Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30Thank you very much.
01:00Thank you very much.
02:27郡主,王府來人叫你回去,我們趕緊回去吧.
02:36讓我自己待會兒。
02:38郡主若是回去晚了,王爺怕是饒不了郡主。
02:43走吧,來。
02:51小心。
02:56I heard that the Holy王爷 and the other two of them were married to him.
03:00They were buried in the house of the woman's house.
03:03The Holy王爷 looked at him as a君主,
03:06but he was also a king.
03:08The Holy王爷 still had to fight for the woman's house.
03:12That's not a good joke.
03:14The Holy王爷.
03:16Did you see me and the Holy王爷?
03:17Did you tell me?
03:19He was a king.
03:21He was a king.
03:22He was a king.
03:23He was a king.
03:24I can't believe him.
03:26I can't believe him.
03:27The Holy王爷 already has spread.
03:29I can't believe him.
03:30He was a king.
03:34He was a king.
03:36He was a king.
03:38You know,
03:40the Holy王爷 spent a million dollars to see his house.
03:43He was a king.
03:45He was a king.
03:47He was a king.
03:49He was a king.
03:50He was a king.
03:52He was a king and survival 같이.
03:53And then,
03:54he went to a king.
03:55He was a king and aảng。
03:57The Holy王爷 was a king.
03:58A...
03:59Em...
04:01The Holy王爷 was that king and all were on the island.
04:03In fact,
04:04the Holy王爷 came to live with her.
04:05So,
04:06that King of the King looked up after he was a king.
04:07That King of the King appeared.
04:09He took us to gev hidden but our kingantly.
04:11Yes,
04:16there was one king of my king.
04:17He was this king.
04:18You may have given the guard of his house.
04:19说皇叔贪污受贿了许多银子
04:23还有说他心术不正
04:25反正说什么的都有
04:29这些折子都是让朕来处理此事的
04:35你怎么看
04:37既如此 臣以为不如趁此机会
04:42以清查百官为名
04:44光明正大地查一查王爷
04:47既有此流言 便不是空穴来风
04:51也能清除朝堂隐藏的祸患
04:55这个流言的办法 你用得不错
04:59怎么样 陪都主回来了吗
05:10娘子我已看了三次了
05:12都主被圣上叫去恐怕得等一会儿
05:15我等一下再去看看
05:16
05:18既主
05:22下人说你一直在等我呼叫
05:35是 我是来还这个的
05:39如今连这些你也不接受吗
05:50陪都主
05:52其实你我互不相欠
05:56你不必背负那么大的负担
05:58这件事情
06:01我需要一点时间
06:05我想我们还是先处理眼前的事情吧
06:11红阵香一时 绝不能让此物再继续毒害百姓了
06:17王爷的流言是我做的
06:23圣上叫你进宫也是为了此事吧
06:25没有给你添麻烦吧
06:28只要是你做的
06:31便不是麻烦
06:33而且你倒是也帮了我一个大忙
06:37不过风正心绝对不会善罢甘休
06:41接下来你打算怎么做
06:44等着就好
06:48他会来找我的
06:49看看你干的好事
06:58谁允许你放走那崔云峰去对付徐婉宁的
07:03我就是看不惯他
07:04想让他身败名裂
07:06如今他没事
07:07我倒是要身败名裂了
07:11父王
07:13外面的那些流言可是真的
07:18怎么你也相信了
07:23只是只是人言可畏
07:27眼下徐婉宁这样对付我们
07:30父王一定要尽快想个办法
07:34王爷不好了
07:36圣上突然下令要清查百官
07:39连王府都要被金陵位看管
07:41若是这样
07:42我们怕是要被控制了
07:44圣上一定是听信了那些流言
07:47圣上一定是听信了那些流言
07:50这个徐婉宁啊
07:52果然不简单
07:54既然做到如此地步
07:56那么我们就想办法处理掉它
07:58
08:08娘子有您的信
08:10果然来了
08:12红梅收拾一下我们出去
08:26娘子度主出去查案了
08:28我们要不要等她回来再
08:29不用
08:30等她回来怕是晚了
08:32我们先去
08:33
08:34
08:35
08:36
08:53裴夫人果然好手段
08:56亏我先前还对你一片情谊
08:59如今对我
09:01却没有手下留情啊
09:04王爷可曾对我许家手下留情过
09:08人不犯物我不犯人
09:10你对我许家做的事
09:12需要我一一说明吗
09:14你到底想要怎样
09:17王爷可记得这个
09:21王爷可记得这个
09:24王爷可记得这个
09:25王爷可记得这个
09:28之前我在侯府的时候我就怀疑
09:31老侯爷怎么那么不喜欢
09:33崔云峰这个儿子
09:35我还以为是他嫌弃崔云峰
09:37庸禄无能
09:38后来
09:39我在崔云峰的身上找到了这个
09:42便知道其中的缘由了
09:45你想要说什么
09:46王爷和崔老夫人是旧相识吧
09:49年少相识一见钟情
09:52这个便是你们的定情信物
09:55但是王爷最终还是为了全世
09:57娶了郡主的母亲
09:59崔老夫人也一气之下
10:01嫁入了侯府
10:02这些事儿都是谁告诉你的
10:07这种事情
10:09无论到什么时候都会被人轻轻乐道
10:11一问便知晓了
10:13但是王爷应该不知道
10:15崔老夫人嫁进侯府的时候
10:17就已经有了神语
10:19所以
10:21崔云峰是你的儿子吧
10:24这一切不过是你的猜测而已
10:28如果只是猜测的话
10:30但流言自会消失
10:32王爷在怕什么
10:34你今日找我前来
10:36不也是怕此事得到验证吗
10:39崔云峰在哪儿
10:41怎么
10:42王爷关心起自己的儿子了
10:45还是说
10:46急着找到她
10:48把她灭口啊
10:49你什么意思
10:51纵使年少有情
10:53崔老夫人不过是你事业上的一颗棋子罢了
10:57崔老夫人在临死之前
10:58才把崔云峰的事情告诉你
11:00想让你救救她
11:01可是你为了你的事业名声
11:03对她不管不顾
11:05可是刀了了
11:07兜兜转转
11:09崔云峰被郡主给救出来了
11:12王爷先别生气
11:17崔云峰我可以给你
11:19但是需要你拿东西来跟我交换
11:22你想要什么
11:23被你拿走的许家所有的财产
11:27被你拿走的许家所有的财产
11:31裴夫人果然不简单啊
11:33那这个交易
11:34王爷你是做还是不做呢
11:37你知道
11:38我本不想让崔云峰活的
11:41若我不救她呢
11:43那王爷的事业和前途
11:48可就更堪忧了
11:49前一阵第一位流言的事情
11:50应该很让你头疼了吧
11:51若是再蹦出个私生子来
11:52恐怕
11:53
11:54
11:55
11:56
11:57
11:58
11:59
12:00
12:01
12:02
12:03
12:04
12:05
12:06
12:07
12:08
12:09
12:10
12:11
12:12
12:13
12:14
12:15
12:16
12:17
12:18
12:19
12:20
12:21
12:22
12:23
12:24
12:25
12:26
12:27
12:28
12:29
12:30
12:31
12:32
12:33I'm not going to bother you, but I'm going to go ahead.
12:37Let's go.
12:38Yes.
12:50I think that it's not going to be so easy to leave us.
12:55I'm going to take you.
12:56Hurry up.
12:57I'll go to that side.
12:58My mother.
12:59You don't have enough time.
13:00If you have a danger, how do you?
13:01Don't worry.
13:02There will be people here.
13:03Hurry up.
13:04Hurry up.
13:16Lord, the queen.
13:17Lord, you are very smart.
13:20You are not sure how you are.
13:22You are both a human life.
13:26I don't think he's going to be able to live again today.
13:32You're going to get him into the red wine.
13:35He's wrong.
13:37It's not that he's going to kill the red wine.
13:40It's not that he's going to kill the red wine.
13:41If he's going to love his son,
13:43he's going to give him a little bit.
13:45What's your son?
13:47I don't know.
13:49He's your brother.
13:51He's your brother.
13:52He's your brother.
13:56Father,
13:58you're not saying that the other people are lying?
14:01I'm sure you're wrong.
14:02There are some things I'll tell you later.
14:06It's like that.
14:08It's like you've been to my mother.
14:12It's because you're the mother of your heart.
14:15I'll tell you later.
14:18What are you doing?
14:20You're going to let my mother live again?
14:23The deer is right now.
14:26The old man used to land to kill the red wine.
14:29But he's the only one you're wrong.
14:30Father,
14:31how dare you think that?
14:33The way he will become your son-in-law.
14:36The king said the king's son-in-law.
14:38The king's son-in-law will force your son-in-law.
14:42So it's like...
14:44Yes!
14:49I will kill you first.
14:55The king's head is closed.
14:58I didn't think it was coming,
14:59but the amount of gold came to fight the war.
15:02I will be defeated from the king.
15:04You have to wait for people to watch.
15:06What happens again,
15:07it's all right.
15:08Yes,
15:09we will be in the army.
15:11Now we're going to do it.
15:14Let's go back to it.
15:17If it wasn't because of you,
15:18things will not be developed until today.
15:24Give me a shot!
15:32Fire!
15:34I didn't think he was going to kill me.
15:41Fire!
15:43Fire!
15:44Fire!
15:45It was the one who killed me.
15:50The woman told me.
15:52I wanted to turn you into a sister.
15:56But you killed me once again.
16:00So, even if I killed you today,
16:03it's because of me!
16:06This wasn't my fault.
16:07It was you himself to be逼 to this road
16:12It was you to be逼 me
16:13Six years ago
16:16The High Tours War
16:17It was you in my son-in-law
16:19You were in my son-in-law
16:20You were in a long time
16:21You were in my son-in-law
16:23You were from that time
16:25You were in love with me
16:26You were in love with me
16:27I was waiting for you
16:29I was waiting for you
16:31I was waiting for you
16:31I was waiting for you
16:33But what do you think
16:36Six years later
16:37He loves you
16:39Why did he say that he was you
16:41And not me
16:41You were in love with me
16:44It was because of her
16:47Yes
16:49So
16:52I killed a person
16:55I don't care if you're in love with me
16:58I see you die
16:59How do you like me?
17:06How did you get hurt?
17:16I'm fine
17:16You saw me
17:18You gave me a message
17:18I'm back
17:19I'm back
17:20I'm back
17:21冯萧萧, you really thought I would kill you?
17:28裴毒主, you need to kill me, you need to be a promise to my
17:34王爷, you know I will kill you now, you will be a
17:42圣上 you will not be a part of the book.
17:44你在威胁我吗?
17:46王爷做了什么自己心里清楚, you
17:49你私自屯兵一时, 圣上现已知晓
17:54果然是裴毒主, 这么快就查到了, 看来如今, 更不能留你了
18:05留与不留, 王爷说了怕是不算
18:09如果我二人, 亲日走得出去, 王爷倒是还有一条活路
18:14若是不能, 那王爷, 就只有死路一条了
18:19父母, 给我让开
18:24父母, 给我让开
18:29父母, 我求你了, 你让他们走吧, 不要杀他
18:33不要杀他
18:34不要杀他
18:54快趁热喝了吧
18:55度主, 不好了, 王爷死了
19:06王爷死了
19:07什么
19:08I love you, I love you.
19:38Altyazı M.K.
20:08随遇怎样的挑拨 行照尘藏莽冰河 岁月斑驳 穴落幽落 是满天之情在坠落 寒之陡落 心血运气 是对你无尽的执着 满城悬落 暖心间 那一抹白石无尽的年
20:36风吹不洒 雪鸡成肩 困住了我在这冬天 满城雪飘向天边 再走多少地边的远 我在雪中独自留恋 等一个不回来的远
21:06年轻晃 白户滑 雪飘向天边 再走多少地边的远
21:15面团 整身于堅守
21:17兹略 人费 尽心
21:19岳稳明
21:20从小我的天地上
21:20在超级巨岛
21:21岳稳明
21:21在超级巨岛
21:22岳稳明
21:22说的那边
21:23岳稳明
21:23岳稳明
21:24岳稳明
21:24岳稳明
21:24岳稳明
21:24岳稳明
21:25岳稳明
21:25岳稳明
21:25岳稳明
21:25岳稳明
21:27岳稳明
21:27岳稳明
21:28岳稳明
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

56:38
Up next