Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Other name: 权宠, Quan Chong , 權寵

Original Network:Tencent Video

Director:hang Zhi Wei

Country:Chinese

Status: Completed

Genre: Historical, Romance

chinese subbedenglish drama asian

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:31CastingWords
01:33CastingWords
01:35CastingWords
01:37CastingWords
01:39CastingWords
01:41CastingWords
01:43CastingWords
01:45CastingWords
01:47CastingWords
01:49I don't need to go.
01:52I don't know what you're doing.
01:54I don't need to go.
01:57I don't need to go.
02:00No, I don't need to go.
02:08Or...
02:10If you need to take care of them,
02:13please keep sure they are safe.
02:15Yes.
02:19What are you thinking about?
02:24I want to give you a few years.
02:33You are all right.
02:35Lord,
02:36I would like you to join you.
02:39I will be responsible for you.
02:45If you were to join me,
02:46I would like to join you.
02:48协助霍征
02:51将金华郡抚引卓明华
02:54与富商罗浮海抓捕归案
02:56如何
02:57陛下不可
02:58臣 遵旨
03:00陛下 此人郎子野心
03:02万不可让他参与此案
03:03还请陛下收回生命
03:05霍大人
03:06此案涉及金华郡抚引
03:09这金华郡是我朝钱梁种地
03:12卓明华在京中势力
03:15更是盘根错节
03:16有裴大人在
03:18会是助理
03:19况且
03:20我相信裴大人
03:22定不会让我失望
03:25陛下评断
03:29风声一路
03:30兵归神速
03:31郭大人
03:32请吧
03:33陛下怎么在淋雨
03:43别着凉了
03:45在想什么呢
03:53我在想一件事
03:55卓明华害死了君来村三十六个姐妹
03:59丧精天灵
04:00说不能娶她苟命我一生难安
04:04可是
04:07如果将她一律判法
04:11定然会触怒嘱咐过
04:13甚至招来杀身之火
04:15但是如果连我都不为她们做主
04:19那天下又有谁
04:21能平息这些冤魂的委屈
04:24卓明华害死了君来村三十六个姐妹
04:32姑姑
04:32我曾经想为自己而活
04:35所以我逃过一次
04:38但我为此至至不安也不能美
04:43难受其事
04:44难受其事
04:44宿命如心痛
04:47从宫外回来以后
04:48我就想着
04:50既然我坐上了这个皇位
04:55哪怕只有一天
04:57一个时辰
04:58说是你是我还是假的
05:01我也要让我的大宁子民们制作
05:03这个大宁王朝
05:07有一个人还想为她们承认
05:11爱生伤喝酒
05:15你不要我少年回梦
05:18你想做什么
05:23我在暗时之中
05:25那别去做了
05:27姑姑吱吱
05:28说是天下最孤独的梦
05:32我们一起
05:35同上
05:39共死
05:48这个世界上
05:53总还是有傻子的
05:56谁跟你们的狗胆子敢抓本老爷
05:58知道我是谁的人吗
06:01那你倒是说说
06:04你是谁的人
06:06我要欠
06:07京华 俊 福尹 朱明华 卓大人
06:09卓大人若知道你们抓了我
06:11你们都得死
06:13既然如此 霍大人
06:16我们便去会议会这位卓大人
06:19放我出去
06:21放我出去
06:22放我出去
06:23我当是谁如此有胆色请我来此
06:31原来是裴贤之人
06:34回京多日不曾相见
06:36怎么
06:37这便是你的待客之道
06:39卓叔叔 别来无恙
06:41在你眼里还有我这位长辈
06:45趁我没有动弩之前速速放我
06:49否则
06:50军来村命案牵扯甚广
06:52卓叔叔 还望好生配合
06:54你什么意思
06:55想要审我
06:57卑神之人
06:58谁给你的能耐
07:00自然是我朝律法
07:01管你是什么皇亲国戚
07:03无人可为
07:04你又是谁
07:06下官获征
07:08是皇帝陛下钦封的暗茶室
07:11负责主审军来村命案
07:13哈哈哈
07:15全天下
07:18谁不知道
07:19这个江山背后真正的主人姓什么
07:22他一个辱秀未干的矛头小儿
07:26也敢动我
07:27哈哈哈
07:28卓叔叔
07:29我可得劝你一句
07:30如今你的命可在他手里
07:32陪慎之日
07:33你知不知道你在说什么
07:35破大人
07:36人我已经给你抓来了
07:38接下来就靠你自己了
07:40陪慎之
07:41我告诉你
07:46这个案子谁也审不了
07:48不如我
07:55现在就告诉你真相
07:58
07:59敢生我
08:04我便拉着着实一族贱人
08:08一起堕入袖罗地狱
08:11哈哈哈
08:14
08:16
08:28Yes, sir.
08:58Yes, sir.
09:28Yes, sir.
09:58比如
09:59
10:03义父
10:14这是何意
10:15乌儿很聪明
10:17这其中的关联你一想就头
10:19毕竟一林军军权还在你手上
10:23再加上你跟我们这位小皇帝走得很近
10:26不是吗
10:27你可别忘了你的身世的秘密
10:34只有我这当父亲的才是真的计垮你
10:38你可明白
10:39义父放心
10:42儿子心里有数
10:45陛下
11:02在看什么
11:04君来村的卷宗
11:05看来霍大人是有新的发现
11:09裴大人
11:10我有问题想问你
11:13陛下想问就问
11:14臣定当如实告知
11:16是你杀了何鱼师吗
11:23若我说是
11:28陛下是否会当即治我的罪
11:32真是你杀的
11:34为什么
11:43陛下觉得还能因为什么
11:46当然是因为她当着天下人的面
11:48与我们父子二人作对
11:50裴大人
11:55我有些看不清你了
11:58我以为裴大人
12:00以为什么
12:00你知道吗
12:08我曾想过
12:10若有朝一时
12:12我真能独掌江山
12:14我要告知天下
12:17裴甚至
12:18是一名值得托付的好官
12:21陛下
12:25你就不该对臣
12:27抱有任何希望
12:29裴甚至
12:31你为何想变了一个人
12:33晨今日来
12:34就是来告诉陛下
12:36这君来村一案
12:37我不会站在陛下身边
12:40陛下是个聪明人
12:43应当掂量掂量
12:45自己有几斤几两
12:46若是惹恼了辅国大人
12:49你和李姑姑的命
12:50是否能平息她的滔天怒火
12:53想与天抗衡
13:03你做好准备了吗
13:07我都说
13:13我们来说
13:13我都忘了
13:14但是
13:15我现在
13:15我们来说
13:16这两个人
13:18是不会
13:18我已心掃量
13:19
13:21有病
13:22
13:22
13:23也不疑
13:23你知道吗
13:24
13:25山下
13:26
13:27沛神志,光着你如此坚定,
13:31为何今日却谋生退役?
13:34是畏惧附国大人的威势,
13:36还是你的心中连有图谋?
13:49毕竟翼林军军权还在你手上,
13:52再加上你跟我们这位小皇帝走得很近,
13:55不是吗?
13:58你可别忘了,
13:59你身世的秘密,
14:00只有我这当父亲的真正计划。
14:05你可明白吗?
14:11福故已察觉你我联手,
14:14如今你心之初战,
14:16若我出事,
14:18恐你卫生即率。
14:23此时我又对你逼而远之,
14:26方能为你谋得,
14:29成长良心。
14:32终活长点几度春秋,
14:36爱恨几笔风笑月入口。
14:42不朽。
14:47雪人誓言几句温柔,
14:51恩仇即时宿命如心头。
14:58不朽。
15:02千捆落不闻来去,
15:04无眉因果。
15:06高抬总是你是我,
15:08还是假错。
15:10坐住你和我。
15:15一朝风踏破,
15:17藏穷一梦,
15:19再生山河酒。
15:22一步遥不少,
15:24也回梦,
15:25一步重生也不收。
15:30我在乱世之中,
15:33黑夜尽头。
15:35坐着天下,
15:36最共通的梦。
15:40望行走,
15:42也回头。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended