Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

πŸ“Ί
TV
Transcript
00:00Transcription by ESO. Translation by β€”
00:30Transcription by β€”
01:00Transcription by β€”
01:30Transcription by β€”
02:00Transcription by β€”
02:29Transcription by β€”
02:59Transcription by β€”
03:29Transcription by β€”
03:59β€”
04:29Transcription by β€”
04:59Transcription by β€”
05:29Transcription by β€”
05:59Transcription by β€”
06:29Transcription by β€”
06:59Transcription by β€”
07:29β€”
07:31β€”
07:33β€”
07:35β€”
07:37β€”
07:39β€”
07:41β€”
07:43β€”
07:45β€”
07:47β€”
07:49β€”
07:51β€”
07:53β€”
07:55β€”
07:57β€”
07:59β€”
09:01β€”
09:03β€”
09:05β€”
09:07β€”
09:09β€”
09:11β€”
09:13β€”
10:15β€”
10:17β€”
11:19β€”
11:21β€”
11:23β€”
11:25β€”
11:27β€”
11:59β€”
12:01β€”
12:03β€”
12:05β€”
12:07β€”
12:09β€”
12:10β€”
12:11β€”
12:13β€”
12:14β€”
12:15β€”
12:17β€”
12:21β€”
12:23β€”
12:51β€”
12:53β€”
12:55β€”
12:56β€”
13:25β€”
13:27β€”
13:29β€”
13:31β€”
13:33β€”
13:35β€”
13:37β€”
13:39β€”
13:41β€”
13:43β€”
13:45β€”
13:46β€”
13:47β€”
13:49β€”
13:51β€”
13:53β€”
13:55β€”
14:23β€”
14:25β€”
14:27β€”
14:29β€”
14:31β€”
14:33β€”
14:35β€”
14:37β€”
14:39β€”
14:41β€”
14:43β€”
14:45β€”
14:47β€”
14:49β€”
14:51β€”
14:53β€”
14:55β€”
14:57β€”
14:59β€”
15:01β€”
15:03β€”
15:05β€”
15:07That's why the father is a child of a human child.
15:14I'm going to tell you what happened.
15:16Let's talk to the children.
15:18No.
15:19I don't talk to the children.
15:20That's right.
15:22I don't talk to the children.
15:25It's a matter of fact.
15:26It's not a matter of fact.
15:28You have to talk to the children later.
15:30That's the answer.
15:31No.
15:32I don't talk to the children.
15:34There's no day.
15:37This is a matter of fact.
15:42You can tell me how do you call the children here?
15:46You don't understand.
15:48Do you have to talk to the children?
15:51Please.
15:56I'm so sad,
15:57I'm so sad.
16:00Please.
16:01I'm so sad,
16:02I'm so sad for you.
16:05I am good!
16:08I am good!
16:12I am good!
16:15I am good!
16:18Your mom did it!
16:20I am good!
16:23I am good!
16:25I cannot help you.
16:27That's why I am the one who gave me the gift of my mother.
16:36I am the one who gave me my gift of my own gift.
16:40I'm sorry.
16:42I'll give you my gift of my own gift.
16:45My gift of my gift of my mom used to give me the gift of my dad.
16:53I'm not sure my gift of my gift.
16:55I will be able to leave her.
17:04And I will be able to leave her.
17:09She will be able to leave her alone.
17:16I will love you, guys.
17:21I'm going to take care of my father and my mother all over the time.
17:26But this time, I'm going to take care of my father's own.
17:42I'm...
17:45I'm...
32:51,
33:51,
34:51Thank you,
35:21,
35:51,
37:21,
37:51,
38:21,
38:51,
39:21,
39:51,
40:21,
40:51,
41:21,
41:51,
42:21,
42:51,
43:21,
43:51,
44:21,
44:51,
45:21,
45:51,
46:21,
46:51,
47:21,
47:51,
48:21,
48:51,
49:21,
49:51,
50:21,
50:51,
51:21,
51:51,
52:21,
52:51,
53:21,,
53:51,
54:21,
54:51,
55:21,
55:51,
56:21,
56:51,,
57:21,
57:51,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended