Skip to playerSkip to main content
#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Transcript
00:00:00I heard your husband's husband's wife.
00:00:02You still still in the hospital?
00:00:03I'm sorry.
00:00:04I'll tell you again.
00:00:05You're in trouble.
00:00:06You're in trouble.
00:00:07How do you look like this?
00:00:08I'm a girl who is in my wife.
00:00:11I'm a mom.
00:00:13You said you're not a girl who knows what she is.
00:00:17You're wrong.
00:00:18You're wrong.
00:00:19She's not the right.
00:00:20She's like, I'm in a good life.
00:00:21You know I'm not the right.
00:00:23I'm in a good life.
00:00:24You're two years ago.
00:00:25Who's met with your husband?
00:00:27You're in a good life.
00:00:28How could you not take care of her?
00:00:29了解我。
00:00:29在那里,你真的带你老公出来 и跟我们见见,
00:00:32啊!
00:00:33把他带出来吓死的!
00:00:35哥,这次回来还走吗?
00:00:37要走了,你把我走。
00:00:39案满门的,我可天天派着你回来呢。
00:00:41舌舐对你有多痴心你又不是不知道。
00:00:43天天比你老婆都想你。
00:00:45闭上你儿子嘴。
00:00:46嫂子呢?嫂子怎么没有来的?
00:00:48咱们喝酒替他干什么呀?真扫心。
00:00:51周绍,对林语夕又没什么感情。
00:00:54这结了婚和没结婚一样。
00:00:56二公子你结婚了我手上的婚戒不够明显那你老婆好看吗明明好看别听他哄你啊整个凌晨翻过来都找不到一个比他老婆漂亮的女人喜欢看我老婆这么早就走困了你们玩回来了怎么也不说一声怎么在这边惨人了我想跟你谈点事我想跟你谈点事我晚上回来不是听罗斯的你真是太回调儿媳妇了人长得好又乖
00:01:25对燕京感情也好什么感情好他当初想嫁的可是盛安这才过了多久他对燕京能有几分真心还有这事呢他从小就喜欢盛安每次盛安回来他就早早等在客厅燕京回来他从来没去接过也不看看自己什么身份盛安可是要继承家业的怎么能娶她
00:01:55李雨昕也这么想跟我离婚你是没有信吗
00:02:25
00:02:27我辞退了
00:02:34
00:02:39这哪来的野猫啊
00:02:42把他动走啊
00:02:47我生的
00:02:52我接晚上回来之前
00:02:53把他动走啊
00:02:54我会把他关好
00:02:56房间每天消耗度
00:02:57等找到领养人
00:02:58我就把他送走
00:02:59你要实在忍受不了呢
00:03:02你就搬出去住
00:03:03反正这二公子你狡兔三哭
00:03:06四海为家
00:03:07啊 你半年不见笔记现场啊
00:03:11我刚回来就赶我走
00:03:12
00:03:14你昨晚晚上想跟我说什么啊
00:03:18我赶着上班
00:03:20回来说
00:03:21
00:03:34
00:03:34下午回老宅一趟
00:03:36
00:03:38
00:03:39周总
00:03:42家里收到消息
00:03:44夫人叫太太下午回去一趟
00:03:45我妈叫他回去了
00:03:48应该是
00:03:49今天下午的会议取消
00:03:53
00:03:53取消
00:03:55
00:03:55
00:03:56
00:03:57
00:03:58
00:03:59
00:04:00
00:04:00听说你把小陈赶走了
00:04:01
00:04:03他不过是在背后说点闲言碎语
00:04:07你好歹是周佳的二太太
00:04:10连个下人都站不住
00:04:12怎么会不被人看低
00:04:14反正不管我做什么
00:04:17不管是不是我的错
00:04:18您都不会满意的
00:04:20你这说的什么话
00:04:24你自己也就算了
00:04:27现在燕金回来了
00:04:28你饭也不会做
00:04:30家务也料理不好
00:04:31怎么
00:04:32想等着他回来伺候你吗
00:04:35我已经让小陈回去了
00:04:38趁着燕金这次回来
00:04:43你们两个抽空
00:04:45去把手续办了吧
00:04:46要不是老太太命在旦夕
00:04:49非要让你嫁进来
00:04:51我根本不会松口
00:04:52让你们两个结婚
00:04:53现在三年快到了
00:04:55离婚对你们两个来说
00:04:58都是解脱
00:04:59我都是为了你们好
00:05:01如果我不爱他
00:05:04这的确是个险脱
00:05:06我会跟他商量的
00:05:10你回来了
00:05:12你怎么又瘦了
00:05:17在国外是不是没好好吃饭
00:05:20每次见面都是我瘦了
00:05:25要不你把我栽到
00:05:27后院竹林里得了
00:05:28你的嘴啊
00:05:33就没个正经的时候
00:05:34你们先聊
00:05:37我去拿点东西
00:05:39拿什么呀
00:05:51我小时候的东西
00:05:53忘记拿走
00:05:54周佳养了你十几年
00:05:59还是无论这颗心啊
00:06:01到现在还把自己当外人看呢
00:06:03要不是念着周佳对我的养育者
00:06:06三年前我根本就不可能嫁给你
00:06:09怎么
00:06:11嫁给我很委屈你了
00:06:13不敢
00:06:14委屈的是舍弃了白月光不得已娶我的周二公子你
00:06:19
00:06:20这是在找我麻烦
00:06:23周晏静
00:06:28还什么东西没带啊
00:06:32索性今天一次性群的碗
00:06:33剩下都是你们周家的东西
00:06:36你自己留着吧
00:06:38小心早
00:06:48你妈跟你说了吗
00:06:53说什么呀
00:06:55还有不到一个月
00:06:56就到三年之月了
00:06:57你不想说我不敢讲
00:06:59下车
00:07:01还有不到一个月
00:07:02就到三年之月了
00:07:03你不想说我不敢讲
00:07:05下车
00:07:08这有事情要办
00:07:09等我快点说要见你
00:07:11最后的约会
00:07:12这么晚
00:07:13你要去哪儿
00:07:15不愿让你看透我的爱卫
00:07:16不愿让你看透我的爱卫
00:07:18我去看透你爱的我好累
00:07:20我去看透你爱的我好累
00:07:22假如毫无爆料在你面前
00:07:26让一切崩溃
00:07:27你就与心有愧
00:07:30觉得我是个负累
00:07:32不愿让你看透我的伤悲
00:07:36不愿看透两个人的结尾
00:07:39假如失去了你在你面前
00:07:42都没有崩溃
00:07:44我们在一起也一样发挥
00:07:51我只有你了
00:08:10太太
00:08:11二公子已经回来了
00:08:13他对猫猫过敏
00:08:14你还在家里养猫
00:08:15二公子会不高兴的
00:08:17到底我是周太太
00:08:20还是你
00:08:31这么多菜
00:08:32没到外吃的
00:08:33真巧
00:08:34这么多菜
00:08:35没到外吃的
00:08:36真巧
00:08:37您不吃
00:08:38二公子也要吃
00:08:39您不吃
00:08:40二公子也要吃
00:08:56二少爷您回来了
00:08:58怎么做茄子跟竹笋
00:09:05啊 您不是爱吃吗
00:09:08他挑食不是茄子跟竹笋 你不知道吗
00:09:13我 我就想着您爱吃了
00:09:15你既然住在这房子里 就应该搞清楚
00:09:19这房子的主人是个什么人
00:09:21这 这房子的主人不是您吗
00:09:28陈嫂 虽然你是我妈请回来的
00:09:31但我希望你搞清楚 你的老板是谁
00:09:45妈 你怎么来了
00:09:48你和晏晶谈得怎么样了
00:09:52她最近忙 还没谈
00:09:56雨汐 你是在故意拖延吗
00:09:59雨汐 你是在故意拖延吗
00:10:03我没有 是周燕金盘
00:10:07你再拖下去也是互相折磨 你就这么恨我们吗
00:10:11我没有
00:10:13我没有
00:10:15
00:10:16当年你父母是为我们周家而死
00:10:20但我们周家这些年把你收养过来抚养成人
00:10:24我没有亏待过你吗
00:10:26我告诉你
00:10:28我委屈了燕金三年
00:10:30你知道
00:10:32一个当妈的亲眼看着自己儿子
00:10:35为了你连家都不回
00:10:37心里是什么滋味吗
00:10:39我不知道周燕金为什么突然要去别过
00:10:43你真的不知道她是去去江南的吗
00:10:51要不是她奶奶胡叫蛮缠
00:10:54我打死不会同意你们两个结婚
00:10:56你根本就配不上她
00:11:00
00:11:02你别忘了
00:11:04当初我也不想嫁给她的
00:11:06是你们周嫁有求与我
00:11:08我们不会亏欠你
00:11:10该给你的一分都不会少
00:11:12等你和燕金离了婚
00:11:14这件事也就了结了
00:11:16以后
00:11:17你和我们周家两不相欠
00:11:21我没法两不相欠
00:11:29她两不相欠个头啊她
00:11:31她觉得委屈
00:11:32她要是觉得委屈的话
00:11:33当时她就别碰你啊
00:11:35让她回去问她那个屌尾不委屈
00:11:37不委屈
00:11:40余小姐
00:11:41说话注意一点
00:11:43我们是黄动物
00:11:45这是刻在咱们基因里的东西
00:11:49她当时对你断牙式分手
00:11:52害得你得抑郁症差点就
00:11:58总之
00:11:59你都还没委屈呢
00:12:00她凭什么委屈啊
00:12:01你们结婚以后
00:12:02她跟那个江南搞得要断不断的
00:12:05人尽皆知
00:12:06害得大家都嘲笑你
00:12:08你说你这三年付出得到了什么
00:12:10你得到了
00:12:12你得到了大家的嘲笑
00:12:14和一段被玩弄的感情
00:12:16真不愧是我亲闺蜜
00:12:17真不愧是我亲闺蜜
00:12:18初心窝子比谁都准
00:12:20先绝交五百年应该不会介意吧
00:12:26宝贝
00:12:27我看看你老公啊
00:12:30后面跟着一串美女的可妖艳了
00:12:33我们这个狗男人
00:12:35我们这个狗男人
00:12:37笑笑
00:12:39春天不回家就是为了玩女的是不是
00:12:41我们要离婚了
00:12:43董姐
00:12:53董姐 董姐是VIP包装
00:12:55你不能进去
00:12:56我怎么不能进去了
00:12:57你问问里面的人
00:12:58谁敢来顾奶奶我
00:12:59谁敢来顾奶奶
00:13:01I'm sorry, I didn't want to go to the bathroom.
00:13:06But the guy who looks like this guy, how do you see this guy?
00:13:09He's with my wife and my wife and her two-year-old friend.
00:13:13He's like a girl.
00:13:15You're a child.
00:13:17I'm gonna get out of here.
00:13:19I'm gonna get out of here.
00:13:21I'm gonna get out of here.
00:13:23I'm gonna get out of here.
00:13:25I'm gonna get out of here.
00:13:28I'm gonna get out of here.
00:13:34That's perfect.
00:13:38Give me an end, what's your name?
00:13:40It's like $90.
00:13:42Be sure, you wouldn't win.
00:13:44Say it.
00:13:45Do you have any money?
00:13:47Do not hustle.
00:13:49Do you have any money?
00:13:51Do you have any money?
00:13:53Do you have any money?
00:13:55I don't understand what you want.
00:13:57Do you have all your friends with all your friends?
00:14:03Yes.
00:14:04I know you like this one.
00:14:06But you still have to do that?
00:14:09Yes.
00:14:10You're good.
00:14:11You're good.
00:14:12Why don't you want to do it?
00:14:13Why don't you want to do it?
00:14:20Do you want to do it?
00:14:22Do you want to do it?
00:14:24Do you want to do it?
00:14:26Do you want to do it?
00:14:27If you want to do it, I'm so số of monsters.
00:14:31I don't see women's eyes.
00:14:34It's in the eyes of the trois,
00:14:36and I refuse to come out.
00:14:37Do you want to do it too?
00:14:39Do you want to do it?
00:14:41Just a few months,
00:14:42I want to ask you an question.
00:14:46What's your question?
00:14:47Two years?
00:14:49You why don't...
00:14:50Theneji,
00:14:51I bought your own視点,
00:14:53语熙 你怎么在这儿?
00:14:58江南姐 你终于来了 燕京哥等你好久了
00:15:02江南姐 燕京哥等你好久了
00:15:15你刚刚想问什么?
00:15:18语熙 你要问燕京什么?
00:15:24快问吧
00:15:25她要是敢不回答 我收拾她
00:15:28不知道算是谁的错
00:15:31两个人变得滑透
00:15:34几分感慨但不说不
00:15:37觉得多结果
00:15:41但发现互相都在多
00:15:44伤人的话都互相说
00:15:47几分感慨但不说不
00:15:50走得过且过
00:15:52别这样啊
00:15:53你有什么就跟我说
00:15:55我会一直陪着你的
00:15:57
00:15:59林雨昕 刹车
00:16:04你不是要陪你的老秦云江南吗?
00:16:06你去陪啊
00:16:07这让我们家西西干什么?
00:16:09林雨昕 你不是有话跟我说吗?
00:16:14怎么 不敢问
00:16:18晓晓 你先回去吧
00:16:21你要是敢欺负我宝贝?
00:16:23我跟你没完啊
00:16:28你要是敢欺负我宝贝?
00:16:30我跟你没完啊
00:16:31你要是敢欺负我宝贝?
00:16:32我跟你没完啊
00:16:41你刚刚想问我什么呀?
00:16:42没有
00:16:44我已经不想知道答案了
00:16:47林雨昕 你不要
00:16:50抽眼睛
00:17:01我们离婚吧
00:17:05我们离婚吧
00:17:11还有不到三周
00:17:12三年之期就到了
00:17:14我们没必要拖下去
00:17:16你这段时间
00:17:18你这段时间
00:17:19如何取舍
00:17:24去年简单
00:17:27林雨昕
00:17:28不是还有三周吗?
00:17:29你急什么呀?
00:17:30怎么
00:17:31提前找到下下了
00:17:33不会懂多难得
00:17:35不会懂多难得
00:17:37以为只要简单的生活
00:17:41不找不找
00:17:42都跟你没关系
00:17:44离婚之后我们就两清了
00:17:46你想追谁追谁
00:17:48我喜欢找谁找谁
00:17:50以后我们互不相干
00:17:52我的爱
00:17:54明明还在
00:17:56转身了
00:17:58才明白
00:17:59该把幸福
00:18:01找回来
00:18:03而不是各自缘怀
00:18:06我会在
00:18:08眼海底带
00:18:09算了接线吧
00:18:10等着潮汐更改
00:18:12送你回来
00:18:13等着潮汐更改
00:18:14送你回来
00:18:16你走路姿态
00:18:18微笑的身态
00:18:20像一时曾做过的
00:18:22真爱
00:18:23林医生
00:18:24这是一伙的手术方案
00:18:25你再确认一下
00:18:27真爱
00:18:33林医生
00:18:35这是一伙的手术方案
00:18:37你再确认一下
00:18:47
00:18:49Mom, I'm going to have a surgery, maybe I'm not too late.
00:18:55The surgery is important.
00:18:56It's important for you.
00:18:58You've got a lot of people.
00:18:59You don't understand anything.
00:19:00Let's go.
00:19:05Let's go.
00:19:06Let's go to the surgery.
00:19:08Let's go.
00:19:38Let's go to the surgery.
00:19:53I'm not too late.
00:19:55I'm sorry.
00:19:56I'm not too late.
00:19:57I'm not too late.
00:19:58My eyes are behind me.
00:20:01I'm not too late.
00:20:06I'm not too late.
00:20:08What do you want?
00:20:09What do you want?
00:20:11Do you want to be with her?
00:20:13Do you love her?
00:20:16Do you love her?
00:20:17I'm not too late.
00:20:19I'm not too important.
00:20:21Not too late.
00:20:23So I can't see anything else.
00:20:24And I'll leave you here.
00:20:26Here's the surgery.
00:20:27Let's go.
00:20:28How long have you been?
00:20:47It's been a long time.
00:24:26嗯,嗯,你跑什么呀,这不正常的夫妻义务吧,你老公见虫伤脑了,只要委屈你一下,履行夫妻义务了,履行你大爷,初步诊断,造成您最近记忆力下降的主要原因就是,阿尔兹海默症,所以才会导致您慢慢的忘记许多东西,不过没关系,看您穿的这么光鲜,想必日子过得应该也不错,你先给家里打个电话,这个病了,可以慢慢治疗,
00:24:55卉先生,离婚协议已经拟好了,根据您妻子的经济状况,您跟他离婚,至少能够分走五百亿的资产,您确定要选择净身出货?
00:25:06确定,毕竟娶他的时候,傅家已经败了,我没有义分财力,离开的时候,自然不能带走不属于我的东西。
00:25:16好,陈律,麻烦帮我和我爸爸订两张回老家的车票吧。
00:25:21五年前,母亲意外去世,父亲创伤殷疾后,就不及事了,医生说是二子海默症,也就是老年痴呆,一夜之间,富士股票大跌,欠下巨额的债务。
00:25:37我最爱的未婚妻叶,书恩也为了帮我,在去求合伙人的路上,发生车祸。
00:25:44张董,求求你,帮帮招养。
00:25:50当时,富士破产,父亲吃傻,而书恩生命垂危。
00:25:55我求变了所有人,却无一人帮我,只有曾背叛过我的许兰山,占了出来。
00:26:04我可以帮你还清债务,给你爸爸治病,顺便救叶书恩,但你必须娶我。
00:26:11你是学医的,重度脑损伤,他有很大的几率再也行不过来。
00:26:16我正好有这方面的医疗资源。
00:26:19你不愿意,我就让叶书恩彻底消失。
00:26:22于是,为了富家,为了父亲,为了书恩,我只能娶了许兰山。
00:26:32二三四五六七,二一好。
00:26:34You wanna see me die by bird?
00:26:37Nancy?
00:26:39Share a baby if you say so?
00:26:43你在说什么?
00:26:44Every moment that you love,
00:26:47不重要了。
00:26:47Oh, that's the only one I know.
00:26:51她答应我每天都会在十点前回家。
00:26:55可她每次都会带一个和她大学时白月光沉梦舟酷似的男女回来。
00:27:01把这个协议签了吧。
00:27:13把这个协议签了吧。
00:27:15你还有什么协议是需要我签的?
00:27:17这是。
00:27:17你就不问问这是什么协议吗?
00:27:29你还能有什么协议?
00:27:30你还能有什么协议?
00:27:30许总,五年前你用尽了手段逼迫傅先生去年,为什么现在要这么对她?
00:27:54因为我接受不了她和其他女人睡过,也接受不了她因为救其他女人。
00:28:16傅先生这是怎么了?是想女人想的睡不着吗?
00:28:19蓝珊五年了,你到底还要折磨我多久啊?
00:28:28张总,我求求你了,救救说好吗?
00:28:32傅大少爷,言重了吧?
00:28:35咱们可是朋友啊。
00:28:36我欠你们傅家多少钱来着?
00:28:39这样。
00:28:41你把桌子上的酒都喝了,我就赏你点医药费。
00:28:45啊?
00:28:47咱们好。。。
00:28:54没关系。
00:28:56咱们可以说话说话吗?
00:29:11Find my shattered heart, too far away
00:29:17Fill the back of time, close your eyes
00:29:23Just feel that lose my mind
00:29:27Just feel that lose my mind
00:29:31Why do you want me to do this?
00:29:50You're so angry
00:29:51You're so angry
00:29:53What a mess
00:29:56I don't care
00:29:58I don't care
00:30:20I don't know.
00:30:23I can't accept it.
00:30:26Why did you get married?
00:30:29I don't know.
00:30:31You know,
00:30:33today, our doctor came to our hospital.
00:30:35She gave us three million dollars.
00:30:38What a big deal?
00:30:40You're so big.
00:30:42Let's go.
00:30:44月小姐 这边请
00:30:56他们怎么会在一起啊
00:31:05哇 叶树恩好美啊
00:31:07没想到他竟然这么年轻
00:31:09他身边那个男人是谁啊
00:31:11好像是叫楚听兰
00:31:13我听说啊 叶树恩是私生女
00:31:17没回叶家之前
00:31:18他最贫困潦倒的时候
00:31:20被一个人渣给骗了
00:31:21最后还是楚听兰
00:31:23一直陪在叶树恩身边的
00:31:24树恩
00:31:27富大少元
00:31:28看到现在的我
00:31:30你后悔吗
00:31:31大应他 大应他 大应他
00:31:38陈凤舟
00:31:39这辈子我们没法在一起
00:31:41下辈子我一定要嫁给你
00:31:43那时在目睹许兰山跟他的白月光求婚后
00:31:48我提了分手
00:31:49一蹶不振
00:31:50再后来
00:31:51我遇到了当时还是在叶家私生女的叶树恩
00:31:55她的明媚阳光
00:31:57救赎树窑
00:31:59只会从草荒
00:32:14只会从草荒
00:32:16只会从草荒
00:32:17只会从草荒
00:32:19这次车祸后,他被我弄丢了。
00:32:22叶淑恩,你能不能不要偷我后腿了?
00:32:25你连我们傅家的门槛都够不上。
00:32:28我跟你在一起,不让人笑话吗?
00:32:31你脑子是不是有问题啊?
00:32:33我可是傅家的少爷,怎么会娶你这种私生女?
00:32:38我跟你在一块就是玩玩的。
00:32:42你混蛋!
00:32:49我工作稳定,家庭幸福,父母健康,我有什么好后悔的。
00:32:55家庭幸福?可我怎么听说,你的妻子许兰山,日日跟不同男人约会,而你,夜夜孤沉难眠。
00:33:06It's all like a time when the shades are fading out.
00:33:11一天, see the line, that's some time we get one end.
00:33:20行着你暴停, just...
00:33:28院长,我想离职。
00:33:30离职?你和我们医院最年轻的儿科主任,钱都不可限量!
00:33:35为什么要突然离职?
00:33:40阿尔茨海默,我的记性越来越差了,已经不适合当医生了。
00:33:45怎么会这样?
00:33:47我也不知道,可能是遗传吧。
00:33:50离开医院,你咋要去哪里?
00:33:54我想带我爸爸回老家,过平静的生活。
00:33:57好。
00:37:29And I will see her three years, five years and the 1868 days.
00:37:35I will meet her at first.
00:37:37Even though she had another friend of mine,
00:37:39who is my good friend of mine,
00:37:41the楚廷蘭.
00:37:59What?
00:38:29
00:38:31你怎么来了
00:38:37老公受伤了
00:38:38老婆来看我
00:38:40不是很正常
00:38:41不照样
00:38:42今天和旧情人久别重逢
00:38:46有什么感触
00:38:47你真恶心
00:38:52才见了旧情人一面
00:38:54就急不可耐地让人家未婚夫
00:38:56抓到现形
00:38:56嗨 你明知道的 我一直这么恶心啊 我倒要看看 你还能有多恶心 换药了婦姨
00:39:26真的
00:39:33你回来了
00:39:35别那么不值钱的往上蹭
00:39:42我冲
00:39:56陈律师
00:40:04离婚流程大概要走多久啊
00:40:08协议已经签字生效了
00:40:10快的话
00:40:10一周
00:40:11
00:40:12我知道了
00:40:15不知道爸爸
00:40:17愿不愿意跟我走啊
00:40:21不好了
00:40:22朝阳
00:40:23你爸他不见了
00:40:25怎么回事
00:40:26他得了二次海默症以后
00:40:28这一直安安静静的在疗运院待着了
00:40:31他突然去哪了呀
00:40:33
00:40:36快将你父亲临走
00:40:38求求你
00:40:45求求你
00:40:47叶小姐
00:40:53求求你
00:40:54求求父亲
00:40:56求求父亲
00:40:57求求父亲
00:41:00求求父亲
00:41:01
00:41:01
00:41:03快起来
00:41:04朝阳
00:41:05
00:41:06你怎么跑这儿来了
00:41:08朝阳
00:41:09说我现在是业家大小姐
00:41:11你快跟她说
00:41:13你愿意娶她
00:41:14让她帮帮父侍
00:41:16父侍是你爷爷一手创立的
00:41:19不能倒
00:41:20绝不能倒啊
00:41:22傅朝阳
00:41:23你们父子俩还真是血脉相连
00:41:25都一样的事
00:41:27娶我
00:41:28你怎么敢想的
00:41:30你想多了
00:41:35我现在生活幸福
00:41:37老婆温柔
00:41:38从来没想不到去
00:41:41
00:41:44走吧
00:41:45
00:41:56在那边
00:41:57小伙子
00:42:12你是一个人吗
00:42:15他又不及时了
00:42:18没有
00:42:21我和家人一起的
00:42:24
00:42:24你的家人呢
00:42:27我怎么没看到
00:42:28我的家人很特殊
00:42:32我跟他相依为命
00:42:34可惜
00:42:36他生病了
00:42:39没事
00:42:44一切都会好的
00:42:47
00:42:49一切都会好的
00:42:52走吧
00:42:55爸爸
00:42:562025年8月6日
00:43:01爸爸第一次从疗养院跑了出去
00:43:05还去找到叶树恩
00:43:06说要帮我娶她
00:43:08可自从我离开叶树恩的那天起
00:43:11我们就没可能了
00:43:13RX
00:43:185
00:43:194
00:43:211
00:43:216
00:43:24com
00:43:256
00:43:285
00:43:287
00:43:311
00:43:378
00:43:38nie
00:43:391
00:43:395
00:43:401
00:43:401
00:43:421
00:43:422
00:43:43喂, 傅先生, 跟你抱貝一下, 今晚我不回來。
00:43:53哦。
00:44:13時隔多年, 我們再次享用。
00:44:30真好, 許蘭珊擁有了她的幸福, 我也要離開了。
00:44:40聽說了嘛, 夜市女總裁葉舒翁吃劇子, 微微豐夫拍下了嘎那的一座海邊。
00:45:09真的嗎? 那簡直是雙向奔赴的愛情啊。
00:45:13言情小說照鏡的現實的樣子, 真羨慕啊。
00:45:17朝陽, 以後我會在嘎那給你買一座海邊城市。
00:45:19然後呢, 在上面建造一座海上樂園, 這樣你就可以隨時看到。
00:45:24朝陽, 以後我會在嘎那給你買一座海邊城市。
00:45:32然後呢, 在上面建造一座海上樂園, 這樣你就可以隨時看到。
00:45:38, 佛醫生。
00:45:47佛醫生。
00:45:53舒翁? 你什麼時候就會京視了?
00:45:58Oh
00:46:28I don't know.
00:46:58No, I'm not going to go to徐嵐山.
00:47:01I'm not going to go to the house now, but I'm not going to go to the house now, but I'm going to find a good place.
00:47:06That's because of the house now is going to go to徐嵐山.
00:47:12If you have a wife, I can't be able to do it.
00:47:14I know you're going to be able to play this with me.
00:47:21The next day is my wedding with楚廷兰.
00:47:24You're not friends?
00:47:26You can come here.
00:47:58
00:48:03
00:48:17这件毛衣都穿了十年了
00:48:21您还没穿腻啊
00:48:23这是
00:48:26灰灰
00:48:28亲手给我制的
00:48:32
00:48:33等我把手续办好了
00:48:36我就带您回老家
00:48:38
00:48:39
00:48:40回家好
00:48:43灰灰
00:48:45还在老家
00:48:47等着我呢
00:48:49照样
00:48:58乌乖
00:48:59这么大了
00:49:01还哭鼻子
00:49:03等回家
00:49:06你妈又要说我欺负你了
00:49:12附先生
00:49:16您的症状越来越严重了
00:49:18附先生
00:49:20您的症状越来越严重了
00:49:22记忆衰退的厉害
00:49:24我还是建议您接受治疗
00:49:26让我自己解决吧
00:49:28这枚婚件
00:49:30是书院请意大利的著名设计师设计的
00:49:33取名为永恒
00:49:35寓意我们真爱天长地久
00:49:38这是我自己做的
00:49:41以后我会给你买世界上最贵的戒指
00:49:44现在就想委屈你了
00:49:46没关系
00:49:47只要是你送的
00:49:49我都喜欢
00:49:54不管是叶淑恩还是许兰山
00:49:57都遇到了自己心底里的那个人
00:50:00我可以走得毫无负担了
00:50:03墙上的婚纱罩呢
00:50:12相框碎了
00:50:17我就把它收起来了
00:50:20我要出差三天
00:50:22这几天你在家不要等我
00:50:24是陈梦舟回来了
00:50:26
00:50:28我就不要等我
00:50:29我就都爱我
00:50:30我就爱她
00:50:31我就爱她
00:50:32我就爱她
00:50:33很久留意
00:50:34因为我爱她
00:50:35有爱爱我
00:50:36长发
00:50:37你对我爱她
00:50:38长发
00:50:46长发
00:50:48长发
00:50:49长发
00:50:50长发
00:50:51长发
00:50:52长发
00:50:54长发
00:50:55长发
00:50:55长发
00:50:56长发
00:50:57It's been a long time for a long time.
00:51:00Did you see me?
00:51:01I've always been with my friends.
00:51:03In love with you, there's no one else.
00:51:06The person who loves me,
00:51:08should be out of the world.
00:51:10Yes.
00:51:11You said it right.
00:51:13The person who loves me,
00:51:16should be out of the world.
00:51:27Why do you say you can't be a girl?
00:51:42I can't be a girl.
00:51:46I can't be a girl.
00:51:48I can't be a girl.
00:51:50I can't be a girl.
00:51:52I can't be a girl.
00:51:55I can't be a girl.
00:51:59I'm not a girl.
00:52:00Thanks, you very much.
00:52:02How can I be a girl?
00:52:05What is it?
00:52:07You're just a girl.
00:52:09You're not within this place.
00:52:11You're doing this.
00:52:13You look like it.
00:52:15I told her you didn't get it.
00:52:17Can you fix it?
00:52:19You're asking me?
00:52:20Yes.
00:52:21上车
00:52:22今晚慈善晚宴
00:52:29你先回去换个衣服
00:52:30我等你一起去参加
00:52:32我不想去
00:52:33你带其他人去吧
00:52:35反正你有很多男朋友
00:52:37之前不是说好了一起去吗
00:52:39我和朋友都说过了
00:52:40我答应过你吗
00:52:41你怎么回事
00:52:43这段时间总是忘东忘西的
00:52:46可能是累了吧
00:52:51我还以为叶书渊会有多喜欢你
00:52:58现在看来也不过如此
00:53:01那你呢
00:53:03你又有多喜欢我
00:53:06我能嫁给你一个家族颓掰的废物
00:53:11难道对你还不够好吗
00:53:13门山
00:53:18这边
00:53:19孟周
00:53:21你怎么也在这
00:53:22我听说过你
00:53:52识笑点吧
00:53:54门山他只爱我一个人
00:53:58你只是我的一个替身
00:54:00懂吗
00:54:01你怎么那么笃定
00:54:03他一定会选择你
00:54:05不然呢
00:54:07孟周阳
00:54:08这么多年
00:54:11你能留在他身边
00:54:12已经够幸运的了
00:54:13别这么不要脸
00:54:15死来这不走
00:54:16我只会让人看见我了
00:54:18只会让人看见我
00:54:19给自己留点体面
00:54:22所以你在许兰山最需要你的时候选择出国
00:54:26害得他差点死
00:54:27现在你又跑回来搅乱他的生活
00:54:29现在你又跑回来搅乱他的生活
00:54:29你觉得你特别得意吗
00:54:31
00:54:32你真可恶心
00:54:34你说什么
00:54:35你看
00:54:36你看
00:54:41不好
00:54:42夜路短路
00:54:42招呼我了
00:54:45天蓝
00:54:46天蓝
00:54:47孟周
00:54:48孟周
00:54:49孟周快看
00:54:50已经可爱了
00:55:02孟周你没事吧
00:55:04快坐
00:55:10快走
00:55:15
00:55:22孟周
00:55:27孟周
00:55:27孟周
00:55:28孟周
00:55:29孟周
00:55:30孟周
00:55:32总之
00:56:02去给孟舟道歉
00:56:04马山 你快回来了吗
00:56:19我伤口好疼啊
00:56:20我马上
00:56:21我跟孟舟早就没关系了
00:56:26等你好了
00:56:27就去给他道个歉
00:56:29我不想让他以为
00:56:31我嫁给了一个心胸狭隘的人
00:56:32这些
00:56:36这一切
00:56:38都没意义了
00:56:40这一切都没关系了
00:56:41这一切都没关系了
00:56:43这一切都没关系了
00:56:44这一切都没关系了
00:56:47这一切都没关系了
00:56:49这一切都没关系了
00:56:52和徐兰山结婚五年
00:56:57和徐兰山结婚五年
00:57:14现在我才发现
00:57:17这个家里
00:57:20我的东西少得可怜
00:57:23师父 能不能先送我去立井别院
00:57:42好的 没问题
00:57:43谢谢
00:57:45二零二五年八月十六日
00:57:48
00:57:49我好像一直都在错过
00:57:52总在不对的时间
00:57:54爱上不对的人
00:57:55我和妻子青梅竹马一起长大
00:57:59外界都说她爱我如命
00:58:01可其实我知道她从来都没有爱过我
00:58:05她爱的一直是她的白月光
00:58:07陈梦周
00:58:08她不知道
00:58:10她向陈梦周表白的那晚
00:58:12我一个人在酒店外
00:58:15等了她一个晚上
00:58:17后来
00:58:18我遇到了我的前任
00:58:20叶淑恩
00:58:21在她的陪伴下
00:58:23我才慢慢地忘记了这件事情
00:58:25可世界却给我开了个玩笑
00:58:28在我最爱她的那年
00:58:30我们家破产了
00:58:32为了家族企业和她的安全
00:58:35我不得已
00:58:36娶了现在的妻子
00:58:39现在的妻子的白月光回来了
00:58:42我的前任也要结婚了
00:58:45所以
00:58:46我该离开
00:58:48我和爸爸要去一个很美的地方
00:58:51以后永远不会和她见面
00:58:54
00:59:06你稍等一下
00:59:07开往甘南的G635次列车
00:59:14即将发车
00:59:15请你携带好行李物品
00:59:17及时上车
00:59:18来张嘴
00:59:27许总
00:59:37先生离开京市了
00:59:38他刚刚还发了一条微博
00:59:40评论区已经炸了
00:59:42还有咱们公司的官方账号下
00:59:44也全是关于您和先生的感情问题
00:59:46您赶紧看看吧
00:59:48许总
00:59:56先生离开京市了
00:59:57他刚刚还发了一条微博
00:59:59评论区已经炸了
01:00:01还有咱们公司的官方账号下
01:00:03也全是关于您和先生的感情问题
01:00:05您赶紧看看吧
01:00:07去一个很美的地方
01:00:12他要去哪
01:00:14怎么了
01:00:15没事
01:00:17又耍什么脾气
01:00:19张扬他
01:00:29蓝珊
01:00:30是不是因为我回来了
01:00:32他不愿意看到你照顾我
01:00:35你要不要
01:00:36不用管他
01:00:37傅家都败了
01:00:39你爸有那个样子
01:00:40你能去
01:00:41蓝珊
01:00:47你要去哪
01:00:48你不是说你要陪我吗
01:00:51我有个急事要去处理
01:00:53你先在医院好好休养
01:00:55我等一下给你找护工来
01:00:56突发新闻
01:00:58先前高调回归
01:01:00强势接管夜市的
01:01:02集团大小姐叶书安
01:01:04于今日上午11时
01:01:06现场逃婚
01:01:11请不吝点赞
01:01:13我的女人
01:01:14我的女人
01:01:15我的小姐叶
01:01:15回来的小姐叶
01:01:16你终于回来的小姐叶
01:01:17你终于回来的小姐叶
01:01:18From now on, I just hope he dies.
01:01:22My name is Lydia Sterling.
01:01:23This is my second life after being reborn.
01:01:26They are all the enemies from my past life.
01:01:30Greetings, mother-in-law and Marcus.
01:01:32Lydia, this is Ren.
01:01:34This is his aunt, Eleanor Chase.
01:01:36Ren's parents died trying to save me.
01:01:38I've decided to repay their kindness by taking them in.
01:01:41Lydia, you've been in our family three years, no child yet, I think.
01:01:45You might as well take this child under your name and make him your son.
01:01:49In my previous life, I believed their lies,
01:01:52but only found out before dying that the kid I adopted was actually their illegitimate son.
01:01:56In the end, they slaughtered my entire family.
01:02:00Throw her into the coffin! Bury her!
01:02:02No! Let go of me! No, please!
01:02:05Lydia, what do you think?
01:02:07Well, I can't mistreat the widow of your lifesaver.
01:02:10From now on, Eleanor and Ren will be part of our family.
01:02:12Lydia, you truly are virtuous and kind.
01:02:15Now your whole family can be together, buried underground.
01:02:18My lady, you're being too naive!
01:02:20If you adopt him, that kid will inherit the heir's title.
01:02:23You need to hurry up and have your own child!
01:02:25He's not worthy.
01:02:26I'll choose the child's father myself.
01:02:28Huh? What do you mean?
01:02:30I'm going to pay a fortune to have a child,
01:02:33then become a widow,
01:02:34and take over this whole estate.
01:02:39Joy!
01:02:40My lady.
01:02:40I heard all the scholars for the spring exam are at Menjusri Temple.
01:02:44Get ready.
01:02:45And go pick out a good-looking one for me.
01:02:47I'm going to pay a fortune for a child.
01:02:49What?
01:02:51Come on.
01:02:54The Marcus is hell and cannot consummate.
01:02:56This must stay secret.
01:02:58When you report to my mother-in-law,
01:03:00just say,
01:03:00I'm going to the temple to pray for Marcus' health.
01:03:04Alright.
01:03:04Go ahead.
01:03:05Joy is still young and innocent.
01:03:14It's better if she knows less.
01:03:17A letter from Joy to his highness.
01:03:29If you don't reveal the mastermind behind the embezzlement case,
01:03:38don't blame me for being ruthless.
01:03:39Silas,
01:03:49even if you're the head of all officials,
01:03:51you can't execute a minister without co-
01:03:53I'll confess!
01:03:53Please spare me,
01:04:00Regent!
01:04:00I'll confess!
01:04:02I'll confess!
01:04:02I'll confess!
01:04:03I'll confess!
01:04:03Move!
01:04:03Move!
01:04:04Move!
01:04:05Move!
01:04:06Move!
01:04:16Your Highness, news about Young Lady Sterling.
01:04:26She actually wants to pay fortune for a child.
01:04:29Julian Zeng can't even consummate anymore, yet she still won't leave him.
01:04:33She's really loyal and devoted.
01:04:35Please calm your anger, Young Highness. The Marquis is nothing compared to you.
01:04:38You've admired Young Lady Sterling for years, always protecting her in the shadows.
01:04:42She's never had a chance to truly know you.
01:04:44Get ready.
01:04:46Tomorrow, we head to Manjusri Temple.
01:04:48If she wants to pay fortune for a child, then I'll be the father of that child.
01:05:00Joy, once we get to the Manjusri Temple, help me find a scholar named Adrian Lockwood.
01:05:05I want to find him and offer a huge reward for a child.
01:05:08My lady, do you know him?
01:05:11In a past life, Adrian was destined to be a top scholar.
01:05:14They say he's really handsome.
01:05:16Picking him in a safe bet?
01:05:17Adrian Lockwood, he really is the best among those scholars.
01:05:25She's really got a good eye, in Honestness.
01:05:31I'll knock him out and toss him down the mountain.
01:05:32Hold on.
01:05:33You think I can't compete with some random scholar, with all my status and privilege?
01:05:43I want a fair competition.
01:05:47Your Highness, is your idea of fair competition just cutting in half way?
01:05:50Lydia has a kind heart.
01:05:57She saved me once, years ago.
01:06:00If she saves me just one more time,
01:06:02then I'll have the perfect excuse to be with her.
01:06:09Hey, young lady Sterling is here.
01:06:11Help.
01:06:25Oh my god, my lady.
01:06:27This guy looks hurt.
01:06:28He's calling for help.
01:06:29Hey, never pick up a man off the road.
01:06:32Best case, you'll regret it.
01:06:33Worst case, your whole life falls apart.
01:06:34Let's go.
01:06:34Let's go.
01:06:35Help me.
01:06:47Help me.
01:06:49Oh my god, my lady.
01:06:53You look so pitiful.
01:06:55Hurry, help him.
01:07:01This guy's dressed in expensive clothes, but he's hurt so badly.
01:07:04His face is so dirty that you can barely see it.
01:07:06And we hope we might get into serious trouble.
01:07:08Run.
01:07:09Young lady, don't leave.
01:07:10The guys and girls shouldn't be too close.
01:07:11Stop pulling.
01:07:12I'm sorry.
01:07:13Hurry and run.
01:07:17Your Highness.
01:07:19Your Highness, are you okay?
01:07:22So this is what you call being kind hearted?
01:07:29Lydia really is clever.
01:07:31She knows how to look out for herself.
01:07:35Your Highness, are you serious?
01:07:38Your Highness, according to the news Joy brought earlier, young lady Sterling is meeting Adrian tomorrow morning.
01:07:43I heard he's pretty handsome.
01:07:45What if she falls for him?
01:07:50Go take care of something for me.
01:07:51Yes.
01:07:52Young Master Lockwood, my young master admires your talent.
01:08:00He asked me to bring you this work by Master Ellis, a renowned Confucian scholar.
01:08:04It's a rare copy from the previous dynasty.
01:08:07Are you really lending it to me?
01:08:08But you can only borrow for one night.
01:08:10My young master will come for it tomorrow morning.
01:08:11No problem.
01:08:12I will exhaust myself tonight and copy every single word.
01:08:15Go ahead.
01:08:25You'd better make it through the whole night.
01:08:28Hmm.
01:08:34Young Master Lockwood, my young lady would like to see you.
01:08:37Who is it?
01:08:46Who?
01:08:49Oh my.
01:08:51Young Master Lockwood, why do you look so weak?
01:08:55How could Adrian Lockwood look like this?
01:08:59Is it kidney problems?
01:09:03Young lady.
01:09:04Young lady.
01:09:07You dropped your pouch.
01:09:34A token gain and our hearts intertwined.
01:09:36No more I envy swallows flying in pairs.
01:09:42What a handsome young master.
01:09:43Though clad in humble cloth, his bearing is far from common.
01:09:46Young Master, it's time for your training session.
01:09:48Good.
01:09:52Good.
01:10:03Good.
01:10:05Great
01:10:18My lady, look at that
01:10:22Check out those long legs
01:10:23That broad back
01:10:24And that slim waist
01:10:25He just looks so strong
01:10:26What's up with you today?
01:10:28Me?
01:10:29I'm just helping you pick someone up
01:10:31So, which one do you want?
01:10:33One's a rising star with a bright future
01:10:35The other is both talented and athletic
01:10:38Who should I choose?
01:10:43How about...
01:10:45Try both?
01:10:50You must be young Master Xavier
01:10:56Here's your book
01:10:57Adrien
01:11:04Why do you look so worn out?
01:11:06Blast, it's nothing
01:11:07Here, take it back
01:11:08No matter how successful he gets
01:11:11If he's not healthy, he can't have kids
01:11:13Joy
01:11:14Help me set up a date with a stronger one
01:11:17Sure thing, my lady
01:11:19The highness
01:11:26You've cared for young lady Sterling for years
01:11:28But why does she seem like
01:11:29She doesn't recognize you?
01:11:34I wore a mask three years ago
01:11:36Of course she doesn't recognize me
01:11:38Search
01:11:50If that ledger gets handed over to his majesty
01:11:52Lord me?
01:11:53Who's after him is that corrupt official?
01:12:03Search
01:12:03Hurry
01:12:04Get out of the bed
01:12:06Take off your clothes
01:12:12Take them off
01:12:19Still acting pure at a time like this?
01:12:21Official investigation
01:12:22I'm just making out with my husband
01:12:26Why are you barging in here?
01:12:27Get out
01:12:28Sorry, let's go
01:12:30There's nothing here
01:12:36Check over there
01:12:37Yes
01:12:37Yes
01:12:38I hope you can use this evidence
01:12:43To take down that crooked official
01:12:44And bring justice back to the people
01:12:45You're hurt
01:12:50I know about medicine
01:12:52So I can treat your wounds
01:12:53To be this
01:13:01Let's go
01:13:06Ass
01:13:20Young Master Xavier, please have a seat.
01:13:38My lady has been waiting here for you.
01:13:50May I ask, what this is about?
01:13:57You look distinguished, Young Master. Why are you studying so hard here?
01:14:01To be honest, my family members have all passed away.
01:14:06I only have one nephew left. After I helped him secure the inheritance, I came here to study.
01:14:12Long live the Emperor! Long live the Emperor! Long live the Regent!
01:14:18Long live the Regent!
01:14:23Handsome, with a clean background and loyal to his family. I like him even more.
01:14:29Then I'll just say it straight. I am the concubine of the wealthy Lee family in Capital.
01:14:34My name is Luna Snow. My husband is old and he can't have children.
01:14:38I want your help to have a child. If you succeed, I'll reward you with a thousand tales of gold.
01:14:43If I agree too easily, it'll make me look like I'm not a man of principle.
01:14:51What? This matter goes against morality.
01:14:56Refuse to accept? Then I'll have to play hard to get.
01:15:00You really are a man of principle.
01:15:02Then I won't force you.
01:15:06Iris, see this young master out.
01:15:08Yes.
01:15:09Young lady, please wait!
01:15:14Actually, I'm facing some difficulties.
01:15:20My nephew hit his head badly. He needs Jinsen to save his life.
01:15:25If you're willing to lend a helping hand, then I'm willing to agree to your request.
01:15:36Alright, I'll give you the Jinseng. Don't worry. This is just a transaction. Once it's done, I won't bother you anymore.
01:15:45Thank you for saving my nephew's life. I accept it.
01:15:49Iris, go down to the Marcus's mansion and fetch the Jinseng and find a courtyard outside the Capitol.
01:16:04It's about time I got a taste of having a hidden lover.
01:16:10Yes.
01:16:10Eleanor, before your father was disgraced, you were from a prestigious family.
01:16:24I know your health has been fragile.
01:16:26This is a hundred-year-old Jinseng.
01:16:28I'll ask someone to make a tonic for you.
01:16:33Why's it empty?
01:16:35Where's my Jinseng?
01:16:37Marcus, Lady Lydia took it early this morning.
01:16:40What?
01:16:41That Jinseng is worth a fortune.
01:16:44Lydia, good for you.
01:16:45Dare to take something meant for Eleanor?
01:16:48I'm going to get it back right now.
01:16:55Mom, this man is nothing compared to my father.
01:16:59Shut your mouth. Don't ever dare mention your birth father.
01:17:03Right now, Zane holds the power and Sterling has the money.
01:17:07Our future depends on this place.
01:17:10Unit Gale.
01:17:25Your Highness.
01:17:26Why isn't there any scented exile here?
01:17:28Your Highness, didn't you always hated those extravagant things?
01:17:32From now on and want them.
01:17:34Huh?
01:17:34Lydia knows how to make fragrances.
01:17:37I want to please her.
01:17:39I'll make note of that.
01:17:42Your Highness.
01:17:42Huh?
01:17:43Joy to send word.
01:17:44Jubilee Marquis is here to see the young Lady Sterling.
01:17:46So she and Julia are really that close.
01:17:48Even before spending the night with me, she'll see him first.
01:17:53Unit Gale.
01:17:54Yes?
01:17:55Deliver my word.
01:18:01Lydia, you've gone too far.
01:18:03Uh, Marcus.
01:18:04What brings you here?
01:18:05Eleanor is the family of my lifesaver.
01:18:07She's trying to recover her health, but you took the ginseng.
01:18:10So petty over everything.
01:18:10No wonder you'll never be respected.
01:18:12How dare you hit me!
01:18:20No, Marcus.
01:18:21There was a mosquito.
01:18:25Marcus.
01:18:26It's fine if you misunderstand me.
01:18:29But I'm worried outsiders might misunderstand you.
01:18:32You treat Eleanor so well.
01:18:34If outsiders see that, they'll think she's your mistress.
01:18:38Cut the nonsense.
01:18:39I'm taking that ginseng no matter what.
01:18:41Hand it over.
01:18:41Decree from the regent.
01:18:45Jubilee Marcus received the order.
01:18:47His highness must have read my report and sent someone to reward me.
01:18:51You look gale!
01:18:55I accept the decree.
01:18:57To Hinzeng, also the Jubilee Marcus.
01:19:00Your memorial was poorly written.
01:19:03The handwriting was unsightly.
01:19:04It's a disgrace to the court.
01:19:06You are fined one year's salary.
01:19:09This is the regent's order.
01:19:10I accept the decree.
01:19:13I accept the decree.
01:19:17His highness must have misunderstood me.
01:19:22No.
01:19:22I have to clear this up right away.
01:19:23I still haven't found that ginseng.
01:19:26Marcus, what about your repayment?
01:19:28Forget it!
01:19:29Iris, get the carriage ready.
01:19:37We're going to the courtyard to see Leo.
01:19:39The last time I wore such bright colors was on my wedding day.
01:19:50But today is truly my wedding night.
01:19:52My lady.
01:19:58Are you really going to do this?
01:20:01If anything goes wrong, it could ruin you forever.
01:20:06Julian can bring his mistress and their kid into the mansion.
01:20:08So why should I be the one ruined for this?
01:20:10To hell with those rules for women.
01:20:12All that be obedient and virtuous crap.
01:20:13I've made up my mind.
01:20:20My lady.
01:20:21Young master Xaver is here.
01:20:22Let him in.
01:20:22Why are you covering your eyes?
01:20:45I was afraid of being too forward.
01:20:47I paid for that.
01:20:52Such beautiful eyes.
01:21:13It's a shame to keep them hidden.
01:21:14Are my eyes really that beautiful?
01:21:19What are you doing?
01:21:30Weren't you afraid of being too forward?
01:21:32Why are you being so proactive now?
01:21:45Do you like it?
01:21:46Marquis, up ahead is the courtyard where regent is staying.
01:21:54Hurry!
01:21:55I have to see him tonight no matter what.
01:22:02Didn't expect that.
01:22:04He looks lean, but his chest is so firm.
01:22:08I like it.
01:22:10Well then, if you please.
01:22:11Be more proactive.
01:22:31Have you never undressed your husband before?
01:22:35Why are you so clumsy?
01:22:37Of course not.
01:22:39Was it just nervous?
01:22:41From your first affair.
01:22:44Do you bookish types talk so bluntly?
01:22:46You must be pretty strong.
01:22:53You must be pretty strong.
01:23:11You'll find out soon enough.
01:23:24Your Excellency, I'm here!
01:23:39Your Excellency, I'm here!
01:23:42Your Excellency!
01:23:42The regent must be here.
01:23:47Who's there?
01:23:55Your Excellency, I, Jubilee Mark, you request an audience!
01:24:01It's Julian?
01:24:03Why is he here?
01:24:04I mean, I...
01:24:05Hold up!
01:24:06What's wrong?
01:24:08Who's outside?
01:24:11Do you know him?
01:24:12I...
01:24:13He...
01:24:13I...
01:24:14Your Excellency?
01:24:18Now is not the time for you to call the shots.
01:24:25Your Excellency!
01:24:26Your Excellency!
01:24:29I'll be so bold as to go in first!
01:24:39What's wrong?
01:24:41What's wrong?
01:24:59What's wrong?
01:25:01What's wrong?
01:25:07What's wrong?
01:25:12How about four times you should have learned?
01:25:14How about five times you should have learned both seasons?
01:25:18What all?
01:25:19How about five times you should have learned that the test system,
01:25:21whether it's giorno?
01:25:23How about five times you should have learned.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended