[Doblado ESP] La Heredera Supera a su Esposo en Español
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30¡Apártense, por favor!
00:00:33¡Me pedirá matrimonio!
00:00:34Voy pasando, tengo prisa.
00:00:37¡Ay, cuidado!
00:00:38¡Me voy a comprometer!
00:00:49¿Qué diablos te pasa?
00:00:51¡Aruñaste mi auto, chica!
00:00:52Puedo pagarlo.
00:00:54¿Tú?
00:00:55¿Una Door Dasher pagando?
00:00:57No te alcanza ni para la rueda.
00:00:59Dame tu número y te pagaré por Venmo.
00:01:02Está bien.
00:01:02Veamos si los ahorros de tu vida me alcanzan.
00:01:08Un millón de dólares.
00:01:10Sí.
00:01:12¿No es suficiente?
00:01:14Puedes quedarte en mi auto si quieres.
00:01:18¡Aquí está!
00:01:18En fin, quizá no debería perder mi tiempo aquí.
00:01:23Mejor me voy.
00:01:23Espera.
00:01:24¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:41¿Sabes quién soy?
00:01:43¿Sabes quién soy?
00:01:44Sí.
00:01:45Tu papá es Aaron Blomfield.
00:01:49Es el magnate más rico de Wall Street.
00:01:52Ah, perdón por preguntar, pero aquí viene el trabajo de repartidora.
00:01:58Eso no es asunto tuyo, ¿sí?
00:02:03Ah, espera.
00:02:04Técnicamente sería asunto mío un poquito porque estamos comprometidos.
00:02:10Eres Queens Starling.
00:02:16Eres el CEO de Starling Enterprises.
00:02:19Eres el hombre más rico de Estados Unidos con el que mi papá concertó mi matrimonio.
00:02:23Ah, de hecho, señorita, ahora él es el hombre más rico del mundo.
00:02:27Oh, felicidades por todos tus éxitos, señor Starling.
00:02:31Pero te repito, eso no me concierne.
00:02:33Bueno, un poquito, sí, porque insisto de nuevo.
00:02:36Se supone que nos casaremos.
00:02:39A tu servicio, señorita, ¿sí y yo?
00:02:41No.
00:02:43No, un matrimonio sin amor no tendrá éxito.
00:02:46Ah, ¿y quién dice que no hay amor?
00:02:50Es decir, llevo tres años esperando para encontrarte, así que...
00:02:54Incluso arriesgué mi propia vida por ti en el pasado.
00:02:57¿No lo recuerdas, Lee?
00:03:01Tengo un prometido.
00:03:04Aún no me pidió matrimonio, pero está a punto de hacerlo.
00:03:07¿Y tu prometido te trata bien? ¿Es capaz de cuidar de ti?
00:03:10Sí, o sea, no es tan rico, pero la verdad es que trabaja muy duro.
00:03:14De hecho, hoy firmará un contrato exclusivo con Starling Enterprises.
00:03:20¿Tu novio es Harry Dixon?
00:03:23Sí, y me ama a pesar de no saber siquiera quién soy realmente.
00:03:28Así que, te rechazo.
00:03:32Tengo que irme.
00:03:33No llegaré tarde.
00:03:34Bueno, disculpa.
00:03:36Ouch.
00:03:40Bueno, señor, ¿qué hacemos ahora?
00:03:42Llevábamos tres años buscando a la señorita Bloomfield.
00:03:45¿Cancelamos el contrato con Dixon?
00:03:47No.
00:03:49Tengo mucha curiosidad de ella.
00:03:53Después de que Harry firme el contrato del billón de dólares, papá nos dará su bendición.
00:03:58Y por fin podré revelar mi verdadera identidad como el heredero de Bloomfield sin hacer que Harry se siente inadecuado.
00:04:02Bueno, todos estos años moviendo los hilos de la sombra por el bien de su compañía serán recompensados.
00:04:08Señor Reed, el director general de Starling Enterprises, bienvenido.
00:04:12Enhorabuena, señor Dixon.
00:04:13Está a punto de firmar con Quincy Sterling, el hombre más rico de la Tierra.
00:04:18Estoy tan orgullosa de ti, hijo.
00:04:21Con este contrato, incluso puedes superar a Aaron Bloomfield como el hombre más rico en Wall Street.
00:04:28No puedo esperar a conocer al CEO Quincy Sterling que la firma de hoy.
00:04:31Starling Enterprises es el mayor conglomerado del mundo.
00:04:37Y aún así él es tan discreto.
00:04:39Nunca nadie le vio la cara.
00:04:44Harry me pedirá matrimonio en un lugar muy extravagante.
00:04:48Elegí al hombre adecuado.
00:04:50¡Sorpresa!
00:04:54¿Qué estás haciendo aquí?
00:04:56¿No deberías estar trabajando?
00:04:58Lo dejé temprano.
00:05:00Quería estar contigo en la ceremonia de firma de tu acuerdo.
00:05:03¡Mira!
00:05:04Incluso te traje flores.
00:05:06¿Quién es esta?
00:05:07Ignórela.
00:05:10Ella no es nadie.
00:05:12No tenemos relación con ella.
00:05:15Harry, dijiste que me pedirías matrimonio después de que consiguieras el contrato.
00:05:19No.
00:05:20No lo dije.
00:05:21Vete de aquí, Lili.
00:05:31No eres nadie al lado de mi hijo.
00:05:35Tres años y sigues siendo un oportunista.
00:05:40Y mi hijo está ascendiendo hacia la cima.
00:05:44Yo le proporcioné a Harry todo para ayudarlo a llegar a la cima.
00:05:47Lili, lee entre líneas.
00:05:50Te estoy dejando.
00:05:51¿Me estás dejando a mí?
00:05:53Ni siquiera sabes quién soy realmente.
00:05:55Sé que no eres suficiente para mi hijo.
00:05:58Estoy a punto de firmar con Sterling Enterprises, el mayor conglomerado del mundo.
00:06:05Tengo mejores opciones ahora.
00:06:10Te apoyé económicamente durante muchos años.
00:06:14Tus míseros sueldos como repartidora son solo peñiques para nosotros.
00:06:19Así que te deshaces de mí porque crees que ahora estás en la cima.
00:06:23Fui yo la que te consiguió este contrato billonario.
00:06:26Deja de inventar mentiras porque estés desesperada.
00:06:32Será un minuto, señor.
00:06:42El tráfico está de locos.
00:06:43No pasa nada.
00:06:44Por cierto, ya tengo el archivo de la señorita.
00:06:46¿Qué descubriste?
00:06:47Resulta que la señorita Bloomfield estuvo ocultando su identidad los últimos tres años mientras apoyaba en secreto a su novio, Harry Dixon.
00:06:56¿Apoyando?
00:06:57Así es.
00:06:58Le pagó la escuela empresarial, le compró un auto y le dio la liquidez para una startup.
00:07:03¿Qué es sanguijuela?
00:07:07Desde luego, todos sus acuerdos de negocios fueron gracias a ella también.
00:07:11Movió los hilos en secreto, incluyendo su contrato con nosotros, Sterling Enterprises.
00:07:16Ah, el amor es realmente ciego.
00:07:18Así que Lily planificó el éxito de toda su familia y luego eligió casarse con un imbécil.
00:07:25Para el auto.
00:07:26¿Pasa algo, señor?
00:07:27El tráfico es horrible, iré a pie.
00:07:29Jefe, ¿a dónde va?
00:07:30A encontrar a mi princesa.
00:07:32Porque soy el príncipe encantador.
00:07:34Jefe.
00:07:38Estás insultando el apellido Sterling si dices que fuiste tú la que nos consiguió ese contrato.
00:07:44¿Quién querría prestarte a ti alguna atención?
00:07:47¡A una bestosa repartidora!
00:07:52Lily, estás demente.
00:07:54¿Qué? ¿Crees que se tragarán esas mentiras blasfemas el día de la firma del acuerdo con Sterling?
00:07:59Fui yo la que te hizo ser quien eres hoy.
00:08:01Si yo no te hubiera proporcionado liquidez, ni siquiera tendrías tu startup.
00:08:05¿Y qué? ¡Mírate!
00:08:08¡Sudas!
00:08:10En una bicicleta todo el día.
00:08:11Ni siquiera hubieras ido a trabajar si no te hubiera dado mi auto.
00:08:16¡Apestas hamburguesa y carne molida!
00:08:19A eso se le llama.
00:08:21La peste de la clase baja.
00:08:23Ahora, ¿puedes considerarte siquiera una mujer?
00:08:27También pagué tu matrícula y tu renta cuando intentabas conseguir tu grado en negocios.
00:08:31Lily, estoy fuera de tu alcance.
00:08:33¿Tú estás fuera de mi alcance?
00:08:35Tú estabas muy debajo de mí. Tuve que alzarte.
00:08:38No hace falta ser desagradable.
00:08:40No hace falta ser desagradable.
00:08:41Lo admito. Nunca tamé.
00:08:44Mi hijo está ascendiendo para convertirse en un magnate.
00:08:51Se merece una mujer que tenga más que ofrecer.
00:08:54Y tú eres más que deficiente.
00:08:58¿Quieres llamarme deficiente?
00:09:00Cuando te di todo lo que te llevó a estar hoy aquí, incluyendo el contrato con Sterling.
00:09:05No caeré en tus mentiras, Lily.
00:09:08El contrato con Sterling, todo fue gracias a Heather.
00:09:11Y de nada, amor.
00:09:12Mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:09:27Yo le conseguí a Harry el contrato con Sterling.
00:09:31Eso es mentira.
00:09:34Enhorabuena, cariño.
00:09:40Gracias, amor.
00:09:41Se trata de quién hace el regalo.
00:09:45Tú no eres nada comparada con Heather.
00:09:51Me engañaste, Harry.
00:09:54¿En serio crees que ya puede darte una décima parte de lo que yo sí?
00:09:59¿Estás diciendo que eres más rica que yo, Escoria?
00:10:03Ninguno de ustedes sabe quién soy realmente.
00:10:06Soy más rica que todos ustedes juntos.
00:10:08Recién di un millón de dólares por...
00:10:10¿Dices que diste un millón de dólares como si no fuera nada?
00:10:18Y solo eres una doordasher.
00:10:20¿Crees que podría tener tanto dinero trabajando de eso?
00:10:22Por supuesto que no.
00:10:25No podrías permitirte nada con ese trabajo.
00:10:29Estás ahí afuera vendiéndote como prostituta, ¿no?
00:10:33¿Eso no es lo que hiciste cuando tuviste a Harry?
00:10:35¿Cómo te atreves a decirle eso a mi madre?
00:10:38¿Me lastimas así después de todo lo que hice por ti?
00:10:50Tu todo no es nada si se trata de Heather.
00:10:56Mira.
00:10:57Es un cheque de cien mil dólares y eso es al menos tres veces tu salario anual.
00:11:00Vete de aquí antes de que empiece la ceremonia.
00:11:03Yo adoro más a la caridad.
00:11:05No seas tan engreíta cuando solo eres una pobre y sucia doordasher.
00:11:10Añadiré otros cincuenta mil.
00:11:12Quizás con ese dinero puedas encontrar a un hombre de campo que se case contigo.
00:11:17No le des dinero antes de firmar el contrato.
00:11:20No, recién me di cuenta que ustedes son patéticos.
00:11:35Tú no me mereces.
00:11:40Si quieres que me vaya, entonces obligame.
00:11:46Oye, no te atrevas a entrar ahí.
00:11:50¿Quién es esa?
00:11:56¿Qué lleva puesto?
00:11:57Su blusa está empapada.
00:11:59Y mira sus zapatos.
00:12:00Definitivamente no pertenece aquí.
00:12:06Lele, ¿qué estás haciendo?
00:12:11Hoy es un día importante y lo estás arruinando.
00:12:14Está intentando avergonzarte delante de nuestros invitados ricos.
00:12:17Oh, tenemos que echarla antes de que llegue el CEO de Sterling y la vea.
00:12:24No te atrevas a sentarte en esa silla.
00:12:27¡Esa silla pertenece al CEO Queens Sterling!
00:12:30¿Y si el señor Sterling se enoja con nosotros por dejar pasar a esta desgraciada y anula nuestro contrato?
00:12:52¡Seguridad!
00:12:53Aunque Queens Sterling estuviera aquí, no me movería de donde estoy.
00:13:01¿Sabes siquiera quién es Queens Sterling?
00:13:04Es literalmente el hombre más rico y poderoso de la Tierra.
00:13:07Y es el primo favorito de Heather.
00:13:09Así que cuidadito.
00:13:10Bien.
00:13:11Todos ustedes ponen a Queens Sterling en un pedestal, pero para mí solo es un chico.
00:13:20¡Por supuesto que una plebeya como tú no sabe cuándo temer a alguien que está tan fuera de tu ámbito!
00:13:26¡Quince Sterling tiene el dinero y el poder para destruir toda una nación!
00:13:30¡Si quisiera!
00:13:31¡Guau!
00:13:31Bueno, pues entonces deberías ser tú el que tenga cuidado.
00:13:38¡Sácala de aquí!
00:13:41Será mejor que no me toques.
00:13:47Quiero hacer una apuesta.
00:13:49Veamos quién elige a Queens Sterling.
00:13:51¿A mí o a ustedes?
00:13:53¿Por qué Queens Sterling protegería a una don nadie como tú?
00:13:56¿Una don Dash se atreve a desafiarme?
00:14:00¡Oh, cielo!
00:14:02¡Soy la heredera Sterling!
00:14:05¿Bien?
00:14:06Me aseguraré de que no salgas de este recinto con vida.
00:14:12Señora Sterling.
00:14:14¿Qué ocurre?
00:14:15La señorita Bonfield está siendo atacada severamente por el señor Dixon y por todos los invitados.
00:14:20Es imposible que ella pudiera predecir eso.
00:14:23Carajo, debió casarse conmigo.
00:14:25Presencia la diferencia entre la escoria y la élite.
00:14:35Solo porque sean ricos no significa que tengan clase.
00:14:37No estamos en el mismo nivel.
00:14:39Lo único que tienes es cómo te ves.
00:14:42Gracias.
00:14:44Bien.
00:14:45No estés celosa solo porque tengas que mirarnos desde ahí abajo.
00:14:50Ya sabes, metafóricamente.
00:14:52Presten atención.
00:14:56Esta pequeña casa fortunas viene de la nada.
00:15:01No tiene dinero, ni educación, ni estatus.
00:15:06El señor Dixon es el nuevo socio empresarial del CEO.
00:15:09Está destinado a elevarse en posición y riqueza si King Sterling lo elige.
00:15:14¿Qué perra tan desesperada?
00:15:16Sí.
00:15:17Deberías estar agradecida de que te acogiéramos estos tres años.
00:15:22Vete de aquí.
00:15:23No eres bienvenida en la ceremonia de firma del acuerdo de Sterling.
00:15:30Solo está intentando sabotear la ceremonia de firma con el señor Prince Sterling.
00:15:36Tu estrategia jamás funcionará.
00:15:39Solo haces que me enfermes más, Lily.
00:15:42Romper contigo fue la mejor decisión de mi vida.
00:15:46Cuando descubras quién soy realmente, te arrepentirás de haber roto conmigo.
00:15:53El CEO viene de camino y se asegurará de que todo esté en orden.
00:15:58Esta es la primera vez en la historia.
00:16:01Normalmente solo asiste mi papá al vicepresidente.
00:16:04¡Qué honor!
00:16:05Entonces debemos deshacernos de ella antes de que llegue el CEO.
00:16:11Sí.
00:16:12Tu falta de percepción es agotadora.
00:16:15Solo se niega a irse porque busca conseguir más dinero.
00:16:20Sí, bueno, si no podemos deshacernos de ella con dinero,
00:16:23entonces quizás lo hagamos con violencia.
00:16:26¡Qué identidad falsa!
00:16:29¡La hace ser tan engreída!
00:16:32¡Oh, sí!
00:16:33¡Dinos!
00:16:35Dínoslo a la cuenta de tres.
00:16:37O de lo contrario, el guardia te romperá las piernas y tendrás que salir de aquí arrastrándote.
00:16:44Tres.
00:16:45Dos.
00:16:49Pudiste pedir piedad, pero ya es tarde.
00:16:52Uno.
00:16:55Rómpele las piernas.
00:16:57No te atrevas a tocarla.
00:17:01Ella es mi futura esposa.
00:17:03¿Es suficiente estatus para ustedes?
00:17:05¿Es suficiente estatus para ustedes?
00:17:05Puedes terminarte esto si quieres.
00:17:23Llegaste justo a tiempo.
00:17:25Me gustan las entradas dramáticas.
00:17:27¿Quién diablos es este tipo?
00:17:29¿Quién diablos es este tipo?
00:17:32Bueno, soy su esposo.
00:17:34Futuro esposo.
00:17:35Y ella mi futura esposa.
00:17:37Oh, Dios mío.
00:17:39Esa mujer es la prometida del CEO.
00:17:42Entonces no puede ser una simple Door Dasher.
00:17:45Debe ser alguien importante.
00:17:46¿Recién dijiste, futura esposa?
00:17:53¿Ves, hijo?
00:17:54Te dije que te estaba engañando.
00:17:58¿Quién es este?
00:18:00¿Algún prostituto al que contrataste para montar un espectáculo?
00:18:05Oh, no.
00:18:06El CEO estuvo en el extranjero y ninguno de ellos lo conoció aún.
00:18:10Creen que solo es un trabajador sexual.
00:18:12Estamos acabados.
00:18:15Admite de una vez que eres una perra.
00:18:17Así que eras una perra infiel todo el tiempo.
00:18:22No me culpes de esto.
00:18:23Tú fuiste infiel primero.
00:18:26Bueno, tuviste la oportunidad de atesorarla y no lo hiciste.
00:18:30Lo que me dio la oportunidad de impresionarla.
00:18:32¿Impresionar a una indigna repartidora?
00:18:36Mi hijo gana billones y puede tener a cualquier mujer de la Tierra.
00:18:44Lo siento, Lily.
00:18:45¿No eras la número uno en la lista de Forbes?
00:18:51Sí, aunque me gusta mantener un perfil bajo.
00:18:54Eso es caliente.
00:18:54Muy caliente.
00:18:56¡Mentiras!
00:18:56Solo es una buscadora de basura por recoger a este desperdicio.
00:19:03Espere, señorita Heder.
00:19:04Será mejor que no lo insulte.
00:19:06Solo porque llamara a un actor cualquiera o lo que sea.
00:19:09No significa que me crea que es Queen's Starlings.
00:19:13Apuesto a que solo es un prostituto al que contrató.
00:19:16¿Prostituto?
00:19:17Sí.
00:19:19¿Crees que un asociador Dasher como ella podría conseguir a un hombre de verdad?
00:19:24Lily, me das asco.
00:19:26Jamás te suplicaría que volvieras.
00:19:27Tú tomaste tu decisión.
00:19:29Ahora solo estoy viendo cómo te arrepientes.
00:19:33No, ese es hombre de verdad.
00:19:35No te ima, señor Riggs.
00:19:36Si mi papá se enoja por la violencia, asumiré toda la responsabilidad.
00:19:40Lily no merece la pena, aunque te esté pagando.
00:19:48¿Por qué te arriesgas a enfurecer al hombre más poderoso del mundo?
00:19:51El legendario Queen's Starlingport.
00:19:54¡Uno a don nadie como ella!
00:19:56Quiero que sepas que siempre te protegeré.
00:20:00¿Qué se están susurrando?
00:20:05¿Quieres más dinero? ¿Eso es el problema?
00:20:10Dale una cachetada.
00:20:16Y todo esto será tuyo.
00:20:18Diez mil dólares por cachetada.
00:20:20Apuesto que nunca antes viste tanto dinero.
00:20:23Por favor, no insulte al CEO.
00:20:26No digas otra palabra, señor Riggs.
00:20:29Sabes que mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:20:33No tenemos que temer a nadie, salvo al mismo Queen's Starling.
00:20:40Y eso es exactamente...
00:20:43Y eso es exactamente, por lo que tenemos que deshacernos de estos dos payasos antes de que llegue mi primo, el CEO.
00:20:51Primo, es la primera vez que la veo.
00:20:53Vas a arruinarnos a todos.
00:20:59Entrométete de nuevo, y haré que mi padre te despida.
00:21:01Adelante.
00:21:04No digas que no te lo advertí.
00:21:14¡Mira todo este dinero!
00:21:16¿Quién no lo querría?
00:21:18Diablos, le daré una cachetada por ti.
00:21:20Yo también.
00:21:20No, quiero ver como su propio prostituto la traiciona.
00:21:32Disculpa, ¿vas a beberte eso?
00:21:37Oh, ¿ves?
00:21:39Les dije que en este mundo no hay lealtad que no puedas comprar.
00:21:44Mira lo poderosa que es Heather.
00:21:47Sí, por supuesto.
00:21:51Atención.
00:21:55¿Ven cómo hice que me obedeciera?
00:21:58Porque soy la todopoderosa.
00:22:05Ya fue suficiente.
00:22:07La realidad de todo esto es que carecen de toda decencia humana.
00:22:15Y jamás toleraré que nadie le hable así a mi esposa.
00:22:19¿Entiendes?
00:22:20¿Cómo te atreves a echarme champán encima?
00:22:24¡Soy una Sterling!
00:22:26Oh, ¿en serio?
00:22:28¿En serio?
00:22:28¿Sí?
00:22:30Mi papá es Mick Sterling.
00:22:33Vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:22:34¿Qué?
00:22:36¿Mi sexo orden es mi tío?
00:22:37¿Esta mujer de verdad es mi prima?
00:22:39Así es.
00:22:40El papá de Heather es el segundo hombre más poderoso en Sterling Enterprises.
00:22:44Oh, ¿el segundo más poderoso?
00:22:47¿Detrás de Queens Sterling?
00:22:48¿Y cómo es que nunca oí hablar de ti?
00:22:51Bueno, Heather es una hija ilegítima.
00:22:53Se lo ocultó a toda su familia todo este tiempo.
00:22:56Supongo que lo de ser un amante lo lleva en los genes.
00:22:59Cariño, ¿por qué no tomas asiento?
00:23:02¿Sí?
00:23:03Bien.
00:23:03¡Levántate de ese sillón!
00:23:08Eso solo está reservado para las personas de más alto nivel.
00:23:11O mi papá.
00:23:12O el tío.
00:23:14¿El más alto nivel?
00:23:15Bueno, ¿no crees que sería perfecto para él?
00:23:20Ah, tu final llegará cuando llegue el tío y te vea en su asiento.
00:23:26Tengo una pregunta para ti.
00:23:27¿Cómo sabes que no soy Kenseth Sterling?
00:23:28Heather, estas personas están dementes.
00:23:32¡No podemos seguir razonando con ellas!
00:23:35Sí.
00:23:36Castiguémoslos ahora.
00:23:38Bien.
00:23:39Usa tus cartas.
00:23:42¿Ya?
00:23:43Señorita Heather, no quiere empezar una guerra interna en la compañía.
00:23:48Además, el vicepresidente está en una reunión muy importante.
00:23:51De hecho, deja que la llame.
00:23:53Creo que sería más divertido.
00:23:55¿Entonces llamaré a mi mamá?
00:23:57No lo sabías, ¿no?
00:24:02Mi mamá es Tamara Lindbergh, la famosa magnate de Wall Street.
00:24:07¿Tamara?
00:24:09Trabaja para mí.
00:24:10¿Mamá?
00:24:12Hay dos delincuentes que me insultaron.
00:24:14Ayúdame a darles una lección.
00:24:16Ustedes dos están acabados.
00:24:18¿Tamara trabaja para mí?
00:24:25¿Quieres jugar con ellos un poco más?
00:24:33Estará que sean más divertidos.
00:24:34Oh, sí.
00:24:35Ni siquiera sabrán lo que los golpeó.
00:24:38Incluso podría ser que los deportaran si quisiera.
00:24:41Y haz que escupan su dinero sucio también.
00:24:44¡Como compensación!
00:24:46Yo no estaría tan seguro de eso.
00:24:49¿Quién se atreve a meterse con mi hija?
00:25:10Heather, esta es la primera vez que estás en un evento de Starlink.
00:25:13¿Qué pasó?
00:25:14Mamá, ellos me estaban acosando.
00:25:17E incluso estaban intentando usurpar la posición en el escenario del CEO.
00:25:21¿Los ves?
00:25:22Mira.
00:25:23Lleva una máscara porque te tiene miedo.
00:25:26Por supuesto que un oso a nadie le tendría miedo, señora.
00:25:31¿En serio?
00:25:33¿Este es el señor?
00:25:34Permitiste que mi hija fuera acosada por estos delincuentes y no hiciste nada al respecto.
00:25:41Mi esposo es el vicepresidente.
00:25:43Más tarde te despedirá.
00:25:45Pero él es el CEO.
00:25:46El CEO ya está molesto porque fallaste en proteger a su prima y a su socio.
00:25:55Adelante.
00:25:56Señora, Lily solo está celosa porque mi hijo eligió a tu hija antes que a ella.
00:26:04Pero ya cortamos lazos con él.
00:26:07El CEO tiene en alta estima a Harry.
00:26:09No lo culparán de nada.
00:26:11Me aseguraré de ello.
00:26:13Pero ustedes dos, delincuentes, cuando se meten con nosotros, se meten con el fuego del infierno.
00:26:18Mi hija es una heredera Sterling.
00:26:25Y su novio Harry resulta ser el nuevo socio empresarial de Queens Sterling.
00:26:32Y todos ellos están muy por debajo de nosotros.
00:26:35Pero por debajo de ustedes, somos dos de las familias más fuertes de Wall Street.
00:26:40Y todos los que aspiran a hacerse ricos nos temen.
00:26:43Ustedes, estamos a punto de hacerles pedazos.
00:26:46Supongo que muy pronto descubriremos a quien teme de verdad.
00:26:51Oh, estoy harta de toda la charla vacía.
00:26:54Lily, si no nos temes, entonces date la vuelta y muestra tu cara.
00:27:00Lo que quieras romperles, Heather. Te apoyo plenamente.
00:27:02Gracias, mamá.
00:27:04Señora Limber, según tengo entendido, eres la mujer más poderosa de Wall Street.
00:27:10Sí, pero si tengo un recuerdo, le sirves a los Blanfield.
00:27:15Sí, por eso soy tan poderosa.
00:27:17Y por eso fue un impulso suicida por su parte al fingir que eran parte de la élite.
00:27:22Están a punto de ser expuestos.
00:27:26Date la vuelta y muéstranos tu cara de perra.
00:27:28¡Date la vuelta!
00:27:29¡Date la vuelta!
00:27:32¡Date la vuelta y afronta las consecuencias!
00:27:34Sí, date la maldita vuelta, porque si no lo haces, lo haré yo por ti.
00:27:41¿Están muy seguros de que ella se dé la vuelta?
00:27:44¿No tienen miedo de que ustedes estrellen la cara?
00:27:46No intentes engañarme.
00:27:50Mis papás son las personas más poderosas de Wall Street.
00:27:54Sin problema, solo quería asegurarme de que son conscientes de las consecuencias.
00:27:58¡Oh!
00:27:59¡Oh, te diré cuáles son las consecuencias!
00:28:01Después de que le dé la vuelta a esa escoria,
00:28:04te romperemos los brazos y las piernas.
00:28:06Ni siquiera podrás salir arrastrándote de aquí.
00:28:08Yo digo que los arrojemos al océano para que se los coman los tiburones.
00:28:14Las grandes mentes piensan igual.
00:28:16Se merecen lo que recibirán.
00:28:19Lily, la escuria como tú, ni siquiera puede empezar a entender el poder de las élites.
00:28:26Para ti sería un honor hacerte sufrir.
00:28:30Nunca antes me amenazaron así.
00:28:33¡Veamos quién eres realmente!
00:28:34¡Da la cara, perra!
00:28:36Ni tú ni tu prostituto podrán escapar, Lily.
00:28:40Ya veo que se disfrazan con la muerte.
00:28:44¿Crees que deberíamos revelar quién es?
00:28:46Sí, pero deberíamos mantener oculta tu identidad.
00:28:48Así jugamos con ellos un poco más.
00:28:50No conozco a ningún salvaje de los peldaños más bajos de la sociedad.
00:28:54Sí, porque eso sería una mancha a nuestro estatus.
00:29:06¡Esa!
00:29:13¡Esa!
00:29:14¡Oh, Lily!
00:29:16Verás, podría haberte perdonado si al menos nos hubieras entretenido, ya sabes, desnudándote o algo.
00:29:22Pero llegó el momento de romper tus extremidades.
00:29:24Hola, Tamara.
00:29:27¿Cuánto tiempo sin verte?
00:29:29Por favor, recuérdame que escriba tu informe del rendimiento del trimestre.
00:29:34Mamá, si castigamos a estos estafadores, el CEO estará súper complacido con nosotras.
00:29:39¡Ah!
00:29:40Quizá incluso me deje dirigir una empresa subsidiaria.
00:29:43O nos recompense con acciones.
00:29:45Ustedes dos...
00:29:46Se suplican por piedad.
00:29:48Tal vez el señor Sterling los perdonará.
00:29:51Es mi nuevo socio empresarial después de todo.
00:29:54¿Sabes, Harry?
00:29:54Una idea que tienes que considerar es rogarle a la señorita Blanfield.
00:30:00¿Los vas a perdonar?
00:30:03Um...
00:30:04No.
00:30:05¿Que nos perdonas tú a nosotros?
00:30:07¿Quién te crees que eres?
00:30:09¡Ya levántate de ese sillón!
00:30:10Sí, antes de que lo manches con tu peste de clase bajes.
00:30:16¡No sabes quién es!
00:30:22¡Mamá!
00:30:24¿Por qué me diste una cachetada?
00:30:27Se lo merecía.
00:30:30Eres una gran tonta y estás en serios problemas.
00:30:34¡No, no!
00:30:35¿De qué estás hablando?
00:30:37¡Son solo una perra y un prostituto!
00:30:43¡Tienes que disculparte ahora mismo!
00:30:46¿Por qué?
00:30:49Esto es un malentendido.
00:30:52¡Solo son escoria!
00:30:54Lily es una repartidora que ni siquiera puede permitirse su propio auto.
00:31:00¡Cállate!
00:31:03Tú eres la escoria.
00:31:04Y a nadie le importa tu opinión.
00:31:07Mamá, guarda silencio.
00:31:08No queremos enfurecer a la clase alta.
00:31:10Mamá, ¿cómo puedes defender a esta perra?
00:31:13¡Soy la heredera Sterling!
00:31:15¡Ella no es nada comparada conmigo!
00:31:19¡Ella es la heredera Bloomfield!
00:31:24Su padre es el hombre más rico de Wall Street.
00:31:28¡Y ella es mi jefa!
00:31:31Bloom...
00:31:32¿La heredera Bloomfield?
00:31:37Lily es...
00:31:39¿Ellian Bloomfield?
00:31:41¡Es una repartidora sin un centavo!
00:31:45¡No crea sus mentiras!
00:31:47Y es la prometida de Queen Sterling.
00:31:51¡Por favor, señorita Bloomfield!
00:31:54¡Por favor, perdónenos!
00:31:57¿La prometida de el CEO?
00:32:00Sí, estuvo tres años de incógnito y estuvo apoyando al inútil de su novio.
00:32:09Ahora todo tiene sentido.
00:32:11Se disfrazó como una Door Dasher para estar con este idiota que resultó ser una escoria.
00:32:19Sí, y Queen Sterling la estuvo buscando durante todo este tiempo.
00:32:25¿Quién se me estuvo esperando todo este tiempo?
00:32:29Una palabra suya.
00:32:30¡Y todos seremos expulsados para siempre de la alta sociedad de Wall Street!
00:32:35¿Qué hice?
00:32:37Yo...
00:32:38Yo...
00:32:39Dejé a la heredera Bloomfield.
00:32:41¡Pude heredar una fortuna!
00:32:44Nos disculpamos por ofenderla, señorita Bloomfield.
00:32:47¡Nos disculpamos!
00:32:49¡Por favor, perdónenos! ¡No se puede jugar con los Bloomfields!
00:32:52Le daré todo lo que me pida. ¡Por favor, perdónenos!
00:32:56Lily...
00:32:57¿Por qué no me lo dijiste?
00:33:01Si hubieras sabido que eras la heredera Bloomfield...
00:33:04¿Por qué?
00:33:04¿Estás bien?
00:33:17Una vez me salvaste la vida y me enamoré de ti por eso.
00:33:21¿Él salvó la vida?
00:33:22Pero no quería hacerte sentir inadecuado.
00:33:25Ahora estás mostrando tu auténtica naturaleza.
00:33:27Pero, de la misma forma que le di el contrato a Sterling, también te lo puedo quitar.
00:33:31Por favor, estábamos ciegos, Lily.
00:33:35¡Lo sentimos mucho!
00:33:36Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:39¿Papi?
00:33:39¿Quién eres tú para decidir en los asuntos de Sterling?
00:33:42Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:51Ten cuidado, cariño.
00:33:53Ella es la futura esposa de Queens Sterling.
00:33:56Queens es el CEO.
00:33:58No nos podemos permitir oponernos a ella.
00:34:01Queens canceló la búsqueda de Lillian Bloomfield hace una hora.
00:34:05Renunció a ella.
00:34:06Así que, ¿eso significa que su matrimonio está cancelado?
00:34:10Eso es porque lo encontré.
00:34:12Pero sigues siendo una Bloomfield.
00:34:14No nos dan miedo.
00:34:17Nosotros, los Sterling, somos la familia más poderosa de la nación.
00:34:21Mantendremos el contrato con Harry.
00:34:24¡Sí! Gracias, papi.
00:34:26Harry es un genio con talento para los negocios.
00:34:30Sé que mi sobrino, el CEO, quiere firmar con él.
00:34:34De hecho, quiere honrar a Harry con su presencia en la ceremonia de firma de esta noche.
00:34:40¿Oíste eso, hijo?
00:34:41Lo conseguirás todo.
00:34:44Imagina si también te casas con Heather Sterling.
00:34:51No tengo nada que decir en los asuntos de Sterling.
00:34:55¿Qué de ti?
00:34:55¿Quién diablos es ese?
00:34:58Ese es su prostituta.
00:35:00Queens ni siquiera anunció públicamente la anulación de tu matrimonio.
00:35:05¿Cómo te atreves a engañarlo?
00:35:08Lillis siempre fue una perra.
00:35:10No te irás hoy de aquí sin responder por tu infidelidad.
00:35:13¿Y qué implica eso?
00:35:14Llevaremos a la quiebra a tu familia.
00:35:17¿En serio?
00:35:18Como parte de una de las familias más acaudaladas de Nueva York, respaldo a Mickey Sterling.
00:35:23Cortaremos todos los lazos empresariales y los haremos sufrir.
00:35:26Lo lamento.
00:35:37Es maravilloso, en serio.
00:35:39Es maravilloso, en serio.
00:35:45Lillis.
00:35:48Escúchame.
00:35:50Te busqué toda mi vida.
00:35:55Tú eres la flor que hace florecer mi corazón.
00:35:58O sea, lo que significa eso.
00:36:01¿Te casarías conmigo?
00:36:04Acceder a casarse con un prostituto sería una cachetada para los Sterling.
00:36:10Por favor.
00:36:13Yo puedo asegurarte.
00:36:16Con certeza en la ruina de los Bloomfields si haces eso.
00:36:24¿Me vas a proteger?
00:36:26Sí.
00:36:27Claro que sí.
00:36:30¿Qué prostituto tan desvergonzado eres?
00:36:33Les dije que era una perra.
00:36:35Engañó al CEO, Queens Sterling.
00:36:40Alégrate de que terminaras con ella, hijo.
00:36:43Debemos reportarle esto al CEO.
00:36:45Y luego, castigar a los Bloomfields.
00:36:49El sequito del CEO ya está aquí.
00:36:51Debemos ir a recibir al CEO.
00:36:58Pueden darse por muertos ahora que el CEO está aquí.
00:37:02Saludos al poderoso CEO, Queens Sterling.
00:37:20¿Debemos castigar a estos idiotas?
00:37:37Eres el único que me reconoció.
00:37:39Pero por ahora vamos a dejarlo así.
00:37:43Lo que quiero hacer es celebrar un banquete de bienvenida dentro de dos días.
00:37:48E invitar a las familias importantes en Nueva York.
00:37:51Sí, señor.
00:37:52Lily.
00:37:54Creo que esta sería la ocasión perfecta para presentarte como mi preciosa y mi amada esposa.
00:38:01¿Dejarlos caer después de elevarlos tanto?
00:38:04Bastante astuto.
00:38:05Me gusta.
00:38:08¿Así que te gusto?
00:38:11¿Un poquito?
00:38:11Yo no me tendría aún en tanta estima, Queens Sterling.
00:38:15Ya llegaremos allá.
00:38:16Sí.
00:38:17Dame la mano, por favor.
00:38:18Gracias.
00:38:18Gracias.
00:38:21¿Dónde está el CEO?
00:38:36¿Soy el señor?
00:38:38No le digas nada.
00:38:39Déjale el resto al director general, el señor Reed.
00:38:43El señor Sterling dice que sigamos al señor Reed.
00:38:45¿Qué?
00:38:46¿Ese bufón?
00:38:51¿Dónde están esa perra y su prostituto?
00:38:57Ya se fueron.
00:38:58Estás bromeando.
00:38:59¿Cómo pudiste dejar que se fueran?
00:39:01Órdenes del CEO.
00:39:03¿Y qué más dijo?
00:39:05Bueno, dijo que en los próximos días quiere celebrar una ceremonia de bienvenida.
00:39:10Y quiere que asista a todo el mundo.
00:39:13Lo entiendo.
00:39:15Quiere unir a las familias más poderosas contra los Bloomfield.
00:39:20Y luego, Harry, darte la bienvenida a la familia.
00:39:26¿Viste, hijo?
00:39:28Lo conseguiste.
00:39:30Te lo dije, Lily no es rival para ti.
00:39:32Bien, Robert te llevará a casa.
00:39:40Yo iré a comprar algunos regalos para tu familia y tu boda.
00:39:44Bueno, no me decepciones.
00:39:46Bien.
00:39:47Bueno, no me subestimes.
00:39:48Bien.
00:39:49Soy coincidental.
00:39:50Oh.
00:39:50¿Qué estás mirando, papá?
00:40:09Mira las antigüedades que recién envió uno de tus pretendientes.
00:40:13Papá...
00:40:14Estoy lista para dejar de ocultar mi identidad.
00:40:20Y recuperar la compañía.
00:40:22Por fin cambiaste de opinión.
00:40:24Bueno, eres un genio de los negocios.
00:40:27Temía que desperdiciaras tus talentos en ese inútil de Harrison Dixon.
00:40:33Ahora es un poco tarde para eso.
00:40:36¿Tía Silvia, abuelo?
00:40:39Como patriarca de esta familia, por la presente declaro que te desheredamos.
00:40:50¡Jamás lo permitiré!
00:40:52¿Qué?
00:40:53Tu hija huyó con un idiota durante años y enfureció al CEO de Sterling Enterprise.
00:40:59Ahora, Queens Sterling cancelará nuestros acuerdos comerciales.
00:41:03Y por esa razón, tenemos que cortar relación con esta perra familia.
00:41:08Bien.
00:41:08Pueden cortar toda relación, pero no permitiré que le digan qué hacer a mi papá.
00:41:11Tu papá es un imbécil tan grande como tú y son igual de malagradecidos.
00:41:15Abuelo, papá construyó la compañía de la nada.
00:41:18Tía Silvia y tú solo cosecharon los beneficios de todo su esfuerzo.
00:41:22No te atrevas a replicarme.
00:41:23Entréganos la compañía.
00:41:29Y te dejaré una pequeña cantidad por tu sacrificio.
00:41:32¿Quieren quedarse con todo nuestro duro trabajo?
00:41:34¿No son ustedes los que pidieron apoyo económico todos estos años?
00:41:38Tu infidelidad provocará que Queens Sterling cancele nuestros acuerdos comerciales.
00:41:43Nuestra única oportunidad es que nos hagamos cargo de la compañía y te denunciemos.
00:41:48Bueno, lamento decepcionarlos, pero Queens no me castigará.
00:41:51De hecho, ahora mismo me está trayendo regalos de boda.
00:41:55¿Eso es realmente cierto?
00:41:57Sí, yo acepté su propuesta.
00:42:01No nos engañes.
00:42:03Tenemos información del vicepresidente de Sterling Enterprise.
00:42:08Si fueras inteligente, hijo mío, tú también cortarías relación con tu propia hija.
00:42:13Jamás.
00:42:14Seguridad.
00:42:16No toques a mi hija.
00:42:21Sin ese matrimonio con Queens Sterling, no les sirves de nada a esta familia.
00:42:28Firma el documento y los dejaremos en paz.
00:42:30¿Le harían esto a alguien de su propia sangre?
00:42:32Por supuesto que sí.
00:42:34Me gustaría felicitar al señor Aaron Bloomfield por el compromiso de su hija.
00:42:40¿Compromiso?
00:42:41¿Quién se casaría con ella después de este escándalo?
00:42:44Esta gente no parece ser de una familia media.
00:42:48Lily no puede casarse con nadie importante, ¿no?
00:42:50Será mejor que lo compruebe.
00:42:52Es usted Aaron Bloomfield, ¿no es así?
00:42:54Lo soy.
00:42:55Bueno, nuestro joven señor preparó tres regalos especiales para pedir la mano de su hija en matrimonio.
00:43:00¿Tu información es correcta?
00:43:04Sí.
00:43:05Los Bloomfield estarán acabados.
00:43:08En cuanto al CEO anuncie la cancelación del matrimonio en la ceremonia.
00:43:11Entonces, ¿por qué vino alguien a entregar regalos de boda?
00:43:14Probablemente será ese prostituto.
00:43:17Gracias.
00:43:19¿Qué está pasando, Lily?
00:43:20¿Quién es ese hombre que pide tu mano?
00:43:23Yo sé quién es.
00:43:25Es un prostituto.
00:43:26No te atrevas a insultar a mi señor.
00:43:33Te gastaste mucho dinero en esta farsa, desde luego.
00:43:36Papá, la persona que me pidió matrimonio es...
00:43:39...Quince Sterling.
00:43:45La última persona que se casaría contigo es...
00:43:47...Quince Sterling.
00:43:49No somos idiotas.
00:43:51Mi señor es...
00:43:52...Quince Sterling.
00:43:53De acuerdo, entonces enséñanos esos regalos de porquería que trajiste.
00:43:57Prepárense.
00:43:59El primer regalo...
00:44:05¿Vino?
00:44:12Ja, ja, ja, ja.
00:44:13Cualquiera puede comprar una botella de eso.
00:44:15¿Un Roman y Conti de 1945?
00:44:22Ostenta el récord mundial como la botella más cara jamás vendida.
00:44:28Es correcto, señor.
00:44:30Mi señor oyó que usted era todo un experto en vinos.
00:44:33Este vino no tiene precio.
00:44:34No sigue engañando.
00:44:36La clase reconoce a la clase.
00:44:38¿Cuál es el segundo regalo?
00:44:39Su propio jet privado.
00:44:54El señor se lo compró al príncipe de Dubái.
00:44:57¿Eso es real?
00:44:58No le creas.
00:44:59Lo más probable es que sea la llave de una moto de segunda mano.
00:45:03Estoy de acuerdo.
00:45:04Probablemente solo es un prostituto que finge ser...
00:45:06...Quince Sterling.
00:45:07Falta poco para llegar a la mansión Bloomfield, jefe.
00:45:16Dale las gracias a Queens de mi parte, por favor.
00:45:18Espere a ver el tercer regalo, señorita.
00:45:31¿Esto?
00:45:37¿Fue él?
00:46:00Fue él todo el tiempo.
00:46:04Que el amor de la señorita Bloomfield y mi señor dure eternamente.
00:46:08Así que se casará con un prostituto.
00:46:11No me importa lo que ustedes crean.
00:46:14Mientras mi hija sea feliz.
00:46:17No tienen remedio.
00:46:19Firma los documentos.
00:46:20No firmaremos nada.
00:46:21Sino que aquí se acaba nuestra relación.
00:46:24Lo haré con mucho gusto.
00:46:25¿Señor Douglas, te importa?
00:46:28Espere.
00:46:29No me toques.
00:46:30¡Ey!
00:46:30¡Ey!
00:46:30¡Ey!
00:46:31¿Te atreves a echar a tu propio abuelo?
00:46:34¡Ey!
00:46:34¿Qué diablos?
00:46:35¡Suélteme!
00:46:35¡Suélteme!
00:46:36¡Paren!
00:46:36¡Esa mocosa!
00:46:40¿Cómo se atreve?
00:46:41No temas, papá.
00:46:42Queen Sterling celebrará un baile en dos días.
00:46:46Y unirá a las familias más poderosas contra Lily.
00:46:50Asistiremos y anunciaremos que la desheredamos.
00:46:54¡Ja!
00:46:54Estoy seguro de que entonces nos perdonará.
00:46:57¡Ja, ja, ja!
00:46:58¿Qué ha pasado?
00:47:15¿Mi señor?
00:47:18Hola, señor Blumfy.
00:47:19¿Le gustaron los regalos?
00:47:20Así que eras tú, Queens.
00:47:22Sí.
00:47:23¿Ves, papá?
00:47:24Jamás te mentiría.
00:47:26Bueno, señor.
00:47:26De hecho, la ceremonia es mañana para anunciarle nuestro compromiso al mundo.
00:47:33Estoy deseando ver las caras que ponen.
00:47:40Creí que me enamoré de Harry porque me salvó.
00:47:44Pero ahora es basura para mí.
00:47:56El coche de mi mamá.
00:48:00Es hora de que asuma mi legítimo puesto en la mismísima cima.
00:48:11¡Guau!
00:48:12¿El CEO quiere celebrar mi fiesta de bienvenida en su mansión?
00:48:15¡Qué honor!
00:48:17Estás en la cima del mundo, hijo.
00:48:20¿Por qué diablos estás aquí?
00:48:44¿Estás intentando recuperar el favor de mi primo seduciéndolo?
00:48:47No tengo que hacerlo.
00:48:51No deberían dejarla entrar.
00:48:54¿Y los Sterling deberían permitir la entrada a cerdos como ustedes?
00:48:56¡Te lo advierto!
00:48:58¡Esta será una reunión de las familias más poderosas!
00:49:01Y todos estamos unidos contra ti.
00:49:04¡Seguridad!
00:49:05Desháganse de ella.
00:49:07Bueno.
00:49:09¿Y quién se atreve a faltarle el respeto a la señorita Bloomfield?
00:49:13¿Quién diablos eres tú?
00:49:15¡Señor Douglas!
00:49:17El mayordomo del CEO.
00:49:20Lo lamento.
00:49:22Mi hija no te reconoció.
00:49:28¿Este hombre tan feo es el mayordomo de mi primo, el CEO?
00:49:32¡No seas grosera!
00:49:34La señorita Bloomfield.
00:49:35Fue invitada personalmente por el CEO.
00:49:42Si nos disculpan.
00:49:45¿Qué?
00:49:47¿Cómo pueden dejarla entrar?
00:49:49Todo es parte de la estrategia de Queens.
00:49:52Subirla hasta el punto más elevado y luego dejarla caer.
00:49:57Queens Sterling es muy astuto.
00:49:59Les hace creer que están a salvo para destruirlos cuando menos lo esperen.
00:50:03No me extraña que sea el CEO.
00:50:04Lily Bloomfield pagará por avergonzarnos antes.
00:50:17Papá.
00:50:19Denunciaremos todos los lazos con esa perra de Lily delante de todos.
00:50:23Luego recuperaremos el favor de Queens Sterling.
00:50:26¿Eh?
00:50:26¡Ja!
00:50:27¡Venga!
00:50:28¡Vamos!
00:50:28Ese es Lilian Bloomfield, quien engañó a Queens Sterling.
00:50:47Por eso organizó esta ceremonia, para destruirla delante de todos.
00:50:53Pudo casarse con el hombre más rico y se escapó con un prostituto.
00:50:57Será el hazme reír del mundo.
00:51:09Empezaré yo.
00:51:10Oh, ¿crees que vestir de blanco hace que te veas inocente y pura?
00:51:17Bueno, eso tiene gracia viniendo de ti.
00:51:19Atención.
00:51:20Solo porque sea la heredera Bloomfield, eso no significa que sea uno de los nuestros.
00:51:24Es una perra que se abre de piernas para cualquiera.
00:51:27Sí, yo la vi huyendo con un prostituto el otro día.
00:51:31Esa perra infiel, Queens Sterling, debería cancelar esto.
00:51:35No se preocupen.
00:51:37Soy Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:51:41Esta mujer deshonró nuestro acuerdo de matrimonio con su... infidelidad.
00:51:47Hoy, castigaremos juntos a los Bloomfield.
00:51:50Sí, los Sterling son muy poderosos.
00:51:52Incluso podrían llevar a la quiebra a los Bloomfield.
00:51:54Disculpen.
00:51:58Soy su abuelo.
00:52:01Y me avergüenza que esta perra saliera de nuestra familia.
00:52:07Nosotros los Bloomfield...
00:52:09la desheredamos.
00:52:11Sí, por favor perdónennos.
00:52:14Según recuerdo, mi papá y yo cortamos lazos con ustedes, sanguijuelas.
00:52:18Las mujeres son inútiles.
00:52:19A menos que puedan encontrar al hombre adecuado con quien casarse,
00:52:22y tú arruinaste el acuerdo nupcial con los Sterling.
00:52:26¡Maldito anciano sexista!
00:52:30Más de la mitad de nuestros beneficios son gracias a mí.
00:52:32Esa chica no respeta al patriarca de su propia familia, pero...
00:52:37temerá el poder de los Sterling.
00:52:39Esperen a descubrir quién es mi verdadero prometido.
00:52:43Todos los que dudaron de mí pueden irse o puedo encontrar a alguien que los eche.
00:52:49Puedes echar a tu propia familia, pero esta es la élite de la élite, Lily.
00:52:54No solo no eres la anfitriona, sino que tu familia está a punto de perder todo su poder.
00:52:59No te basta con adular a Heather, sino que ahora quieres ser el perrito faldero de todos los miembros de la élite que están aquí.
00:53:07¿Quién es la auténtica perra, Harry?
00:53:10¡Oh, por favor!
00:53:12Esta fiesta de bienvenida es para Harry.
00:53:15Él ya es parte de la élite.
00:53:17Ahora tendríamos que adularlo a él.
00:53:20Eres tú a la que están a punto de echar.
00:53:23¿Saben con quién están hablando?
00:53:25No se preocupe, señor Douglas.
00:53:29Entiendo lo que mi sobrino quiere.
00:53:32Nos encargaremos.
00:53:34Señorita, es la hora.
00:53:39Disfruten lo que viene a continuación.
00:53:41Bienvenidos a todos.
00:53:56La ceremonia comienza oficialmente ahora.
00:53:59Aquí llega tu momento de gloria, cielo.
00:54:04Al señor Queen Sterling le gustaría anunciar su compromiso.
00:54:09¿Qué está pasando?
00:54:11¿Qué?
00:54:13Creí que anunciaría su asociación comercial con los Dickson.
00:54:16Y ahora es el momento de presentar a nuestro CEO, el señor Queen Sterling.
00:54:32Gracias.
00:54:33¿Cómo puede ser él?
00:54:37¿Ese no es el prostituto del otro día?
00:54:41Eso es imposible.
00:54:43Es imposible que ese sea el CEO.
00:54:45¿Qué diablos está haciendo un prostituto en la mansión Sterling, eh?
00:54:53¡Fuera!
00:54:54Heather.
00:54:55¿Qué mosca te picó?
00:54:56Papá, ese es el prostituto que estaba con Lili.
00:55:03¿Dónde diablos está el CEO?
00:55:05¿Qué diablos te sucede?
00:55:10¡Ese es el CEO!
00:55:13No puede ser cierto, ¿verdad?
00:55:15No lo sé, mamá.
00:55:17Mis piernas están temblando.
00:55:19Bueno, chicos, ¿me permiten su atención, por favor?
00:55:22Es maravilloso verlos aquí.
00:55:23Algunos de ustedes los vi hace un par de días.
00:55:26Y antes de que comencemos, me gustaría compartir un par de anuncios.
00:55:30El primero y principal, sí, encontré el amor de mi vida.
00:55:34Y el segundo anuncio es que me gustaría vengarme de todos aquellos que la lastimaron abiertamente.
00:55:42Sin nada más que añadir, mi hermosa prometida.
00:55:46Por favor, no, señorita Lillian Blumfeld.
00:55:55Tu collar es precioso.
00:56:06Y tú también.
00:56:09Gracias.
00:56:11Es muy hermosa.
00:56:14Son tal para cual.
00:56:17¿A alguien le gustaría decir algo sobre mi futura esposa?
00:56:20¿Así que no se estaba acostando con hombres cuestionables?
00:56:22¿Así que está comprometida con Queen Sisterly?
00:56:26El hombre más rico de la Tierra.
00:56:28¿Y cortamos nuestra relación con ella?
00:56:30¿Qué hicimos?
00:56:33Arréglalo, papi.
00:56:35Queens, tú cancelaste la búsqueda de Lillian Blumfeld.
00:56:38Pensé que terminaste con esta basura.
00:56:44Vigila bien esa lengua, Mick.
00:56:46Ya vuelve a tu lugar.
00:56:48Solo cancelé la búsqueda porque ya la encontré.
00:56:51Estoy seguro de que muchos de ustedes sienten curiosidad sobre el contrato hasta hoy.
00:56:57Anteriormente le ofrecí el contrato al señor Harry Dixon.
00:57:00Hasta que hace poco descubrí que fue Lillian la que hizo todo el trabajo.
00:57:06Así que decidí ofrecerle el contrato del billón de dólares a la señorita Blumfeld.
00:57:12No, no mi contrato del billón de dólares.
00:57:16¿Sabes qué?
00:57:17Admito mi error.
00:57:19Lo retiro todo.
00:57:21Sigue siendo la heredera Blumfeld.
00:57:23¿Alguien me sigue cuestionando?
00:57:26¿Así que su trabajo fue el que consiguió el contrato?
00:57:28Por favor.
00:57:30Por favor, perdónanos.
00:57:31No lo sabíamos.
00:57:35Oh, toma.
00:57:38Ganamos esto en una subasta.
00:57:41Por favor, acéptalo.
00:57:44Como regalo de compromiso.
00:57:46¿Es así como ofreces tus regalos?
00:57:55Este es el collar de un millón y medio de dólares de María Antoñeta.
00:58:02Pero ya llevo el collar de la reina Victoria.
00:58:08Completamente superada por la heredera Blumfeld.
00:58:10¿Cómo consiguió siquiera el collar de la reina Victoria?
00:58:14Ni siquiera tiene precio.
00:58:16Y yo tengo dos parcelas de terreno.
00:58:25En el Valle de Napa produce un vino de calidad A.
00:58:29¿Qué?
00:58:45¿Qué estás haciendo?
00:58:46Es un vino muy costoso.
00:58:48¿No sabías que mi prometido me compró el vino más costoso del mundo?
00:58:58¿Qué?
00:58:59¿Qué podemos hacer para que nos perdones?
00:59:01Podrían irse.
00:59:03Cielo, por favor, ¿podrías deshacerte de estas monstruosidades?
00:59:06Claro.
00:59:06¿Qué?
00:59:08Mick.
00:59:12Te despojo del cargo de vicepresidente de Starling Underpresses.
00:59:16Queens.
00:59:17Por favor.
00:59:18Ya no me queda más nada.
00:59:21¿Y tú?
00:59:21Ni siquiera te conozco.
00:59:26Así que deja de ir por ahí como si fueras una Starling.
00:59:29Cuando ninguno de nosotros se reconocemos.
00:59:32Eres un foda.
00:59:32¡Tú eres la culpable de que mi hijo lo perdiera todo!
00:59:42¡Maldita perra!
00:59:44No me culpes a mí.
00:59:46Culpa a tu patético hijo.
00:59:53¡Suéltame!
00:59:56Seguridad, ¿puedes sacarlos de mi casa, por favor?
00:59:59¿Hablas en serio?
01:00:00¿Lo dices en serio?
01:00:01¡Me vengaré de ti, Lillian Bloomfield!
01:00:04Y, por favor, ¿podrías llevarte ese patético trozo de grasa contigo?
01:00:13Bueno, feliz compromiso.
01:00:31¡Vamos!
01:00:38Quiero decirte algo, cielo.
01:00:40¿Sabes por qué tienes el collar de la reina Victoria?
01:00:43Porque eres una princesa.
01:00:49¿Como una princesa de Disney?
01:00:51No.
01:00:53Una princesa como la princesa Diana.
01:00:55Tu mamá era una princesa que huyó.
01:00:58Bueno, porque quería casarse con un plebeyo como yo.
01:01:00Bueno, al menos mi mamá eligió el hombre adecuado por el que renunciara a su estatus.
01:01:04Bueno, guarda el secreto hasta tu ceremonia de coronación, que también coincidirá con tu boda.
01:01:13Aunque tengo una misión para ti antes de eso, ¿recuerdas el pretendiente que enviaba las antigüedades?
01:01:18¿Te refieres a los regalos falsos?
01:01:20Bueno, está enojado.
01:01:22Y es uno de nuestros socios empresariales más importantes.
01:01:25Es el duque de Dugaru.
01:01:28Quiero que resuelvas esto antes de tu boda.
01:01:30Está bien.
01:01:31Iré, pero...
01:01:33Solo si puedo ir de incógnita.
01:01:44Se ve más mayor de lo que pensé.
01:01:46Su sirviente habría sido una esposa más bonita.
01:01:51Bienvenidos a Dugaru.
01:01:56Lily Bloomfield.
01:01:59Quería mi mano en matrimonio, pero ni siquiera puede reconocerme.
01:02:02Lily Bloomfield.
01:02:04¿Él también es mi competidor?
01:02:06¿Te gustaron los regalos que le envía a tu padre?
01:02:09Eran hermosos.
01:02:10Regalos mediocres, diría yo.
01:02:12¿Desde cuándo a los sirvientes se les permite hablar?
01:02:18Puede ser el duque de Dugaru, pero eso no significa que tengas ojo para lo que es real y lo que es falso.
01:02:22¿Cómo te atreves?
01:02:33¡Compré ese jarrón por cinco millones!
01:02:36¡Te arrancaré la cabeza!
01:02:38Yo cuidaría donde pones tus manos.
01:02:44¡Tus sirvientes son rebeldes, Lily!
01:02:47La verdad no tienes ojo para artículos falsificados.
01:02:50Los patrones decorativos de los auténticos jarrones chinos de la dinastía Ming no se desvanecen en los bordes.
01:02:55Y sin duda, las cerceñicos no forman polvo blanco.
01:02:57Es imposible que una doña nadie como tú sepa autentificar antigüedades.
01:03:06Por favor, Duque, ella sabe de lo que habla.
01:03:09Y las gafas Oliver People que llevas...
01:03:11También son falsas.
01:03:16Eran un artículo de una edición limitada.
01:03:18Bien podrías estar ciego, Duque.
01:03:20Las auténticas gafas Oliver People tienen unas patillas plegables y ligeras y su logo está grabado en oro.
01:03:26¡Cuánta insolencia!
01:03:27¿Te atreves a insultarme?
01:03:30Tú me insultaste a mí cuando ni siquiera me reconociste al principio.
01:03:34Así es.
01:03:37Ni siquiera puedes reconocer quién es la auténtica heredera Bloomfield.
01:03:43Yo...
01:03:44Soy la heredera Bloomfield.
01:03:48¿Hether?
01:03:48Fue lo suficientemente tonta como para volver a ir de incógnito.
01:03:53Ahora tomaré todo lo que es suyo.
01:03:55Bueno, bueno, bueno.
01:04:01Ella sin duda sí está a la altura.
01:04:04Bueno, claro.
01:04:04No soy ninguna vieja bruja.
01:04:06Así que primero confundiste a mi sirvienta conmigo.
01:04:08¿Ya la creerás, esta impostora?
01:04:11¿Qué está pasando?
01:04:13Su Alteza, yo solo soy una asistente.
01:04:15Ella es la verdadera heredera Bloomfield.
01:04:17Llevas un uniforme de sirvienta.
01:04:20Los idiotas aman juzgar los libros por sus portadas.
01:04:24¿Querías casarte conmigo?
01:04:26La heredera Bloomfield, ¿verdad?
01:04:28Entrégame a esa impostora para que pueda castigarla.
01:04:30Entonces, me casaré contigo.
01:04:38Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:04:40Es evidente que estás fallando.
01:04:42Es suficiente.
01:04:43Hagan que esa impostora se arrodille ante mi futura novia.
01:04:46No me toquen.
01:04:48Puedo demostrarte quién es la auténtica heredera.
01:04:50No, pero no puedes.
01:04:52Aquí no te reconoce nadie.
01:04:54El duque me dio regalos, ¿recuerdas?
01:04:59Así que si eres la auténtica heredera, ¿por qué no le cuentas a todos cuál fue el regalo más reciente?
01:05:05Bien.
01:05:08Fue...
01:05:08Algo...
01:05:10Algo costoso.
01:05:12Obviamente.
01:05:13Sí.
01:05:13Fueron regalos muy costosos.
01:05:15Sí, sí.
01:05:17¿Más falsificaciones?
01:05:18Lily.
01:05:20Tienes que demostrar que miente.
01:05:22Si ella resulta ser la heredera, entonces significa que los regalos eran falsificaciones.
01:05:27Y gasté millones en esos regalos.
01:05:30Sí, bien, lo entiendo.
01:05:32Era una...
01:05:34Una obra de arte.
01:05:37Sí, de...
01:05:39Una de las cuatro tortugas ninja.
01:05:42Sí, correcto.
01:05:44Sí, sí, por supuesto.
01:05:47Bueno, acaba con hechos.
01:05:50Pero no quieres decirme cuál es.
01:05:54Elige uno.
01:05:55Tienes un 25% de posibilidades.
01:05:58Era...
01:06:00Leonardo...
01:06:03Dona...
01:06:06Rafael...
01:06:08Miguel...
01:06:09Miguel Ángel.
01:06:11¡Miguel Ángel!
01:06:11¡Oh, Dios mío!
01:06:12¡Era Miguel Ángel!
01:06:13¡Ves, te lo dije!
01:06:15Soy la auténtica heredera.
01:06:16En efecto.
01:06:17Tienes razón.
01:06:18Solo la mitad de la razón.
01:06:20¿Cuál era el regalo?
01:06:21Dios, condenada perra.
01:06:23Era...
01:06:24Miguel Ángel.
01:06:25Así que tiene que ser una obra de arte, ¿verdad?
01:06:28Era un cuadro.
01:06:30Era un cuadro...
01:06:31...del mismo duque.
01:06:33Eres toda una idiota, Heder.
01:06:37¿Cómo ibas a ver Miguel Ángel?
01:06:38¿Cómo se ve el duque?
01:06:44Fue un lapsus.
01:06:45Yo...
01:06:46Suficiente.
01:06:47Es suficiente.
01:06:48Le regalé a Lily...
01:06:49...una estatua que forma parte de una pareja.
01:06:52Y tengo la otra...
01:06:53...aquí mismo.
01:06:54¿Cómo te atreves?
01:07:07Es decir, si no querías esos regalos...
01:07:10...entonces al menos deja que me los quede yo.
01:07:12Son falsos.
01:07:14Justo...
01:07:15...como...
01:07:16...tú.
01:07:18Llévense a esta impostora.
01:07:20¡Ah!
01:07:20¡Ah!
01:07:21¡Ah!
01:07:22¡Ah!
01:07:23¡Ah!
01:07:23¡Todo es culpa tuya!
01:07:26¡Ah!
01:07:27¡Ah!
01:07:27¡Ah!
01:07:29¡Ah!
01:07:31¡Ah!
01:07:32¡Ah!
01:07:32¡Ah!
01:07:32¡Ah!
01:07:32¡Ah!
01:07:33¡Ah!
01:07:33¡Ah!
01:07:33¡Ah!
01:07:34¡Ah!
01:07:34¡Dios mío!
01:07:34¡Deprisa!
01:07:36¡Llevenla a prisión!
01:07:37¡Ah!
01:07:37¡Ah!
01:07:38¡No!
01:07:38¡No!
01:07:40¡Te odio, Lily Bloomfield!
01:07:42¿Por qué tú lo consigas todo y yo sigo siendo la hija ilegítima?
01:07:46¡Ah!
01:07:50Queens, estás lastimado.
01:07:51Estoy bien.
01:07:52¿Tú estás bien?
01:07:53Sí, estoy bien.
01:07:54Ven, vamos.
01:07:55Puedo ocuparme de ti.
01:07:56Ven aquí.
01:08:03Ahm...
01:08:03¿Te encuentras bien?
01:08:06Ah, sí.
01:08:08No, no tienes que hacerlo.
01:08:09¿Qué clase de duque eres?
01:08:18Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:08:20Y así ninguno de los dos habría corrido peligro si me hubieras reconocido en primer lugar.
01:08:24Lily, por favor, dame una oportunidad.
01:08:25Lily, por favor, dame una oportunidad.
01:08:27Ahora sé quién eres.
01:08:29No te comportas como la aristócrata que se supone que eres.
01:08:32Me disculpo.
01:08:32Aumentaré las patrullas que vigilen sus estancias.
01:08:36No me interesa a nadie que no pueda ver mi auténtico valor.
01:08:39¿Erevera o no?
01:08:41¿Erevera o no?
01:08:42¿Princesa o no?
01:08:48Ay, Queens, te lastimaron por mi culpa.
01:08:50Lo lamento.
01:08:50Ey, escucha, escucha.
01:08:52Apenas me duele.
01:08:54Solo es un rascuño.
01:08:55No te preocupes.
01:08:56Haré que te traigan un té relajante.
01:09:14Escucha.
01:09:16Mejor lo hago yo.
01:09:17Sé que te asusta la sangre.
01:09:19¿Estás seguro?
01:09:21Bueno, en algún sitio leí que el amor no tiene límites.
01:09:24Bien.
01:09:27Lleva este té relajante a Lady Lily.
01:09:30Sí, Su Alteza.
01:09:36Podría tenerlo todo, pero ahora no tengo nada.
01:09:40Lily, vas a pagar.
01:09:56El duque le envió un té, mi Lady.
01:10:04Está a la temperatura perfecta.
01:10:06Puedes dejarlo ahí.
01:10:07Ahora mismo no me apetece un té.
01:10:08Pero el duque dijo...
01:10:09Serán hojas falsas, probablemente.
01:10:11No, es muy beneficioso para la salud.
01:10:12No necesito té, pero gracias.
01:10:15¡Bébetelo, maldita sea!
01:10:17Harry.
01:10:18¿Me extrañaste?
01:10:23¿Me extrañaste?
01:10:25No me toques.
01:10:26¡No me toques!
01:10:28Planeaba secuestrarte y pedirle un rescate a Quince.
01:10:31No olvidaste tus planes de hacerte rico, ¿no?
01:10:34Sería rico si nos hubiéramos casado.
01:10:36Así que ahora te arrepientes, ¿eh?
01:10:44Solo recupero lo que pudo ser mío.
01:10:57¿Qué haces aquí?
01:10:59¿Volviste por más?
01:11:00Me importa una mierda que seas Quince Starlinka.
01:11:02¡Me quitaste mi contrato!
01:11:04¿Y ahora también me quitas a mi prometida?
01:11:06De igual forma, tú solo me viste como una fuente de ingresos.
01:11:18¡Me llevaré a Lily!
01:11:20¡Y todo lo que te pertenece!
01:11:25¿Qué más será lo suficiente bueno para ella?
01:11:32¡No te quiero volver a ver!
01:11:35¡Fuera!
01:11:41Sí, estoy bien.
01:11:46No sabía que los billonarios podrían ser tan fuertes.
01:11:51Perdona.
01:11:52Arrestamos a tu ex que atacó anoche.
01:12:20¡Me das asco!
01:12:23Bueno, Harry, supongo que cancelar el contrato no fue suficiente.
01:12:27Así que, por desgracia, tendré que llevar a la quiebra a tu compañía.
01:12:31¡No! ¡Es lo único que me queda!
01:12:33Nuestro país también está sobre la mesa la pena de muerte.
01:12:37No.
01:12:38Lo quiero vivo para que vea lo que pudo haber tenido si me hubiera tratado bien.
01:12:42Harry Dixon, sin mí no eres nada.
01:12:44Y Harry, ella está muy fuera de tu alcance.
01:12:49Aún así, ella te apoyó durante años y tú te deshiciste de ella.
01:12:52Sus opciones te superan por mucho.
01:12:55Métanlo a prisión.
01:12:56Pónganlo a hacer trabajos forzosos.
01:12:59¡Los maldigo a todos!
01:13:00¡Nacieron con grandes privilegios económicos!
01:13:02¡No tomé ni un centavo de mi familia cuando te apoyaba a ti y a tu compañía!
01:13:10Lily.
01:13:12Ya que atrapé al culpable, espero que me consideres como tu futuro esposo.
01:13:17¡Oye!
01:13:18Ella es mi prometida.
01:13:21¡Estoy harto de ti!
01:13:22Solo eres el guardaespaldas con pretensiones de Lily.
01:13:25No, él es Queens Sterling, el CEO de Sterling Enterprises.
01:13:29Es el hombre más rico del mundo.
01:13:32Su riqueza supera el PIB de tu nación.
01:13:34No me importa, Lily.
01:13:35No es ninguna amenaza para mí.
01:13:38Si te casas conmigo, podrías ser duquesa.
01:13:41No necesito tu estatus.
01:13:43¡Quins Sterling!
01:13:43¡Te desafío!
01:13:46Otro hombre sexista que me interrumpe.
01:13:48Está bien, veamos en qué acaba esto.
01:13:50En nuestra cultura, el novio debe probar que ama a su novia dando caminando sobre tres metros de brazas ardientes.
01:14:02¡Quins! ¡No! ¡Ya estás lastimado!
01:14:05Oye.
01:14:07Puedo hacerlo.
01:14:09Lily.
01:14:10No me importa si eres una heredera.
01:14:13O una duquesa o una repartidora.
01:14:16Te amo por quien eres.
01:14:20¡No, Quins! ¡No tienes que hacerlo!
01:14:37Recorre los tres metros y dejaré que Lily vuelva contigo a los Estados Unidos.
01:14:49¡Quins!
01:14:50Ya demostré que me jugaría mi vida por ti.
01:15:02Esto no es nada.
01:15:03Sé que me amas.
01:15:04Yo también te amo.
01:15:05¡No!
01:15:05¡No!
01:15:07Por favor, nunca vuelvas a lastimarte por mi bien. Me rompe el corazón.
01:15:31Debo admitir que al saber que me amas hace que merezca la pena.
01:15:41Muy bien, doke.
01:15:42Te toca a ti.
01:15:44Eso no será necesario.
01:15:49Creo que está claro que ganaste.
01:15:52El amor verdadero gana todas las pruebas.
01:15:54Y tú nunca me amaste.
01:15:55Y tú nunca me amaste.
01:15:56Solo querías la conexión comercial.
01:15:58Y yo encontré a alguien que se merece todo mi amor.
01:16:04¡Aléjate de mi hijo!
01:16:06¡No se casará contigo!
01:16:10¡No es lo suficiente buena para ti!
01:16:12Espera, mamá.
01:16:14¿Cómo me encontraste?
01:16:15Tu asistente me informa de tu ubicación.
01:16:18¡No puedo creerlo!
01:16:19¡Estás lastimado de nuevo!
01:16:21¡Y todo por esta perra retorcida!
01:16:23Oye, no es una perra.
01:16:26Todo lo que hice por Lily lo hice por voluntad propia, mamá.
01:16:30Señora Sterling, amo a Queen.
01:16:31¿Lo sabías?
01:16:33Resultó mutilado en aquel accidente.
01:16:35Y tuvo que someterse a varias cirugías que pusieron en riesgo su vida.
01:16:41No sabía que sacrificaste tanto por mí.
01:16:43Te persiguió por todo el mundo.
01:16:45Pero tú estabas demasiado enamorada de ese idiota.
01:16:50Te llevaré a casa, hijo.
01:16:52Hay muchas mujeres con clase que amarían casarse contigo.
01:16:56Si él no puede casarse contigo, yo lo haré.
01:16:59¡Guardias! ¡Atrápenlo!
01:17:02Hey, esperenme un momento.
01:17:04¡Esperen!
01:17:06No hay nada que pueda mantenerme alejado de ti.
01:17:10¡Suéltelo!
01:17:11Nos lo llevaremos y lo encerraremos.
01:17:14Necesita tratamiento.
01:17:16Volveré por ti, Lily.
01:17:18¡Te amo!
01:17:19¡Jamás me casaré con nadie que no seas tú!
01:17:29Seleccioné a tres novias reales para que elijas a tu prometida.
01:17:32Todas ganaron concursos de belleza en sus respectivos países.
01:17:36Mis Arabia Saudí.
01:17:40Mis Japón.
01:17:42Y mis Noruega.
01:17:44Oh, Queens luce tan lindo atado así.
01:17:52Ignórala.
01:17:53Mi país tiene mucho petróleo.
01:17:56Si te casas conmigo serás muy poderoso.
01:17:58Pero yo tengo sangre real auténtica.
01:18:02¿Mamá?
01:18:03Solo me casaré con Lily.
01:18:05No tienes elección.
01:18:07¡Deténgan la ceremonia!
01:18:08¡Lily!
01:18:17¿Estás embarazada?
01:18:18Es nuestro bebé.
01:18:22Prometí que solo te amaría a ti, ¿no?
01:18:28¡Mamá!
01:18:29¡Eres una auténtica perra!
01:18:31¡Eres tal como decían los tabloides!
01:18:34¿De verdad crees que puedes tenderle una trampa al hombre más rico de la Tierra?
01:18:39No es ninguna trampa.
01:18:40La amo.
01:18:44Démosle algo de dinero y desacámoslos de ella.
01:18:47Sí.
01:18:48Ella no es nada comparada con nosotras.
01:18:50Ninguna de ustedes está a su altura.
01:18:52¿Ah, sí?
01:18:54¡Compitamos!
01:18:57No hay ninguna competición.
01:18:59Porque yo soy la auténtica princesa.
01:19:02Yo traje la joya de la corona de Arabia Saudí.
01:19:05El diamante de sangre.
01:19:07Ah, es el tesoro más preciado de la historia de tu nación.
01:19:13Se libraron guerras por esto.
01:19:15Las leyendas dicen que tiene poderes míticos.
01:19:18Poderes de guerra y hambruna.
01:19:20¿Qué?
01:19:21No, no escuche lo que dice, señora Sterling.
01:19:24Yo no aceptaría ese regalo si fuera usted, señorita Sterling.
01:19:27Las naciones lucharon durante siglos por el diamante de sangre para usarlo contra sus enemigos.
01:19:32Por eso estuvo oculto bajo tierra durante siglos.
01:19:34Si tomo esto, ¿entonces mi familia será maldecida y también arruinada?
01:19:43¿Cómo te atreves a burlarte de mí?
01:19:48¡No!
01:19:50Nuestra alianza matrimonial ayudará a elevar el estatus de ambos.
01:19:53¡Nunca más!
01:19:55Quiero volver a verte.
01:19:56La ganadora del concurso no es ninguna princesa.
01:20:04Puede que ella no sea digna para casarse con Quincy Sterling, el hombre más rico del mundo.
01:20:09Pero ¿qué hay de mí y de mis regalos?
01:20:14Esta es la horquilla de la emperatriz Wu.
01:20:17Fue la única mujer que se convirtió en emperador en toda la historia de China.
01:20:21Que seas tan poderosa como ella.
01:20:24¡Qué regalo tan considerado!
01:20:27Jamás superarás esto, Lillian Bloomfield.
01:20:30¿Alguna de ustedes estudió historia?
01:20:32La emperatriz Wu fue una tirana.
01:20:34Famosa por matar a su propia hija y por tener muchas aventuras escandalosas.
01:20:39¿Esa es la clase de legado que quieres querer de la señora Sterling?
01:20:42No, no lo sabía.
01:20:49¡Idiota!
01:20:51Por no mencionar que como un tesoro chino acabó en manos de una aristócrata japonesa.
01:20:56¡Idiota!
01:20:57Y además ladrona.
01:20:59¡Vename!
01:21:03Dejando lo mejor para el final, les diré que yo ganaré esta competencia.
01:21:08Todas ganaron concursos de belleza, pero permítanme mostrarles cómo es la auténtica clase.
01:21:13Les presento la Mona Lisa, del único e inimitable Leonardo da Vinci.
01:21:20¡Santo cielo! Es el cuadro más famoso de todo el mundo.
01:21:24¿Y el lucro te lo dejó?
01:21:26Bueno, es un préstamo por un mes, pero solo gracias a mis conexiones reales.
01:21:34Porque soy la condesa de Noruega.
01:21:36De lo contrario, jamás permitirían que saliera del museo.
01:21:39Tengo que concebértelo. Es un cuadro muy auténtico.
01:21:45Te dije que ganaría la alianza con Queens.
01:21:49Pero, mi regalo es mejor.
01:21:51¿Mari?
01:22:05¿Esa soy yo?
01:22:07¿Con mi marido y mi hijo?
01:22:08Nada supera el tiempo perdido.
01:22:12Sé que el papá de Queens murió cuando él era pequeño y que tu familia no tiene muchos recuerdos preciados,
01:22:17así que hice que los mejores artistas del mundo crearán algunos para ustedes.
01:22:22No tiene precio.
01:22:24Pero, quiero que este cuadro adorne los pasillos de toda mi mansión.
01:22:30Ya se acabó.
01:22:32A eso se le llama peste de clase baja.
01:22:36¡Mamá!
01:22:48¿Lo ves?
01:22:50Ellas solo están aquí por dinero.
01:22:52Y no hay amor ahí.
01:22:54Pero yo encontré el amor verdadero.
01:22:56Para convertirse en Ugmagnate, se necesita a una mujer que tenga más que ofrecer.
01:23:11¿Quieres sentir las patadas de tu nieto?
01:23:14¿Me dejarías?
01:23:15¿Dejarías?
01:23:19¡Puedo sentirlo!
01:23:22Déjame escucharlo.
01:23:27Se burlaron de mí por quien puedo o no puedo ser, pero esto es lo único que me importa.
01:23:33Ahora verás que es ser mamá.
01:23:40¡Hola, papá! ¿Viniste?
01:23:41Como prometí, tu ceremonia de coronación coincidirá con tu boda.
01:23:47¿Qué? ¿Qué es esto?
01:23:49¿Recuerdas mi collar de la reina Victoria?
01:23:52Sí, pero...
01:23:54Espera un minuto.
01:23:55Es un objeto que no tiene precio.
01:23:57¿Cómo lo conseguiste?
01:23:58Lo heredó de su madre.
01:24:00Lili es de la Regresa Británica.
01:24:02Una auténtica princesa.
01:24:03¡Oh, Dios mío!
01:24:05Realmente ella nos ha superado.
01:24:07Deberíamos regresar a nuestros países.
01:24:10¿Alguna objeción?
01:24:11¿Al matrimonio de Lili y Queens ahora?
01:24:17Queens, tenías razón.
01:24:20Me equivoqué al intentar separarlos.
01:24:23Entiendo que solo estabas protegiéndolo.
01:24:25Y mi hijo te ama.
01:24:27Tengas estas cosas superficiales o no.
01:24:30Y a ti y a tu familia.
01:24:31¿Princesa o no?
01:24:36Pobre o no.
01:24:38Eres una mujer con convicciones fuertes.
01:24:41Independiente.
01:24:42Y muy hermosa.
01:24:44Y te amo tanto por eso.
01:24:46Así que...
01:24:50¿Quieres ser mi princesa prometida?
01:24:56Lili Blonfle.
01:24:57Sí.
01:24:58Sí.
01:25:03Vamos.
01:25:16Ahora los declaro...
01:25:19Príncipe.
01:25:19Y princesa.
01:25:20And princess.
01:25:50And princess.
Recommended
1:26:44
|
Up next
1:26:12
46:40
1:23:41
2:46:01
2:06:25
1:27:54
1:18:36
1:44:24
1:34:59
1:39:43
53:28
1:23:52
1:32:50
1:13:33
1:30:00
1:24:46
2:00:15
1:30:26
1:36:19
Be the first to comment