- 7 hours ago
Left Me Nothing, I Became Everything
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00。
00:00:02。
00:00:04。
00:00:06。
00:00:10。
00:00:14。
00:00:18小艾,
00:00:20你真的想清楚了吗?
00:00:22。
00:00:24。
00:00:28。
00:00:30。
00:00:32我想清楚了。
00:00:34你那两个哥哥那么疼你,
00:00:38他们真的舍得吗?
00:00:40是啊。
00:00:42。
00:00:44。
00:00:46。
00:00:48。
00:00:50。
00:00:52。
00:00:54。
00:00:56。
00:00:58I don't want to
00:01:08This is the only one in my life
00:01:10Why are you so mad?
00:01:12This is my wife
00:01:14You are the only one
00:01:20My sister, don't kill me
00:01:22I'm not allowed to
00:01:28They aren't so angry
00:01:32Yup
00:01:34You're angry
00:01:35You're angry
00:01:36You know
00:01:37You're angry
00:01:38You're angry
00:01:40I'm angry
00:01:41You're angry
00:01:42I'm angry
00:01:43No
00:01:45I miss you
00:01:47I'm angry
00:01:48I'm stoppity
00:01:49I will beat you
00:01:51No
00:01:53This house
00:01:54I would leave you under it
00:01:56I will beat you
00:01:58Don't worry, don't worry about your sister, your sister is not the only one.
00:02:03Your sister is my sister, and you are the only one.
00:02:05Hey, you really don't let me know what you're doing.
00:02:10Let's go to the hospital.
00:02:17Hey, you really don't let me know what you're doing.
00:02:21Hey, you really don't let me know what you're doing.
00:02:26Right.
00:02:27Brother, this research is my mother's death.
00:02:32It's my own goal.
00:02:35I won't regret it.
00:02:39Okay.
00:02:40I believe that all of us will be able to remember you for this.
00:02:44Yes.
00:02:46小安.
00:02:51I don't know.
00:03:21I don't know.
00:03:51I don't know.
00:04:20I don't know.
00:04:51来,慢点吃.
00:04:52来,慢点吃.
00:05:06来,慢点吃啊,谁能给你抢吃呢?
00:05:09我同学上周去看了极光,听说我们未冬天能看到。
00:05:20等我长大了,我也想去看看。
00:05:25还等长大做什么?多大点事,今年我们就去。
00:05:28刚好啊,我和你大哥年底都有家,咱们就陪你去。
00:05:35真的吗?
00:05:37今年年底就去,你到时候帮你到家,给你买新衣服。
00:05:42好。
00:05:43来,姐姐,你要不要跟我们一起去啊?
00:05:56不了,过几天,我要跟正导出院来。
00:06:00你要去哪里啊?
00:06:02我是三家一项,一项研究,三家是镜子。
00:06:18还不是想借我的名义行方便?
00:06:20不是,不是,不是三家。
00:06:21不要跟我们说这些,天天都被你害成这样,你连一句道歉和关心都没有,只想着自己的事情。
00:06:46好吧,随得去吧。
00:06:50我到底在期待什么呢?
00:06:52就算,我再也管不来又怎样,他们早就不在意我了。
00:06:57对了,天天想明天出院,你把她弄伤,她住在外面不方便。
00:07:02我打算让阿姨给她准备一间客房,收拾出来,给天天住。
00:07:06算了,我把主窝藏住了,给她住吧。
00:07:11什么?
00:07:13安安,你不用这样,我知道你小心了。
00:07:17嗯,等天天病好了,再帮我来救生。
00:07:23好。
00:07:24让她搬进来吧,她年纪小,需要人照顾,你们跑来跑去也麻烦。
00:07:33况且,这几年我在家里住的也不断,她住主播更合适。
00:07:38裴安安,你在这儿光出这副样子给谁看?
00:07:43我以为你送出来是真邪魂魄,没想到你还是这副模样。
00:07:49死性不改。
00:07:54我走了。
00:07:56你。
00:07:56裴安安,到底是什么时候,有这个现在这样不可理喻的模样?
00:08:07哥哥,我,我有点瘾,我好痛,我想哭。
00:08:12那你还没收起来,休息一下,不许你这就是什么。
00:08:14更不浪败的模样。
00:08:16I don't know.
00:23:15today.
00:26:45,
00:28:15,
00:29:15,
00:29:45,
00:30:15,
00:30:45,
00:31:15,
00:31:45,
00:32:15,
00:32:45,
00:33:15,
00:33:45,
00:34:15,
00:34:45,
00:35:15,
00:35:45,
00:36:15,
00:36:45,
00:37:15,
00:37:45,
00:38:15,
00:38:45,
00:39:15,
00:39:45,
00:40:15,
00:40:45,
00:41:15,
00:41:45,
00:42:15,
00:42:45,,
00:42:47,,
00:42:49,
00:43:19,
00:43:49,
00:44:19,
00:44:49,
00:45:19,,
00:45:21,,
00:45:23,,
00:45:25,
00:45:27,
00:45:29,
00:45:30,
00:45:31,
00:46:01,
00:46:31,
00:47:01,
00:47:31,,
00:47:33,
00:48:03,,
00:48:05I don't want to be a fool!
00:48:10What?
00:48:11What?
00:48:12What?
00:48:13What?
00:48:14What?
00:48:15What?
00:48:16What?
00:48:17What?
00:48:18What?
00:48:19We have been to be a fool!
00:48:20What?
00:48:21The truth was, my son was dead.
00:48:23And the house is true!
00:48:25What?
00:48:26What?
00:48:27What?
00:48:28What?
00:48:29What?
00:48:30What?
00:48:31What?
00:48:32What?
00:48:33What?
00:48:34What?
00:48:35O
00:48:36Why?
00:48:37Why?
00:48:38is it at the photo of the photo of the father?
00:48:39What?
00:48:40What?
00:48:41What?
00:48:42What?
00:48:43What?
00:48:44What?
00:48:45What?
00:48:46What?
00:48:47What?
00:48:48What?
00:48:49What?
00:48:50How did you say?
00:48:51He just said he was back to the school's院 to look for the doctor's watcher.
00:48:53What?
00:48:54I thought you were going to be knowing him.
00:48:55He was one of the former doctor's eyes at the first time.
00:48:56What?
00:48:57What?
00:48:58What?
00:48:59What?
00:49:00What?
00:49:01What?
00:49:02What?
00:49:03What?
00:49:04I'm so scared.
00:49:06Okay.
00:49:08I'm going to have a little bit.
00:49:10I'm going to come back.
00:49:12I'm going to be waiting for you.
00:49:18We're going to be a fool.
00:49:20Let's go!
00:49:24How could this happen?
00:49:26I don't believe!
00:49:28Let's go to the hospital.
00:49:30Yes, go to the hospital.
00:49:32My investigator is Lilly.
00:49:34Your Alright, my sister.
00:49:36There areuster.
00:49:40Your working for me?
00:49:42No coffee in the hospital.
00:49:44Summer.
00:49:45Mommy!
00:49:46Mommy!
00:49:48.
00:49:49WeAre you thinking we had to find them not a problem?
00:49:50inkgoers.
00:49:52Mommy!
00:49:54Mommy who are 24 years old.
00:49:56Mommy who is suing me for doing for me.
00:50:00彤彤,是妈妈没用,当初你身患重病,我无法负担巨额的医药费,为了让你能够活下来,我只能谎称你是温甜,但是,现在你的病已经好了,我们不应该再欺骗他们了。
00:50:15闭嘴,谁是你女儿,你最好关好你自己的嘴,把这件事情烂在肚子里。
00:50:21你不能这样对待你的恩人,我会把真相告诉他们的。
00:50:25哎,你去告啊,裴安安那个贱人上周打了电话,我接的,我听得出来,他应该不会再回来了,以后,他们就只有我一个妹妹了。
00:50:42回头吧孩子,怎么可能会有人为了外人而忽视自己的亲妹妹,血浓以水,你永远都不可能夺走别人的亲情的。
00:50:51就算他是亲的又怎么样?
00:50:55这些年,我摔了他多少东西?
00:50:59他的两个哥哥只会维护我。
00:51:02他的两个哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥
00:51:32You're a big boy.
00:51:33You're a big boy.
00:51:35What are you talking about?
00:51:37You're a big boy.
00:51:38You're not going to eat food.
00:51:40We'll go.
00:51:41We're going.
00:51:49I'm going to put him down the stairs.
00:51:53That crazy guy is trying to pull me down.
00:51:57But he's got me on his own.
00:52:00I'm going to take a look at my eyes.
00:52:03You're so stupid.
00:52:07Hey, Anne!
00:52:08Are you still alive today?
00:52:10I'm not afraid of you.
00:52:12I'm not afraid of you.
00:52:13I'm not afraid of you.
00:52:15I'm not afraid of you.
00:52:16I'm not afraid of you.
00:52:17I'm not afraid of you.
00:52:20If she wants to go to the墨河,
00:52:22I'm going to go to Norway.
00:52:25They will still take me to Norway.
00:52:28I'm not afraid of you.
00:52:30I'm not afraid of you.
00:52:31I'm not afraid of you.
00:52:38My brother.
00:52:39My brother.
00:52:40My brother.
00:52:47My brother.
00:52:48My brother.
00:52:49My brother.
00:52:51How are you here?
00:52:52How are you here?
00:52:54How can you hear this wonderful story?
00:52:57I'm not afraid of you,
00:52:59I can hear you just kind ofkeit.
00:53:00How old are you here?
00:53:04Mr.
00:53:17Mr.
00:53:18Mr.
00:53:19Mr.
00:53:20Just like that, we hear from the people we can see.
00:53:27I'm not sure what to do.
00:53:29I'm going to turn my head off.
00:53:31I'm going to go to the river.
00:53:34I'm going to go.
00:53:36You've been so many years.
00:53:38I've been so many times.
00:53:41I've been so many times.
00:53:43I've been so many times.
00:53:45I've been so many times.
00:53:48I'm going to help you, I'm going to kill you, my sister!
00:53:55I'm going to love you!
00:53:57Yes!
00:53:58What are you doing?
00:54:01I'm going to love you!
00:54:03Why do you love her?
00:54:06Why do you love her?
00:54:09I'm just going to steal her,
00:54:12her house,
00:54:13her brother,
00:54:15and her身份!
00:54:18You...
00:54:21You're not the most you love me?
00:54:24Do you want me to say anything?
00:54:27You're...
00:54:28You're...
00:54:29You're...
00:54:30You're...
00:54:31You're...
00:54:32You're...
00:54:33What do you do to me?
00:54:35You're...
00:54:37How can you say this?
00:54:38They are...
00:54:39They're...
00:54:40They're...
00:54:41They're...
00:54:42They're...
00:54:43I'm...
00:54:45I'm...
00:54:46And...
00:54:47I want it to be a good place for me.
00:54:51It's a good place for me.
00:54:54It's a good place for me.
00:54:56And I want it to be a good place for me.
00:54:59My brother...
00:55:01My brother...
00:55:02I don't know if I was a kid.
00:55:05So many years...
00:55:07You're not always going to take me as a kid.
00:55:11Your mother...
00:55:12At the end of the day,
00:55:14I want you to help me with me.
00:55:16I?
00:55:18I'm your sister.
00:55:21She's a cool person.
00:55:23What is she?
00:55:25She is a, she is gone.
00:55:27I'm a gay woman.
00:55:28We're going to be receiving you.
00:55:31Not欠 you.
00:55:33We're going to give you the best teaching.
00:55:35We'll give you the best education.
00:55:36And we'll give you the best.
00:55:38We'll give you all for you.
00:55:39It's not to do you.
00:55:40We're going to be for you,
00:55:42кос辻乳巢的白眼狼
00:55:45甚至让你去伤害我们的血肉之气
00:55:55从今天起来
00:55:58我们正式给你解除收养手续
00:56:02我们裴嫁跟你再无任何关系
00:56:09不
00:56:10You can't do this.
00:56:14You're so angry. You're so angry.
00:56:18Your son is my son.
00:56:21I'm going to call you a little bit.
00:56:27You're so angry.
00:56:29I'm sorry.
00:56:33啊
00:56:34啊
00:56:35啊
00:56:36啊
00:56:37啊
00:56:38院長
00:56:39感謝你告訴我真相
00:56:40雖然遲
00:56:42但總比你一輩子被蒙在鼓裡家
00:56:44啊
00:56:45啊
00:56:46啊
00:56:47我會讓律師連信
00:56:49正式給你辦理
00:56:51解除收養關係的法律手續
00:56:54大哥
00:56:55大哥
00:56:56你們不能這麼狠心來
00:56:58我才是你們養大的妹妹
00:57:00離開了你們
00:57:01我該去哪兒
00:57:02新年華
00:57:04你請你安安做了
00:57:05我們對你已經勾人詞了
00:57:07啊
00:57:08啊
00:57:09黃金以後
00:57:10我要去哪兒
00:57:11你自己解決
00:57:16啊
00:57:17我們走
00:57:18去哪兒
00:57:19啊
00:57:20無論天涯海峽
00:57:21啊
00:57:22啊
00:57:23啊
00:57:24啊
00:57:25啊
00:57:26啊
00:57:27啊
00:57:28大哥 愛哥
00:57:29我也是你們養大的妹妹
00:57:31你們不能這麼拋棄我
00:57:33啊
00:57:34啊
00:57:35啊
00:57:36啊
00:57:37啊
00:57:38啊
00:57:39啊
00:57:40啊
00:57:41我們對岸安
00:57:46啊
00:57:47啊
00:57:48啊
00:57:49啊
00:57:50啊
00:57:51啊
00:57:52啊
00:57:53啊
00:57:54I don't know.
00:58:24I know.
00:58:30I still have to you smile.
00:58:34My brother may & her against me
00:58:36I still love you.
00:58:40I am a fish fish!
00:58:46My brother may be so happy.
00:58:50I will be in her前
00:58:52She will be in love
00:58:54Just as she didn't understand
00:58:56I will be in love with her
00:58:58I will be in love with her
00:59:00I will tell her
00:59:02She will come back
00:59:04I know she will be in love
00:59:50今天是我18岁的生日
00:59:58大哥二哥说
01:00:00我是姐姐
01:00:01应该对温田
01:00:03就像他们对我一样
01:00:05我买了温田一直说
01:00:07我想吃个蛋糕
01:00:08希望他能喜欢
01:00:10虽然
01:00:12他总是不再喜欢我送的东西
01:00:15祝你生日快乐
01:00:18祝你生日快乐
01:00:21祝你生日快乐
01:00:24祝你生日快乐
01:00:28祝你生日快乐
01:00:31祝你生日快乐
01:00:33祝你生日快乐
01:00:34祝你生日快乐
01:00:35祝你生日快乐
01:00:36祝你生日快乐
01:00:37祝你生日快乐
01:00:38祝你生日快乐
01:00:39祝你生日快乐
01:00:40祝你生日快乐
01:00:41祝你生日快乐
01:00:42祝你生日快乐
01:00:43How are you? Are you happy?
01:00:45I'm happy.
01:00:46It's good to taste.
01:00:55Tintin, what are you doing?
01:00:57My brother, I feel like I'm getting tired.
01:01:00Are you sick?
01:01:01Hurry up!
01:01:02Hurry up!
01:01:04Tintin, you don't know why it's so bad.
01:01:06What's your fault?
01:01:08I don't know.
01:01:10You don't know?
01:01:11I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:14I don't know.
01:01:16I don't know.
01:01:26Tintin said that this kind of cake is not a芒果.
01:01:30It's a good idea.
01:01:32It's a good idea.
01:01:34It's a good idea.
01:01:36You're so lucky to be checked.
01:01:39You're like my brother.
01:01:41You're right.
01:01:42You're right.
01:01:43You're right.
01:01:45We have a few times before we get rid of her brother.
01:01:49We...
01:01:51How do we play with her brother?
01:01:53How do we play with her?
01:01:55She's every time.
01:01:57Every time.
01:01:59Every time.
01:02:01After all.
01:02:03She's no longer.
01:02:05She's no longer.
01:02:07She's no longer.
01:02:09She's no longer.
01:02:13She's no longer.
01:02:15We are in trouble.
01:02:20She's no longer.
01:02:25She'll have to pray for her.
01:02:29She's no longer.
01:02:33She's no longer.
01:02:37She's no longer.
01:02:39She's no longer.
01:02:41I don't want to go back.
01:02:43He won't go back.
01:02:45He won't go back.
01:02:53I'm wrong.
01:02:55I'm wrong.
01:03:03I'm wrong.
01:03:05I'm wrong.
01:03:07I'm wrong.
01:03:09He won't blame me.
01:03:11He won't blame me.
01:03:13Don't blame me.
01:03:15He won't blame me.
01:03:17He won't blame me though.
01:03:19He won't blame me.
01:03:21I'll be okay for you.
01:03:23Not bad enough.
01:03:25You're right?
01:03:27You're right.
01:03:29You're wrong.
01:03:31He's your boss.
01:03:33You're wrong.
01:03:35This sentence is dumb.
01:03:37Don't go.
01:03:38Do you think that is a good person?
01:03:40Don't go!
01:03:41I'll give you a good person.
01:03:42Don't you want to play with me?
01:03:44Don't get me.
01:03:46Don't be a good person.
01:03:47Don't be a good person.
01:03:49I'll show you everything I have.
01:03:51Don't go.
01:03:52I can't do it again.
01:03:54I'll just go through the dark side of the door.
01:03:56Sir, you go.
01:03:57No.
01:03:58Don't let me go.
01:03:59Don't let me go.
01:04:00Don't let me go.
01:04:01I can't.
01:04:01I can't.
01:04:02Don't let me go.
01:04:07Oh
01:04:26热烈祝贺看来特逍遥会对上次
01:04:28诸位 今日我要为大家介绍的是
01:04:39历经12年才研究成功的新的抗黑药 慧盾
01:04:44它将打破天价卖药神话
01:04:49比全球最低 普惠大众的价格上市
01:04:58下面有请核心研发成员 裴安安博士 发表感觉
01:05:04今天是汇盾的诞生之日
01:05:25也是 是我的父母在实验室意外殉职的日子
01:05:31灰盾的成功 凝聚了我们整个团队
01:05:37无数个日月的心血
01:05:39但今天 我想跟大家分享一个
01:05:41关于起点和传承的故事
01:05:44我的父母 裴明远教授和临近研究员
01:05:48他们将毕生的心血
01:05:50都倾注在攻克癌症的道路上
01:05:52但是他们 却倒在了
01:05:56距离曙光 最近的那个黎明之前
01:05:59这世间啊 有太多的人
01:06:02不是因为病魔本身
01:06:04而是因为贫穷 因为天价的药费
01:06:07而被迫放弃了活下去的希望
01:06:10啊 你知道吗
01:06:12药物研发每向前一小步
01:06:15药价每能降下一块钱
01:06:18或许就能多一个家庭看到团圆的灯火
01:06:21多一个生命伸出挣扎下去的勇气
01:06:24这 也是爸爸妈妈最大的心愿
01:06:28直到后来
01:06:32他们带着未了的心愿
01:06:34永远离开
01:06:35我才真正明白
01:06:37他们眼里的那股灼热和锐气
01:06:40意味着什么
01:06:41那是对生命的敬畏
01:06:44是对苦难的不忍
01:06:46是明知前路艰辛
01:06:47也义无反顾的赤子之心
01:06:51十二年了
01:06:53今天 我终于可以站在这里
01:06:56对他们说
01:06:58爸
01:06:59妈
01:07:00你们看
01:07:02牺牲来了
01:07:04他带着你们一直未了的心愿
01:07:06带着每一个普通人
01:07:09都能负担起的承诺
01:07:10他来了
01:07:12准备
01:07:38Oh
01:07:39Oh
01:07:46Ah
01:07:51I'm going to go in the car
01:07:53I'll go in the car
01:07:55That's it
01:07:57How you can't go to me?
01:07:59It's pretty good
01:08:00Ah
01:08:01I've done all of your things
01:08:03We all know
01:08:04I'm sorry
01:08:05I'm sorry
01:08:06I'm sorry.
01:08:08It's all over.
01:08:10We can't eat food together.
01:08:14We can't do it.
01:08:16We can't do it.
01:08:18You're sorry.
01:08:20I'm sorry.
01:08:26I'm sorry.
01:08:36I am sorry.
01:09:02参加了好多次学院和研究院的各种高风险的医药实验,说是要亲身感受。
01:09:10至于那个温田被赶出陪家后和一群不三不四的人混在一起,后来听说跟着人去飙车,出了车祸,脑袋受了重创,现在不知道是死是活。
01:09:25小白鸭,这十二年,他们过得生不如死,尽一切办法在忏悔,在弥补折磨自己,也一直在找你。
01:09:37你有没有想过,毕竟血能于谁?
01:09:43郑导,于我而言,早就过去了。
01:09:48我的余生会继续现实于医疗研发事业,完成我父母未完成的心愿。
01:09:53只有我的两个哥哥,谈不上恨,但不想再回头了。
01:10:00就在生日宴的第二天,我接到了医院打来的电话,说裴研究的病情急剧恶化,已经进入弥留状态。
01:10:03问我,是否要来看最后一眼。
01:10:07说裴研究的病情急剧恶化,已经进入弥留状态。
01:10:10问我,是否要来看最后一眼。
01:10:12说裴研究的病情急剧恶化,已经进入弥留状态。
01:10:16问我,是否要来看最后一眼。
01:10:17问我,是否要来看最后一眼。
01:10:18问我,是否要来看最后一眼。
01:10:21这个 aerob 메이크업不会被 traumat鸡状态的。
01:10:30眼睛不是要。
01:10:31你来了,kls
01:10:32你来了。
01:10:33一眼 eliminating fasting
01:10:41成员.
01:10:43你 crooks!
01:10:44从大哥二哥在吗?
01:10:48Oh
01:10:50Oh
01:10:52Oh
01:10:54Oh
01:10:56Oh
01:10:58Oh
01:11:00Oh
01:11:02Oh
01:11:04Oh
01:11:14Oh
01:11:18Oh
01:11:20Oh
01:11:22Oh
01:11:24Oh
01:11:26Oh
01:11:28Oh
01:11:30Oh
01:11:32Oh
01:11:34Oh
01:11:36Oh
01:11:46Oh
01:11:48Oh
01:11:50Oh
01:11:52Oh
01:11:54Oh
01:11:56Oh
01:11:58Oh
01:12:00Oh
01:12:02Oh
01:12:04Yes
01:12:06Oh
01:12:10Oh
01:12:12Oh
01:12:14Oh
01:12:16Oh
01:12:18Oh
01:12:20Oh
01:12:22Oh
01:12:24Oh
01:12:26Oh
01:12:28Oh
Recommended
1:32:12
|
Up next
1:46:38
1:55:27
1:29:54
2:15:43
1:24:28
1:41:50
1:48:45
1:06:40
2:00:13
1:55:05
1:05:32
1:12:35
2:02:00
1:25:23
1:39:00
1:34:34
1:30:50
1:03:56
1:49:22
54:14
2:14:27
2:12:59
1:24:53
Be the first to comment