- 1 day ago
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time ❤️
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Bring your body close to mine
00:11Don't get stuck inside your mind
00:18We're pushing the limits, running till we're going blind
00:24I'm fully in it, I bet this one will lie
00:30哥,来相亲的呀
00:34我相什么情,我给儿子相亲
00:38我这也有,您看看
00:40这个,这个也好,这个,还有更好的
00:46我看看
00:48哥,我这还有更多的相亲对象
00:52但需要办会员
00:54会员,多少钱呢
00:56至尊会员,九万九千八
01:00儿媳妇儿,今天就能带回家
01:02行,为了儿子的幸福,办了
01:08哎,好
01:09那妹子,你这靠谱
01:13哎,您放心
01:15我们网站AI智能系统推荐的女孩子呀
01:19人品家事工作,那都是最顶尖的
01:22我这个反诈APP的系统倒是显示
01:35原暗网专门利用相亲骗人血汗去
01:38小姑娘,诽谤是要负责的
01:41我已经报警了,看他们抓谁吧
01:45算我倒没
01:46叔叔,卡收好了
01:57您攒点钱不容易
01:59诈骗花样多,千万当心点
02:02好,多谢你啊,小姑娘
02:05你有男朋友了吗
02:07多吃点
02:18我男朋友已经死了
02:30我男朋友已经死了
02:35真的啊
02:45啊
02:46真是太遗憾了
02:49人死不能复生
02:51咱能往前看
02:52再找个呗
02:53叔叔
02:57我是来航空公司面试的
02:59不相亲
03:00不相亲也没关系
03:02你喜欢什么样的呀
03:04我已经不打算结婚了
03:08为什么呀
03:11怕于少婆婆公子
03:13靠不住
03:14那你跟我儿子结婚吧
03:15我儿子特别专一
03:17什么样的母闻的都飞不进去
03:19叶机长来了
03:20叶机长来了
03:22叶机长回国了
03:25天哪
03:26终于见到偶像了
03:28四年前
03:29叶机长从空难事故中
03:31力挽狂澜
03:32拯救了一把二十五条生命
03:34四年前
03:36三十三馆出枪故障
03:58请就返航
03:58请就返航
03:59请就返航
04:00请就返航
04:01请就返航
04:02请就返航
04:03请就返航
04:04请就返航
04:05请不返航
04:06请不返航
04:07请不返航
04:08请不返航
04:09请不返航
04:10各位乘客
04:11我是本次航班的机长
04:12严重天
04:13请各位弯压抱住自己
04:14将投掷于双膝之间
04:15请来航空
04:17会将每一位乘客安全带回家
04:19请各位相信我们
04:28请不返航
04:29请不返航
04:30请不返航
04:31请不返航
04:32请不返航
04:33请不返航
04:34请不返航
04:35请不返航
04:36请不返航
04:37请不返航
04:38请不返航
04:39请不返航
04:40请不返航
04:41请不返航
04:42请不返航
04:43请不返航
04:44请不返航
04:45请不返航
04:46请不返航
04:47请不返航
04:48请不返航
04:49请不返航
04:50请不返航
04:51请不返航
04:52请不返航
04:53请不返航
04:54请不返航
04:56英雄机长
05:02听说他还是秦郎航空最大的鼓动
05:06我要是能嫁给他就好了
05:08可不止你一个人这么想哦
05:11我也想嫁
05:13这么多女人没人
05:16我会让儿媳妇误会她花心吧
05:26爸
05:33爸
05:37叔叔您没事吧
05:42没事 没事 看清机长长什么样了吗
05:46没太看清
05:49那就好 那就好 跟你走 跟你走
05:52喂 容天
06:02给你换条便服 别穿你那个机长服
06:05我在门口等你
06:06爸 刚才那真的是你
06:08给你五分钟 给你过来
06:10别说自己是机长 我儿媳妇不喜欢
06:13叔叔 我得去面试了 您去哪儿 我帮你叫个车
06:20哎呀 我有点头疼
06:24啊 啊 啊 啊 头疼
06:28我扶您先休息一会儿
06:32完蛋 我的密室
06:35爸
06:37哎呀 啊 儿子 爸可能是不行了
06:43爸 爸 您又想干嘛
06:49叔叔 我们先送你去医院吧
06:51叔叔 我们先送你去医院吧
06:52儿媳妇 爸怕是不行了
06:53爸 爸 爸 爸 爸
06:55爸 爸 爸 爸
06:56您能不能答应爸一件事
07:00哎呀
07:01您说
07:02您说
07:03我死之后 我这傻儿子
07:05肯定没人照顾
07:08您能不能跟他结婚
07:25好 我答应你 咱们先去医院
07:30啊 啊 啊
07:39euh
07:43心郎 新娘 看镜头
07:50Okay.
08:13Hey,
08:13I finally got my husband's wedding.
08:16I'm going to go to the airport.
08:17I don't know.
08:47It's her birthday, it's her birthday.
08:50My sister, if you're sick,
08:53then I can't do it.
08:55My sister, you can't say that.
08:58You can't do it.
09:00I'll go back to the wedding.
09:07My sister,
09:08why don't we go away from here?
09:14Do you want me?
09:16How would I?
09:17I'm just a normal person.
09:19If you don't want to go away from here,
09:20then you won't leave me alone.
09:21If you don't want me to go away from here,
09:22I'll take care of you.
09:24But it's a matter of fact.
09:26It's a matter of fact.
09:34My sister,
09:35how are you doing?
09:36How are you doing?
09:37I...
09:38I...
09:39I...
09:40I...
09:41I...
09:42I...
09:43I...
09:44I...
09:46I...
09:47I...
09:48I...
09:49I så...
09:52I...
09:53to...
09:54You are so close to me.
09:56Oh, my God, you are here to forgive me.
10:00I can't forgive you.
10:05I can't forgive you.
10:13I'm wrong with you.
10:18I'm sorry to forgive you.
10:20Next, the next person is the captain.
10:25Who is the captain?
10:27I am.
10:31The captain, how is your suit?
10:33The captain asks for the captain.
10:37The captain asks for the captain.
10:39The captain is the captain.
10:41Next, the captain is the captain.
10:43Sorry, I was the captain.
10:45If you want to give me a chance,
10:47I can do better.
10:50Yes.
10:51My friend is the captain of the captain.
10:53The captain is the captain of the captain.
10:55He is still with the captain.
10:56Can I give him a chance?
10:58You are the captain of the captain of the captain.
11:01Don't bother me.
11:02Don't bother me.
11:03do you?
11:04No.
11:05No, I'm sure he can care.
11:07Don't bother me.
11:08Don't bother me.
11:09Don't bother you.
11:10No.
11:11Don't bother me.
11:12Don't bother me.
11:13Don't bother me.
11:14Do you turn on me?
11:15Don't bother me.
11:18Don't bother me.
11:19凌晴 去山口吧
11:32去山口吧
11:34凌晴
11:36凌晴
11:36凌晴
11:38凌晴
11:40凌晴
11:41凌晴
11:42凌晴
11:43凌晴
11:43凌晴
11:45凌晴
11:46是谁在老爸朋友圈
11:48官宣了呀
11:49许的是哪家的大家闺秀呀?
12:03他笔试第一,为什么被淘汰了?
12:08啊,面试时着装不规范。
12:11胡闹,笔试第一的人才,一点小问题就给放走了。
12:16唉,听说对你有想法,想进你的机组,还特意跟男朋友分了手,面试官怕他乱来,就直接淘汰了。
12:26他有男朋友?
12:28嗯。
12:28叶机长,我是笔试排名第一的林琴。
12:44因为面试失误,获失了机会,想当面解释清楚。
12:48林小姐勇气可佳,不过你还是放弃吧,咱们叶机长向来恪守原则,不会给任何人开后门,就让他进来。
13:02嗯,不对劲,非常不对劲。
13:10叶蓉天,你哪次对主动贴上来的女人让过步啊?
13:15叶蓉天,你哪次对主动贴上来的女人让过步啊?
13:15叶蓉天,你哪次对主动贴上来的女人让过步啊?
13:15叶蓉天,你哪次对主动贴上来的女人让过步啊?
13:15正常工作,我只是不希望错过任何一个人才而已。
13:20叶蓉天,你已经结婚了,婚姻最重要的是什么?
13:24叶蓉天,你哪次对主动贴上来的女人让过步啊?
13:27啊,你有病吗?
13:29我警告你啊,你要是敢背叛嫂子,我第一个告发你。
13:35!!!!
13:37skrr hometown number one
13:39。
13:41。
13:47。
13:53。
13:54。
13:57叶 叶机长
14:10我不是叶机长
14:12我叫赵雪凌
14:14他才不会管你的事
14:16我带你去重新面试吧
14:18哦
14:19谢谢
14:22有言有实力
14:27人还礼貌
14:29难怪叶蓉天想开后门
14:31不想
14:32他刚结婚不能再做
14:34看来我得出手追一追了
14:43来 大家注意一下
14:45这是新来的实习空城林晴
14:48大家以后多多照顾
14:51竟然走后门林晴
14:54为什么幽魂不散
14:57你先熟悉一下
14:58好
15:03苏帽 你怎么了
15:08林晴明明没有通过面试
15:10可能是因为他跟赵机长关系好吧
15:12真羡慕他的男生缘
15:14他竟然是这种人
15:16。
15:28。
15:30。
15:32。
15:36。
15:38。
15:44。
15:54。
15:56。
15:58。
15:58。
16:08。
16:09。
16:13What?
16:14Your wife will leave you.
16:15What?
16:16Hey, what?
16:43What?
17:12I saw that I was in the office of the night before
17:14that he was in the office of the office
17:16and he was here first day
17:18and he was able to get into the office of the office
17:20and he must be removed
17:22Mr.Fone, don't be afraid
17:24maybe he just asked me to ask you
17:26I don't want to tell him
17:28he is
17:30he is
17:32he is
17:34he is
17:36he is
17:38he is
17:40林晴 你怎么会在这儿 我知道了 是他们把你骗进来了 对不对 想害我们一声扫地
17:51万一被发现了 咱俩都得玩 你躲着 千万别出来 那你怎么办 这时候来还接上什么 总之
18:09咱俩不能都丢了工作
18:31林晴 你未经允许私自闯入叶级长办公室 图谋不轨
18:38根据合同 你被开除了 还有赔偿公司五十万元的损失费和违约金
18:44五十万 你抢钱呢 还有 我是被骗进来的 我信你可以查监控
18:50监控三天前就坏了 可不随你说吗
18:54秦晴 你能不能别让阿凤担心了 业绩长办公室设计太多公司机密
19:00你在里面一晚上 这怎么说得清啊
19:04对 万一他盗窃公司机密怎么办 必须搜审
19:10搜
19:12放开我 放开
19:14不 flash
19:17rulta
19:21收手
19:28这就是 为人保护的感觉吗
19:29请问呀
19:31你们竟敢欺负荣天的老婆 我儿媳婦
19:33我要让荣天把你们都开除了
19:34我需要让荣天把你们都开除了
19:36爸 容天不是保安吗
19:40啊 护他们 不然这样他们这么欺负你不成
19:44你说你是叶机长的父亲 林晴是他老婆
19:50没错
19:51他一个不知廉耻的女人 叶机长也能看上他
20:00就是 也不看看自己几斤几两
20:04那这个老头就敢冒充叶机长的老婆
20:08大叔 您收了林晴多少钱 才答应佩服他们一期啊
20:13晴晴就是我儿媳妇 我看你们谁敢欺负他
20:17别让开
20:18哎呀
20:19爸
20:20我不疯 我爸要是出了什么事 我不会放过你
20:25林晴 你现在赔的钱走着还只是丢失一份工作
20:30如果你再这么继续闹下去
20:33之后 我也没法帮你收成
20:37我倒要看看你们能把我这个老头怎么招
20:40爸 你怎么办
20:44叶机长
20:46她就是叶机长
20:53从叶机长办公室走出来的 当然就是本人了
20:57不是让你别出来嘛 你怎么还敢穿益局肠的一副冒充吗 赶紧脱了
21:02这是我老婆 我怎么能让你自己面对这些案
21:05这里交给我处理
21:06I'll take it out soon.
21:09If you're my wife,
21:10I can't do this.
21:13I'll do this for you.
21:15Now, let's go back.
21:16At the moment,
21:17my wife is quite a bit of a problem.
21:22Dad, let's go.
21:30You're a woman of your wife?
21:33It's not possible.
21:34My wife,
21:36my wife,
21:37I'm a good friend.
21:38I'm a good friend.
21:39I'm good for her.
21:40I've already been in the hospital.
21:42What's the truth?
21:43I'll tell you.
21:45How can I?
21:46It's not possible.
21:47It's not bad for me.
21:48It's not possible.
21:49It's not possible.
21:50My wife,
21:51my wife,
21:52I'm going to die.
22:00I was killed by my wife.
22:01My wife,
22:02I was killed by my wife.
22:04I'm so happy.
22:05I'm so happy.
22:06I'm so happy.
22:07I'm so happy.
22:08I'm so happy.
22:09I'm so happy.
22:10I'll be there.
22:11I'm so happy.
22:12You can't,
22:13you've seen me.
22:14I'm so happy.
22:15You're the one who's done?
22:17You're the one who's done for me?
22:18Do you know what I'm talking about?
22:19You're the one who's done with me?
22:21You're the one who's done.
22:22You're the one who's done.
22:23You're so smart.
22:27You've only met her for a few days.
22:29Do you know if you've been a four-year-old person,
22:32who loves you?
22:50I hope that you can see the details of the story.
22:53I don't want to give up my husband a big deal.
23:03For all I have to pay for, I have to pay for all of you.
23:06I don't want to go well.
23:09You don't want to go well.
23:23I've got my husband a little bit.
23:25It's my husband a little bit.
23:27I can't touch my husband a little bit.
23:29I'm not sure what he wants to go well.
23:30I think that you are a good engineer.
23:32I'm a good engineer.
23:33I can't see you.
23:35I was looking for you as a guy.
23:36I don't want him to go well.
23:37I can't see you.
23:38I'm just going to leave your husband a little bit.
23:40If you want to take advantage of me,
23:42please put my account to my account.
23:44I'm so cute.
23:53。
24:02。
24:10。
24:12。
24:18。
24:22You are a little bit old.
24:26He is just trying to use these tools to take care of him.
24:29He has been removed from the U.S. and the KU-Fu.
24:31He's exposed to this kind of evil.
24:33It's been a lot of us.
24:35Don't do it.
24:36Don't do it.
24:38Don't do it.
24:43Don't do it.
24:44Don't do it.
24:47Kyn琴.
24:48You're so open.
24:50Oh my god, I have these pictures.
24:53What are you doing?
24:55You put it out like this.
24:58Let everyone enjoy it.
25:03I'm in the same place.
25:06I'm in the same place.
25:09I'm in the same place.
25:13These pictures are not for me.
25:15I'm in the same place.
25:17Who is it?
25:19I'm in the same place.
25:22Who can you see?
25:24Who can you see?
25:25The house?
25:27What?
25:28He's in the same place.
25:30You're in the same place.
25:32You're in the same place.
25:34But you put these pictures in the airport.
25:38You're in the same place.
25:41Even if the business was more than the company,
25:44it wouldn't be able to do the entire company.
25:47You're in the same place.
25:49You're in the same place.
25:50You're in the same place.
25:52I'm in the same place.
25:55I'm in the same place.
25:57I thought you'd never see the dishes in the same place.
25:59Yeah.
26:00You're in the same place.
26:01Why are you all being away?
26:03If I am the same person.
26:06I'm a blind man.
26:07My heart is observing my people who will attack me.
26:08You're these sweet people who hate me.
26:11You're right, you're right, I support you!
26:41You're right, I'm so upset!
26:43You only have a lot of people who have been hearing from me.
26:46I'm so upset.
26:48I'll do it.
26:50I'm so upset to myself.
26:52I'm sorry.
26:54I'm so upset.
26:56I'll try it.
26:58I'm sorry.
27:00I'm so upset.
27:02Why don't you take me to the airport to the hotel as today?
27:06You're okay.
27:08赵伯父,雪林烟老大不小了,是时候给他介绍个相亲对象了。
27:15放开我,放开,放开我。
27:21你来了,你怎么还没把业绩上的衣服换了?
27:27要是真喜欢,等我发了工资给你买。
27:36I'll see you next time.
28:06I'll see you next time.
28:36I'll see you next time.
29:06I'll see you next time.
29:36I'll see you next time.
30:06I'll see you next time.
30:36I'll see you next time.
31:06I'll see you next time.
32:06I'll see you next time.
32:08I'll see you next time.
32:10I'll see you next time.
32:12I'll see you next time.
33:12I'll see you next time.
33:14I'll see you next time.
33:16I'll see you next time.
33:18I'll see you next time.
33:20I'll see you next time.
33:50I'll see you next time.
33:52I'll see you next time.
33:54I'll see you next time.
33:56I'll see you next time.
33:58I'll see you next time.
34:00I'll see you next time.
34:02I'll see you next time.
34:06I'll see you next time.
34:08I'll see you next time.
34:10I'll see you next time.
34:12I'll see you next time.
34:14I'll see you next time.
34:18I'll see you next time.
34:20I'll see you next time.
34:22I'll see you next time.
34:24I'll see you next time.
34:26I'll see you next time.
34:28I'll see you next time.
34:30I'll see you next time.
34:32I'll see you next time.
34:34I'll see you next time.
35:04Thank you, I really like it.
35:07Do you want to thank my father?
35:09He will send you to me.
35:14Do you know him from the White House?
35:19It seems like she was my former former wife.
35:22She didn't have a chance to get my father out there.
35:27Do you like your love?
35:30I don't know.
35:32How are you?
35:35Nothing.
35:38Let's go home.
35:51What are you doing?
35:53You said before I came back,
35:55you had to fight for a long time.
35:57You had to fight for a long time.
35:59Do you know what you mean?
36:01What?
36:02What?
36:03What?
36:04What?
36:05What?
36:06What?
36:07What?
36:08What?
36:09What?
36:10What?
36:11What?
36:12What?
36:13What?
36:14What?
36:15What?
36:16What?
36:17What?
36:18What?
36:19What?
36:20No, but I'm not in my house, but I didn't bring it back.
36:24Who's every day on my job, and I still bring it back?
36:27Yes, I think you're doing業績長求而不得,
36:30嫉妒我們夫人.
36:32You're still a girl.
36:35You're not a girl, but you're not a girl.
36:38They're not a girl.
36:40I don't want to call them.
36:43That's why you don't want to call them.
36:45You didn't have a girl, but業績長 brought it back.
36:48No, I was like, I was in her office.
36:51If you're a girl, then let's go see it.
36:55I don't want to call them.
36:56I don't want to call them, but I don't want to call them.
36:57And if I went to, I don't want to call them.
37:01She's not a girl, but I don't want to call them.
37:04She's not a girl.
37:05Next time I'll come back to you.
37:07業績長不喜歡別人進她辦公室,
37:09難道連她妻子都不行嗎?
37:11林琴, you're not a girl.
37:13It's not a girl.
37:15業績長這麼愛夫人,
37:17幾個億的項鍊都買了.
37:19金剛辦公室怎麼了?
37:20新雁, let's go.
37:21Ah?
37:22Ah?
37:35完了.
37:36I didn't want to call them.
37:37So how do I do it?
37:38我沒找到榮天辦公室的鑰匙,
37:42要不就算了吧?
37:44Ah,新雁,
37:45要不你給業績長打個電話吧?
37:49榮天今天有航班,
37:51手機應該關機了,
37:52而且我也不想老用這種小事麻煩她。
37:57呀,新雁,
37:59是不是這個鑰匙,
38:01好像是從你包裡掉下來的?
38:02可能是吧。
38:04某些人還在質疑夫人的身份,
38:15怎麼?
38:15以為自己有機會?
38:17誰不知道業績長對工作最是認真嚴謹。
38:21現在他連辦公室的鑰匙都給夫人了,
38:24足以見得他對夫人的重視。
38:26運氣還真好,
38:29葉榮天竟然把鑰匙拉門口了。
38:32嗯,
38:33進去看看呗。
38:36哎,林晴,
38:37你有沒有點禮貌啊?
38:39讓夫人先進懂不懂?
38:47天啊,
38:47是巨碼圖,
38:48這可是無價之寶,
38:50多少身家百億的富豪想收藏,
38:52但都一直找不到下落,
38:54原來在業績長這裡。
38:55夫人,
38:57您真有福氣,
38:58能有這麼正直又有錢的老公,
39:00而且還那麼寵你。
39:03某些人恐怕一輩子都沒機會見識這樣的珍品吧,
39:07看他那一臉沒見過世面的樣子。
39:10這可是難得一見的藏品,
39:13夫人,
39:13我能摸摸嗎?
39:15當然,
39:16榮天平時就喜歡收藏這些東西,
39:18你們小心點。
39:25哇,
39:26還是夫人大方不像某些人。
39:36我們還找結婚證嗎?
39:38找,
39:38怎麼不找?
39:39夫人,
39:40您快想想,
39:41這麼重要的東西,
39:42業績長可能放在哪?
39:44我,
39:45我很少來榮天辦公室的,
39:48我也不知道。
39:49其他地方都沒有,
39:51結婚證,
39:52肯定在這個抽屜裡。
40:17鎖了?
40:22我怎麼感覺林晴在業績長辦公室比夫人熟啊?
40:29對呀,
40:30她怎麼知道密碼,
40:31一下就能找到地方。
40:34不過是巧合罷了,
40:35你們忘了,
40:36上次她在業績長辦公室待了一晚,
40:39只不定那時候偷偷翻過呢。
40:43事情到底怎麼樣,
40:45打開這個抽屜不就知道了?
40:49連我都不知道榮天的密碼,
40:51她怎麼可能會知道?
40:55看來她真是無打無裝。
41:04你幹什麼?
41:06B機長在執行飛行任務不能打擾,
41:09我打電話問問葉老太爺啊。
41:14林晴,
41:15你裝逼也要看看對象好不好?
41:17有夫人在這兒,
41:18還用你來打這個電話?
41:21好,
41:22那你打。
41:24老爺子幾年前就拉黑我呢,
41:26我哪打得通她的電話呢?
41:31我手機沒電了,
41:32你打吧。
41:34她想打,
41:35還要看能不能打通呢?
41:38像是什麼阿貓阿狗,
41:39都能找到葉老太爺面前,
41:41那她豈不得忙死啊?
41:43打吧,
41:44到時候沒人接,
41:45我看她尷尬。
41:45我看她尷尬。
41:50她不會真的認識老爺子吧?
41:52那我豈不是要穿包?
41:54你好,
41:55你所拷打的電話,
41:57暫時無人接。
42:02林晴,
42:03你不是說要打電話,
42:04讓我公公來開鎖嗎?
42:05怎麼?
42:06沒人理你?
42:07果然是在虛張聲勢。
42:09我就說她這種人,
42:11怎麼可能認識葉老太爺?
42:13真當自己是業績長老婆了,
42:15可笑。
42:23難道真的是葉老太爺的電話?
42:25怎麼可能?
42:26二媳婦兒,
42:27怎麼了?
42:34林晴,
42:35我還以為你真認識我公公的。
42:38裝不下去了,
42:39打自己爸爸的電話來,
42:41蒙混過關。
42:46還以為她真認識葉老太爺呢?
42:48原來是在虛張聲勢啊。
42:52把手機還我。
42:56二媳婦兒,
42:57怎麼了?
42:58還以為她真認識葉老太爺呢?
43:00原來是在虛張聲勢啊。
43:02把手機還我。
43:04我倒要看看,
43:07你是誰敢欺負我兒媳婦兒。
43:09不行,
43:11不能再讓她繼續找下去了,
43:13得想個辦法。
43:14哎呀!
43:22好啊,
43:23林晴,
43:24你竟然毀了容辰的話。
43:26你知不知道這話價值連成,
43:35你打一輩子功都賠不起。
43:37明明是你把我朝話支推的,
43:39還敢頂嘴。
43:40住手!
43:43住手!
43:50誰給你的膽子?
43:51在我的地方欺負我兒媳婦兒。
43:54爸,
43:55您來了。
43:56你誰啊?
43:57老爺子,
43:59新顏才是您的兒媳婦,
44:01你幹嘛護著一個外人啊?
44:03蠢乎!
44:04什麼老爺子?
44:06他臨情尷尬的電話,
44:08明明是打給了自己的爸爸,
44:10還想冒充容天的父親。
44:12新顏,
44:13他是……
44:14你是誰?
44:16為什麼會在容天的辦公室?
44:18我可是業家看中的兒媳婦兒,
44:21只要我一句話,
44:22立馬就能讓你,
44:24和你的小三女兒,
44:26滾出奇藍航空。
44:27敢罵我兒媳婦兒這小串?
44:30你算什麼東西?
44:31還敢頂嘴?
44:36不許欺負我爸。
44:43你們在幹什麼?
44:44不許欺負我兒媳婦兒這小串?
44:49葉哥哥,
44:50林晴跟他那群回爸欺負我。
44:53把手撒開。
44:55你小狐狸精,
44:56其實你哥哥,
44:57我就只有容天這一個兒子。
45:01你……
45:02您是葉哥哥的父親,
45:04這樣怎麼可能啊?
45:06我不是,
45:06你是……
45:08誤會,
45:09都是誤會,
45:10葉叔叔。
45:11誤會個屁,
45:12滾,
45:13再也不想見到你,
45:14滾!
45:18等等。
45:21葉哥哥,
45:22我就知道你不會不管我。
45:23你擅自帶人闖進我的辦公室,
45:27回了我珍藏多年的話,
45:29並且還欺負了我老婆。
45:33哪能這麼簡單就走?
45:35你真是葉機長的老婆。
45:41對不起,
45:41林晴,
45:42是我有眼無珠。
45:43林晴,
45:44您就幫我們向葉機長求求琴吧。
45:49一群屈原副氏的小人,
45:50也該好好選頓。
45:51這次,
45:52你不用管我。
45:53就該讓我天好好支持你們。
45:55孫悔的話,
45:59照假賠償。
46:00至於你們不經過我的同意,
46:02就擅轉我的辦公室,
46:03潰探公司機密,
46:04直接去財務那裡領工資走人。
46:07並且,
46:08我會全行業通報你們的惡劣行徑。
46:11完了,
46:12全完了。
46:14葉哥哥,
46:15你不能這麼對我。
46:16我們從小一起長大,
46:18難道你一點勤奮都不顧及嗎?
46:20我和你之間,
46:21有什麼勤奮嗎?
46:23我絕不會就這樣輕易放棄。
46:25葉哥哥,
46:26你是我的。
46:32你個臭小子,
46:34在公司就這麼讓
46:35互來你的勤奮的。
46:36任何一個人就可以欺負到他頭上。
46:44好,
46:45榮天你就放心吧。
46:47小嫂子這次跟我的飛機,
46:49我一定給你把人照顧好了。
46:54白星爺,
46:54你嚇我一跳。
46:56趙雪玲哥哥,
46:57看在我們從小一起長大的份上,
46:59你幫幫我吧。
47:00幫你什麼?
47:05只要我能跟葉哥哥生米煮成熟飯,
47:07就一定能夠讓他回心轉意。
47:11白星爺,
47:11你有病啊!
47:12叫他們違法!
47:14而且就讓榮天對林晴在乎的程度。
47:16我要是幫了你,
47:17兄弟都沒得做。
47:18看在一起長大的份上,
47:25哥勸你,
47:26還是找個心理醫生好好看看吧。
47:29看看吧。
47:32滾!
47:41你不幫我,
47:42我自己來。
47:49業機長,
47:50你找我什麼事?
47:53我們之間不用這麼客氣,
47:55你叫我名字就行。
47:57榮天?
48:01對了,
48:01你明天第一次跟飛,
48:03我來給你講解一下第一次跟飛的注意事項吧。
48:06太好了,
48:07我本來還在擔心明天能不能順利完成任務。
48:16如果在飛機上遇到有鬧事的乘客,
48:18解決方法就是這樣。
48:19你看一下。
48:20你看一下。
48:39好事。
48:46天啊,好燙。
48:47是不是發燒了?
48:49要不今天先到這裡。
48:53香香。
48:56我去幫你找退車要。
48:59好。
49:11既然你不肯幫我,
49:13那幫我拖住林晴總可以吧。
49:19好。
49:21對。
49:22夜格嘎。
49:23你是我的了。
49:29青青,
49:30你回來了?
49:32都這種時候了。
49:34你眼裡還是只有她一個人嗎?
49:37夜格嘎。
49:38你是我的了。
49:39I'll be back here.
49:41I'll be back here.
49:43So long ago,
49:46he won't see me on the show.
49:48I can't get into my daughter's brother.
49:51I'll go home.
49:53Let me get into my daughter's...
49:55and to share my daughter.
49:57Is she good or is she good?
50:06Why are you!
50:08Don't let me go to my son's face!
50:15My brother!
50:16I...
50:18I have a relationship with my brother.
50:20What a relationship with my brother.
50:22My brother!
50:23He's married to me.
50:24You don't have a face.
50:25Oh, my brother!
50:27My brother!
50:28How can I tell you this?
50:29You're so difficult to see me.
50:30I can't tell you!
50:32Don't let me look at you!
50:36This is my brother.
50:38How is this?
50:41My husband, I don't have anything.
50:51Dad, why are you here?
50:53How am I here?
50:54I don't want to come.
50:56You're not sorry for me.
50:59I didn't.
51:00I didn't.
51:01I didn't.
51:03I didn't.
51:04Dad!
51:05What's wrong with you?
51:07Dad!
51:08Dad!
51:09Dad!
51:10What's wrong with you?
51:11I don't want to tell you.
51:12I don't want to tell you.
51:13Dad!
51:14Dad!
51:15Dad!
51:16Dad!
51:17Dad!
51:18Dad!
51:19Dad!
51:20Dad!
51:21Dad!
51:22Dad!
51:23Dad!
51:24Dad!
51:25Dad!
51:26Dad!
51:26Dad!
51:27Dad!
51:28Dad!
51:29Dad!
51:31Dad!
51:32Dad!
51:33Dad!
51:34Dad!
51:35Dad!
51:36Dad!
51:37Dad!
51:38Dad!
51:39Dad!
51:40Dad!
51:41Tommy!
51:42Dad!
51:46Dad!
51:47Dad!
51:48Dad!
51:50Dad!
51:52Dad!
51:53Dad!
51:54This is my best friend,
51:55my friend,
51:56I've been told to eat a lot of fruit.
51:57This is my best friend.
51:58I've been told to eat a lot of fruit.
52:00I'm sorry.
52:01I've been told to eat a lot of fruit.
52:03I'm sorry.
52:05I'm sorry.
52:12Dad,
52:13you're too late.
52:14Why are you so tired?
52:16I'm sorry.
52:24I think it's good.
52:26Why don't you give me this cup?
52:28No, let's go.
52:35Do you want to eat it?
52:37He doesn't eat it.
52:38I don't care.
52:43What are you doing?
52:45Listen to me.
52:46Your wife is crying.
52:48Then I'll take her to the hospital.
52:49What's the hospital?
52:51There is a hospital.
52:52I'll take her to the hospital.
52:54What are you thinking?
52:56I don't want to know what she's doing.
52:58I'll take her to the hospital.
53:00I'm so high.
53:02How can you grow up?
53:04Who is this?
53:06Who is this?
53:08It's a bad girl.
53:10It's a bad girl.
53:12It's a bad girl.
53:14It's a bad girl.
53:16She's a bad girl.
53:18She's a bad girl.
53:20I'm trying to figure out how to do it.
53:21I'm trying to figure out how to do it.
53:24Oh.
53:25What are you doing?
53:27I'm hungry.
53:28I'm hungry.
53:29I'm hungry.
53:30I'm hungry.
53:31I'm hungry.
53:32Let's go.
53:33Let's go.
53:34I'll take you to the hospital.
53:38The doctor said that it's hungry.
53:40Don't worry about it.
53:41What do you want to eat?
53:42What do you want to eat?
53:43I'm hungry.
53:44Okay.
53:45Enough.
53:46How are you hungry?
53:47I'm hungry.
53:48All right.
53:49CKC
53:53We are delicious.
53:55Okay.
53:56What do you want to eat?
53:57Because, you don't have enough to eat, with sugar camera.
53:59in this.
54:00I'll be doing good Formosa.
54:06Wow.
54:08Now, my wife is so happy to have the weight of me so happy.
54:22The doctor told me that you have a lot of fatigue and fatigue.
54:25You don't have to worry about me.
54:29You should have to take care of your wife.
54:32Dad, now is the夏.
54:35I am going to have a doctor,
54:36and I have to admit it.
54:38What's wrong with you?
54:40I'm not sure you're going to help your wife with a good Apple.
54:43I'm going to do you have a good use?
54:45How many have you done?
54:47I'm going to take my phone.
54:48Oh, you're going to take my phone to him.
54:51I'm going to take my phone to him.
54:53I'm going to take my phone to you.
54:55I'll have to take my phone.
55:02Oh, my God.
55:04You can tell me, I'm not a long time ago.
55:16You sit here, you're only going to kill a apple.
55:22You're the妻 now虚弱.
55:24What do you want to do, you're not going to help her?
55:26You're not going to let her take care of you.
55:28I'm going to go to the bathroom.
55:30I'm going to go to the bathroom.
55:32Why don't you do that?
55:34I'm going to go to the bathroom.
55:36Dad.
55:38I'm going to go to the bathroom.
55:48Dad.
55:49I'm not going to get you wrong.
55:51What are you talking about?
55:53What are you talking about?
55:55The situation is important.
55:57You should be careful.
55:59Don't worry about my son.
56:05What's your son?
56:06He's pregnant.
56:07He's pregnant.
56:09He's pregnant.
56:11Who told you you're pregnant?
56:13What?
56:15How are you talking about?
56:17How did your father go?
56:18I'm really not alone.
56:19How did he lose my son?
56:21How did he lose my son?
56:23He didn't lose my son.
56:25How was he losing my son?
56:27He had to go to the bathroom.
56:28Thread me to go to the bathroom.
56:30Why are you crazy?
56:32He's so mad.
56:33I could get you all right.
56:34Yes, he's going to be a good one.
56:36He hopes that you'll get better.
56:38You were born in a car and you were born in a car.
56:43Then he gave me a perfect life.
56:45I'm going to be a good one.
56:47I'm going to be a good one.
56:50I'm going to be a good one.
Recommended
2:05:30
|
Up next
1:10:27
1:59:41
2:07:03
2:28:33
2:12:15
3:04:51
2:05:53
3:05:16
1:48:26
2:43:21
1:01:49
1:36:56
1:45:18
2:33:45
2:33:00
2:14:15
1:27:43
1:36:15
1:30:21
Be the first to comment