Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
An ace pilot reborn in a new world must complete his final mission — love or duty?
Transcript
00:00:00亲爱的先生们,女士们,二、三、六航班一起飞椅,我们接下来将为您提供餐食及各种饮料,祝您预处一顿。
00:00:15这也是什么地方啊,我不是刚成为王牌飞行员,在曾经过航天颁奖的事吗?
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项,金飞奖,它是所有机师的最高人,也是作为王牌飞行员的身份奖。
00:00:30下面请招天上台领奖。
00:00:41拿到这个下,我想想秀兵的夫妻,希望他再挺有的。
00:00:51不好,招天被砸到了。
00:00:55我刚才不是死了吗?
00:00:57怎么会……
00:00:58招天,你不老说着想见你妈妈一面吗?
00:01:01招天,你不老说着想见你妈妈一面吗?
00:01:02招天,你不老说着想见你妈妈一面吗?
00:01:03招天,招天爸爸就带你完成这个喜悦。
00:01:06招天,你还活着,太好了,太好了。
00:01:09招天,你瞎说什么呢?
00:01:11招天,你瞎说什么呢?
00:01:13招天,你瞎说什么呢?
00:01:14招天,我每次飞行的时候都好想你。
00:01:15Every time I'm flying, I really want you.
00:01:22Tintin, you're already 8 years old.
00:01:25Don't be scared to talk to you.
00:01:26What?
00:01:29So, when I was coming back to 8 years old,
00:01:32I realized that at 8 years,
00:01:35this plane was a difficult time.
00:01:37When I fell down,
00:01:38I fell down and fell down and fell down.
00:01:41I became the only one of my friends.
00:01:45Father...
00:01:46Father...
00:01:48Father...
00:01:49Father, you wake up!
00:01:51Father...
00:01:52Father...
00:01:54I can't see you again,
00:01:55I can see you again.
00:01:56What do you need?
00:01:57What do you need?
00:02:04Why are you at this?
00:02:05My husband,
00:02:06I want to meet you.
00:02:08We are married.
00:02:10You don't want me to meet you.
00:02:12You don't want me to take care of me.
00:02:17By the way...
00:02:18By the way...
00:02:19Father...
00:02:20I want to tell you a important thing.
00:02:21You said?
00:02:22This plane is going to be in the air.
00:02:24What are you saying?
00:02:25Oh...
00:02:25Hey, hey, hey, hey.
00:02:26Your child is too crazy.
00:02:28Sorry, sorry.
00:02:29Sorry, sorry.
00:02:30This plane is going to be destroyed.
00:02:32We all have to die.
00:02:34Look how hard to tell you.
00:02:36What are you doing?
00:02:36We are going to die.
00:02:37What are you doing?
00:02:38You don't have to lie.
00:02:39I don't know.
00:02:40You don't have to lie.
00:02:41This kid says he's going to die.
00:02:42He's going to die.
00:02:43You can't take care of your children?
00:02:45I'm not a fool.
00:02:46I'm sorry.
00:02:47You're right.
00:02:48What a fool.
00:02:49What a fool.
00:02:50You're right.
00:02:51You're right.
00:02:52You're right.
00:02:53How hard to tell you.
00:02:54How hard to tell you.
00:02:55Please keep your help.
00:02:56Keep your help.
00:02:58Father...
00:02:59I'm really...
00:03:00Good.
00:03:01Good.
00:03:02You're welcome.
00:03:03I'm pretty good.
00:03:04You're right.
00:03:05I enjoyed it.
00:03:07I was sports all over the world.
00:03:08This is a blast that I can't get used.
00:03:09Don't go out on the wall.
00:03:11I'm not gonna die.
00:03:12You know.
00:03:13What's going on?
00:03:14You've got a copy of him.
00:03:15What is it?
00:03:16We can't get no to it.
00:03:17We'll make a stop.
00:03:19Let's get on the information.
00:03:20Don't worry.
00:03:21What is it?
00:03:24What is it?
00:03:25What is it?
00:03:26What is it?
00:03:28What is it?
00:03:29What is it?
00:03:30What is it?
00:03:32What is it?
00:03:34What is it?
00:03:35It was probably the 7th floor.
00:03:38Mom, don't worry.
00:03:40Well, my wife, please.
00:03:43Please come.
00:03:44都怪这郭小孩的乌鸦嘴
00:03:47我真被他说中 要追击了
00:03:49应该是飞机遇到了气能
00:03:51很抱歉 给您带来了不好的飞行徒
00:03:54你这么先什么
00:03:55飞机刚才遇到气能 稍有颠簿
00:03:58请您立刻系好安全带
00:04:00我们将暂停客舱服
00:04:02感谢佩洛
00:04:03我就说嘛
00:04:05你儿子可是预备飞行员
00:04:07什么都知道
00:04:08你们父子俩就不能消停点了
00:04:12是想让我丢了工作吗
00:04:14妈妈
00:04:15我没有说话
00:04:16快点让我到驾驶室救人
00:04:18只有机师才能去驾驶室
00:04:20我就是机师
00:04:21这下巴尔三六航班
00:04:23继续为7.8年
00:04:24五三通道飞机
00:04:26飞行次数达1739次
00:04:29张龙
00:04:30是你让天天在搞事吗
00:04:32不可能是我
00:04:33爸爸
00:04:35准备发生事故了
00:04:37暖停电障马上就会掉出来
00:04:39
00:04:40张龙
00:04:41你平时就是这么叫天天的吗
00:04:43你们这是在弄戏
00:04:44你们这是在弄戏
00:04:45我相信儿子
00:04:46
00:04:48大家请放心
00:04:49每天有数百万人乘坐飞机
00:04:52飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:54我们
00:04:55我们
00:04:57
00:04:58
00:04:59
00:05:00
00:05:01
00:05:02什么
00:05:03
00:05:04爸爸
00:05:05脊椅准备湿压
00:05:06最好是呼吸
00:05:15Let's go!
00:05:17Don't worry!
00:05:19The plane has hit the ground.
00:05:21Please take a seat and take a seat.
00:05:23Don't worry!
00:05:25Don't worry!
00:05:29Don't worry!
00:05:31Don't worry!
00:05:33I'll take a seat and take a seat.
00:05:39There are still 5 seconds.
00:05:41The plane is going to be self-driving.
00:05:435
00:05:453
00:05:472
00:05:491
00:05:51What?
00:05:55What?
00:05:57This is the entrance.
00:05:59The 11th place.
00:06:01It's the safest place.
00:06:03We're happy.
00:06:05The safest place is only a place.
00:06:07This is the safest place.
00:06:09The last one was my father's chasing me in the house.
00:06:12I was in my life.
00:06:13You...
00:06:14You...
00:06:15You...
00:06:17You...
00:06:18You...
00:06:19My father...
00:06:20You...
00:06:21I found out I'm going to protect you.
00:06:23My father was...
00:06:24My father was going to protect me.
00:06:26Holy shit...
00:06:27Holy shit...
00:06:28You can't stop me.
00:06:29You can't tell me.
00:06:30I know.
00:06:31I'm not working.
00:06:32I'm not working.
00:06:33I'm working.
00:06:34I'm working.
00:06:35We've already married.
00:06:36You can't tell me what you're saying.
00:06:38I'm going to tell you.
00:06:39I're gonna kill you.
00:06:40Damn!
00:06:41Damn!
00:06:42Damn!
00:06:43Damn!
00:06:44Damn!
00:06:45Damn!
00:06:46Damn!
00:06:47Damn!
00:06:48Damn!
00:06:49Damn!
00:06:50Damn!
00:06:51Damn!
00:06:52Damn!
00:06:52Damn!
00:06:53I had to take on my bed.
00:06:54I had to go inside you.
00:06:56I have to save my head.
00:06:57I had to save my head!
00:06:57I need to save your head!
00:06:59This sakera machine.
00:07:00Damn!
00:07:01Damn!
00:07:02Damn!
00:07:33你们家这熊孩子
00:07:34真是扫把兴乌鸦族
00:07:35怎么竟在这儿
00:07:36说一些诅咒了呢
00:07:37抱歉啊
00:07:38都是我的错
00:07:39对不起啊
00:07:40爸爸
00:07:40你相信我
00:07:41你没骗我吧
00:07:42但是发生意外故障
00:07:44我要快点进去救人
00:07:45白雪
00:07:48没人气
00:07:51爸爸
00:07:51我们时间不多了
00:07:53
00:07:54白雪
00:07:56你就让我们进去吧
00:07:57哪怕看一眼都成啊
00:07:59
00:07:59那刚才飞机走得那么厉害
00:08:01那机长好得出来警示警
00:08:03就是啊
00:08:04就是啊
00:08:04机长呢
00:08:05真有问题
00:08:05对啊
00:08:06机长
00:08:06对啊
00:08:07机长
00:08:07机长
00:08:08是啊
00:08:09机长人呢
00:08:09对啊
00:08:10机长呢
00:08:10机长他出来啊
00:08:12你能说吗
00:08:12你能继续看看情况
00:08:13各位
00:08:14各位
00:08:15驾驶室一般从内部打开
00:08:18只有在危险的时候
00:08:19乘务组的成员
00:08:20才可以用紧急代码开门
00:08:22天天
00:08:23天天
00:08:24天天
00:08:24天天你别胡闹了
00:08:26
00:08:28
00:08:28锓虎闹了天天
00:08:33EL
00:08:40I'm going to kill you!
00:08:50Come on, let's go!
00:08:52I'm going to kill you!
00:08:55I'm going to kill you!
00:08:57The city of the city is not a big one.
00:08:59The city of the city is not a big one.
00:09:01You can't make it.
00:09:03Come on, let's go!
00:09:05Come on, let's go!
00:09:06What's that?
00:09:07Oh
00:09:37Why are you waiting for him to find a way?
00:09:39He was going to have a good idea.
00:09:40He told us that he was like aunion to fall as a threat.
00:09:42It's not necessary.
00:09:44He is a big threat.
00:09:46Oh my, what are you, what are you doing?
00:09:50You are so good.
00:09:52I'm waiting for him to get out of the fire.
00:09:54I'll be doing another fire.
00:09:56I'm doing it.
00:09:58I'm doing another fire.
00:10:00I'm doing it.
00:10:02I can't.
00:10:04I'm doing this fire.
00:10:06I need someone to help you!
00:10:08Let me help you!
00:10:13Father, come help me!
00:10:15Father, do you know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small.
00:10:19You're going to take this to me.
00:10:21Father, you're not going to let me go on a plane?
00:10:25Father, don't worry!
00:10:27This is about all of our lives.
00:10:30It's over.
00:10:31It's over.
00:10:33You can't do anything!
00:10:35You're trying to protect yourself!
00:10:37He's looking for you!
00:10:38You're going to die!
00:10:39You're going to die!
00:10:40I'm going to die!
00:10:41Father, you're going to die!
00:10:43Okay!
00:10:48Let's go!
00:10:50Let's go!
00:10:58Let's go!
00:10:59You're going to die!
00:11:00Let's go!
00:11:03报告 8236航班传回紧急事故信号
00:11:10什么
00:11:11塔台无法与对方觉得正常联系
00:11:14立刻提升世界等级
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段
00:11:18务必取得联系
00:11:20通过飞机黑匣子信号回船
00:11:23发现有人手动操作这架飞机
00:11:25这个高度不对
00:11:26飞机还没有脱离危险
00:11:29在前方三十公里
00:11:31我全国最高的雪山群
00:11:34是号称天险的群龙雪山
00:11:37是的
00:11:38再不提升飞行高度的话
00:11:40可能会击毁人亡
00:11:41所有人注意
00:11:43发动一切资源拯救8236
00:11:46说到了
00:11:47老天网友
00:11:48现在只能靠机阶自尽了
00:11:50都这么住手
00:11:55你就有儿子干嘛
00:11:57你儿子想害死我们
00:11:58老人在救所有人
00:12:00群哥
00:12:01你别胡说八道了
00:12:03不好 刚才被打断了
00:12:04飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:06招了
00:12:07飞机也是你们能乱开的吗
00:12:09白雪
00:12:10坤 坤坤
00:12:11Okay.
00:12:12Okay.
00:12:13You're ready.
00:12:15I'm going to go.
00:12:16You're ready.
00:12:17I'm going to sleep.
00:12:19I'm excited!
00:12:20Okay.
00:12:22If you looked at the pressure on your head, you should look for the pressure on your head.
00:12:25I'm going to go.
00:12:26On your head, you're so stern.
00:12:28The danger will be dangerous until your head is均衡.
00:12:31You won't be afraid.
00:12:32You're in pain.
00:12:33You're too deep.
00:12:34I'm not a problem.
00:12:36You're hurting him.
00:12:37You're hurting him.
00:12:38We're hurting him.
00:12:39We are in the ship!
00:12:41Wem no longer put on the ship!
00:12:44We will be even in the ship!
00:12:46That is our ship full-time with the ship.
00:12:49Now it's our ship land.
00:12:51We will get seriously.
00:12:53The ship will be full of ship!
00:12:55What?
00:12:57You're right, God is going to play!
00:12:59It's too dangerous!
00:13:00Who would you like to see?
00:13:02Let's go!
00:13:03What?
00:13:07I have no idea to ask you to leave!
00:13:09Tintin, what are you talking about?
00:13:11Tintin, until this time, you just don't have to laugh.
00:13:14Mother, I can't help you.
00:13:17This bridge is the biggest bridge in the world.
00:13:21I can't go without a million hours of flight.
00:13:24Maybe the Lord will come back to me.
00:13:27Maybe the Lord will come back to me.
00:13:31On the last time, I flew over a million years ago.
00:13:34It's going to be three hundred miles.
00:13:36They traveled of the whole world and the engineering universe,
00:13:41and became the most famous part of the world.
00:13:47The only place is a thousand miles from the world.
00:13:50I can't wait to see you.
00:13:52I can't wait to see you.
00:13:54Don't you ask me for a landing?
00:13:56- All right. You're all ready!
00:13:59Tell me!
00:14:01This is Tintin.
00:14:03- All right, here is Tintin.
00:14:05这里是8236,我们遇到了伺乎危险
00:14:08这里是8236,我们遇到了伺乎危险
00:14:11怎么是一个小孩子是你啊
00:14:13航机现在处于什么状态,请立即回复
00:14:15这就是把握了飞机
00:14:17你说什么
00:14:17内心雷达监测到,飞机已经失去控制小艺
00:14:21你们已经进入群龙雪山了
00:14:24再这样下去,必定击毁人亡
00:14:26是的,接下来救火
00:14:28航行信号又中断了
00:14:31立即调动全部资源
00:14:32让所有部门单位注意
00:14:35启动应期预案
00:14:37这条航线上所有飞机航班
00:14:42为8236腾出飞行空间
00:14:44说的
00:14:45还有
00:14:45防卫
00:14:47消防
00:14:48城务人员紧急集合
00:14:50原地待命
00:14:51说的
00:14:52现在
00:14:53是最紧急时刻
00:14:55必须展现出
00:14:57最好的团队和作用
00:14:59众人使材火焰高
00:15:01团结一心
00:15:02保卫8236平安降落
00:15:04保卫8236平安降落
00:15:05上天保佑8236千万不要出事
00:15:10童区竹断了
00:15:13完了
00:15:14这下可真的要完了
00:15:16我看到雪山了
00:15:18好好
00:15:19雪山
00:15:20只剩下几分钟的时间了
00:15:23白雪
00:15:24闲晣
00:15:25仙剑
00:15:26是我错了
00:15:27我跟你讲
00:15:28七夕刚刚的离开这个世界
00:15:30也挺好
00:15:31I have a power to help you.
00:15:33Next, I need you to help.
00:15:35Oh my God!
00:15:36You're a little kid, can you not be able to die?
00:15:38I'm not going to die.
00:15:39I'm going to die.
00:15:40I'm going to die.
00:15:55I'm going to die.
00:15:56Did you know that it was going to be okay?
00:15:58Father?
00:16:00It's already no need to be done.
00:16:01Now.
00:16:02You're just so gonna be able to help me.
00:16:04According to me, do you not have time to do it?
00:16:06The engine will have the heat of 35%,
00:16:08then it will also have to do a power,
00:16:10to eliminate the heat of the shock.
00:16:11I'm going to let the heat of the heat of the hydrogen fire.
00:16:13We are going to conduct the heat of the heat of the energy system.
00:16:14and then, it might now be an enemy.
00:16:16What was that, is that?
00:16:17I don't know.
00:16:18I'm done.
00:16:19I'm done.
00:16:21I'm done.
00:16:23What a hell,
00:16:24I want to do this heavy heat.
00:16:26You must be in the future.
00:16:28You must be in the future.
00:16:30All of the equipment are ready!
00:16:32You can be ready to be ready!
00:16:34You're on the ground!
00:16:39Just now,
00:16:40it's time to go!
00:16:52I will save you!
00:16:56Let me now give up, out of the war.
00:16:58We're going to do so long, because the war begins.
00:16:59And that's why we must get up under control of the war.
00:17:04The war is now on the wave, and you come out.
00:17:11Get off!
00:17:13You're sitting in the essere with us.
00:17:20You're using a peace valve to slow down you,
00:17:21I said it better,
00:17:22here I know you're too close to me.
00:17:23I have our funciona 要被你們父子倆害死了
00:17:27今天他真的當飛機救下媽媽
00:17:29出現一次 我不能重蹈覆轍
00:17:32我要帶爸爸平安回家
00:17:36打抬呼叫八二三六
00:17:37收到請回復 收到請回復
00:17:40已經失聯十分鐘了
00:17:42八二三六
00:17:44恐怕凶多吉少了
00:17:46真的
00:17:48真的沒有用別的法子了吧
00:17:52147 條人命
00:17:59上百個家庭
00:18:01難道只能眼睜睜地看著整個飛機上
00:18:06死亡的生命
00:18:09幾乎倒極十八
00:18:12我不甘心
00:18:14我不甘心啊
00:18:17難道
00:18:19二二三六
00:18:21只能落得幾回人亡的下場
00:18:26我有罪
00:18:29我有罪啊
00:18:32不對
00:18:33二二三六有變化
00:18:34它在上升
00:18:37二三六在上升
00:18:40飛機上的所有人不能死在這兒啊
00:18:49二三六有變化
00:18:50它在上升
00:18:51二三六在上升
00:18:53飛行高度475
00:18:55飛行高度5300
00:18:57飛行高度6700
00:18:59二三六拖列微笑
00:19:01嚇死我了
00:19:04嚇死我了
00:19:06不對啊
00:19:07現在是誰在駕駛飛機啊
00:19:10今天
00:19:13我們得救了嗎
00:19:15我們暫時安全了
00:19:18把它撥回座位
00:19:22把它撥回座位
00:19:29飛機
00:19:30飛機
00:19:31飛機
00:19:32機長
00:19:33你醒了
00:19:34機長
00:19:35你快警察飛機
00:19:36看那小子把飛機弄壞又沒有
00:19:38這是誰操作的
00:19:39是他
00:19:42真的是他
00:19:43
00:19:44就是他
00:19:45既然
00:19:46剛才情況危機
00:19:47我們也顧不了這麼多了
00:19:48沒事的吧
00:19:50是我操作的
00:19:54我代表
00:19:55二二三六機組
00:19:57有終地向你表示感性
00:19:59是你救了蘇陸陣
00:20:00機長
00:20:01飛機這個樣子
00:20:02沒問題的
00:20:03目前
00:20:04飛機狀態很好
00:20:05然有儲備衝突
00:20:07我們安全了
00:20:11天天
00:20:12真的拯救了飛機
00:20:21女士們
00:20:22先生們
00:20:238236航班
00:20:24你脫離危險
00:20:25目前飛機平穩
00:20:26警告解除
00:20:29開啟自動駕駛
00:20:32你叫天天對吧
00:20:33
00:20:34去趙叔叔
00:20:35想到飛行員嗎
00:20:36憑藉你剛才的冷靜和判斷力
00:20:38我相信將來
00:20:39你一定會成為一個頂級的王牌飛行員
00:20:42可是他才八歲啊
00:20:44天賦
00:20:45從來不恨年
00:20:46在他身上
00:20:47我飛行員需要的特質
00:20:48錯不了
00:20:50天天
00:20:51老大這輩子
00:20:52還從來沒這麼驕傲過呢
00:20:54
00:20:55不過是下貓碰上死耗子
00:20:57我兒子又是心長
00:20:58看妖怪去
00:21:00把8236收到幾回控
00:21:05這裡是8236
00:21:07這裡是8236
00:21:08我們已經脫離危險
00:21:09他才收到
00:21:10他才收到
00:21:128236
00:21:13請保持通訊槍通
00:21:15機長
00:21:16你是英雄啊
00:21:17是我
00:21:18飛行不是我駕駛的
00:21:19
00:21:20不是你
00:21:21難道是
00:21:23副機長
00:21:25之前總有人說
00:21:26他是總關係
00:21:28看來
00:21:29都是謠傳
00:21:30是一個叫天天的孩子
00:21:31操控了飛機
00:21:32是他把大家
00:21:34從鬼門關
00:21:35拉了回來
00:21:37查到了
00:21:38成科名單裡
00:21:39確實有個像天天的小孩
00:21:41
00:21:42
00:21:43
00:21:44但他只有8歲
00:21:45一個8歲的小孩
00:21:47沒有一種真
00:21:48我先進入住
00:21:49
00:21:54你確定嗎
00:21:55我確定
00:21:56如果不是親眼所見
00:21:58我也覺得不可思議
00:21:59剛才要不是他
00:22:00穩住騷動感
00:22:01我們早就
00:22:03欺毀人亡了
00:22:04
00:22:05那太好了
00:22:06此事
00:22:07必須立刻上報
00:22:09讓所有人
00:22:10都知道這個小英雄
00:22:138歲男孩拯救客機
00:22:14消息來源太靠嗎
00:22:16千真萬全
00:22:17其他內部都傳風嗎
00:22:19劉姐
00:22:20你叫我
00:22:21馬上備車
00:22:22去東城機場
00:22:23可是劉姐
00:22:24半久之後那場行業峰會
00:22:26你是主獎人呀
00:22:27會議讓副太長代了
00:22:29一個8歲男孩拯救的
00:22:30航空有些事情
00:22:31這裡的新聞價值
00:22:32可比任何事都要重要
00:22:34按我說的做
00:22:35又快又好
00:22:36我明白了
00:22:37陳記者
00:22:38快看熱搜第一
00:22:418歲
00:22:42怕是連飛機模型都沒弄明白
00:22:44我估計啊
00:22:45又是哪個想靠神童
00:22:47伯伯流亮的石頭嗎
00:22:48這次不一樣
00:22:49是機場塔台證實了
00:22:51那我就要撕開這層水甲包裝
00:22:53我倒要看看
00:22:54是誰
00:22:55在愚弄大眾
00:23:04師父
00:23:06記者
00:23:07請你
00:23:08一定要善待這位
00:23:09小功臣
00:23:11有飛機平安降落
00:23:12我親自
00:23:14為他擺開慶功宴
00:23:15全城的人
00:23:17都知道他的壯局
00:23:20你就放心吧
00:23:21自古英雄出少年
00:23:23我們怎麼可能
00:23:24虧待自己的恩人呢
00:23:30我的事情
00:23:31又這麼近了
00:23:328236
00:23:37請注意
00:23:38根據航班情況
00:23:39請立即調節航線
00:23:41反航
00:23:42重複
00:23:43立即返航
00:23:478236
00:23:488236
00:23:49聽到請回答
00:23:50通知信號又中斷了
00:23:51信號徹底消失了
00:23:53怎麼偏偏這個手不斷信號
00:23:55塔台呼叫8236
00:23:56塔台呼叫8236
00:23:578236
00:23:58快返航啊
00:23:59快返航啊
00:24:03哎呦
00:24:04我的老幼啊
00:24:06爆炸車
00:24:07是哪裡的
00:24:09糟了
00:24:10機長受傷了
00:24:11機長
00:24:12機長
00:24:13機長
00:24:20天天
00:24:21怎麼了
00:24:22油嘴發動機炸了
00:24:24徹底卸菜了
00:24:25
00:24:26你不是說
00:24:27單靠左發
00:24:28有能飛嗎
00:24:29確實能飛
00:24:30那快點返航吧
00:24:31回不去了
00:24:32你剛才說可以的
00:24:34剛才燃油
00:24:37兩萬五千磅
00:24:38現在只剩兩萬磅了
00:24:39油漿漏了
00:24:41什麼
00:24:42按照漏速
00:24:43一小時內
00:24:44燃油就耗盡
00:24:45一小時
00:24:47去撒成或返航都不夠了
00:24:50老天天啊
00:24:52老天天啊
00:24:53老天天啊
00:24:54不要這麼早就死啊
00:24:56林天
00:24:57你一定有辦法救我們
00:24:59救你們
00:25:00我有辦法
00:25:03手臂破箭
00:25:07爸爸
00:25:08機長光明了
00:25:09現在只有你能幫我
00:25:11上陣父子兵
00:25:12把我信你
00:25:13兒子
00:25:14想我做什麼
00:25:16那個
00:25:18我不同意
00:25:19
00:25:20你們放這兩瘋了
00:25:21別擔老年的病毒
00:25:23
00:25:24
00:25:25
00:25:26
00:25:27到底會不會開飛機啊
00:25:28什麼情況下
00:25:29大姐你快放手啊
00:25:30老娘就一條命
00:25:31我陪你們放
00:25:32剛才的情況你也聽到了
00:25:33現在只有一條路
00:25:34那就是緊急迫降
00:25:36一個發色的魔孩走什麼
00:25:38肯定有別的辦法
00:25:39別再讓我放降
00:25:40你這是無力取鬧
00:25:42我們是在救人
00:25:43難道我們有脫髮
00:25:44大姐
00:25:46大姐
00:25:47大姐
00:25:48你快把他拉開
00:25:49你再不動手
00:25:50爸爸就要斷氣了
00:25:51
00:25:52
00:25:53
00:25:54
00:25:55
00:25:56
00:25:57搶了飛機
00:25:58我要投訴到你世界
00:26:00大姐
00:26:01謝謝你了
00:26:02爸爸
00:26:03沒時間了
00:26:05不行
00:26:06不能破架
00:26:07大姐
00:26:08張龍
00:26:09天天不懂是瞎胡鬧
00:26:10你也跟著發瘋嗎
00:26:12你知不知道
00:26:13在這種地方破架
00:26:14不是在救人
00:26:15是把所有人推向鬼門關
00:26:17
00:26:20白雪
00:26:21你這話是什麼意思
00:26:22你知道這是哪裡嗎
00:26:24熊龍雪山頂骨
00:26:26這不是雪風就是荒原
00:26:28別說是機場了
00:26:30就連一個落降的平地都沒有
00:26:32這種情況下
00:26:33你說怎麼能破架
00:26:35還是咱兒子
00:26:36我相信他
00:26:37他說行
00:26:38就行
00:26:39跳過
00:26:40我們再往前飛一會兒
00:26:42從左部發現8236不對勁
00:26:44說不定就有辦法了
00:26:45白雪
00:26:46白雪
00:26:47塔太要是有辦法
00:26:48我們現在會走到這一幕嗎
00:26:50航空史上
00:26:51漢陽
00:26:52草地上破降成功的先例都有
00:26:54可唯獨雪山上沒有
00:26:55你讓我怎麼相信
00:26:57怎麼說服我自己
00:26:58媽媽
00:26:59你說得對
00:27:00雪山破降
00:27:01確實沒有先例
00:27:03但所有的先例
00:27:04不都是人闖出來的嗎
00:27:07既然沒有
00:27:09那今天
00:27:10你就由我來開個頭
00:27:12天天
00:27:13真的可以嗎
00:27:18爸爸沒時間了
00:27:20好的
00:27:21要開始了
00:27:22
00:27:24兒子
00:27:25我相信你
00:27:26咱們要把所有人
00:27:28都帶回家
00:27:32我查過行圖
00:27:33這片區有段未開通的高速
00:27:35路面平等程度足夠
00:27:37破降點就在那兒
00:27:39找到了
00:27:41
00:27:42替我指定操作
00:27:43那邊那個
00:27:45那邊那個
00:27:47那個
00:27:49還有那個
00:27:56塔台呼叫八二三六
00:27:58塔台呼叫八二三六
00:27:59秋道請回覆
00:28:00還是沒回應啊
00:28:01沒有
00:28:02混賬
00:28:03八二三六到底在幹什麼
00:28:05八二三六有移動
00:28:07
00:28:08這是怎麼回事
00:28:10八二三六
00:28:11他的飛行高度在急劇下降
00:28:14當前高度
00:28:15七千八
00:28:17當前高度
00:28:18七千三
00:28:20六千七
00:28:21還在降
00:28:22這種高度
00:28:23已經低於暗沉陷了
00:28:25他們到底在想什麼
00:28:26沒有命了嗎
00:28:28哎呀
00:28:29我瘋了
00:28:31你是不是
00:28:32會撞上去的呀
00:28:34到底是怎麼他的飛機啊
00:28:36他瘋了
00:28:37他們絕對是瘋了
00:28:38我們要拿著全飛機的人可以走
00:28:40不是
00:28:41我不能讓大家
00:28:42大家快來看看
00:28:43駕駛艙里的人
00:28:44要拿咱們的溜湖道
00:28:46現在不完
00:28:47咱們就都得死在這啊
00:28:50不好
00:28:54不好
00:28:55不好
00:28:56快拦住他
00:28:57乘客一旦失控
00:28:59咱們就一點生計都沒了
00:29:00大家聽著
00:29:01現在駕駛艙里還弄飛機的
00:29:03根本就不是機長
00:29:05是個八歲的小屁孩
00:29:07你這樣就靠
00:29:08你先冷靜
00:29:09真少兵
00:29:10你真是
00:29:11機長走
00:29:12你說我大事也沒
00:29:13不是小孩懂什麼
00:29:14你真是
00:29:15你真是
00:29:16你真是
00:29:17你真是
00:29:18你真是
00:29:19你真是
00:29:20你真是
00:29:21你真是
00:29:22陳武長
00:29:23怎麼辦
00:29:24先穩住大家
00:29:29現在到底該怎麼辦
00:29:30女士們先生們
00:29:31八二三六航班
00:29:32正在應對突發狀況
00:29:33請大家回到座位
00:29:34既好安全帶
00:29:35我們會全力保障大家的生命安全
00:29:38別想到騙人
00:29:39現在在機艙里
00:29:40是他老婆和他媽媽的兒子
00:29:42兩個外行在瞎狗啊
00:29:44這是在拉咱們去陪董啊
00:29:45這是在拉咱們去陪董啊
00:29:46你求救我
00:29:47這個你不能拿
00:29:48拉著我們去電背
00:29:49坐吧
00:29:50這大媽說的好真是真的
00:29:52剛才確實有個小孩叫自己擋
00:29:54媽的
00:29:55他老子的命開玩笑
00:29:56給我出來
00:29:57你不是亂找嗎
00:29:58先生
00:29:59先生請回座位
00:30:00現在是弟弟照片
00:30:01走開
00:30:02那些腹子裡
00:30:03都被抓出來
00:30:04快關門
00:30:05他們現在要是衝不起來
00:30:06就是擊毀人亡
00:30:07關門
00:30:11沒門
00:30:12大姐
00:30:16快鬆手啊
00:30:17這樣下去
00:30:18大家都會沒命的
00:30:19想把我們關在門外等死
00:30:21黑門
00:30:22大家冷靜一點
00:30:23我們真的是為了救大家
00:30:25
00:30:26想讓我把命交給你們
00:30:27做夢
00:30:28
00:30:29進去不住了
00:30:30
00:30:32成龍
00:30:36你不是在幫天天嗎
00:30:38現在這裡
00:30:39情況更危急
00:30:40
00:30:41把門頂住
00:30:43門如果被開了
00:30:44我們就完了
00:30:45
00:30:46大雪
00:30:47
00:30:48如果這次
00:30:49我們能活著回去
00:30:51我們赴婚好不好
00:30:52砸的
00:30:53我就不信這門砸不開
00:30:55我快頂不住了
00:30:58
00:30:59不能讓他們進來啊
00:31:01現在就是叫轉迫降角度的關鍵時候
00:31:04少有差池就會擊毀人亡
00:31:06不好了
00:31:07
00:31:08
00:31:09門要被砸開了
00:31:12難道
00:31:13我還是沒法跟班媽回家
00:31:19你們在幹什麼
00:31:29你們在幹什麼
00:31:31這是嚴重違反航空安全
00:31:33是犯罪
00:31:34是要坐牢的
00:31:36你們是說機長昏倒了嗎
00:31:38少爽
00:31:39你煽動我們過來
00:31:40落地一遇何為
00:31:41他剛剛明明是昏過去了嗎
00:31:42就是個小屁孩在下開飛機
00:31:44你給我閉嘴
00:31:45你給我閉嘴
00:31:46先生們
00:31:47女士們
00:31:48一切都在街長的掌控中
00:31:49大家快回座位吧
00:31:53你也回去
00:31:54在這兒停了
00:31:55別了
00:31:56我自己回去
00:31:58讓好糧食
00:31:59有你們好看
00:32:08好險
00:32:09剛才差點控制不住
00:32:10是啊
00:32:12
00:32:13我先回去幫停電了
00:32:14小心點
00:32:15我先回去幫停電了
00:32:16小心點
00:32:25像這種地方不互相
00:32:26是想害死所有人嗎
00:32:29不是在害大家
00:32:30我是在救人
00:32:31你遇到這是什麼地方嗎
00:32:32平龍雪山
00:32:33你知道
00:32:34我知道
00:32:35我老婆說過了
00:32:36既然知道
00:32:37你們讓他胡鬧
00:32:38你們打字太大了
00:32:40著急了
00:32:41又引擎失效
00:32:42燃油只能堅持一小時
00:32:44您告訴我
00:32:45我在這裡破降
00:32:46咱們要等死嗎
00:32:51可以聯繫塔台啊
00:32:52他們一定有引擎的措施
00:32:54機長
00:32:55我們早就試過了
00:32:56通訊信號早就中斷了
00:32:59可是這裡是巡弄雪山腹地
00:33:01根本沒有破降的地方
00:33:02
00:33:03知道
00:33:04這段高速
00:33:05路面平整
00:33:06長度足夠
00:33:07飛機滑行
00:33:08現在風速穩定
00:33:09能見度足夠
00:33:10這是我們唯一的機會
00:33:11
00:33:12要麼賭一次
00:33:13要麼等燃油耗盡
00:33:14
00:33:16機長
00:33:17這是我們最後的機會了
00:33:18可是飛機場
00:33:19還有一百多名乘客的生命安全
00:33:21誰敢賭啊
00:33:24如果不賭
00:33:25那就是百分百機會人亡
00:33:27
00:33:28至少有五成勝算
00:33:34夠了
00:33:35機長
00:33:36沒想到我活了大半輩子
00:33:37既然被一個孩子點心
00:33:39我這個老骨頭
00:33:40是該像年輕人一樣
00:33:43輕一把
00:33:44我的頭剛才撞破了
00:33:46無法操作
00:33:47既然你這麼有把握
00:33:48就放開手去做吧
00:33:49
00:33:50陳務長
00:33:51你趕快去做
00:33:52破箱的準備
00:33:53
00:33:58眼前真好啊
00:34:01希望
00:34:02一切順利吧
00:34:03請各位立刻檢查機艙設備
00:34:05和乘客狀態
00:34:06飛機
00:34:07準備破箱
00:34:12陳務長
00:34:13情況已經這麼嚴重了吧
00:34:15這是我們唯一的機會
00:34:17各位還記得入職那天
00:34:19宣誓詞是怎麼說的嗎
00:34:23緊急狀態下
00:34:24保持冷靜
00:34:25迅速響應
00:34:26並指導乘客正確行動
00:34:29如果這次
00:34:30咱們能夠安全著陸
00:34:31
00:34:32為大家請供
00:34:33
00:34:34為大家請供
00:34:38我已經接好安全單
00:34:39你怎麼說
00:34:40什麼情況啊
00:34:41行行行
00:34:42對 接好
00:34:43
00:34:45這個也簡單
00:34:46到底怎麼回事啊
00:34:47你接好安全單
00:34:48為了提了什麼安全
00:34:50請問戴好
00:34:51請接好安全單
00:34:52坐穩點
00:34:53突然這麼嚴肅
00:34:54他們到底幹什麼呢
00:34:55八二三六呼叫塔臺
00:34:56八二三六呼叫塔臺
00:34:57八二三六呼叫塔臺
00:34:58收到請回覆
00:34:59收到請回覆
00:35:00還是聯繫不到八二三六吧
00:35:01宋志輝
00:35:02八二三六呼叫塔臺
00:35:06八二三六呼叫塔臺
00:35:07八二三六呼叫塔臺
00:35:08收到請回覆
00:35:10收到請回覆
00:35:11還是聯繫不到八二三六吧
00:35:15宋志輝
00:35:16微星傳來的圖像
00:35:18招拍到了八二三六的飛行軌跡
00:35:19宋志輝
00:35:20讓我看看
00:35:21飛行軌跡後方
00:35:22一條黑色的银長線
00:35:24應該是燃油泄漏吧
00:35:26一條黑色银長線
00:35:28應該是燃油泄漏吧
00:35:30什麼
00:35:34八二三六呼叫塔臺
00:35:35八二三六呼叫塔臺
00:35:36八二三六呼叫塔臺
00:35:37塔臺收到
00:35:38八二三六
00:35:39收到請回覆
00:35:40八二三六
00:35:41請報告你們的情況
00:35:43燃油主量
00:35:44飛機損傷
00:35:45以及具體坐標
00:35:46八二三六
00:35:47燃油泄漏嚴重
00:35:48以及敗角十內耗機
00:35:50申請緊急迫降
00:35:51迫降地點位於
00:35:53八二三六
00:35:56八二三六
00:35:57破壤地點到底在哪兒
00:35:59快說啊
00:36:00透視信號完全消失了
00:36:05立刻排查
00:36:06八二三六好像周邊所有的區域
00:36:09周邊所有可能的破綻
00:36:11
00:36:12正在解鎖
00:36:13情況怎麼樣
00:36:14最近的破壤點
00:36:15還算破壤
00:36:16八二三六最近的機場
00:36:18也要四十分鐘
00:36:19擔憂根本不夠
00:36:20而且附近
00:36:21全部都是雪山峽谷
00:36:23沒有格式的破降地點
00:36:24沒有格式的破降地點
00:36:25八二三六
00:36:26到底選擇在哪兒破降
00:36:29該死
00:36:31今天這個時候做了
00:36:32沒事
00:36:33朱虹山對附近很熟悉
00:36:35他一定會猜到的
00:36:36你認識朱虹山
00:36:38我只認識
00:36:39上一世他可是手把手叫我飛行的師父
00:36:42老師
00:36:44您怎麼對這片雪域這麼屬性
00:37:03我在這片區的淘汰工作了四十年
00:37:06有雪的還多著呢
00:37:08老師
00:37:09我一定好好努力
00:37:10爭取早日成為像您一樣的王牌飛行員
00:37:12哈哈哈哈
00:37:13這小子一定能想
00:37:14我知道了
00:37:15把這塊區域給我放大
00:37:17再放大
00:37:19就是他
00:37:20就是他
00:37:21
00:37:22明天保佑
00:37:23二三六千萬不要出事兒啊
00:37:25公路
00:37:26高速的寬度
00:37:27以及承重系數
00:37:28都可以
00:37:29八二三六堂線
00:37:51正好
00:37:52跟這段高速
00:37:55對接上
00:37:56尽上。
00:37:58塔轮公路, 火降难度太大了。
00:38:01这是我们目前唯一的机会。
00:38:04除了事情, 我一力承担。
00:38:10喂, 我是朱洪山。
00:38:11塔台目前三级应急预警状态, 以塔轮公路为中心。
00:38:16暂停这条航线所有航班的通行权限。
00:38:19公支、消防、武警、医疗系统全面集结。
00:38:23展开不空。
00:38:26城务长, 客舱已检查完毕。
00:38:28乘客都已系好安全带。
00:38:29应急设备也确认无误。
00:38:31大家辛苦。
00:38:32进一回转三度。
00:38:33检查控制系统。
00:38:37银线正常。
00:38:42终于到了。
00:38:46隔墙参数怎么样?
00:38:48已抵达塔轮公路上空。
00:38:50高度5800米。
00:38:52燃油14000磅。
00:38:53距离滑翔阶段还有五分钟。
00:38:558236真的在这儿。
00:38:578236航班正在塔轮公路上方盘旋。
00:39:02您猜对了。
00:39:04地内救援力量还有多久抵达预定位置?
00:39:07武警。
00:39:09消防公安。
00:39:10还有十分钟到达。
00:39:12看来得及。
00:39:16但是塔轮公路附近全是悬崖。
00:39:18霍降难度太大了。
00:39:20就算是我王牌飞行员,
00:39:23是三成的罢了。
00:39:25机场。
00:39:26它真的能做到吗?
00:39:29情况一切正常。
00:39:31精益打开。
00:39:32加快释放燃油。
00:39:33当前燃油一万磅。
00:39:34距离进入滑翔阶段还有三分二十秒。
00:39:36这孩子操作。
00:39:37调理分明。
00:39:38哪有害怕?
00:39:39它到底是从哪里学来的本事?
00:39:40机长。
00:39:41飞机即将破降。
00:39:42麻烦您通知客舱。
00:39:43务必稳住。
00:39:44乘客情绪。
00:39:45绝对不能出任何差。
00:39:46明白。
00:39:47
00:39:48
00:39:49
00:39:50
00:39:51
00:39:52
00:39:53
00:39:54
00:39:55
00:39:56
00:39:57
00:39:58
00:39:59
00:40:00
00:40:01
00:40:03
00:40:04
00:40:05
00:40:06
00:40:07
00:40:08
00:40:09
00:40:10
00:40:11
00:40:12
00:40:13
00:40:14
00:40:15
00:40:16
00:40:17
00:40:18
00:40:19
00:40:20
00:40:21
00:40:22
00:40:23
00:40:24
00:40:25
00:40:26
00:40:27
00:40:28
00:40:29
00:40:30
00:40:31
00:40:32
00:40:33
00:40:34
00:40:35
00:40:36
00:40:37
00:40:38听从空冲的指引
00:40:39儿子 你说 这次能不能成功迫降
00:40:44妈 你现在这个情况 绝对没有成功的可能
00:40:49连你都不认可 那我必须得阻止
00:40:52我不同意迫降
00:40:54我不同意迫降
00:40:58大姐 请您先坐下 飞机现在处于关键时期
00:41:02您这样会干扰正常秩序的
00:41:04这里不能迫降 大家都会死的
00:41:06这是机长的决定
00:41:09我看都是你们一家闭的 都还愣着干什么呀
00:41:12赶紧阻止啊
00:41:13不是大妈 谁相信你啊
00:41:16我说的这次是真的啊
00:41:19我儿子是预备飞行员 是他亲口告诉我的
00:41:22我说的是真的 你们看
00:41:28看看看看 这是飞行员
00:41:31快看窗外
00:41:33我车都来了
00:41:35哎哟 还不止呀 晚了都来不及了
00:41:39各部门已经完成布控
00:41:448236正在空中持续泄游
00:41:46排除一切干扰因素
00:41:48确保 8236平安迫降
00:41:51周大二三六加油啊
00:41:56加油啊
00:41:57这有没有人管管呀
00:42:00闪开
00:42:01我儿子正在前面拼命
00:42:07我不能让他的努力白费啊
00:42:10当前燃油 8000磅去刘滑翔
00:42:14走出两分钟
00:42:19大家听我说
00:42:19我知道你们都是别人的父母 爱人 孩子
00:42:24你们都想回家
00:42:26我也是一样的
00:42:28你们紧张的心情我都能理解
00:42:31我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:34因为我的前夫和儿子现在就在驾驶室里
00:42:38什么 什么儿子
00:42:41原来 我总嫌弃他赚不到钱
00:42:44连带着对儿子也冷淡
00:42:46最后干脆离开了他们
00:42:48他直到这一刻我才意识到
00:42:50我一生中最温馨 最踏实的时光
00:42:55就是和他们一起在小屋里
00:42:57一起逛街 一起做饭
00:43:00我错了 错得离谱
00:43:03我知道 这次迫降难度非常大
00:43:06但我相信驾驶室里的人
00:43:08他一定能够带我们回家
00:43:10所以
00:43:11妈妈
00:43:12老婆
00:43:13老婆
00:43:13老婆
00:43:17请大家相信我
00:43:19请大家相信8236机组
00:43:21我们一定会竭尽全力
00:43:23带大家回家
00:43:24
00:43:26我相信陈务长
00:43:28我也相信
00:43:29相信你
00:43:30我也相信
00:43:31我们都相信
00:43:32相信我
00:43:33我也相信
00:43:34谢谢
00:43:34谢谢大家的理解
00:43:36你们会后悔的
00:43:38再检查一遍
00:43:39去保每位乘客的安全
00:43:40
00:43:41哎呀
00:43:45
00:43:45
00:43:45天天
00:43:53合藏一件就绪
00:43:54可以开始了
00:43:56天天收到
00:43:57爸爸
00:43:57要开始了
00:43:58
00:43:59该死
00:44:01起雾了
00:44:02能监督太低了
00:44:03这种能监督
00:44:04落地是社会拼查
00:44:06就是机会人望
00:44:07行啊
00:44:08能不能再等等
00:44:12等不了了
00:44:13师傅
00:44:15是你吗
00:44:16宋志辉
00:44:17所有车辆沿玉定路线排开
00:44:19辛苦了
00:44:22这是
00:44:23我们最后的做了
00:44:25放火轮
00:44:27走度调整完毕
00:44:29距离滑翔开始
00:44:31减少十秒
00:44:31天天
00:44:36当飞行员是你从小的梦想
00:44:38今天
00:44:39你一定能成功的
00:44:40我长大要开最大的飞机
00:44:44带爸爸妈妈飞灭请示箭
00:44:46可不
00:44:54这具身体还是太弱了
00:44:57天天
00:44:58你没事吧
00:44:59爸爸
00:45:02别分心
00:45:03我还没带你回家
00:45:04怎么可能倒下
00:45:06天天
00:45:07人有已空
00:45:10停止暴游
00:45:10风涡轮
00:45:14全力保持滑降姿态
00:45:153 2 1
00:45:208236 准备滑翔
00:45:22飞机要坠毁了
00:45:25高度5000米
00:45:31速度650公里每小时
00:45:333000米高度
00:45:34当前速度
00:45:35300公里每小时
00:45:371000米高度
00:45:38当前速度
00:45:40100公里每小时
00:45:42要坏了
00:45:43要坏了
00:45:44先生们
00:45:48女士们
00:45:49我是8236的机长
00:45:50请大家身体前轻
00:45:52收拾我
00:45:53带大家回家
00:45:56请记住
00:45:57此刻驾驶飞机的是我们的小英雄
00:45:59天天
00:46:00天天
00:46:00你永远都是爸爸的骄傲
00:46:03打开起落架
00:46:04一定要成功啊
00:46:12马上就要斗悬崖吧
00:46:17马上就要斗悬崖吧
00:46:19停下啊
00:46:21停下来
00:46:22停下来
00:46:23停下来
00:46:24停下来
00:46:25我们这里的安全回家
00:46:27为什么还不停下来啊
00:46:29停下来啊
00:46:30停下来啊
00:46:31给我停下来
00:46:33停下来
00:46:34停下来
00:46:34这件事
00:46:35我要所有人
00:46:37活下来
00:46:38停下来
00:46:40停下来
00:46:44停下来
00:46:45快停啊
00:46:46停下来
00:46:47停下来
00:46:50停下来
00:46:52停下来
00:46:54天天
00:46:55天天他一定可以的
00:46:56停下来
00:46:57停下来
00:46:58停下来
00:46:59停下来
00:47:00停下来
00:47:01停下来
00:47:02怎么还不停啊
00:47:03怎么还不停啊
00:47:04停下了
00:47:05停下来
00:47:14停下来
00:47:15停下来
00:47:16停下来
00:47:16停下来
00:47:25停下来
00:47:31停天
00:47:31田田,快醒醒,田田!
00:47:45忠语,停下来了
00:47:48
00:47:49我们成功了
00:47:50我们做到了
00:47:54
00:47:55
00:47:56
00:47:57
00:47:59
00:48:00
00:48:02
00:48:03
00:48:04,
00:48:05
00:48:06
00:48:07
00:48:08
00:48:09他创造了航空史上的现 сн
00:48:12
00:48:13
00:48:14
00:48:15
00:48:16
00:48:18
00:48:19
00:48:22
00:48:24
00:48:25
00:48:27
00:48:29It's nice!
00:48:31We're free!
00:48:32We fully receive it!
00:48:34We will not forget it!
00:48:35I'm behind it!
00:48:37Wow!
00:48:38We can't win!
00:48:40We're gonna win!
00:48:41You're fucking too bad!
00:48:42We're a liar!
00:48:44We're gonna win!
00:48:46We won't win!
00:48:47We'll win!
00:48:48With one side's worth for coming,
00:48:50you may be the first person to create a mistake!
00:48:52This one!
00:48:53That's a good one!
00:48:54With that, you should be Asha,
00:48:56a guy's not a bad guy!
00:48:57I'm not going to be able to do this.
00:48:58This hospital's job should be my son.
00:49:03Mr. Hunter, are we really safe?
00:49:05Take your精神.
00:49:06We can't be able to do this.
00:49:08According to the emergency room,
00:49:09the captain will be able to get to the hospital.
00:49:10Quick.
00:49:10Yes.
00:49:18Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:20Let's go.
00:49:25Are you ready?
00:49:26The story is okay.
00:49:27I have to wait for her,
00:49:28my name and son are on a bus driver,
00:49:32but my daughter is on a train train train.
00:49:34Hey,
00:49:35how are you?
00:49:37How are you?
00:49:38You are all ready to wake up!
00:49:39No.
00:49:40You don't want to scare her anymore.
00:49:41Hey,
00:49:43all my events,
00:49:44if only I was a hit
00:49:46you won't come home.
00:49:48Probably wouldn't change today
00:49:50all my events.
00:49:52Hey,
00:49:53hey!
00:49:54天天,我的宝贝儿子,天天,我的宝贝儿子,你吓死妈妈了,你知不知道?
00:50:10白雪,我们一家人,终于平安地活下来了。
00:50:15我终于改变了结果,爸爸活下来了,我们一家人都安全了。
00:50:22不能,我都让他们打了吗?
00:50:26妈,想什么呢?走啊。
00:50:28儿子,你想不上当机长?
00:50:30我想啊,但是我现在就是一个实际飞行员,当机长怎么也要熬个二十年?
00:50:37儿子,你记着,从现在开始,8236号班是你操作的。
00:50:41妈,你说什么呢?
00:50:47救机的人怎么可能是我呀?
00:50:49哎,你别管他们,记住,你是拯救所有人的英雄。
00:50:53这样真的可以吗?他们会不会拆穿我们呀?
00:50:56放心,那是父亲相巴佬,走大运才成功。
00:51:00你可是飞行学院的高材生,肯定比他们强。
00:51:03啊。
00:51:03各位媒体朋友们,现在我们位于8236航班的临时发布会现场。
00:51:12稍后,我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相吧。
00:51:17总指挥,各路记者都已经到写了。
00:51:20好,我马上到现场。
00:51:22是。
00:51:22各位记者朋友们,请稍等,紧急发布会即将召开,将会详细通报,8236航班破绽的全部过程。
00:51:31喂,发布会,要邀请我们参加。
00:51:44你们是功臣,当然要参加了。
00:51:46好好好好,我们马上过去。
00:51:48天天,在一会儿的发布会上,总指挥,会向全国介绍你的英雄事迹。
00:51:54总指挥,我一会儿就能见到师傅了。
00:52:00天天,你真是爸爸的骄傲。
00:52:04走。
00:52:06走。
00:52:08介绍同志,你们是要采访救了所有人的英雄吗?
00:52:11请问,你们是?
00:52:13我儿子高俊,就是拯救了8236航班的英雄。
00:52:17不对啊,破绳成功多亏一个8岁的小男孩,不可能是他。
00:52:23请不要影响我们工作。
00:52:25妈,我就说了没有人会相信的。
00:52:29一定会有人相信的。
00:52:31你们刚才说,这只是8236航班的操作者。
00:52:34是啊,关键时刻啊,要不是我儿子稳住飞机,那8236早就忌讳人亡了。
00:52:40这是真的吗?
00:52:42当然是真的了。
00:52:45当时情况紧急啊,我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作者。
00:52:50那个操作者,那比王牌飞行员都厉害呢。
00:52:53这样说,他真的会相信吗?
00:52:56我就说嘛,什么神童扩降,都是航空公司搞的噱头。
00:53:00就是啊,他们呀,就是想抢我儿子的功劳。
00:53:03记者同志啊,你可得为我们做主啊。
00:53:06你们放心,我最看不惯这种抢功劳的事情。
00:53:09绝对不会让他们得逞的。
00:53:12妈,还真有啥子呀。
00:53:16看见了妈,妈说的准备。
00:53:18请问飞机挡风玻璃突然破裂,是质量问题,还是人为操作失误呢?
00:53:26听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态,那8236到底是如何成功破降的?
00:53:32万岁传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人,这些是否属实?
00:53:37请大家稍后片刻,新闻发布会马上开始,届时会解答各位的各种疑问。
00:53:43总指挥,这里。
00:53:45总指挥,这里。
00:53:46好。
00:53:47师父现在好年轻啊。
00:53:50上一世见老师,头发都已经花白了。
00:53:55快给我介绍一下咱们的英雄吧。
00:53:57
00:53:58
00:53:59
00:54:00
00:54:01
00:54:02
00:54:03
00:54:04这是我儿子天天,这是我老公张龙。
00:54:09天天,张龙,这是总部塔台总指挥,朱红山。
00:54:14
00:54:15
00:54:16
00:54:17
00:54:18
00:54:19
00:54:21
00:54:22
00:54:23
00:54:29
00:54:30这次啊,真要谢谢你们一家人,如果不是你们哪儿,整个八二三六航班的所有人都不可能幸存下来。
00:54:40尽全力保卫乘客安全,是飞行员的职责,是我应该做的。
00:54:44好一个有觉悟的孩子,这种情况,长大一定会是一名王牌飞行员啊。
00:54:53待会儿新闻发布会,我将宣布,八二三六的小英神是千天的。
00:55:00妈,有牌是算了吧?
00:55:04怕什么,有陈记者帮咱们走势,你就等着当英雄吧。
00:55:09现在我宣布,八二三六航班,紧急情况新闻发布会,正式开始。
00:55:19尊敬的各位朋友们,大家好,我是总部塔台总指挥,朱红山。
00:55:26接下来,由我介绍八二三六的具体情况。
00:55:33今天,八十三十六分四十五秒。
00:55:37八二三六航班,在巡航阶段,不发挡风玻璃破裂,下车舱舱,瞬间施压。
00:55:46九十零一分三十二秒。
00:55:49航班用此,引擎瘫痪,燃油泄了。
00:55:52机上一百四十七名人,生命安全陷入险境。
00:55:57但万幸的是,八二三六航班,破降成功,无一人伤亡。
00:56:07这个壮举,打破了多项极限破降的记录,是足以载入史册的,历史性的一刻。
00:56:15我知道,大家一定关心,是谁在绝境中,是八二三六安全破降。
00:56:34现在,我可以负责任地告诉各位,拯救八二三六航班的是一位年仅八岁的乘客。
00:56:43真是小孩啊!
00:56:45总指挥,您确定没有搞错吗?
00:56:48小孩真的完成这么复杂的破降操作?
00:56:51现在,让我们以最热烈的掌声,欢迎创造奇迹的小英雄,天天!
00:57:00大家好,我是张天,小王天天。
00:57:13真是个小孩,八岁啊,我八岁的时候,还在玩玩具飞机呢。
00:57:21我知道,大家呀,都觉得不可思议,但天天,一确是八二三六的整正。
00:57:30好了,现在进入自由提问环节。
00:57:33天天,你这么小的年纪,却拯救了一飞机的旅客,对此,你自己有什么看法?
00:57:39在飞机出事后,尽自己所能挽回局面,保护大家的安全,是我应该做的。
00:57:45天天,操控飞机破降,这需要极其专业的飞行知识。
00:57:50你一个八岁小孩,请问,你是在哪里学的呢?
00:57:55我从小就对航空感兴趣,平时会看航空书籍和纪录片。
00:58:00这么说来,你的飞行技能是自学的了?
00:58:04可以这么说。
00:58:04说大话也不怕闪到舌头,八岁孩子自学能开飞机,故弄谁呢?
00:58:16陈静哲,你这话是实意,是在质疑发布会的权威性吗?
00:58:21从生理学和操作逻辑来看,八岁儿童的体力和认知脑力,都无法完成如此复杂的破降操作。
00:58:29他,绝不可能是八二三六航班,破降的英雄。
00:58:33他怎么能这么说天天呢?
00:58:35放心吧,是天天的攻堡。
00:58:39谁也想不走。
00:58:40陈记者,我在发布会上所说,句句属实,经得起任何何查。
00:58:46属实?
00:58:47我看不过是一场骗局罢了。
00:58:50好在天网恢恢,我已经找到航班真正的操控者。
00:58:54是谁?
00:58:56就是飞行学院预备飞行员高骏。
00:58:59正是他临危受命,挽救了失控的飞机。
00:59:02没错,真正的英雄在这儿。
00:59:06原来他们迟迟不走,大的是这个主意。
00:59:08他是小偷,是骗子,想夺走我儿子的功劳。
00:59:13不是的,你们别听他胡说,操纵飞机的,是我儿子天天。
00:59:18这是我在飞机迫降前拍下来的照片,可以证明,天天才是飞机真正的操作者。
00:59:25你,你怎么会拍这样的照片?
00:59:27妈,他们有证据,要拍就算了吧。
00:59:31怎么会这样?
00:59:31骗子,有妈在呢?
00:59:36你是孩子母亲,也是基辅人员。
00:59:41进驾驶舱摆拍一张照片,不是什么男士。
00:59:44就是,想拿这种东西骗人也太看不起我们了。
00:59:49你明明看到是天天操作的飞机,你怎么能睁着眼睛说瞎话呢?
00:59:53你少在这缺口喷人,从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子。
00:59:58错了,哼。
01:00:01这件事没有必要争执。
01:00:04机长从头到尾都在驾驶舱,他最有发言权。
01:00:08对,快给机长打电话,到时候真相,一定会水落石出。
01:00:14妈,电话打通了,咱们就完了,咱们还是走吧。
01:00:17没有事,电话不是还没打通了吗?肯定会有办法的。
01:00:21机长,我问你,是谁在8236迫降时,在驾驶舱操纵飞机的?
01:00:29它不是这样的。
01:00:34您好先生,不好意思。机长因为刚才撞到了头部,现在处于休息状态。
01:00:41到该什么时候能清醒啊?
01:00:43呃,现在不确定,不过最快也要一天。
01:00:47好的,辛苦了。
01:00:48还要等一天,这可怎么办啊?
01:00:54你们摸着梁签想一想。
01:00:55天天是你们的救命恩人。
01:00:57你们为什么要恩将仇报啊?
01:00:59哼,这话该我们说成,是我儿子救了你们全人机缘。
01:01:05你到现在还来夺这个功了?
01:01:07啊,对。
01:01:09我当时为了救人,我手都受伤了。
01:01:12你们怎么能昧着梁签说话呢?
01:01:14神童,谁知道呢?
01:01:16你们无非就是想造个神童的学童。
01:01:18逃转移公众对飞机保养缺陷的注意力。
01:01:22我们可没这么好骗。
01:01:24小小年纪不学好,学会出来抢功了。
01:01:27我看啊,就是父母没教的。
01:01:31你。
01:01:32愚蠢。
01:01:33你说什么?
01:01:34世界之大,你没见过的事多了去了。
01:01:37被人忽悠当枪使,还不自知。
01:01:39既然你说是你操作的飞机,那我问一个问题。
01:01:42你说是你操作的飞机,那我问一个问题。
01:01:45什么问题?
01:01:49在挡风玻璃破碎后,你是怎么操作飞机的?
01:01:52什么?
01:01:53根本不是我操作的,我怎么可能会知道?
01:01:55既然你一口咬定,说是你操作的飞机,那肯定能描述当时的操作人。
01:01:59既然你一口咬定,说是你操作的飞机,那肯定能描述当时的操作人。
01:02:04既然你说是你操作的飞机,那肯定能描述当时的操作人。
01:02:11这个。
01:02:13没错。
01:02:15说啊。
01:02:16对啊。
01:02:17你不会不知道吧?
01:02:19我。
01:02:20可我上肯定学过这些。
01:02:23随便说两句专业术语,就能护住它。
01:02:26这个。
01:02:27我。
01:02:28既然说的,教的都是礼物。
01:02:31但我这种实际教的,我该怎么办呢?
01:02:34没事。
01:02:35我在这儿。
01:02:37你不用怕任何人来说。
01:02:40你不用怕任何人报复你。
01:02:42把你所知道的都说出。
01:02:44这位先生。
01:02:45说吧。
01:02:46实事求是就好。
01:02:48呃。
01:02:49你这么紧张。
01:02:51到底是不愿意说,还是根本不知道?
01:02:54我。
01:02:55这。
01:02:56这。
01:02:57当时情况那么紧急啊。
01:02:59谁能把那么多的细节都记着啊。
01:03:01啊,对。
01:03:02当时我都忙着救人啊。
01:03:04根本没心自记那么多细节啊。
01:03:06确实会出现这种情况。
01:03:08人的精神在高度集中之后,
01:03:11确实会出现记忆模糊。
01:03:13就是啊。
01:03:14反正这个叫张天的孩子,
01:03:16是不可能救了八二三六行发的人。
01:03:18陈记者,你这些言论是不是过于偏袋?
01:03:21什么骗子?
01:03:22什么骗子?
01:03:23我是担心。
01:03:24万一我儿子把细节说出来啊。
01:03:25某些人咒着学,
01:03:26那再有人冒名鼎涕,
01:03:28那可怎么办啊?
01:03:29既然你说,
01:03:30当时是你操控的飞机。
01:03:32那么几个?
01:03:33基础的操作步骤都是什么?
01:03:35我看啊,
01:03:36你也说不出来。
01:03:37谁说我说不出来的?
01:03:42在挡风玻璃破损后,
01:03:44我先解开安全带,
01:03:46就像被气流困住的副机长。
01:03:49迅速关闭受损风挡。
01:03:50接着调整机翼角度,
01:03:53维持机身稳定。
01:03:55天天所说的每一个步骤,
01:03:58与塔台记录的航班姿态变化,
01:04:02以及通讯指令,
01:04:04完全吻合。
01:04:05现在,
01:04:06他还是8236航班的拯救者吗?
01:04:09大姐,
01:04:11我们跟你无冤无仇。
01:04:13你们为什么要抢我们儿子的功劳?
01:04:15随意冒用别人的功劳,
01:04:17涉嫌欺诈。
01:04:18你们是要负法律责任的。
01:04:20妈,
01:04:21要不咱们还是承认吧?
01:04:23你们本来就是一伙的,
01:04:25当然会帮着这孩子说话。
01:04:27陈记者,
01:04:28你说是不是这个零?
01:04:29没错,
01:04:30你们一个是孩子母亲,
01:04:32一个是塔台总指挥,
01:04:34摆明互相包庇。
01:04:36对了,
01:04:37飞机上装了黑匣子,
01:04:39只要找到黑匣子,
01:04:40真相自然水落石出。
01:04:42你们到底要纠缠到什么时候?
01:04:44其实是执迷不误。
01:04:46可是,
01:04:47可是什么?
01:04:48难道你们怕吗?
01:04:50黑匣子破解需要的时间?
01:04:52没关系,
01:04:53我们等得了,
01:04:55真相从来不怕我。
01:04:57不是吗?
01:04:58是,
01:04:59我们等得起。
01:05:02黑匣子是什么?
01:05:03黑匣子就是记录了所有通话和操作指令。
01:05:12它们太坏了。
01:05:14天天,
01:05:15你放心,
01:05:16爸爸一定会不起一切代价,
01:05:18不宜讨回公道。
01:05:20爸爸,
01:05:21妈妈,
01:05:22你们不用着急,
01:05:23事情我会解决的。
01:05:24爸爸,
01:05:25天天,
01:05:26你害怕吗?
01:05:27害怕吗?
01:05:28害怕吗?
01:05:29害怕,
01:05:30自己的功劳被人抢走,
01:05:32没有人相信你。
01:05:34不害怕,
01:05:35因为真相,
01:05:36永远不可能被掩盖。
01:05:38真是好孩子。
01:05:40现在还醉油。
01:05:45等黑匣子数据一出来,
01:05:47看他怎么哭了。
01:05:48妈,
01:05:49这黑匣子破解出来,
01:05:51咱们就完蛋了,
01:05:52咱们还是走吧。
01:05:53这怎么办?
01:05:54怎么办呢?
01:05:55怎么办呢?
01:05:56黑匣子数据一出来,
01:05:58等数据一出来,
01:06:00我有办法了。
01:06:03各位,
01:06:06我有一个提议。
01:06:13你想说什么?
01:06:14黑匣子破解时间太长了。
01:06:16为了不耽误大家的时间,
01:06:18我建议用模拟考核的方式来进行比试。
01:06:22这是什么?
01:06:23这是什么?
01:06:24这是什么?
01:06:25你这是想干什么?
01:06:27什么?
01:06:28模拟考核就是带着虚拟头盔来模拟飞机的驾驶。
01:06:31那你能行吗?
01:06:33我都训练一千多回了。
01:06:35那个小平衡肯定有不了我。
01:06:38行,
01:06:39就照你说的。
01:06:40谁胜出了,
01:06:42谁就是英雄?
01:06:43模拟考核?
01:06:44这坏家还不死心生。
01:06:47不行。
01:06:48天天从来没有接触过模拟考试。
01:06:50这对他不公平。
01:06:52你们这是怕了吧?
01:06:54怕了就直说。
01:06:56别找什么借口。
01:06:58我儿子本来就是英雄,
01:07:00不需要证明。
01:07:01模拟考核可以啊,
01:07:03我同意。
01:07:05天天。
01:07:10爸爸,
01:07:12妈妈。
01:07:13咱们一家人好不容易团圆。
01:07:15没必要在这浪费时间。
01:07:17哼,
01:07:18你们不必担心。
01:07:19天天在那种绝境下都能成功迫降。
01:07:23这种考核肯定没问题。
01:07:26那就。
01:07:28天天,
01:07:29他一定可以的。
01:07:31那就这样决定了。
01:07:33至于模拟考核需要的虚拟头盔,
01:07:36我来解决。
01:07:39喂,
01:07:40我是朱红山,
01:07:42马上准备两台虚拟头盔。
01:07:50哎呀,
01:07:51这难度也太离谱了吧,
01:07:52真的有人能听关吗?
01:07:54这种绝境下,
01:07:55难怪29118没能回来。
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了。
01:08:00这考核,
01:08:01恐怕只有王牌飞行员才能成功了。
01:08:03恐怕只有王牌飞行员才能成功了。
01:08:05别灰心,
01:08:06再动力。
01:08:11这些,
01:08:12原来自家干嘛。
01:08:21是这里的。
01:08:22快,
01:08:23把这两个虚拟头盔搬走。
01:08:25小心点,
01:08:26别弄坏了。
01:08:27别弄坏了。
01:08:36朱老师安排的人员怎么还没来呢?
01:08:37朱老师安排的人员怎么还没来呢?
01:08:39Let's go.
01:09:09Let's go.
01:09:39Let's go.
01:10:09Let's go.
01:10:10Let's go.
01:10:122918?
01:10:14Let's go.
01:10:15Let's go.
01:10:16Let's go.
01:10:17Let's go.
01:10:18Let's go.
01:10:19Let's go.
01:10:20Let's go.
01:10:22Let's go.
01:10:23Let's go.
01:10:24Let's go.
01:10:25Let's go.
01:10:26Let's go.
01:10:28Let's go.
01:10:29Let's go.
01:10:31Let's go.
01:10:32Let's go.
01:10:33Let's go.
01:10:34Let's go.
01:10:35Let's go.
01:10:36Let's go.
01:10:37Let's go.
01:10:38Let's go.
01:10:39Let's go.
01:10:41Let's go.
01:10:42Let's go.
01:10:47Let's go.
01:10:48Let's go.
01:10:49I don't know why I didn't learn it.
01:10:53警告,警告,
01:10:54危险 is near the nearest one.
01:10:562-118,
01:10:57hear the警察 station,
01:10:58hear the警察 station.
01:11:06Let's go!
01:11:07Come on!
01:11:19I'm going to lose my mind.
01:11:23How would this be?
01:11:26Thin Thien.
01:11:28Don't worry.
01:11:30I just said that Thin Thien can do it.
01:11:34Some people just like to take care of other people.
01:11:38You know what?
01:11:39Who's going to take care of them?
01:11:41Who's going to take care of them?
01:11:42Well, we'll see who's going to take care of them.
01:11:46I'm sure.
01:11:48The picture must be written.
01:11:50But, all this world has no difference.
01:11:55Not enough.
01:12:03Oh, this is an accident.
01:12:07This isn't enough.
01:12:10This is not enough.
01:12:12How could this fall?
01:12:14How could this fall?
01:12:15Just this, you're the captain of the plane.
01:12:17I've been able to take a three minutes.
01:12:19I'm sorry to take a break.
01:12:21The captain of the plane,
01:12:23the captain of the plane is the captain of the plane.
01:12:25It's not that we're going to be able to do this.
01:12:29My son, how did you go to the plane?
01:12:31How did you go to the plane?
01:12:33What? This equipment is a problem.
01:12:35This is not a good thing.
01:12:37What?
01:12:38It's like that.
01:12:40There are no bugs.
01:12:41The river we need to be able to explain.
01:12:43What is this equipment?
01:12:45Mr.
01:12:46Mr.
01:12:47Mr.
01:12:48You're the equipment.
01:12:49I'll give you the equipment.
01:12:50The equipment?
01:12:51Yes.
01:12:52If you haven't come here, you haven't come here.
01:12:54I'm going to take a few minutes.
01:12:55You'll be able to take it.
01:12:56How can we use it?
01:12:58It's not possible.
01:12:59You're the equipment.
01:13:00What are you going to take from here?
01:13:02Where are you from?
01:13:05It's in the school.
01:13:07It's like a room for the test.
01:13:10Your room is for the base.
01:13:18Queers the groundwork.
01:13:20You have lost the bomb zone.
01:13:21It's what did you take tokan yourselves?
01:13:22You have to check out the Storm.
01:13:23It's the luck.
01:13:24It's all performance.
01:13:25At the test.
01:13:38I'm just saying that this device is a problem.
01:13:45If it's the test device, we'll start again.
01:13:48Don't worry.
01:13:50We don't have to take care of each other.
01:13:51That's right.
01:13:53We don't have to take care of each other.
01:13:54We don't have to take care of each other.
01:13:57Don't worry about it.
01:13:58Don't worry about it.
01:13:59I don't have to take care of each other.
01:14:01You're a child.
01:14:02You're not afraid.
01:14:04You're not afraid to take care of each other.
01:14:06How can you do it?
01:14:08完成了.
01:14:21天天还在考核中.
01:14:23害怕结束了,再做安排.
01:14:26汪老师,您觉得天天有希望吗?
01:14:32这考核难度确实极大.
01:14:34空军选拔的三名飞行员全部都失败了.
01:14:37他应该通过不了.
01:14:38听到我了,不可能成功.
01:14:40我就是说嘛,快别浪费时间了.
01:14:43真以为他是神童啊.
01:14:44天天考核通过,总和平分。
01:14:48这不可能啊。
01:14:53完成了。
01:14:55太好了。
01:14:57果然没让我失望。
01:14:59太好了,太好了。
01:15:01天天,爸爸就知道,你一定行的。
01:15:03他浪费多大,不仅通过了考核,这还是满分。
01:15:09这绝对不可能。
01:15:11你们肯定作弊了,这结果有问题。
01:15:14既然有意义,老老师,我麻烦你了。
01:15:17设备没有任何异常。
01:15:29考核难度为最高级别。
01:15:30现在播放,实况视频。
01:15:39眼镜蛇几动。
01:15:41金钩几动。
01:15:44中型几动。
01:15:45中型几动时,是用王牌飞行员,才能够完成的高难度动作。
01:15:54天天,一个八岁的孩子,居然也能做到。
01:16:00天才,绝对的天才。
01:16:03他不可能成功的。
01:16:05视频绝对是假的。
01:16:07你们在质疑我的职业操守。
01:16:09陈记者,你快说话呀。
01:16:11你得为我们主持公道啊。
01:16:12王老师是航空局认证的资深考核老师。
01:16:15他不可能包庇任何人。
01:16:17什么?
01:16:19在我下次,别怪我不客气。
01:16:23报告总指负,黑匣子数据扩解完成。
01:16:29把数据传输到大屏幕上。
01:16:32是。
01:16:36大家快看,黑匣子上面的操作记录,
01:16:39跟天天所描述的每一个细节都完全吻合。
01:16:41不对,这不可能。
01:16:44看来,天天真的是拯救航班的小英雄了。
01:16:46朱雁军人和说的全是黄瓜,
01:16:49真的一模一样。
01:16:50这怎么办?
01:16:52现在挽不住了。
01:16:55你骗我?
01:16:57假的!
01:16:58这些数据肯定是假的!
01:16:59光凭这些数据谁能信啊!
01:17:01对!
01:17:02我们要视频证据,
01:17:04没有视频我们不认。
01:17:06民航上不可能安装监控,
01:17:08你们这是在无理耻呢?
01:17:09That's not our fault!
01:17:11Do you want to watch our video?
01:17:15I am.
01:17:17Do you want to watch our video?
01:17:19You must be careful to watch the safety of our videos.
01:17:22The news is about our daily news.
01:17:26Hello.
01:17:29How are you?
01:17:30You are a 8236 crew of the workmen?
01:17:32Yes, I am.
01:17:34We are in the city of H&M.
01:17:36We are at the roadside.
01:17:37I am so excited to see the video.
01:17:39I am so excited.
01:17:41I will go to the next video.
01:17:43I will see you.
01:17:49I will see you.
01:17:51Please.
01:17:57It is clearly visible.
01:17:59The high speed is showing you.
01:18:01The high speed is showing you.
01:18:03You can tell me.
01:18:05It's going to be in the car, and it's going to be in the car.
01:18:07It's going to be in the car.
01:18:08What is this?
01:18:10I...
01:18:11I...
01:18:13This...
01:18:14This is a lie!
01:18:16It's a lie!
01:18:18If you have saved your life, you will go back to the car.
01:18:21What do you mean?
01:18:22How do you have these people?
01:18:26This is a lie.
01:18:27This is a lie.
01:18:28This is a lie.
01:18:30This is a lie.
01:18:31This is a秩序.
01:18:32This is a law.
01:18:34What?
01:18:35I don't want to go to the car.
01:18:37I'm still a lie.
01:18:38This is a lie.
01:18:40You're the one who is the one who is the one who is the one who is the one who wants.
01:18:48Two people are in danger.
01:18:49They're in danger.
01:18:50They're in danger of public秩序.
01:18:51They're in danger.
01:18:52We'll go back to the investigation.
01:18:53Let's go!
01:18:57I don't have any idea!
01:18:58You're in danger!
01:19:00You're in danger!
01:19:01What about you?
01:19:02You're in danger!
01:19:03You're in danger!
01:19:04You're in danger!
01:19:05You're in danger!
01:19:16You're in danger!
01:19:17You're in danger!
01:19:18I'm in danger!
01:19:19You're in danger !
01:19:20You want to become a plane now?
01:19:22Do you think of an airplane in a plane?
01:19:24Why are you so mad?
01:19:25Why are you so mad?
01:19:27I'm so mad.
01:19:33Hey, how are you?
01:19:35You've been fired.
01:19:37What?
01:19:39You can tell me.
01:19:41Hey, hey.
01:19:45Hey.
01:19:47What was your first thought in your mind?
01:19:49It was a killer.
01:19:51I just wanted to let everyone平安.
01:19:57You're so great.
01:19:59It's your best.
01:20:01Let's all be quiet.
01:20:03I'm here to our leader.
01:20:05Let's take care of our little team.
01:20:07Let's take care of our little team.
01:20:09Let's take care of your team.
01:20:11The great team.
01:23:51For the following nation,
01:23:53it's not what we've done.
01:23:55Well,
01:23:57you will have
01:24:30We need to respect her.
01:24:35I don't want your money.
01:24:36What?
01:24:41You're good.
01:24:42But I still want her to be able to do it.
01:24:45But I still want to keep her本事.
01:24:48My friend, you'll be wrong.
01:24:51I'm not wrong.
01:24:53Well, you're good.
01:24:55If you're wrong, I won't be wrong.
01:24:57But you must remember, Tien Tien, we will always open the door to you.
01:25:03Let's go.
01:25:05How old are you?
01:25:07You didn't want to miss me.
01:25:09I can go to the university of the航空.
01:25:11But I have a problem.
01:25:13Tien Tien?
01:25:15What's the problem?
01:25:17I want to become your brother.
01:25:19I want to be with you.
01:25:21What?
01:25:23I have a teacher and a teacher.
01:25:27I have a teacher.
01:25:29I have a teacher.
01:25:31I don't have enough time to take you.
01:25:33I know you are busy.
01:25:35I'm still going to become your brother.
01:25:37You are going to be with me.
01:25:39You are going to be with me.
01:25:41That's my pleasure.
01:25:43You are going to be a teacher.
01:25:47You are going to be my brother.
01:25:49That's hard to be.
01:25:51I don't care.
01:25:53I'm going to be a teacher.
01:25:54I don't care.
01:25:55I am going to be a teacher.
01:25:57I don't care.
01:25:59I'm going to be a teacher.
01:26:01If you have a teacher, I will be able to be a teacher.
01:26:04That's my teacher.
01:26:06I will be a teacher.
01:26:08I will ask you.
01:26:10I will be an masterful teacher.
01:26:12I believe that
01:26:16you will become a
01:26:18in the world of
01:26:19the world of
01:26:20people.
01:26:21You will be
01:26:22in the world of
01:26:23people.
01:26:24You are
01:26:26the
01:26:27mother of
01:26:28the
01:26:29mother of
01:26:30the
01:26:31mother
01:26:32of
01:26:33the
01:26:34mother
01:26:35of
01:26:36the
01:26:37mother
01:26:38of
01:26:39the
Be the first to comment
Add your comment

Recommended