00:17:03No sabe.
00:17:06Un momento.
00:17:07Como llegaste tarde, te vas a quedar de pie y a servirnos.
00:17:10Madre.
00:17:11¿Qué estás mirando así?
00:17:12Quiero waffles.
00:17:13Así que ve a buscarlos para mí.
00:17:17Si no me dejas comer nadie va a comer.
00:17:18¿Cómo puedes faltarle así el respeto a tu suegra?
00:17:28¡Ah!
00:17:36Si no me dejas comer nadie va a comer.
00:17:38¿Cómo puedes faltarle así el respeto a tu suegra?
00:17:44¡Ah!
00:17:48Amante sinvergüenza.
00:17:53¿Quién te crees que eres?
00:17:56Ya que decidiste que ella es tu nueva nuera, que sea a ella quien te sirva.
00:18:01¡Haz algo!
00:18:07No. No lo hagas. No, no.
00:18:13¡Maldita Veraterka!
00:18:16¡Se admira lo que está haciendo! ¡Tienes que divorciarte de ella!
00:18:26¿No íbamos a ver al relobo? Ya no tengo ganas de comer. ¡Vámonos!
00:18:42¡Híjame!
00:18:56Así que, tú eres la humana que causó un escándalo en la fiesta de compromiso de Sean.
00:19:02¿Sabes las consecuencias de ofender al legendario alfa del Imperio Luna Nueva?
00:19:10¿Por qué debería pagar yo las consecuencias?
00:19:13Eres valiente para ser una humana débil.
00:19:17Pero arruinaste a dos de las manadas más poderosas del nuevo Imperio.
00:19:22¿Crees que puedes irte así sin recibir castigo?
00:19:25Por favor, perdone a Leia, su majestad.
00:19:28Ella no conoce las leyes del Imperio.
00:19:30Pero yo creía que todos los lobos eran fieles al amor y que solo tenían una pareja en la vida.
00:19:36¿Qué demonios está diciendo, Sean?
00:19:38No me digas que esta humana es tu amante.
00:19:43¿Aún no le dijiste a su majestad que estamos legalmente casados?
00:19:47¿Y que tenemos un hijo juntos?
00:19:49Esto es un completo disparate.
00:19:51¿En qué estabas pensando?
00:19:55Sé que fue culpa nuestra.
00:19:57No debimos apresurarnos a celebrar la fiesta de compromiso.
00:20:00¿Sabías que estaba mal y aún así lo hiciste?
00:20:02Como heredera del clan Escarcha Eterna, te entrometiste en un matrimonio y lo destruiste.
00:20:11¿En qué estabas pensando?
00:20:12¿Te volviste loca o qué?
00:20:13Lamento enterarme de que Sean te haya traicionado.
00:20:22Arregla este desastre ahora.
00:20:26Su majestad, el príncipe Chris, está muriendo.
00:20:29¿Cómo está Chris?
00:20:43Su majestad, el príncipe Chris convivó a Cognitina por accidente.
00:20:48Ya no hay nada que pueda hacer.
00:20:50Su majestad, el príncipe Chris, está muriendo.
00:21:19La reina Mary murió al darlo a luz.
00:21:23Le prometí que lo cuidaría bien.
00:21:26Que lo debería casarse, tener hijos.
00:21:31El rey lobo de verdad ama a su esposa y a su hijo.
00:21:34Sabe lo que está bien y lo que está mal.
00:21:36¿Debería ayudarle a salvar a su hijo?
00:21:38Su majestad.
00:21:39Lamento mucho su pérdida.
00:21:41No puedo imaginar cómo se siente.
00:21:45El príncipe no parece llevar mucho tiempo envenenado.
00:21:47Puede salvarse.
00:21:49Pero todavía no he dominado mi magia.
00:21:52Si fallo, tal vez el rey descargue su furia en mí.
00:21:57Chris estaba bromeando conmigo.
00:21:59Esta mañana me dijo en juego
00:22:00que se casaría con la mujer más hermosa del mundo.
00:22:03Voces de niños.
00:22:04No importa.
00:22:07Hay una vida en fuego.
00:22:11Su majestad.
00:22:12Puedo salvar al príncipe.
00:22:14¿De qué estás hablando?
00:22:24Es acónito.
00:22:26Eres solo una chica humana común.
00:22:28No es momento ni lugar para bromas, Leia.
00:22:32El príncipe Chris ha muerto.
00:22:34¿Cómo vas a devolverle la vida?
00:22:38¿De verdad puedes salvarlo?
00:22:40No prometo nada.
00:22:42Pero puedo intentarlo.
00:22:44Está bien, te dejaré intentarlo.
00:22:48Pero si no puedes salvar a mi Chris,
00:22:51te enterrarán junto a él.
00:23:00Si no puedes hacerlo,
00:23:02entonces no puedo seguir protegiéndote.
00:23:03Cecilia, ¿crees que mi mamá puede salvar al príncipe?
00:23:26¿Qué demonios está pasando?
00:23:55¡Lega, deja de hacer tonterías!
00:23:58Entiendo que Sean ya no te quiere y estás sola.
00:24:00Pero no puedes simplemente jugar con el cuerpo del príncipe Chris.
00:24:03Jamás escuché que la esposa de Sean sepa de medicina.
00:24:06Solo está intentando acercarse al príncipe.
00:24:08No, no, por favor, solo dame más tiempo.
00:24:09Ella no haría algo así.
00:24:13Parece que aún necesito más práctica para dominar por completo la magia.
00:24:17Voy a intentar otra cosa.
00:24:18Yo no quiero leer más.
00:24:28Mira.
00:24:29Mira.
00:24:29Mira.
00:24:29I don't understand!
00:24:35This is a dope show!
00:24:37See you are fine!
00:24:45I don't understand why
00:24:47I'm very upset
00:24:53I'm emotional
00:24:55I'm not afraid
00:24:57You can't be so dumb. What would you think, Helio?
00:25:00My mother is so dumb.
00:25:02Su Majestad, our commitment affects so much Leia that has lost his head.
00:25:07Never have to confiere in you. No, Su Majestad, please, have mercy. Leia, stop.
00:25:12If I stop, I will lose it forever.
00:25:20Guardia, mata this world now.
00:25:24No, no!
00:25:27Maldición, no sé demasiado amarte.
00:25:34Sean, ¿eres tan arrogante como para desafiar mi orden?
00:25:37Perdóneme, Su Majestad.
00:25:39¿Quieres que la casa Locus sea destruida? Helio aún es muy pequeño.
00:25:43¡Captúrenlo ahora!
00:25:45Cris, ¿estás despierto?
00:25:46Cris, ¿estás despierto?
00:25:59Cris, ¿estás despierto?
00:26:03Jejejejeje…
00:26:05Padre!
00:26:06How can Leia have such power? She must have had the luck and been blessed by the
00:26:32luna. Tiene que ser eso. Le debo mi nueva vida a esta mujer. ¿Por qué querrías matarla? Su
00:26:42majestad, por favor, perdone a mi fea esposa. Actuó sin pensar y lo ofendió. Tenga piedad. Ella,
00:26:48es la esposa de Sean, es hermosa. Sé que Sean dice que es fea. Debe estar usando esa máscara para
00:26:55ocultar su belleza. ¿Pero por qué esconderla de su propio esposo? No me di cuenta de que
00:27:02estabas tratando de salvar a Chris. Te juzgué mal. Como recompensa por salvar a mi hijo,
00:27:09te concederé un deseo. ¿Cualquier cosa, su majestad? Cualquier cosa, siempre que esté en mis manos
00:27:15cumplirlo. Pero piénsalo bien. Ya he decidido lo que quiero, su majestad. Sé que su ley dice que
00:27:20los hombres lobo no pueden romper el vínculo matrimonial tan fácilmente, pero... quiero divorciarme
00:27:26de Sean. ¿Sabes lo que estás diciendo? Por supuesto que sí, su majestad. Sé lo que
00:27:39quiero desde la fiesta de compromiso de Cecilia y Sean. Sean ya siguió adelante. Así que
00:27:46terminemos con esto. Elio puede quedarse con Sean. Podemos dividir los bienes y seguir
00:27:52caminos distintos. Todos ganamos. ¿Qué demonios hiciste, Sean? ¿Llevaste a tu esposa a divorciarse
00:28:01y a dejar a su propio hijo? Basta ya. Espero que conceda mi deseo, su majestad. ¡No estoy
00:28:10de acuerdo con el divorcio! Bueno, la ley de los hombres lobo no puede ser modificada. A
00:28:16menos que haya circunstancias especiales. Y esta es una ocasión especial. Así que Sean y
00:28:20Leia les ordeno que reflexionen. Y si la familia Lockwood vuelve a intimidarte, puedes venir conmigo
00:28:28cuando quieras. En cuanto a tu deseo, te pido que lo pienses con calma y lo reflexiones
00:28:34bien. Su majestad, yo... Tengo otros asuntos que atender. Sean, ven a mi estudio. Es obvio
00:28:53que todavía amas a Leia. Entonces, ¿por qué te comprometiste con Cecilia? ¿En qué estabas
00:28:59pensando? Escuché rumores de que el Clan Escarcha Eterna está planeando una rebelión? Necesitaba
00:29:14acercarme más para descubrir la verdad. Este compromiso no es más que una estrategia para
00:29:22lograrlo, para encontrar pruebas de su traición. Ya veo. Así que Leia se convierte en un sacrificio.
00:29:34Según mi plan y su comportamiento ritual, no creí que las cosas se salieran de control. Pensé
00:29:41que podría arreglarlo. Con el tiempo. Manténme informado sobre esa rebelión. Pero mientras tanto,
00:29:49haz las fases con Leia. Una vez que ella te olvide por completo, no habrá vuelta atrás.
00:29:55Ven. Ven. Llévalos a Gabla de Hierro. Sean. Ahora. Leia. Leia. Leia. Leia. Leia. Leia. Hemos estado
00:30:22casados por siete años. Elio ya está grande. ¿Por qué quieres divorciarte? Estoy haciendo un favor.
00:30:28¿No es suficiente? Leia. En realidad. Su Majestad. ¿Qué está haciendo? Leia me salvó la vida. ¿Cómo
00:30:45podría quedarme de brazos cruzados mientras ella está en problemas? Esto es entre mi esposa
00:30:49y yo. Por favor, no se meta en mis asuntos familiares. Vengo a devolver esto. Lo dejaste
00:30:56accidentalmente en mi cama. Solo es un broche sin importancia. No es gran cosa. Considéralo
00:31:03un regalo, Su Majestad. ¿Sí? Oh, qué exquisito. Gracias. Tal vez Su Majestad no lo sepa, pero ese
00:31:10broche es un recuerdo de amor que te di a ti, Leia. ¿Cómo pudiste regalárselo a otro
00:31:15hombre? Por siempre tuyo. Solo tuyo.
00:31:32Nos vamos a divorciar. ¿A quién le importan los recuerdos de amor? Así que este era tu regalo. Entonces
00:31:52ya no lo quiero. Sabes, no es de extrañar que Leia quiera divorciarse. De verdad busco dentro
00:31:58de sí misma para encontrar el problema. Su Majestad me alegra que se haya recuperado. Pero aún se ve débil.
00:32:03Le sugiero ir a descansar antes de que vuelva a colapsar. ¿En serio? Porque me siento genial. Gracias a Leia.
00:32:13Me da inmóvil. ¿Lucas? ¿Lucas? ¿Qué está pasando?
00:32:27Oh, por Dios. Ven aquí. ¿Quién demonios eres tú? ¿Por qué le pegaste?
00:32:42Esta mocosa pisó mis zapatos carísimos. Solo es una niña. ¿Por qué eres tan cruel? Bueno, si quieres
00:32:50defender a esta pequeña mendiga, entonces pídele perdón a mi novia.
00:32:57¿Por qué llevas una máscara a plena luz del día?
00:33:00Si vas a disculparte, al menos hazlo con sinceridad y muestra tu rostro.
00:33:08Hey, cariño. Debe ser realmente fea. Tiene tanto miedo de que la gente la vea.
00:33:17Qué asco. ¿Qué haces? ¿Van a hacerle bullying a Leia?
00:33:24Sí, me dan miedo estos dos locos que tengo frente a mí.
00:33:28Ahora sí que te pasaste. La voy a matar.
00:33:30¡Incuéntalo! No estamos lejos del Palacio Lunar.
00:33:33¿Qué crees que hará el rey con dos abusadores que atacan a mujeres y niños?
00:33:40Bueno, déjame decirte algo. Lucas es primo de la prometida de Sean Lockwood.
00:33:47¿Acaso sabes quién es Sean Lockwood?
00:33:50Es el legendario alfa de todo este imperio.
00:33:55Ni siquiera puedes permitirte meterte con él.
00:33:58Ese es tu cuñado, ¿no?
00:34:01¿Ya entendiste? Estoy protegido bajo el ala del Clan Garra de Hierro.
00:34:05Ni el mismo rey puede tocarme.
00:34:08Así que, ¿quién se atreve a ponerme un dedo encima, eh? ¿Quién?
00:34:15No vale la pena ofender al Clan Garra de Hierro por esta mendiga de aquí.
00:34:19Te diré algo. Bájate la máscara y te perdonaré por lo de hoy.
00:34:27Señor, no importa quién esté detrás de ti.
00:34:32Golpear a una niña es ilegal y conoces las consecuencias.
00:34:34Yo no juego con reglas, así que no me intimides, ¿sí?
00:34:39¿Qué vas a hacer al respecto?
00:34:41Su Majestad gobierna este país con la ley y todos sus súbditos deben obedecerla.
00:34:46¿Tú estás desafiando la ley y a nuestro rey?
00:34:51¿Acaso eso significa qué?
00:34:54Estás planeando una rebelión.
00:34:57¿Qué?
00:34:58La traición se castiga con la muerte.
00:35:01¡Espera! ¡Me está diciendo puras tonterías! ¡Todos!
00:35:04No estoy planeando nada.
00:35:06Vaya.
00:35:08¿Qué está pasando aquí?
00:35:10Ah, ahí estás, Nicky.
00:35:13¿Me conoces?
00:35:15Eres...
00:35:20Eres...
00:35:21Este hombre ha violado la ley y golpeado a una niña.
00:35:25¿Cómo debería ser castigado?
00:35:26¿Quién se atreve a desafiar la ley?
00:35:30Viste tú, señor Breckenridge.
00:35:32Bien, ya escuchaste lo que dijo esta perra.
00:35:35¿Y tú qué crees? ¿Cómo deberían castigarme?
00:35:38Bueno...
00:35:40Naturalmente...
00:35:42Vamos a tener que...
00:35:44Bueno, naturalmente vamos a seguir la ley y castigarlo con severidad.
00:35:48¿Cierto?
00:35:49¡Perfecto!
00:35:51Otro entrometido más.
00:35:53Todos ustedes tienen deseos de morir.
00:35:56Cuida tu lengua o vas a sumar más cargos a tu contra.
00:35:59¿Crees que puedes condenarme solo con tus palabras?
00:36:02No podemos mierda.
00:36:04¿Te atreves a golpearla?
00:36:05¿Te atreves a golpearla?
00:36:11Alfa.
00:36:12Sean.
00:36:20Sean.
00:36:24No sabía que tenía un cuñado como tú.
00:36:27Puede que no me conozcas, pero estuve en tu fiesta de compromiso el otro día.
00:36:31Soy primo de Cecilia.
00:36:33Sean va a defender a este idiota por Cecilia.
00:36:40¿Qué opinas tú?
00:36:42Dame el collar.
00:36:44Y entonces él se puede ir.
00:36:46¡Eso es absurdo!
00:36:48Es mi primer diente de leche canino.
00:36:49Tú, perra humana, no tienes ni idea de lo que esto significa para un lobo.
00:36:57Ella se curará en una semana.
00:36:59Podría tener heridas internas.
00:37:02Tiene el corazón roto.
00:37:04Un diente por el daño que causaste es demasiado barato.
00:37:24¡Está bien!
00:37:25Si alguna vez intentas algo así de nuevo, vas a meterte en serios problemas.
00:37:38¡Vámonos!
00:37:46Tomado.
00:37:48El primer diente de leche de un lobo es muy valioso.
00:37:51Te agradezco que hayas ahuyentado a ese hombre malo.
00:37:58Mi mamá me dijo que no sea codiciosa.
00:38:01No puedo aceptarlo.
00:38:03Pero es muy madura.
00:38:05¿Dónde está tu mamá?
00:38:07Mi mamá estaba enferma y murió.
00:38:09Mi papá se casó con una mujer mala.
00:38:11Ella me pegaba y me escapé de casa.
00:38:14Mi papá no me quiere.
00:38:17¡Pobrecita!
00:38:21¿Te gustaría ser un dibujo de cariño?
00:38:23¿Sabes lo que estás diciendo?
00:38:28¿Sabes lo que estás diciendo?
00:38:32Me gusta, señora.
00:38:37Leia, adoptar no es un juego.
00:38:39Entonces, ¿dónde quedará Helio en tu corazón si llevas a casa a una mendiga de la calle de la nada?
00:38:43Solo es una boca más que alimentar.
00:38:46No tienes por qué ponerte así.
00:38:48Además, la niña es linda.
00:38:51Yo también la adoptaría.
00:38:53Adoptar a un niño no es tan simple.
00:38:55Es un proceso muy complicado.
00:38:57No te preocupes.
00:38:59Yo mismo me encargaré de los papeles.
00:39:02Gracias, Su Majestad.
00:39:04Llámame Chris.
00:39:06Mi auto está por allá.
00:39:09¿Qué les parece si las llevo a casa?
00:39:17Sean.
00:39:23Sean! Sean!
00:39:25Bájame! ¿Estás loco? Bájame! Sean! Bájame! Bájame!
00:39:29Hey!
00:39:31Está bien.
00:39:32Podemos adoptar a la niña.
00:39:33¿En serio?
00:39:35Sí.
00:39:36Llamaré al príncipe Chris.
00:39:38Le pediré que la traiga a casa.
00:39:43Sí.
00:39:50Helio.
00:39:51Hola.
00:39:52¿Te gusta el sabueso que te compré?
00:39:53Oh, por Dios, sí.
00:39:55Sí, es violento, pero es totalmente mi estilo.
00:40:03¿Quién es esta niña?
00:40:08Apesta.
00:40:10¿Y por qué está esta gata carejera aquí?
00:40:12Helio, modales.
00:40:14Ella es tu nueva hermana.
00:40:17Esto es absurdo.
00:40:19¿Desde cuándo la fortaleza Garra de Lobos se convirtió en un orfanato?
00:40:23Señora, escuchémoslos.
00:40:25Ella se va a quedar.
00:40:26Te gustó ahora.
00:40:27Oh!
00:40:38Saquen a esta sucia mocosa de aquí.
00:40:40Madre.
00:40:41Fue mi decisión adoptar a la niña.
00:40:42Soy es huérfana de uno de mis soldados caídos.
00:40:55Sus padres fueron asesinados por vampiros.
00:40:58Cuando Leia y yo la encontramos, decidí hacerme cargo de ella.
00:41:05Sean sí que sabe mentir con facilidad.
00:41:08¿Ah, sí?
00:41:09Bueno, si ese es el caso, entonces supongo que debemos tratarla bien.
00:41:14Solo me preocupa si Leia está a la altura.
00:41:16Ni siquiera puede cuidar a su propio hijo.
00:41:22Pero yo soy muy buena cuidando niños.
00:41:25Yo solo quiero a Leia.
00:41:26Ella es la mejor mamá del mundo.
00:41:30Entonces...
00:41:31Más te va de cuidar muy bien de esta niña.
00:41:37Si se llega a saber que maltratamos a una huérfana de los mártires,
00:41:41y eso daña la reputación del Clan Garra de Hierro,
00:41:44te meterás en serios problemas.
00:41:47Vamos, Zoe. Vámonos.
00:41:48Vámonos.
00:41:59¿Puedes creer su actitud?
00:42:00¿Qué estás haciendo?
00:42:14Bueno, también tengo que dormir en algún lugar.
00:42:17¿Tú?
00:42:19¿De qué estás hablando?
00:42:24Liz.
00:42:27¿Quién es esta niña?
00:42:29Llévala al baño.
00:42:30No creas que estoy agradecida porque hayas cargado con la culpa
00:42:46para que yo pudiera quedarme con Zoe.
00:42:49¿Qué te pasa?
00:42:51Bueno, me odias de forma constante.
00:42:53¿Quieres que duerma contigo como forma de pago?
00:42:56No.
00:42:58Estamos legalmente casados.
00:43:00¿Todavía quieres hacerlo?
00:43:04¿Aún con mi cara llena de cicatrices?
00:43:06¿Eres tan encantadora que ni siquiera el Príncipe Chris puede resistirse a ti?
00:43:10Llevamos casados 7 años.
00:43:11¿Crees que me importa una cicatriz?
00:43:12¿Eh?
00:43:13¿Eh?
00:43:14Llevamos casados 7 años.
00:43:15¿Crees que me importa una cicatriz?
00:43:16¿Eh?
00:43:17¿Eh?
00:43:18¿Eh?
00:43:19¿Eh?
00:43:20¿Eh?
00:43:21Es tarde.
00:43:22Zoe y yo vamos a dormir.
00:43:24Eres un adulto.
00:43:25No puedes simplemente quitarle la cama a una niña, así que busca otro lugar.
00:43:34Ella ya es bastante grande.
00:43:35Mañana le pediré a Roy que prepare una habitación.
00:43:36¿Eh?
00:43:37¿Eh?
00:43:38¿Eh?
00:43:39Esas mujeres tontas no se comparan con mi padre.
00:43:41Ella es la única digna de ser la esposa del todopoderoso rey vampiro.
00:43:42¿Eh?
00:43:43¿Eh?
00:43:44Närla es la mujer, también.
00:43:45Mängu overweight de oigation rica, tal vez rey vampiro.
00:43:47Es un adentro de el momentoer que lo como unaistes ni una tieda.
00:43:49¿Eh?
00:43:49Hilary.
00:43:50Lo Beltander a aquella YA.
00:43:52¿Eh?
00:43:54Caparse con la libertad.
00:43:55En el momentoer que un animal no tiene caso un resulting.
00:43:57egg.
00:43:59Esas mujeres tontas no se comparan con mi padre.
00:44:02Leia es la única digna de ser la esposa del todopoderoso rey vampiro.
00:44:07Não suave.
00:44:09¿Eh?
00:44:10Uh.
00:44:12Maa, maa.
00:44:24La cara mía da miedo.
00:44:26¿Te duele?
00:44:29No solo es una cicatriz falsa.
00:44:31Porqué te pusiste una cicatriz falsa en la cara, mamá?
00:44:35Bueno, te contaré todo cuando seas más grande.
00:44:38Mi Zoe es tan hermosa...
00:44:40Like...
00:44:42Like a princess
00:44:44Dad told me that the men lobo are the vampires.
00:44:47I can't let my mom know who I am in reality.
00:44:50She has been so good with me, and I don't want to bring her any problems.
00:44:55People here don't treat me well.
00:44:58I'm going to take you far from here, okay?
00:45:02Okay.
00:45:10I'm going to take you far from here, okay?
00:45:13Oh, come on, come on.
00:45:32I'm going for him!
00:45:34Wait!
00:45:36By that way!
00:45:37Go!
00:45:40Oh
00:45:43Dios mío, estás tan cerca
00:45:46Leia se preocupa más por esa niña que por su propio hijo
00:45:50Mira como esa por diosera nos tiene engañados
00:45:53Hasta el alfa la trata como si fuera su propia hija ahora
00:45:56Está aquí, corre
00:45:57¿Crees que puedes robarme a mi familia?
00:46:11Si hablas, le diré a la abuela que te eche de la casa
00:46:14¡Zoey!
00:46:21Zoe, ¿dónde estás?
00:46:24Zoe
00:46:25Zoe
00:46:27Mi amor
00:46:29Ay, mi amor
00:46:31Despierta
00:46:32Por favor, por favor
00:46:34No me hagas esto
00:46:35¿Cómo pasó esto?
00:46:38Yo vi que la señora Leia la empujó
00:46:39Abby, eso es de absurdo
00:46:41¿Cómo va a hacer Leia algo tan terrible?
00:46:43Lo juro, es verdad
00:46:44Aguanta, Zoe
00:46:46Voy a llamar al doctor
00:46:48Vas a estar bien
00:46:55¡Eres un monstruo!
00:46:56¡Vamos!
00:47:04¡Vamos!
00:47:17Zoe va a estar bien
00:47:18Se golpeó la cabeza
00:47:20Así que necesitará descansar para sanar
00:47:23Le recetaré analgésicos
00:47:24Gracias
00:47:25Es solo una niña
00:47:35¿Cómo pudiste ser tan cruel?
00:47:37¿De qué estás hablando?
00:47:38Ella es huérfana de mártires
00:47:40Puede que te parezca una molestia
00:47:42Pero no tienes derecho a empujarla por las escaleras de piedra
00:47:45Me están acusando falsamente
00:47:46¿Qué prueba tienen?
00:47:49Abby lo vio todo
00:47:50Mi señora
00:47:53Entendemos que su alfa está comprometido
00:47:57Con la señorita Cecilia
00:47:59Pero esto fue demasiado lejos
00:48:02Va a destruir al clan Garra de Hierro
00:48:04Y cuando Sean regrese
00:48:06Lo juro que...
00:48:07¿Qué está pasando?
00:48:20Su Alteza está en el Imperio de la Luna Nueva
00:48:22Traigamos a nuestra princesa de regreso
00:48:27Ella empujó a esta pobre niña por las escaleras de piedra
00:48:42Por la diosa Luna
00:48:43Divórciate de esta mujer Vila ahora mismo
00:48:46Cuando llegamos
00:48:48Zoe estaba tirada en el suelo
00:48:49Sangrando mucho
00:48:50La forma en que Leia la trató
00:48:52Va a estremecer a cada soldado del Imperio de la Luna Nueva
00:48:56Debe haber algún error
00:48:57Leia no haría algo así
00:49:00Abby dijo que lo vio con sus propios ojos
00:49:02¿Mamá?
00:49:06Estoy aquí
00:49:07¿Cómo te sientes?
00:49:09Mejor
00:49:09Perdón por haberte preocupado
00:49:13Mi amor
00:49:15¿Puedes decirme qué pasó en las escaleras?
00:49:22Yo...
00:49:22Me resbalé
00:49:24¿De verdad?
00:49:26Leia
00:49:28Con lo mal que tratas a Zoe
00:49:31No hay forma de que te diga la verdad
00:49:33No estamos hablando de una investigación
00:49:35Pues esta psicópata
00:49:37¿Quién lo hizo?
00:49:38Madre
00:49:38¿En serio vas a seguir defendiéndola?
00:49:41Estás arriesgando la reputación de siglos del Clan Garra de Hierro
00:49:45Yo sé quién fue la culpable
00:49:56Pocas personas van a las escaleras de piedra del jardín porque están cubiertas de musgo
00:50:06Alguien
00:50:08Empujó a Zoe por ahí
00:50:10Así que
00:50:12Los zapatos de esa persona
00:50:14Deberían estar cubiertos de musgo
00:50:17Todo lo que tenemos que hacer es revisar los zapatos de todos
00:50:23La verdad
00:50:28Saldrán a la luz
00:50:34Lo fui yo
00:50:37Papá
00:50:43Admito que le di unas patadas pero no la empujé
00:50:46Cecilia
00:50:48Tienes que declarar a mi favor
00:50:50Vamos por favor
00:50:51Elio
00:50:51Apenas me crucé contigo hace unos minutos
00:50:55¿Cómo se supone que te respalde?
00:50:58Tú fuiste quien le dijo a Abby y a mí
00:51:00Señorita
00:51:01Abby fuiste tú ¿verdad?
00:51:08Porque hoy hay musgo en tus zapatos
00:51:13Confiesa de una vez
00:51:15Al menos yo sí sé cuidar bien a tu familia
00:51:17Vete al cuerno
00:51:30Lleva el arca a la voz
00:51:38Puede que no la hayas empujado
00:51:47Pero sí golpeaste a tu hermana
00:51:49Así que estás castigado por un mes
00:51:51Para que pienses en lo que hiciste
00:51:52Bueno ¿Cómo ibas a verlo?
00:52:00El Dr. Wim dijo que no debemos mantener la herida cubierta todo el tiempo
00:52:08Déjame revisarla
00:52:10Es una herida grande
00:52:11Así que si está inflamada
00:52:13Tenemos que desinfectarla de inmediato
00:52:15Se ve cuidadosa
00:52:18Zoe
00:52:26Eres una vampira ¿verdad?
00:52:30Papá no me dejes mamá
00:52:41Mamá no me dejes
00:52:44Pobrecita
00:52:45¿Quieres vivir?
00:52:51Sí, claro
00:52:52Mamá tú no me vas a dejar ¿verdad?
00:53:01Come on.
00:53:31¿No eres más que un ser humano inútil?
00:53:37¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
00:53:39No mereces saberlo.
00:53:46¿Qué me estás dando?
00:53:51Relájate.
00:53:53Esta poción no te matará.
00:53:55Solo hará que te vuelvas loca poco a poco.
00:53:58Lastimaste a mi hija y trataste de matarme.
00:54:03Mereces un tormento eterno por lo que hiciste.
00:54:24Por favor, no diré nada, lo juro.
00:54:27Por favor, no me mates.
00:54:29Lo siento, Abby.
00:54:31Solo los muertos saben guardar secretos.
00:54:33Parece que cada vez soy mejor usando magia.
00:54:43Parece que cada vez soy mejor usando magia.
00:55:01¿Qué haces aquí?
00:55:02Lárgate de aquí.
00:55:03Llega.
00:55:22Suéltame.
00:55:23Eres mi esposa.
00:55:24No me toques.
00:55:25No me toques.
00:55:26No me toques.
00:55:39Esta parte.
00:55:40Y esta parte.
00:55:41Son todas mías.
00:55:42No hay ni un rincón de tu cuerpo que no haya besado, tocado, explorado.
00:55:56¿No te gusta?
00:55:57¿No estás comprometido?
00:55:58Si estás hambre, ve con Cecilia.
00:55:59Es mucho más dulce y más bonita que yo.
00:56:00Después de todos estos años aún dudas de lo que siento por ti.
00:56:01Tú eres la única que...
00:56:02Oh, no.
00:56:03¿Quién eres tú?
00:56:04Soy Bella.
00:56:05¿Quién más?
00:56:06¿Qué estás haciendo?
00:56:07Detente.
00:56:08¿Ahora sí crees que soy lesa?
00:56:11¿Por qué harías que te vayas por frente?
00:56:12Oh, no.
00:56:13Ahí estoy la única que...
00:56:14¿ Anfang Acero...?
00:56:16No.
00:56:17No.
00:56:18Si feedback.
00:56:19No.
00:56:20Sab хорошо.
00:56:22Es un book que no me gustan sanidad ni siquiera.
00:56:23I'm Leia. Who else?
00:56:28What are you doing?
00:56:32Stop.
00:56:34Do you think I'm Leia?
00:56:36Why would you feel worse?
00:56:38I...
00:56:40It was the crema that gave me your promise.
00:56:43It improved.
00:56:45I just wanted to feel the celest of my...
00:56:48...belleza.
00:56:51Do you really think I would just love you?
00:56:55And you would divorce me...
00:56:57...for a stroke?
00:56:59Have you been playing with me all this time?
00:57:03Did you love the Prince Chris?
00:57:06Ma'am.
00:57:08Who is talking to you?
00:57:10Nobody.
00:57:11With Nadia.
00:57:12You have to listen to me.
00:57:14Just...
00:57:15...let me leave the lamp there.
00:57:17What?
00:57:19I don't know.
00:57:21Now I'm not your wife.
00:57:23Do you want to have a secret?
00:57:26No.
00:57:31Fuera.
00:57:32Fuera.
00:57:33Vete.
00:57:34Why'd you stay here?
00:57:47I'll just stay until you sleep.
00:58:05Then I'm going.
00:58:17What?
00:58:19Quit that.
00:58:21Hey.
00:58:23Fuera.
00:58:24Por la puerta.
00:58:25Vete.
00:58:26Leia, yo no sé, ¿tó qué?
00:58:27Tú me tocaste.
00:58:28Yo no sé, ¿tó qué?
00:58:29¡Leia!
00:58:30¿Abrusa?
00:58:32¿Abrusa?
00:58:33I'm not going to touch you!
00:58:37Leia, I touched you!
00:58:39You touched me!
00:58:41I touched you!
00:58:43Leia!
00:58:45Alfa?
00:58:47Luz?
00:58:49Luz, Leia is sick.
00:58:53Asegurate of taking your medicine.
00:58:55And in the morning, give me some vegetables.
00:58:59That's all.
00:59:03Te amo, Leia.
00:59:19No quiero divorciarme.
00:59:21No prometimos que nos amaríamos hasta la muerte.
00:59:27Lo de anoche fue solo un sueño, pero escuché a ese idiota decir que me ama.
00:59:31¿Qué está tramando?
00:59:33No quiere divorciarse, pero se compromete con otra mujer.
00:59:35Y luego viene conmigo actuando todo meloso.
00:59:37¿Será que cayó rendido ante mi belleza?
00:59:39Uh, qué fastidio.
00:59:41Uh, qué fastidio.
00:59:51Ah!
00:59:53Perdón por eso.
00:59:55Debes de ser el nuevo jardinero.
01:00:09Señora, aquí está.
01:00:11La he estado buscando.
01:00:13Por todas partes.
01:00:15Interesante.
01:00:16Interesante.
01:00:17¿Qué es esto?
01:00:18¿Qué es esto?
01:00:19No, no, no.
01:00:20Pero necesito viendo.
01:00:21No.
01:00:22No, no.
01:00:23No.
01:00:24No te damas.
01:00:25Y
01:00:40no…
01:00:42¿Por qué gracias?
01:00:44What is this?
01:00:48I hate the sopa of vegetables.
01:00:51Did you say that you wanted a steak in the breakfast?
01:00:55So, do you treat Aaron Cloud to your guests?
01:00:58Señorita Cecilia,
01:01:00his lady has a cold cold.
01:01:02She only likes the sopa of vegetables when she doesn't feel well.
01:01:05Alpha asked specifically to chef to change the breakfast of today, that's why.
01:01:14Los guerreros reales han llegado.
01:01:24Su majestad presenta a la dama de Aaron Cloud.
01:01:30Un yate de lujo hecho a medida.
01:01:32El aurora boreal valorado en 86 millones de dólares.
01:01:36La isla Amanecer con un valor de 110 millones de dólares.
01:01:40Y un collar de diamantes único en su tipo.
01:01:43El resplandor lunar.
01:01:45Como muestra de gratitud por salvar al príncipe Chris.
01:01:54Lleven estos regalos a mi habitación.
01:01:56Pero esos regalos son para...
01:01:57¿No sabes que pronto voy a ser la señora del clan Iron Cloud?
01:02:01Estos regalos deberían ser míos.
01:02:03Mi padre ofrecerá un banquete esta noche.
01:02:20He venido a invitarte.
01:02:22Si de verdad no puedo conquistar el corazón de Sean, el príncipe Chris tampoco estaría nada mal.
01:02:27¡Guau!
01:02:28¿Quién es ella?
01:02:29Es hermosa e incluso más guapa que Cecilia.
01:02:42Leia.
01:02:43Leia.
01:02:44¿Estás aquí?
01:02:45¿Mamá?
01:02:46Tú.
01:02:47Leia, tu rostro.
01:02:48Es graciosa tu encuentro.
01:02:49Se anotan rápido.
01:02:50Me alegra haber ayudado.
01:02:51¿Qué está pasando?
01:02:52Claramente yo...
01:02:53Vámonos.
01:02:54¿Quieres venir conmigo Leia?
01:02:56Tenemos un auto.
01:02:58Leia, tu rostro.
01:03:01Es graciosa tu encuentro.
01:03:04Se anotan rápido.
01:03:07Me alegra haber ayudado.
01:03:09¿Qué está pasando? Claramente yo...
01:03:12Vámonos.
01:03:13¿Quieres venir conmigo, Leia?
01:03:15Tenemos un auto.
01:03:29Tienes tu propio auto.
01:03:31¿Por qué insistes en venir con nosotros?
01:03:34Y te recuerdo que Leia es mi esposa.
01:03:38No se supone que ustedes dos se van a divorciar.
01:03:40Puedo esperar.
01:03:46Vámonos.
01:03:59¿Esa es Leia?
01:04:00Creí que era la fea del Clan Ironclaw.
01:04:04Su rostro sanó y está deslumbrante.
01:04:09¿Escuchaste sobre el escándalo del Clan Ironclaw?
01:04:12Él diría que Sean haría algo así.
01:04:14¿Escuchaste sobre todo?
01:04:16Puedo estar en su casa.
01:04:17¿Puedo estar en su casa?
01:04:18¿Irto?
01:04:20¿¡Puedo estar en su casa?
01:04:25Leia.
01:04:30¿Escuchaste sobre todo?
01:04:32Muchas gracias por salvar la vida de mi nieto.
01:04:39¿Qué estás haciendo usando el resplandor?
01:04:41What are you doing using the lunar light bulb?
01:04:50Cecilia, you don't have any disgust.
01:04:54Su Majestad, the messenger said that this belonged to Lady Iron Clock.
01:04:58I thought that...
01:04:59Cecilia, you and Joan are not officially married, right?
01:05:04I...
01:05:06Look, did you personally do that for Leia?
01:05:11Do you think you deserve it?
01:05:14Cecilia, I told you to take advantage of this time to reflect.
01:05:19And this is what you decide to do?
01:05:21This is robbery, simply and just.
01:05:24But considering the years in which the Clan Frostbain protected our borders,
01:05:30it will be indulgent with you.
01:05:33I was sentenced to three months of community service in the Silver Hills house.
01:05:38I'm the heredera of the Clan Frostbain.
01:05:40I don't have to serve you to old and apestous.
01:05:44Since Cecilia is not going to go to her account,
01:05:48you will see her until there.
01:05:50In the final days of living,
01:05:54the Holy Spirit.
01:05:58I heard you wanted to divorce it during Shawn.
01:06:00Sure.
01:06:01So we'll not divorce ourselves.
01:06:03And how do you say that you do this right?
01:06:06Yes.
01:06:07He says to me.
01:06:08your magistrate damon michelson rey del reino nightborne ha llegado
01:06:16gracias a ese viejo vampiro aquí
01:06:23rey del reino nightborne qué haces aquí dime por una mujer quiero casarme con ella de ninguna manera
01:06:43porque está claro que es sólo una humana común no una loba
01:06:48ella está casada no importa la gente casada puede divorciarse
01:06:57entonces cuál de estos dos es su esposo
01:07:03él es sean el esposo de leia y el alfa del plan iron clown
01:07:17entonces ella es la mujer que soy encontrar para mí esa niña sé que tiene buen gusto
01:07:29su majestad aseguré que soy que ella fue entre de nada
01:07:35en este mismo lugar fue envenenada mi hija
01:07:52esta luna
01:07:54haré que pagues que pague todo el imperio
01:08:00haré que todos pagues
01:08:03eso es en realidad una princesa vampiro
01:08:12cómo es que nunca pude sentir su aura antes
01:08:15ese anillo tiene un hechizo que oculta su aura
01:08:22puedo salvarla
01:08:27¿estás segura? no es momento de arriesgarse si no puedes salvar a Zoe
01:08:33entonces estallará una guerra entre vampiros y hombres lobo
01:08:36aunque no pueda salvarla
01:08:38¿de verdad crees que la enemistad de siglos entre ambas razas desaparecerá?
01:08:42no hay forma de que el rey vampiro se quede de brazos cruzados si pierde a Zoe
01:08:48ella me llama mamá
01:08:51y eso la convocó mi hija
01:08:52no estoy pidiendo tu permiso
01:08:56voy a salvar a mi hija
01:08:59a Zoe
01:09:13Mom, it was Cecilia. She forced me to drink the poison.
01:09:43Dile a mi padre que deje de intentar derogar a Sean Lockwood. Tanto él como Chris están completamente embobados con esa humana cualquiera. El momento no es la clave, no es el poder. Ahora estamos aliados con los magos oscuros. ¿Por qué no dar un golpe? Y tomar el trono.
01:10:13Esa vieja bruja quiere enviarme al hogar Silver Hills. Si no actuamos rápido, habrá consecuencias. De tu primero. Ten cuidado.
01:10:26Yo de verdad no sé qué pasó. Fui al baño.
01:10:46Y cuando regresé, la señorita Zoe ya no estaba. Escuché sus gritos a través de la cocina abierta. Y cuando fui a ver, estaba sola tirada en el suelo.
01:10:54No hay nada más que decir.
01:11:06No hay nada más que decir.
01:11:36¿Cómo puede una humana acabar con tantos magos poderosos en un instante?
01:11:40¿Qué clase de monstruo eres?
01:11:54Eres una traidora sin vergüenza. No mereces saber quién soy.
01:11:58El clan Frostbain conspiró contra los magos oscuros para organizar una rebelión y tomar el poder.
01:12:06Un crimen imperdonable.
01:12:09Durán Brackenrich y su hija.
01:12:13Cecilia Brackenrich.
01:12:15Son sentenciados a muerte inmediata.
01:12:18No, por favor no.
01:12:19Los hombres serán sentenciados según la gravedad de su participación.
01:12:24Llévensela.
01:12:26No, no puedes hacer esto.
01:12:28¡No!
01:12:28Pues tiene restos.
01:12:37Soy Leia, pero he renacido por completo.
01:12:43Hace un mes me lancé al lago Blackthorn para morir.
01:12:46Por alguna extraña coincidencia,
01:12:50fui poseída por el poder de este anillo mágico.
01:12:53El lago Blackthorn.
01:13:03¿No es ese el lugar donde dormía la bruja más poderosa y legendaria?
01:13:11Y te eligió a ti para cederte sus poderes.
01:13:14No creas que eres especial solo porque a Hera eres más bonita.
01:13:29Una humana divorciada.
01:13:33Veamos cuánto sobrevives en el Imperio de la Luna Nueva sin la protección del Clan Ironclaw.
01:13:38Vas a tener que volver y rogarle a Sean que...
01:13:40¡Silencio!
01:13:44Hazel.
01:13:45Has sido cruel conmigo todos estos años.
01:13:48Creo que ya es hora de que aprendas a cerrar la boca.
01:13:54Tranquila.
01:13:56El hechizo se desvanecerá en 24 horas.
01:14:05¡Espera!
01:14:05Leia.
01:14:11Lo siento.
01:14:12Te rompí el corazón.
01:14:13Pero quiero pasar el resto de mi vida intentando remediarlo.
01:14:15Es demasiado tarde, Sean.
01:14:17Perdiste a tu esposa en el momento en que te comprometiste con Cecilia.
01:14:20Por favor, pero en ese entonces me enteré de una rebelión en marcha entre los Brackenridge.
01:14:24Hice esa alianza para acercarme al Clan Frostbane.
01:14:28Y así encontrar pruebas de su traición.
01:14:30La razón no importa, Sean.
01:14:33Lo queriste una y otra vez.
01:14:34Y eso no tiene regreso.
01:14:37¿De verdad que vas a ir?
01:14:39¿Y qué hay de Helio?
01:14:41Sé que pudo haberte lastimado, pero sigue siendo tu hijo.
01:14:45Ya tomé mi decisión.
01:14:49Y no voy a cambiarla.
01:15:03¡Leia!
01:15:03Mamá, ¿de verdad se va?
01:15:12Tendré que recuperar su corazón, hijo.
01:15:25¿Dónde están mi anillo?
01:15:26¿Qué estás haciendo?
01:15:50Dije que quiero casarme contigo.
01:15:52Pero primero...
01:15:54Quiero cortejarte.
01:15:56Quiero cortejarte.
01:15:59¿Rubándome el anillo?
01:16:01No voy a conformarme con un ladrón.
01:16:04Devuélvelo.
01:16:06¿Quieres esto?
01:16:09Solo si aceptas salir a zanar conmigo.
01:16:11Está bien.
01:16:22Tengo una sorpresa.
01:16:24Espera un segundo.
01:16:25¿Qué?
01:16:26¡No voy a conformarme con un ladrón!
01:16:28¡No voy a conformarme con un ladrón!
01:16:29¿Qué?
01:16:30¿Qué?
01:16:30¿Qué?
01:16:31Leia, si no fuera por ti, nuestro plan ya habría tenido éxito.
01:16:35No estaría reducida a esta rata callejera patética.
01:16:38Ahora que no tienes tu anillo, vete al infierno.
01:16:41¡Leia!
01:17:05No creí que sobrevivirías.
01:17:07No tendrás tanta suerte esta vez.
01:17:08¿Estás bien?
01:17:23¿Tú eres el rey vampiro?
01:17:24Use toda mi sangre en ese colgante.
01:17:27Por eso estoy débil.
01:17:30¿Por qué?
01:17:32Solo soy un ser humano.
01:17:34No lo entiendes.
01:17:35Soy un viejo vampiro que ha vivido vidas sin sentido por cientos de años.
01:17:41Pero ahora encontré la razón de mi existencia.
01:17:45Eres tú.
01:17:49Puedo...
01:17:50Puedo curarme.
01:17:52Pero necesito sangre humana.
01:17:54No.
01:18:07O gasta mi anillo.
01:18:08Pero me salvaste la vida.
01:18:10Así que supongo que estamos a mano.
01:18:12Leia, you're mine.
01:18:18What would you like to do better?
01:18:23Do you think Leia thinks that this would be very infantile?
01:18:26You talk again with your obsession with Leia.
01:18:28Well, of that's the love.
01:18:30Are you going to buy a gift to the girl?
01:18:34I'm the best gift.
01:18:37It's my son.
01:18:44That girl has a long way to go to win the heart of Leia.
01:18:49Oh my God, let's go.
01:18:55Hello, I'm out.
01:19:00Well, maybe you'll come back very late.
01:19:02How about if you come back another day?
01:19:04No, no.
01:19:05Esperaré.
01:19:06No me importa qué tan tarde sea.
01:19:07La llave está en el buzón de la puerta.
01:19:09Solo entra tú.
01:19:12Está bien.
01:19:15Sí, ya la tengo.
01:19:16Te veo pronto.
01:19:17Chao.
01:19:25¿Qué están haciendo aquí?
01:19:26Y tú también.
01:19:27Ella ya viene en camino.
01:19:29¿Y qué si ustedes tienen hijos?
01:19:31Yo tengo la llave.
01:19:35Tomé la.
01:19:36Pero él salió tarde.
01:19:45Es obvio que necesitan un jardinero.
01:19:48Están de suerte.
01:19:49Yo sé cultivar todas las hierbas.
01:19:53Mamá, mira.
01:19:54Es un ramo de flores.
01:19:55¿Qué estás haciendo?
01:19:56Tu tubería está rota.
01:19:57¿La dejó lista en 30 minutos?
01:19:58Mamá, nosotras nos encargamos.
01:19:59¿Y tu trabajo?
01:20:00Bien.
01:20:01Bien.
01:20:02Tag.
01:20:03No sé si está.
01:20:04¿Qué estás haciendo?
01:20:05Tu tubería está rota.
01:20:06La dejó lista en 30 minutos.
01:20:07Mamá, nosotras nos encargamos.
01:20:08¿Y tu trabajo?
01:20:12Bien.
01:20:13Mamá, nosotras nos encargamos.
01:20:15¿Y tu trabajo?
01:20:31Oh, Jeffs are loaded.
01:20:39Limpiando.
01:20:43Limpiando.
01:20:51¿Qué vas a hacer después, mamá?
01:20:54Los últimos dos años los pasé poniendo a la familia primero.
01:20:58El resto de mi vida voy a vivirla para mí.
01:21:02Quiero quedarme contigo, mamá.
01:21:05¿Y qué hay de Daimon?
01:21:06Lo voy a extrañar mucho.
01:21:08Pero si te casas, ¿entonces tendré una mamá y un papá?
01:21:11Es una gran idea.
01:21:13Pero están listos hoy.
01:21:14Bueno, yo me lo pongo, Leia.
01:21:18Tiene sabor a frutado.
01:21:20¿Tu bebida, eh?
01:21:22Sí.
01:21:28Este tipo de vida no está nada mal.
01:21:30Javier, luego regreso a casa para buscar el violín.
01:21:47Celebremos juntos el cumpleaños de tu madre.
01:21:49Bueno.
01:21:50Javier, va a llover.
01:21:52Puta, no puedo beber.
01:21:56Pues bébela.
01:21:57¡Bébela!
01:21:59Esta es la tarta de cumpleaños que le preparé a mi madre.
01:22:01Debemos protegerla.
01:22:04¿Crees que sigue siendo la venerable señorita Ortiz?
01:22:07Te lo digo, ya me diste un bebé.
01:22:09Tendrás que servirme por el resto de tu vida.
01:22:12Puta.
01:22:13Si tuviera la oportunidad de hacerlo de nuevo,
01:22:15no habría cortado los lazos con mi padre por el bien de ti.
01:22:20Pues...
01:22:22Vuelve a tu familia Ortiz.
01:22:24A ver si tu padre te reconozca.
01:22:26¡Por su hija!
01:22:27¡Mamá, despierta!
01:22:40Todavía no hemos celebrado tu cumpleaños.
01:22:43¡Mamá!
01:22:47¡Mamá!
01:22:48¡Pedazo de desgraciado!
01:22:49¿Todavía te atreves a regresar?
01:22:51¡Voy a matarte!
01:22:53¡Mamá!
01:22:54¡Él me pega!
01:22:55¡Despierta y sálvame mamá!
01:22:58¡Despierta!
01:22:59¡Mamá!
01:23:00Te crié durante estos diez años.
01:23:02¿Ya que quieres ver a esta puta?
01:23:05¡Se verán en el infierno!
01:23:07¡Un Javier!
01:23:14¡Yolanda!
01:23:23¡Mamá!
01:23:24¡Mamá!
01:23:25¡Javier!
01:23:26¡Corre Yolanda!
01:23:27¡Yolanda!
01:23:31Soy Manolo Ortiz.
01:23:33Y soy tu abuelo.
01:23:34¿Es usted mi abuelo?
01:23:36¿Dónde está mi mamá?
01:23:37¿Dónde está Yolanda?
01:23:38¿Están bien?
01:23:39¡Ayúdenlas por favor!
01:23:41Llegué tarde.
01:23:43Aldonza.
01:23:44Ya murió en el hospital.
01:23:46¡Yolanda!
01:23:47¿Cómo está ella?
01:23:48¿Quién es Yolanda?
01:23:49¡Es la niña quien me acompañó!
01:23:52¡Fue ella quien me salvó!
01:23:54Pero cuando llegué al hospital,
01:23:56fuiste el único niño.
01:23:58No he visto a ninguna niña.
01:24:00Descansa primero.
01:24:01Te ayudaré a encontrarla.
01:24:04Pero...
01:24:05¿Pero qué?
01:24:06Hernán cometió un asesinato.
01:24:09Pues has sido condenado a muerte.
01:24:11A partir de ahora,
01:24:12eres el único heredero de la familia Ortiz.
01:24:15Ahora te llamas,
01:24:17Martino Ortiz.
01:24:27Señor Ortiz,
01:24:28reservado su billete.
01:24:29El avión despegará puntualmente en una hora y media.
01:24:32¿Encontraron a Yolanda?
01:24:34Todavía no.
01:24:35Con una sola pulsera es difícil encontrarla.
01:24:37Yolanda, ¿qué te pasa?
01:24:42Javier,
01:24:43todos dicen que la cicatriz en mi mano es fea.
01:24:46¿Realmente es fea?
01:24:47No es fea en absoluto.
01:24:49Por cierto...
01:24:53Escuché que regresarás a la ciudad para estudiar.
01:24:56Así que te daré esta pulsera,
01:24:58para que te cubra la cicatriz en tu muñeca.
01:25:01Pues Javier,
01:25:02¿podrías reconocerme por esta pulsera en el futuro?
01:25:04Por supuesto.
01:25:05Si algún día desapareces,
01:25:06te encontraré a través de esta pulsera.
01:25:07Yolanda.
01:25:09Continúen buscándola.
01:25:11Aumenta la recompensa a 70 mil dólares.
01:25:12Lo entiendo.
01:25:14Violeta.
01:25:15Violeta.
01:25:41Violeta.
01:25:42Violeta, me estoy muriendo.
01:25:45Cásate con Mariana Ortiz.
01:25:47Con un año basta para que te quedes con la Corporación Atilano.
01:25:50Tu madre y yo hemos dedicado toda nuestra vida a la empresa.
01:25:53No le entregaré a un extraño.
01:25:55Estaré en Corporación Ortiz durante un año.
01:25:57Después de cumplir la promesa que hice a mi papá,
01:25:59podré volver a Corporación Atilano.
01:26:01No, no, no, no.
01:26:31Que entraste a su oficina sin permiso.
01:26:33Te echará de Corporación Ortiz.
01:26:49Señor Atilano.
01:26:52No está bien la señorita Atilano.
01:26:55Doctor, la lesión le impedirá tocar el violín.
01:26:58Ella tiene un concurso nacional el próximo mes.
01:27:00Su oreja izquierda parece haber sido golpeada por un objeto pesado.
01:27:03Eso rompió su tímpano.
01:27:05Quizás ella quede sorda para siempre.
01:27:10Quince años después.
01:27:11Durante estos años, nunca he tocado el violín.
01:27:14Javier, ¿estarás bien ahora?
01:27:17¿Te has escapado de tu padre violento?
01:27:19Señor Ortiz, hoy la señora Ortiz está en su primer día en la empresa.
01:27:27¿Quiere verla?
01:27:27Este matrimonio es por interés.
01:27:29Por apariencias, no le pedí que fuera limpiadora.
01:27:33Aunque me obligue mi abuelo, no me casaré con ella.
01:27:36Pero Corporación Atilano siempre es un socio a largo plazo de nuestra empresa.
01:27:41¿Es adecuado hacer esto?
01:27:42Tras la muerte del señor Atilano, Grupo Atilano quedó a cargo de su secretario Amara Lui.
01:27:47Casi se convierte en Corporación Lui.
01:27:50Así que no pasará nada si ignoro a Violeta Atilano.
01:27:54Pero señor Ortiz...
01:27:55Bienvenido, señor Ortiz.
01:28:11Gracias.
01:28:12Gracias.
01:28:13Gracias.
Recommended
2:57:19
|
Up next
1:36:53
1:36:48
1:08:34
1:34:05
1:54:02
1:34:25
1:36:30
2:11:39
1:23:45
1:37:26
1:47:30
1:12:42
2:40:13
1:39:48
2:35:05
1:40:15
1:12:34
1:30:17
45:46
2:13:53
2:17:10
Be the first to comment