Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
EşRef RüYa 21. BöLüM Izle Part 0
Transcript
00:00..or the next one.
00:01Sons KES!
00:03YOU HEPINIZ!
00:04YETIMLER TEKILLAN!
00:07Heç has!
00:11He's a gun!
00:25HAYTİ!
00:30Oh
01:00The
01:08photo
01:21where did you get?
01:22Where did you get?
01:23I'm your childhood photo of my son!
01:26You get me to go to the house and you have to get me to get me!
01:29Hesap sormuyorum, soru soruyorum.
01:31Üstelik benimle ilgili bir soru bu.
01:34Neden şüpheleniyorsun ya sen? Açık olsana bana.
01:36Konuyu değiştirme!
01:38Nisan, sesinin tonuna dikkat et.
01:40Karşında kim olduğunu unutma.
01:41Bana ne yapmam gerektiğini söylemenden çok sıkıldım.
01:45Öyle mi?
01:45Öyle!
01:46Her şeyi mahvediyorsun.
01:49Bu fotoğrafı nereden buldun? Bana açıklayacaksın.
01:52Bak bu fotoğraf...
01:54...bizim için.
01:55Bizim için? Ne bizim için?
01:57Ayrıca evime gelip gizli gizli ortalığı karıştırmanı da açıklamanı bekliyorum senden.
02:02Bu fotoğraf nereden çıktı?
02:04Bana söyle, nereden çıktı?
02:06Sürpriz yapacaktık.
02:07Oldu mu?
02:08Bütün sürprizi mahvettin.
02:10Seninle ilgili şeyler topluyorduk. Geçmişinden izler.
02:14Neden?
02:15Sürpriz yapacaktık dedim ya.
02:23Peki sen ne yapıyordun burada?
02:25Orada da ne işin vardı?
02:27Sürpriz yapacaktım.
02:28Sürpriz yapacaktım.
02:32Sürpriz yapacaktım.
02:33Hı.
02:34Ne sürprizi?
02:36Söylersem sürpriz mi kalır?
02:38Şimdi bana söyle, nereden buldun bu fotoğrafı?
02:42Ben bulmadım.
02:44PR'cılar bulmuş.
02:45Nerede çekilmiş?
02:48Bu fotoğraftakiler kim?
02:51Nasıl yani?
03:06Tanımıyor musun fotoğraftakileri?
03:08İlk defa görüyorum.
03:09İlk defa görüyorum.
03:11İlk defa görüyorum.
03:13Bir kaza kurşununa kurban gitme.
03:14Bir kaza kurşununa kurban gitme.
03:18How can I do this guy?
03:24Oh boy, you're a picture of me.
03:27What's up?
03:29I'll be here I'll be back with you to get you.
03:31I appreciate you.
03:33You are my friends if you bring me you.
03:39That's why you bring me to be here.
03:41If you see me, you'll be going to be here.
03:44I'm not gonna be here again.
03:45By the way, Mr. He played a lot, he was a bit better.
03:50That's all!
03:51You're getting his game right now!
03:56Do you agree with me?
03:57Yes, you do it.
03:58Why are you saying that we are going to talk to make a comment?
04:04Is that just a joke?
04:06Because he's a bitch.
04:11No, I'm an entrepreneur!
04:13Adamsın!
04:15Adamsın!
04:17Kardeşim benim ya!
04:19Kardeşim ya!
04:21Yemin ediyorum böyle şeylere çok ihtiyacım var.
04:23Vallahi çok ihtiyacım var ya!
04:27Kardeşim benim ya!
04:29Dur dur, Necla Hanım arıyor.
04:31Necla Hanımcığım.
04:33Hıdır Yenide kadın var ya.
04:34Necla Hanım, pardon. Buyurun.
04:36Faruk Bey merhaba.
04:37Ben Hıdır'la Eşref'e ulaşamıyorum.
04:39Bu, en son kafacılar denen tiplerle
04:41konuşma etmişlerdi.
04:43Merak ettim. Sizin bir bilginiz var mı acaba?
04:45Yok, maalesef.
04:47Siz bilmiyor musunuz nerede olduklarını?
04:49Maalesef.
04:50Tamam, biz araştırıp size haber vereceğiz. Merak etmeyin.
05:04Ne oluyor lan? Hayırdır?
05:05Kabul günün bugün.
05:07Efendim Eşref'im.
05:09Acil yetişim pusuya düştük.
05:11Nerede?
05:13Taşzelen'deki ordalıkta.
05:15Pusuya düştük diyorsun uşağım.
05:17Kimle düştün? Nisan mı yanında?
05:18Kadir'le lan, Kadir'le.
05:20Ne?
05:21Ne oluyor?
05:22Ulan çok soru soruyorsun.
05:24Çabuk gel diyorum, hadi.
05:25Yürüyün, yürüyün. Pusuya düşürmüşler seni.
05:28Nasıl olmuş lan?
05:29Bilmiyorum, yolda anlatırım şimdi nasıl olur.
05:31Boş ver, gel.
05:32Hiçbir şey mi hatırlamıyorsun yoksa sadece fotoğraftakileri mi?
05:44Fotoğraftakiler kim?
05:45Ne zaman çekilmiş?
05:46Burası nereye ait?
05:47Hiçbir şey hatırlamıyorum.
05:50Depremden sonra olmalı.
05:53Allah Allah.
05:54Çok ilginç, hiçbir şey hatırlamamam.
05:59Ben de şu an fark ediyorum.
06:04Ben de şu an fark ediyorum.
06:07Bir şey mi dedin?
06:11Yok.
06:13Ben gitsem iyi olacak.
06:14Tabii fotoğraf bende kalabilir mi?
06:16Bende kalsa daha iyi olur.
06:18Ama bize lazım o fotoğraf.
06:20Bana daha çok lazım.
06:24Nisan.
06:25Hala evime gelip ne yaptığını açıklamadın bana.
06:29Buraya gelip gizlice ortalığı karıştırmandan ne anlamalıyım?
06:32Şüphelendiğin şey ne?
06:35Benimle ilgili ne düşündüğünü merak ettim sadece.
06:39Ama bu fotoğraf az çok anlamıma yardımcı oldu.
06:42Sonradan mahcup olmanı istemem.
06:43Umarım, umarım mahcup edersiniz beni Dinçer Bey.
06:46Bıraksınlar seni.
06:47Gerek yok, kendim giderim.
06:50Bıraksınlar seni.
06:55Dal atağa.
06:56Tamamdır.
07:20Tamamdır.
07:21Önemli bir toplantıdaydı.
07:30Ne olur bitince beni hemen ara.
07:32Tamam.
07:33Tamamdır.
07:37Tamamdır.
07:39Çevkat edebilirim.
07:41Çok rahat mutlaka yapansın.
07:43Tamamdır.
07:45성in Zорон Eков v followers ifiniatsu onu geri göndermälle...
07:48I don't know what the hell is going to do.
08:18Olam Kadir, delikanlının el sarası değil.
08:30Kaçanlana sağlamaz demişler.
08:32Eşşef, kusura bakma hastanım, benden bu kadar!
08:48Ulan Kadir, yine yaptın yapacağını!
08:56Hanımefendi, iyi misiniz? Bir şey mi oldu?
09:00Bilmiyorum. İnanın gerçekten ne oldu bilmiyorum.
09:05Hastane doktora falan mı gitsek?
09:08Hayır, hayır. Beni müsait bir yerde indirir misiniz? Benim hava ama biraz.
09:15Sağda inebilir miyim?
09:18Burda, burda, burda.
09:49Bir saniye daha geç kalsanız geberip gidiyordum he!
09:52Bize bilmem!
09:55Good luck.
10:13What's wrong?
10:15I've been going to take you in a moment.
10:20You have the chance to do this.
10:22Your hands are at the head.
10:23Kadir.
10:24Kadir nerede?
10:25Taştı şerefsiz.
10:27Hasan da Idır abiye aldı götürdü.
10:29Yerini bulmamız lazım.
10:31Mecla Hanım aradı merak etmiş.
10:33Ne diyelim ona?
10:34Anlat durumu.
10:36İyiyim işte.
10:37Ee sen ne yapacaksın?
10:39Nisan aradı açamadım.
10:40Acil bir şey olabilir.
10:41Gidip bakmam lazım.
10:42Sen git sen git.
10:43Burası bizde.
10:44Bir şey bulursanız haber verin.
10:46Dikkat et.
10:48O yakışıklı arkadaşımız yaşıyor.
10:50Nereye götürdüler Idır abiyi?
10:53Bilmiyorum.
10:54Yok.
10:55Bana biliyorsun gibi geliyor.
10:56Bilmiyorum.
10:57Ama öğrenirsin değil mi?
10:59Denerim abi.
11:00Hadi kalk hocam.
11:01Hadi bak şimdi.
11:02Hadi kalk.
11:05Şu girişe de bakalım.
11:06Bir kişi daha vardı orada.
11:07Buralar temiz.
11:23Efendim.
11:24Nisan neredesin?
11:26Parktayım.
11:27Bir şey mi oldu?
11:29Eğer gelip bana sarılmazsan çok kötü şeyler olacak.
11:33Tamam geliyorum hemen.
11:35Sen eşneftekle iş mi tutuyorsun?
11:51Sana bir soru sordum.
12:09Efendim.
12:10Ağzım tamam geliyorum.
12:11Bekle burada.
12:12Efendim.
12:13Ağzım tamam geliyorum.
12:14Bekle burada.
12:15Nasıl geçti müdürü toplantı?
12:16Yeni ekip kurulacak.
12:17Ağzım tamam geliyorum.
12:18Ağzım tamam geliyorum.
12:19Bekle burada.
12:20Bekle burada.
12:22Bekle burada.
12:39Nasıl geçti müdürü toplantı?
12:42Yeni ekip kurulacak.
12:46Ben?
12:48Sen önce eşneftekle ilişkinin boyutunu bir anlatacaksın bana.
12:52This is a very good relationship with a gönül relationship.
12:57Yes, I've been talking about Eşref.
12:59Why?
13:00Because there is a lot of work.
13:02There is a new hub.
13:04Maybe there is a new organization of an organization of an organization.
13:07And I wanted to ask you.
13:09You're a police officer.
13:12You're a police officer.
13:14You're a police officer.
13:16You're a police officer.
13:18You're a police officer.
13:19You're a police officer.
13:21Why?
13:22Why?
13:23Is there a police officer?
13:25You're a police officer.
13:27You should be in trouble.
13:28What else do you want to do with?
13:30Why do you take a walk together?
13:32What do you want to do with the police officer?
13:33Because of course you'll be in trouble.
13:35You're a police officer.
13:36I'm a police officer.
13:37Okay, I didn't want to do a speech.
13:40I thought I knew I could do something.
13:42But I wanted to learn something.
13:44Okay, I'll tell you something.
13:45You're a police officer.
13:46.
13:48.
13:53.
13:56.
13:58.
14:02.
14:03.
14:08.
14:09.
14:10.
14:12.
14:13.
14:14.
14:15.
14:16...kirrili polis çıktı haberi, ona taktın sen.
14:19Tam da öyle. Tam da derdin bu Çiğdem.
14:23Bana bak kızım, bana bak, bana bak.
14:26Ben yıllardır şerefimle ülkeme hizmet ettim, tamam mı?
14:30Senin bunu mahvetmene asla izin vermeyeceğim asla, asla.
14:46Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:02
Up next
53:31
1:02:45