- 3 hours ago
Midnight Siren - Time’S Prisoner
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00What's this?
00:00:04Why?
00:00:06Why?
00:00:12That girl...
00:00:14Don't give me water...
00:00:16Don't worry, you'll be優しく.
00:00:18What?
00:00:20What?
00:00:26Don't give up!
00:00:28Your father's father's debt.
00:00:30I'll have to take a long time.
00:00:32No, I'm fine.
00:00:34No, no.
00:00:36Don't give up.
00:00:38Don't give up.
00:00:40Don't give up!
00:00:42Don't give up!
00:00:48Don't give up!
00:00:50Don't give up!
00:00:52Don't give up!
00:00:54Don't give up!
00:00:56Don't give up!
00:00:57売って、売って。
00:01:02ど、どういうことなの?
00:01:06な、な、なんなの急に。
00:01:08やだ!散ってよ。
00:01:10散って。
00:01:18菱形さん。
00:01:21もうそんなんだから女の子に嫌われちゃうんですよ。
00:01:25名前は?
00:01:51高嶺 幸子です
00:01:58おい かわいそうだ
00:02:00なに 空田さん クテブっちゃってさ
00:02:03全然 俺はやっぱり 進めだんす
00:02:06いい加減にしろ クソだってない
00:02:08おい 騒ぐんじゃねえ
00:02:10肘子とするとすごいでしょ
00:02:12だいたい騒ぎ始めたのこいつだ
00:02:14急に押し倒されたら騒ぐに決まってます
00:02:17あだだだだだだめです こういうときはね 会話ですよ
00:02:20自己紹介
00:02:22俺は沖田総司 よろしくね
00:02:25この怖い人 土方さん
00:02:28で 後ろで透かしてるやつが斎藤
00:02:32で
00:02:34原田?
00:02:36全然 いい動きをしてんだ
00:02:38だから俺の年上だ
00:02:40あのー!
00:02:42ここってどこなんですか?
00:02:45沖田さん達って何者?
00:02:47どこって?
00:02:48幽閣だよ
00:02:50俺たちは三浦押し組
00:02:52またの名を 鎮仙組とも言う
00:02:55幽閣? 鎮仙組?
00:02:58えー!
00:03:00えー!
00:03:01えー!
00:03:02えー!
00:03:03なに騒いせんだい!
00:03:05あっ!
00:03:06うわっ!
00:03:07これはこれは
00:03:08ハハハハハ
00:03:09バチャン この子なんも知らねえ
00:03:11見てたけど
00:03:12大変申し訳ございません 藤方様
00:03:14まだウブで新参者でございますので
00:03:17この私がきっちりしつけておきますので
00:03:20なにとぞ
00:03:21まあしつけるっつーか
00:03:23さあ 他のお座敷へ参りましょう
00:03:24うちの子たちが待ちわびておりますよ
00:03:26さあさあさあさあさあさあさあさあ
00:03:28え サチクちゃんおあり?
00:03:29向こうには水木やあやめもおりますから
00:03:31どうぞお好きに
00:03:33うははははは
00:03:35さあさあさあどうぞどうぞ
00:03:37はっはっはっはっはっはっはっはっはっは
00:03:40このクソアマ!
00:03:45藤方様に無礼な態度取りやがって
00:03:48無礼とは何ですか?
00:03:49こっちは何も知らないんですよ
00:03:51藤方さん行きますよ
00:03:54お
00:03:55気になるんですか?
00:03:57珍しい
00:03:59バクちげえよ
00:04:01だから何なんですか?
00:04:03いきなり押し倒されて
00:04:04失礼にも程があるんじゃない?
00:04:06あーやだやだ
00:04:07これだから未来人は
00:04:08女は黙って受け入れるんだよ
00:04:11そんなこともできないで
00:04:12ちょっと待ってください
00:04:13未来人って
00:04:15そう!ここは江戸時代
00:04:17あんたたち優女は
00:04:18未来から来た奴らばっかなんだよ
00:04:20そういうコンセプトとか何かですか?
00:04:22バカにするのもいいけどね
00:04:30ここが江戸時代の誘惑というのは本当よ
00:04:33優女の子はみんな
00:04:36紀藤の闇金事務所で借金作って
00:04:39陰性のためにここで働いてるの
00:04:41そんなの信じてるって言うんですか?
00:04:43先月
00:04:44誘惑なんて嫌だと言って逃げ出した子がいたわ
00:04:48逃げ出したら首飛ぶよ
00:04:51そんな
00:04:52でも住めばいいところよ
00:04:54新選組の皆さんも優しいし
00:04:56かっこいいでしょ
00:04:58優しい?
00:04:59うーん
00:05:01どうだろう
00:05:02安心しろ
00:05:03優しくしておくから
00:05:04騒ぎ始めたのこいつだ
00:05:06どこが?
00:05:08あら
00:05:12あら
00:05:13石方様
00:05:15珍しい
00:05:16どうなさったの?
00:05:17いや
00:05:18教えてもらったか?
00:05:23え?
00:05:24早くなれたほうがいい
00:05:25お前のためにも
00:05:26余計なお世話です
00:05:29まあいい
00:05:30ユリ
00:05:31頼んだぞ
00:05:32お任せください
00:05:36いつの間に仲良くなったのよ
00:05:38どこがですか?
00:05:39サチコ
00:05:40どこ行ってたんだよ
00:05:41早く支度しな
00:05:42どこって?
00:05:43ユリさんからいろいろと
00:05:45本番セリザー様がお前を主任したんだよ
00:05:47セリザー様?
00:05:49失礼します
00:05:50す
00:05:53失礼します
00:05:54す
00:05:57す
00:05:59す
00:06:01す
00:06:02す
00:06:04す
00:06:05す
00:06:07す
00:06:08す
00:06:09す
00:06:10す
00:06:11す
00:06:12す
00:06:13す
00:06:14す
00:06:15す
00:06:16す
00:06:17す
00:06:18す
00:06:19す
00:06:20す
00:06:21す
00:06:22す
00:06:23す
00:06:24す
00:06:25す
00:06:26す
00:06:27す
00:06:28す
00:06:49.
00:06:55.
00:07:00.
00:07:06.
00:07:13.
00:07:18.
00:07:19.
00:07:49Oh, that's so good!
00:07:51Oh, that's it?
00:07:53Yes!
00:07:54Let's go.
00:07:55Let's go.
00:07:56I don't know.
00:08:00I don't have a memory of my memory.
00:08:13Your job is not just a drink.
00:08:16What?
00:08:18I can't think of you.
00:08:20What?
00:08:22By the way, I think you're surprised.
00:08:25What was he?
00:08:26What was he?
00:08:27What's the truth?
00:08:28How about you?
00:08:29Oh, you're the truth.
00:08:31I'm not getting ready.
00:08:33Oh, you're the truth.
00:08:36Oh, this is so good!
00:08:39Oh, what would you say?
00:08:41Oh, you're the truth.
00:08:43I'll sing you what I'm looking for.
00:08:45It's not going to be done.
00:08:49I don't know.
00:08:53I don't know.
00:08:55I don't know.
00:08:57I'm going to go.
00:08:59I'm going to go.
00:09:01I'm going to go.
00:09:03You can go.
00:09:05He just came out.
00:09:07He's talking about it.
00:09:09I'm going to go.
00:09:11He's not going to go.
00:09:13You're so usual.
00:09:15I'm not going to go.
00:09:17So are you all are busy?
00:09:19I'm not even going to go.
00:09:21We're at the same time.
00:09:23It is?
00:09:25I'm not going to go.
00:09:27I'm not going to go.
00:09:29I'm going to go.
00:09:31I wonder if IASA company
00:09:33is not going to go.
00:09:35I think it.
00:09:37I don't want to go.
00:09:39I'm not going to go.
00:09:41It's very difficult to go to practice with a group...
00:09:52You see what it might be, too?
00:09:55Cool!
00:09:56You're so afraid of that!
00:10:05I'm so afraid of it!
00:10:08What?
00:10:08Yeah, I'm so excited.
00:10:10I'm so excited about that.
00:10:12You're so excited about it.
00:10:14You're so excited about it?
00:10:16You're so excited about it.
00:10:18I've been so excited about it.
00:10:20Oh, no.
00:10:22Don't you get it.
00:10:24What are you doing?
00:10:26What did you do?
00:10:28I'm so excited about it.
00:10:30I'm so excited about it.
00:10:32Fuck?
00:10:34Really?
00:10:36You're so excited.
00:10:38It's the job.
00:10:40How about you.
00:10:42How about you.
00:10:46You're so quiet, right?
00:10:48You couldn't talk, so…
00:10:50You can't talk.
00:10:52It's my job.
00:10:54It's my job.
00:10:56I'm not a victim.
00:10:58You can't say it.
00:11:00You?
00:11:01I'm sorry, but even if I keep up with my hands, I've got a bact room.
00:11:14What's this? People who call me out and tell me what you want, and then I'll give him a bullet.
00:11:20I'm not kidding.
00:11:21I'm sorry, you're going to take it.
00:11:23I'm sorry, you're going to have a bullet in the mud.
00:11:26I'm sorry, this is so bad.
00:11:29I don't know.
00:11:59I don't know.
00:12:29I don't know.
00:12:31I don't know.
00:12:33I don't know.
00:12:35I don't know.
00:12:37I don't know.
00:12:39I don't know.
00:12:41I don't know.
00:12:43I don't know.
00:12:45I don't know.
00:12:47I don't know.
00:12:49I don't know.
00:12:51I don't know.
00:12:53I don't know.
00:12:55I don't know.
00:12:57I don't know.
00:12:59But...
00:13:01I don't know.
00:13:03I don't know.
00:13:05I don't know.
00:13:07I don't know.
00:13:09I don't know.
00:13:11I don't know.
00:13:13I don't know.
00:13:15I don't know.
00:13:17I don't know.
00:13:19I don't know.
00:13:21I don't know.
00:13:23I don't know.
00:13:25I don't know.
00:13:27I don't know.
00:13:29I don't know.
00:13:31I don't know.
00:13:39I don't know.
00:13:39I don't know.
00:13:41I don't know.
00:13:43I'm so cute!
00:13:46I'm not a bad guy.
00:13:49I'm not a bad guy.
00:13:52I'm not a bad guy.
00:13:55I'm not a bad guy.
00:13:58Did you get a new guy?
00:14:00I'm not a bad guy.
00:14:05I'm not a bad guy.
00:14:08What's your situation?
00:14:10最近のセリザワは警戒心が強い
00:14:13でも彼女の前だとぐでんぐでんになるでしょ
00:14:16だったら手伝ってもらいましょうよ
00:14:20マジで言ってんのか
00:14:24バレたらどうする
00:14:25こいつがただじゃすまねえだろ
00:14:28やります
00:14:28セリザワのことは許せません
00:14:33ここには私の意思で来ました
00:14:36斎藤の作戦で行こう
00:14:40頼んだぞサチコ
00:14:41はい
00:14:42ようやく来たか
00:14:49お待たせしてしまってすみません
00:14:53先にお酒でも飲んでゆっくりしません?
00:15:02いいブランデーが入ったんです
00:15:03ああそれいらん
00:15:06えっ
00:15:06先にお酒でも飲んでゆっくりしません?
00:15:14いいブランデーが入ったんです
00:15:15ああそれいらん
00:15:18えっ
00:15:18この間二日酔いがひどくてな
00:15:20もう飲みたくない?
00:15:25失礼いたしました
00:15:26代わりに日本酒
00:15:28それに
00:15:31何も覚えていないのが悔しくてな
00:15:36どうしよう
00:15:38どうしたらいいの
00:15:40誰か
00:15:42ひんじかた
00:15:46何のつもりだ
00:15:49セリザワさん
00:15:51酒比べしましょう
00:15:52誰も捕まらんのですよ
00:15:56俺に負けたくないとかで
00:15:57まあセリザワさんぐらいの大酒飲みじゃないと
00:15:59俺も張り合いがねえなと思いましたよ
00:16:01何考えてやる
00:16:03急に邪魔しやん
00:16:05ああ失礼失礼失礼
00:16:06そんな格好つかねえほど
00:16:08女に焦ってたと
00:16:10そりゃ
00:16:11俺の誘いには乗れねえわけ
00:16:12そんな格好つかねえほど
00:16:17女に焦ってたと
00:16:18そりゃ
00:16:19俺の誘いには乗れねえわけ
00:16:21いいだ
00:16:26酒比べしてやる
00:16:28でも
00:16:29てめえが負けたらどうなるか分かってんだろうな
00:16:36さちこ
00:16:41酒
00:16:42持ってきてくれないか
00:16:44はい
00:16:45待て
00:16:47え
00:16:48それぐらい直してからいけ
00:16:52よし
00:16:55ありがとうございます
00:16:58いいだろ
00:17:14酒比べしてやる
00:17:16てめえが負けたらどうなるか分かってんだろうな
00:17:18これで二十五杯目
00:17:25しっくりしょう
00:17:31いつもなるまで
00:17:32てめえ
00:17:34酒になんか入れた
00:17:37This is the 25th cup.
00:17:43I've always had a drink.
00:17:45I've never had a drink.
00:17:53It's a drink.
00:17:59I've never had a drink.
00:18:01I've never had a drink.
00:18:03But it's a drink.
00:18:05It's really dark.
00:18:07You are dark.
00:18:10You're dark.
00:18:11You're dark.
00:18:13I'm drunk too.
00:18:15But I'm going to interest her.
00:18:19It's really dark.
00:18:20You're dark.
00:18:23You're dark.
00:18:25Why?
00:18:28It's not dark.
00:18:30It's a good job.
00:18:31Ah, ah.
00:18:35Get him.
00:18:41Hey, come on.
00:19:01Zerizawa!
00:19:03I can't resist!
00:19:05Come out!
00:19:11Zerizawa!
00:19:23Zerizawa!
00:19:25I can't resist!
00:19:27Come out!
00:19:31Yierilind!
00:19:33Tack.
00:19:35Of Icarus Avada.
00:19:41I want to kill you...
00:19:43Zerizawa No-
00:19:45Though I can,
00:19:47I will kill you.
00:19:49Zerizawa No-
00:19:51Zerizawa No-
00:19:55And Is Lord!
00:19:57Scared me.
00:19:59In Sandman,
00:20:01Yeah
00:20:05Oh, no
00:20:08I'm not sure
00:20:26I don't know
00:20:31I'm sorry, I didn't get to help.
00:21:01You were scared?
00:21:10But...
00:21:12I came to help you.
00:21:32Hishikata-sama?
00:21:38Hishikata-sama?
00:21:44Takara...
00:21:47Yukata...
00:21:51Oi!
00:21:53運ぶのぐらい手伝えよ!
00:21:55こんな博打みたいな真似、普段ならありえない?
00:21:58いや、知らねえよ。 Hishikata-samaの考えてることなんか。
00:22:03掃除?
00:22:04たかが友情ごときに入れ込んで、考えなしに飛び込むし。
00:22:09あの人らしくない?
00:22:12腕抜けが、腕抜けが手当てしないと!
00:22:23なんで、助けてくれたの?
00:22:29あれだけ嫌がってた女に。
00:22:37セリザーの相手させるわけにはいかねえだろ。
00:22:39いや、いかねえだろ。
00:22:41うん。
00:22:43うん。
00:22:45うん。
00:22:47うん。
00:22:49うん。
00:22:51うん。
00:22:52お酒。
00:22:54薬です。
00:22:56は?
00:22:58お水、飲んでください。
00:23:02I'm going to drink a drink.
00:23:08What?
00:23:10Please drink water.
00:23:13You know what you're talking about?
00:23:18I don't know what you're talking about.
00:23:20Yes.
00:23:21Oh, what is the idea?
00:23:23You're going to get drunk.
00:23:27You go.
00:23:29You're going to get drunk.
00:23:31You're going to get drunk.
00:23:33You're going to get drunk.
00:23:35I'll get drunk.
00:23:37No, I'm gonna get drunk.
00:23:39Don't worry.
00:23:41Well, you can't get drunk.
00:23:44Stop crying.
00:23:45Oh, you're not.
00:23:48How is your phone number one?
00:23:50I'm sorry.
00:23:52Why did you only have that in the middle of nowhere?
00:23:53No.
00:23:54You, you're not...
00:23:56You're not a nurse.
00:23:58You're not a nurse.
00:23:59You're not a nurse.
00:24:00I'm sorry.
00:24:02You're not a nurse.
00:24:06You'll never be able to get that in the middle of nowhere.
00:24:09You'll be able to be back.
00:24:12We're going to go.
00:24:13Everyone will...
00:24:14I'm not a nurse.
00:24:17But I'll kill you.
00:24:19So I'm going to work here, I don't want to work here, but I don't want to work here, but I don't want to work here, but I don't want to work here.
00:24:32Sachi-ko-chan!
00:24:34Monkya-sama!
00:24:36I'm sorry, I want to ask you a little bit about it.
00:24:42Sachi-ko-chan are you from where you came from?
00:24:45SHELBY Tender
00:24:47END
00:24:50Sachi-ko-chan
00:24:52Sachi-ko-chan
00:24:53Sachi-ko-chan
00:24:55K 60-10
00:24:59K 60
00:25:02Sachi-ko-chan
00:25:05K 60
00:25:07Sachi-ko-chan
00:25:13Sachi-ko-chan
00:25:14K 60
00:25:15Hey, that's right.
00:25:17I'm sorry.
00:25:18I'm sorry.
00:25:20Why did you know this?
00:25:22Why did you know this?
00:25:24He came a little before.
00:25:26He talked to me.
00:25:28He talked to me.
00:25:30That man is a person who was in紫色.
00:25:34So, so.
00:25:36I'm going to die.
00:25:38I'm going to die.
00:25:40I'm going to die.
00:25:42Just wait.
00:25:44I'm going to die.
00:25:46I'm going to die.
00:25:48You didn't have to pay money?
00:25:50That's right.
00:25:52You're not going to die.
00:25:56I'm going to die.
00:25:59I thought I was going to die.
00:26:03I was going to die.
00:26:05Then, I went to the bar.
00:26:09I saw the room who looked at them, but there was no one else.
00:26:17The building is from the building.
00:26:21That is, that room will be the future.
00:26:23I'm going to die.
00:26:24Let's check.
00:26:25Yes.
00:26:26Is it okay?
00:26:28本当に大丈夫ですかねババアいないみたいだから大丈夫だって。
00:26:49おい おい どうじゃん 原田さん驚かさないでくださいよ
00:27:03さちこちゃん
00:27:072だよっべー全然わかんねえとにかくこの時代の人じゃないってこと 帰れるように助けてやんないと
00:27:19なに せっかくさちこちゃんと仲良くなれちゃう
00:27:23あのね 彼女たちはさっさと帰ったほうがいいの それにねこの子が来てから新選組ぐちゃぐちゃなんすよ
00:27:32ひじかたさんまでくぬけになっちまってさ あんたも
00:27:37おい 俺が達成だす
00:27:41星下にこのこと言い忘れ 達成したがって
00:27:44とにかく 私だけじゃなくここにいる子たち全員未来から来たんです
00:27:49けどもう帰れないと諦めてる
00:27:52借金を返済するまではここで働くしかない
00:27:55わかりました
00:27:56でも 必ず元の時代に戻りましょう
00:28:00みんなで
00:28:01だから私は みんなのためにも帰る方法を探したいんです
00:28:08レスってよ 先輩
00:28:12さあね さちこちゃんのためだ
00:28:16やってやるか
00:28:17ありがとうございます
00:28:19じゃあ明日 改めて探ろう
00:28:23おぉー
00:28:25このまでにババアは?
00:28:28ババア?
00:28:29ババアどうしますかね 原田さんが常入り
00:28:34じゃあ 先探ってくるわ
00:28:36心配だな
00:28:39よーし やってやるぞ
00:28:44ほんとうるさいんだから あの人
00:28:47仲いいんですね皆さん ただ付き合いが長いだけだよ
00:28:54沖田様は何で私たちを助けてくれるんですか?
00:29:01この前の芹沢暗殺の時 俺さちこちゃんのこと見捨てようとした
00:29:09悪いことしたなって
00:29:12それに 本当の時代に戻してあげたいなって
00:29:19みんなにも 家族がいるだろう
00:29:25沖田さんの家族は?
00:29:27俺の家族は この新選組だから
00:29:32すみません
00:29:47続けて
00:29:52続けて
00:29:54お仕入れも棚も全部調べた
00:30:01違う部屋?
00:30:15見当もつかない
00:30:18早く見つけないと いつバレてしまうか
00:30:22すっごい上手ですね
00:30:27ありがとうございます
00:30:37坂本龍馬様
00:30:39まさかこんなすごい人と会えるなんて
00:30:44あれ?坂本龍馬って新選組と
00:30:50さちこさん
00:30:51はい
00:30:52リズム感いいですよね
00:30:54何か他に楽器とかやられていたんですか?
00:30:56はい
00:30:57ピアノとあとバイオリンもやっています
00:30:59確かに
00:31:00ピアノは40年前にトライしています
00:31:03でもバイオリンはもっと後
00:31:05明治時代に入ってからですよ
00:31:07えっ?
00:31:08さちこさんって
00:31:10未来頂けたんでしょ?
00:31:14ああいやいや
00:31:15そんな喧嘩しないでください
00:31:17あの
00:31:18同じ未来人同士
00:31:20仲良くしましょう
00:31:21えっ?
00:31:22えっ?
00:31:23未来人?
00:31:28坂本龍馬って名乗ってますけど
00:31:30本当は僕
00:31:31龍二って言うんです
00:31:33龍馬はおじいさん
00:31:35本当は
00:31:36いやおじいさんにはまだ生きててもらわなきゃいけなかったんですけど
00:31:39悪いこと考えてる奴らに殺されてしまいまして
00:31:43そこで
00:31:45この子孫の僕が
00:31:46おじいさんのフリをするために
00:31:48はるばる江戸時代にやってきたというわけなんですよ
00:31:52でも坂本龍馬って史実では殺されているはずじゃ
00:31:56ああ
00:31:57それ4年後ですね
00:31:59大宮事件のことでしょ
00:32:01それってつまり
00:32:03はい
00:32:04そこで僕は殺されます
00:32:09分かっております
00:32:11すべてはお国のためです
00:32:13決められた歴史の先にあるのが
00:32:17今あるべき世の中なんです
00:32:19じゃあ
00:32:21新選組は
00:32:23新選組は解体します
00:32:26ほとんどの大使は
00:32:28若くして
00:32:29戦死や
00:32:30病死する
00:32:31もう決まっていることです
00:32:33じゃあもうちょうやるか
00:32:40大丈夫か
00:32:45大丈夫です
00:32:47大丈夫です
00:32:48あっ
00:32:49あっ
00:32:50あっ
00:32:52あっ
00:32:54あっ
00:32:55あっ
00:32:56あっ
00:32:57あっ
00:32:58あっ
00:32:59あっ
00:33:00今日はそんな話をしに来たんじゃないんです。
00:33:05鬼頭について。
00:33:07あいつはここで稼いだ金を未来で監禁して、
00:33:10莫大な財産を手に入れています。
00:33:13そのせいで歴史の均衡が崩れかかっているんです。
00:33:18ということで!
00:33:20ここ全部燃やそうかなと!
00:33:22What?
00:33:23殺徴運動を口実にこの誘惑を放火して
00:33:27I'm not sure how to do this.
00:33:29I'm not sure how to do this.
00:33:31I'll help you with that.
00:33:33I don't know.
00:33:35I don't know how to do this.
00:33:37I'm fine.
00:33:39I'm not sure how to do this.
00:33:41Let's go to the MOTI-ZUKI.
00:33:43MOTI-ZUKI is on the MOTI-ZUKI?
00:33:45This is the MOTI-ZUKI.
00:33:47It's related to the MOTI-ZUKI.
00:33:49MOTI-ZUKI
00:33:51It's related to the MOTI-ZUKI.
00:33:54CH
00:34:19I don't know if I can do it.
00:34:22What would I do?
00:34:23I don't know.
00:34:25I'm going to die.
00:34:29I don't know.
00:34:34I don't know.
00:34:36I'm going to die.
00:34:38I'm going to die.
00:34:40I thought I was dead.
00:34:42I'm dead.
00:34:46I'm going to die.
00:34:50I'm going to die.
00:34:52I'm going to die.
00:34:56Wait!
00:34:58It's not!
00:35:00This guy is my enemy.
00:35:06So we're all here.
00:35:08We're all here.
00:35:10We're all here.
00:35:12We're all here.
00:35:14Hey! Hey!
00:35:16Oh!
00:35:18That's right.
00:35:20I'm going to die.
00:35:22Yes.
00:35:24We're all here.
00:35:26So.
00:35:32I know.
00:35:34I'll help you.
00:35:36I'll help you.
00:35:38I'll help you.
00:35:40Well, I'll leave you.
00:35:42I'll leave you.
00:35:44Well, I'll help you.
00:35:46I'll help you.
00:35:48I'll help you.
00:35:50I'll help you.
00:35:52いいな。
00:36:22I'll help you.
00:36:24What?
00:36:25What?
00:36:26No.
00:36:27No.
00:36:28I'll help you.
00:36:30I'll help you.
00:36:34I knew.
00:36:38I'll help you.
00:36:42You met me.
00:36:43You're right.
00:36:44You're right.
00:36:46I'll help you.
00:36:47I'll help you.
00:36:49You're right.
00:36:50I will help you.
00:36:51I'll help you.
00:36:52You're right.
00:36:54Are you ready?
00:36:56Yes
00:36:58Okay
00:37:02Okay
00:37:04Let's go
00:37:10The day of her is going to move on
00:37:12That's one time
00:37:14She will help her
00:37:16Just hold on
00:37:18Is it okay?
00:37:20Is it okay?
00:37:22What are you doing?
00:37:23I don't know
00:37:25It's different
00:37:27It's different
00:37:28It's different
00:37:29It's the same
00:37:30That's her
00:37:33That's her
00:37:45What are you doing?
00:37:47What are you doing?
00:37:49I'm sorry
00:37:51What's wrong?
00:37:53What's wrong?
00:37:55What's wrong?
00:37:57I'm not going to make it happen.
00:38:02I'm not going to make it happen.
00:38:21What are you doing?
00:38:27I don't know.
00:38:57まさかそっちから来るとはな。
00:39:01まさかそっちから来るとはな。
00:39:04斉藤、あの女と新選組の輩が結託し帰る方法を探していると。
00:39:11はい。もう部屋の場所まではたどり着いているようです。
00:39:15はあ。部屋が分かったぐらいでそう簡単には帰れはしない。
00:39:20しかしまあ、備えるに越したことはない。
00:39:23斉藤、あいつらを見張れ。
00:39:25動きがあったらババアを使って知らせろ。
00:39:29わかりました。
00:39:31まあそう長くはない。半月後にここはなくなるからな。
00:39:35なくなるとは。
00:39:37火災だ。殺鳥運動に巻き込まれる。
00:39:40歴史でそう決まっている。
00:39:42そうすれば未来との行き来はできなくなる。
00:39:51そうですか。
00:39:51しかし斉藤、なぜ俺につく気になった?
00:39:57いじかたさんから作戦のこと聞いたよ。
00:40:06絶対に帰る方向を見つけようね。
00:40:09ありがとうございます、おきたさま。
00:40:11いつも助けてもらってばっかりで。
00:40:13じゃあさ、お礼に教えてほしいことがあるんだよね。
00:40:20何ですか?
00:40:22ずっと気になったんだよ。
00:40:25知ってんのかなーって。
00:40:26俺の未来とか。
00:40:31なんか、最近咳がひどくてさ。
00:40:36あ、今は元気なんだよ。
00:40:41でもさっき、ちょっとだけ血が出てきちゃって。
00:40:47もしかしてこれって治んないやつ。
00:40:51って。
00:40:51死ぬこと自体は怖くない。
00:40:58でも、みんなに迷惑はかけたくないじゃん。
00:41:03だから、もし知ってたら、
00:41:08教えてほしい。
00:41:14おきたさまは。
00:41:21おわりの方向を見つけたうこと、
00:41:22にくいにくいにくいにくいにくいにくいにくいにくいの。
00:41:24……
00:41:29うーん。
00:41:34僕のために…
00:41:37そんでもたきちゃくて。
00:41:41それは…
00:41:44日々に中に行きました。
00:41:46To be continued...
00:42:16女に映って昔して気抜けてるんじゃないか
00:42:22でもだろう
00:42:25しかし斎藤なぜ俺につく気になった
00:42:30大した理由ではありません
00:42:32ただ自分の力に忠実なだけです
00:42:46新選組は解体します。ほとんどの大使は若くして戦死や病死する。
00:42:59サチコ、どうした?何かあったのか?
00:43:11何でもありません。
00:43:21そんな顔しないでくれ。返したくなくなる。
00:43:28お前はかぐや姫みたいだな。
00:43:38お前はかぐや姫みたいだな。
00:43:48お前はかぐや姫みたいだな。
00:43:54え?
00:43:58月に帰るかぐや姫。だから俺は月を見上げてお前のことを思う。
00:44:08私も土方様を思います。
00:44:18あさっての満月の日にここを出ます。
00:44:26帰る道は私が必ず見つけます。
00:44:32あさっての満月の日にここを出ます。
00:44:39帰る道は私が必ず見つけます。
00:44:44帰る道は私が必ず見つけます。
00:44:50帰る道は私が必ず見つけます。
00:44:53帰る道は私が必ず見つけます。
00:44:59帰る道は私が必ず見つけます。
00:45:03望む。
00:45:04望む。
00:45:06望む。
00:45:09望む。
00:45:10望む。
00:45:15望む。
00:45:19望む。
00:45:28I'm sorry.
00:45:29Yes.
00:45:30Well, let's go for a look.
00:45:35Yes.
00:45:36Let's go for a look.
00:45:38Yes, yes.
00:45:39Let's go for a look.
00:45:41Let's go for a look.
00:45:44I'll be back.
00:45:45I'll be back.
00:45:47I'll be back.
00:45:49I'll be back.
00:45:51What are you doing?
00:45:58What are you doing?
00:46:01I'll be back.
00:46:06I'll be back.
00:46:11What are you doing?
00:46:14What are you doing?
00:46:16I don't know.
00:46:18You're the only one.
00:46:20I'll be back.
00:46:22You're the only one.
00:46:24I'll be back.
00:46:25You're not here.
00:46:27No.
00:46:29You're here.
00:46:31You're here.
00:46:33I'll be back.
00:46:35You're back.
00:46:38I'm sorry.
00:46:40I'm sorry.
00:46:43I'm sorry.
00:46:45I'll be back.
00:46:46I'll be back.
00:46:47It does play.
00:46:48Let's go.
00:46:49It doesn't happen.
00:46:50I'm sorry.
00:46:51Do you have one wrong one?
00:46:52I won't do easily.
00:46:53You are right?
00:46:55We're back.
00:46:56We're back.
00:46:57No!
00:46:58No!
00:46:59No!
00:47:02Okay, the-
00:47:05This past can be seen
00:47:06I've read
00:47:10so much before this you ever
00:47:12Having got it?
00:47:13Yeah.
00:47:14I did so.
00:47:16I'm waiting.
00:47:19Huh?
00:47:20Yeah.
00:47:21I'm sorry.
00:47:24Huh?
00:47:25Eh?
00:47:26Ah!
00:47:27Ah!
00:47:28Ah!
00:47:30Ah!
00:47:31Ah!
00:47:32Ah!
00:47:33Ah!
00:47:34Ah!
00:47:35Ah!
00:47:36Ah!
00:47:37Ah!
00:47:38Ah!
00:47:39Ah!
00:47:40Ah!
00:47:41Ah!
00:47:42Ah!
00:47:43Why is Sachi going to be邪魔?
00:47:46I want you to give up.
00:47:51I want you to...
00:47:53I want you to...
00:47:55...I want you to...
00:47:58...I want you to...
00:48:01...I want you to...
00:48:04...I want you to...
00:48:07Don't leave me alone, Kizikata.
00:48:25Oh, my God.
00:48:36To protect the important woman...
00:48:38... is my role.
00:48:55I'll return to Sachiko to the future.
00:49:18Go ahead, Saito.
00:49:25I'll return to Sachiko to the future.
00:49:33Sato!
00:49:36I'm sure...
00:49:39I've said that I won't kill you.
00:49:41Yes.
00:49:42You're going to believe that you're so stupid.
00:49:47What are you doing?
00:49:51Let's kill you!
00:49:55Let's kill you!
00:49:59Let's kill you!
00:50:01Let's kill you!
00:50:02Let's kill you!
00:50:08I'll kill you!
00:50:09Why don't you kill me?
00:50:11That's not a man!
00:50:12You're not a man!
00:50:14You're gonna kill you!
00:50:15I'm not a fan of the new army!
00:50:19I'm not a fan of the将!
00:50:22Who are you?
00:50:23I'm not a fan of the army!
00:50:26You will...
00:50:28...
00:50:29...
00:50:30...
00:50:31...
00:50:34You will...
00:50:36...
00:50:37...
00:50:38...
00:50:43...
00:50:45...
00:50:47...
00:50:48...
00:50:49...
00:50:50...
00:50:51...
00:50:52...
00:50:53...
00:50:54...
00:50:55...
00:50:57...
00:50:59...
00:51:01...
00:51:02...
00:51:03...
00:51:04...
00:51:05...
00:51:07...
00:51:09...
00:51:11I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:51:41Oh, fuck!
00:51:46Mercy!
00:51:49Oh, snap!
00:52:11Oh, snap!
00:52:18Oh, snap!
00:52:20I'm watching my face.
00:52:22I'm watching my face, let's see.
00:52:25I'm seeing my face.
00:52:31I'm watching my face.
00:52:35I'm watching my face.
00:52:363
00:52:382
00:52:402
00:52:423
00:52:441
00:52:47What if I'm
00:52:50You're fine
00:52:52I'll be the leader
00:52:53The next day everyone goes to another place
00:52:56It's
00:52:57The role of your own
00:52:59It's my role
00:53:02I don't know.
00:53:03Grrrrrr!
00:53:17Get off the line!
00:53:18Uhhh!
00:53:19Uah!
00:53:20Uuah!
00:53:21Uah!
00:53:22Uah!
00:53:23Uah!
00:53:24Uah!
00:53:25Uah!
00:53:26Uah!
00:53:27Uah!
00:53:28Yurisa!
00:53:50Yurisa!
00:53:56Yurisa!
00:54:00Ike!
00:54:04Yurisa!
00:54:08Yurisa!
00:54:12Yurisa!
00:54:16Yurisa!
00:54:20Yurisa!
00:54:22Yurisa!
00:54:24Oh
00:54:33It's
00:54:34Chigai mas
00:54:36こんな奴に新選組をバカにされるのは
00:54:40我慢できなかっただけです
00:54:44アーマン
00:54:46アーマン
00:54:48アーマン
00:54:50アーマン
00:54:52アーマン
00:54:54アーマン
00:54:56アーマン
00:54:58アーマン
00:55:00アーマン
00:55:02アーマン
00:55:04坂本さん強い
00:55:06あー大丈夫大丈夫まだ死にませんから
00:55:08それにしも来とう
00:55:10土方様と斉藤様が倒してくださいました
00:55:12おお
00:55:14さすが新選組
00:55:16まあ
00:55:18一件落着ってことで
00:55:20幸子さん
00:55:22やっと帰れますね
00:55:32来たー
00:55:34生きて逃げられると思うな
00:55:36生きて逃げられると思うな
00:55:40逃げられると思うな
00:55:46ヘッヘッヘッヘッヘッヘッヘ dinheiro
00:55:48アーンハ Paleo
00:55:50What?
00:55:52Yes.
00:55:54What?
00:55:56That's a...
00:55:58Fuzikata and Sashiku, bring my friends to me.
00:56:00I'll take you with Haruda.
00:56:02Okay, let's go.
00:56:04Yes.
00:56:06You don't have a look at it.
00:56:10Okay.
00:56:12Yes.
00:56:14How are you?
00:56:16Who are you?
00:56:18Yes.
00:56:19Yes, sir.
00:56:20Yes, sir.
00:56:22What do you think?
00:56:25I haven't done anything.
00:56:28I haven't done anything yet.
00:56:29Let's go.
00:56:31I'm going to wait.
00:56:32Fine.
00:56:33I'm going to wait.
00:56:35No.
00:56:36Yes.
00:56:37Ah...
00:56:38Ah...
00:56:39Ah...
00:56:41Ah...
00:56:42Ah...
00:56:44Ah...
00:56:45Ah...
00:56:46Ah...
00:56:47How did you go?
00:56:49I'm from that age. I'm happy.
00:56:53I'm from that person nearby.
00:57:12Let's go.
00:57:23I'm a monk.
00:57:26If he went down a little bit more than I thought of, I think he'd be in trouble.
00:57:29I'm not in trouble.
00:57:32Oh, honey.
00:57:33It's so bad.
00:57:35You're not so bad.
00:57:38I'm sorry.
00:57:40You can't have enough.
00:57:42I'm sorry.
00:57:44me
00:57:49幸子ちゃん北様
00:57:52良いなぁ大丈夫
00:57:54もう通ってた
00:57:56勝った
00:58:01皆さん
00:58:02本当にありがとうございます
00:58:05当たり前ですよそうそう
00:58:10裏切る者いるじゃん
00:58:13斉藤様も ありがとうございます
00:58:18幸子
00:58:20土方様
00:58:23幸子
00:58:38来世では
00:58:42幸子
00:58:43幸子
00:58:45幸子
00:58:47幸子
00:58:48幸子
00:58:49幸子
00:58:51幸子
00:58:53幸子
00:58:54幸子
00:58:56幸子
00:58:58幸子
00:58:59幸子
00:59:00幸子
00:59:01幸子
00:59:03幸子
00:59:046
00:59:08幸子
00:59:10幸子
00:59:11幸子
00:59:12Nizuki-chan...
00:59:17Nizuki-chan...
00:59:18I'm not sure, Sachi-chan...
00:59:23I really thank you!
00:59:42Hey, old man.
00:59:49You think you can change your life.
00:59:54The people were arrested.
00:59:56We were released.
00:59:59But...
01:00:00I can't meet that person.
01:00:05Hey, you're working?
01:00:07Good job.
01:00:09I'm good?
01:00:11I'm so good.
01:00:13Then, I'll see you again.
Recommended
0:31
|
Up next
1:01:50
1:26
1:21
2:12:19
1:52:12
2:10:53
1:52:50
1:12:21
1:35:33
2:04:10
1:31:54
1:39:44
2:15:45
1:31:54
47:34
1:39:44
3:08:46
1:41:07
2:17:34
1:28:26
1:25:26
1:45:00
2:02:22
1:33:18
Be the first to comment