Abre Los Ojos, Mi Marido Multimillonario
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This is the end of the video.
00:00:02This video is made possible by the end of the video.
00:00:04Oh, here we go, baby!
00:00:06Oh, oh, oh, here we go, here we go, here we go!
00:00:08Oh, oh, oh, here we go, here we go!
00:00:12Oh, that was incredible!
00:00:16Here we go!
00:00:30Why are you here?
00:00:36What is this?
00:00:38It's the medical facility.
00:00:40I was wondering if I could...
00:00:4375,000 dollars?
00:00:46Are you crazy?
00:00:47I promise I will pay them.
00:00:49Why would you give a cent of the wife of your father?
00:00:52I would prefer to take that money for the inodoro.
00:00:55No, I understand.
00:00:57Casi no lo haces.
00:00:58Y...
00:01:03Oops.
00:01:15Nunca me debí haber molestado en venir con estos desalmados.
00:01:18Hailey, espera.
00:01:20Yo pagaré los recibos médicos de tu madre.
00:01:23Si te casas con Samuel Trent.
00:01:27¿Eso no lo iba a hacer Kylie?
00:01:29Si, bueno, eso fue antes del accidente que quedara como un perdedor en coma.
00:01:34Ja, ja, ja.
00:01:35¿Quieres que yo...?
00:01:36Si.
00:01:37Eres una Rockwell.
00:01:38Haz algo útil.
00:01:39Haz esto y tu madre seguirá respirando.
00:01:42Tu decides.
00:01:43Eso realmente no parece una opción.
00:01:45No, no lo es.
00:01:47Bien.
00:01:48¿Vieron eso, chicas?
00:01:49Le pegué a la paloma.
00:01:51Ja, ja, ja.
00:01:52Si, papi.
00:01:53Es el momento.
00:02:11Hoy conoceré al hombre con el que me casaré.
00:02:14Guau.
00:02:15No esperaba que fueras tan guapo.
00:02:16Señor Trent.
00:02:17Lo siento mucho.
00:02:18Tienes este accidente que casi te mata y estoy aquí.
00:02:21Intentando aprovecharme de ti.
00:02:23Casándome contigo sin siquiera conocerte primero.
00:02:25Desearía no tener que hacer esto.
00:02:26Desearía no tener que hacer esto.
00:02:27Es la única forma de que mi familia salve la vida de mi madre.
00:02:28Probablemente no puedas escucharme, pero...
00:02:30Creo que solo quería que supieras que ya no estás solo.
00:02:31No.
00:02:32No.
00:02:33No.
00:02:34No.
00:02:35No.
00:02:36No.
00:02:37No.
00:02:38No.
00:02:39No.
00:02:40No.
00:02:41No.
00:02:42No.
00:02:43No.
00:02:44No.
00:02:45No.
00:02:46No.
00:02:47No.
00:02:48No.
00:02:49No.
00:02:50No.
00:02:51No.
00:02:52No.
00:02:53No.
00:03:14No.
00:03:15No.
00:03:16No.
00:03:17My husband.
00:03:47My husband.
00:04:17Wow, ¿no es linda?
00:04:23No puedo creer que esta perra desalmada se casara con el señor Trent, estando en coma, por dinero.
00:04:30Escuché que la familia Rockwell básicamente la vendió por un cheque de un millón de dólares.
00:04:35¿Te refieres a que vendieron sus partes? De todos modos, los Trent solo la quieren para eso.
00:04:40Wow, tengo que reconocerlo, pensé que te acobardarías, especialmente considerando toda la prensa que va a burlarse de ti por esto.
00:04:53Solo déjame en paz.
00:04:54Ay, no seas tonta, te llevaré al altar, donde no habrá nadie. Después de todo, somos hermanas.
00:05:05¡Di whisky!
00:05:16¡Señorita Rockwell!
00:05:17¡Señorita Rockwell! ¿Qué se siente hacer vendida a un hombre como si fuera ganado?
00:05:20¡Señorita Rockwell! ¿Se considera usted una prostituta glorificada?
00:05:24¿Qué se siente tener una boda sin novio?
00:05:27¡Señorita Rockwell!
00:05:28¡Señorita Rockwell!
00:05:29¡Señorita Rockwell!
00:05:29¡Oh, no, no, no, no, no, no, no. ¿A dónde vas? Solo piensa en tu pobre y vieja madre sola en un hospital, muriendo. Si hago esto, harás lo que me prometiste.
00:05:50Pagaremos los recibos médicos de tu estúpida madre, Hailey. Ahora ve al altar para que la familia Trent pueda revisar la mercancía.
00:05:57¡Ay, no pongas esa cara! De todos modos va a morir pronto. Todo lo que tienes que hacer es tener un bebé con él. De algún modo.
00:06:06O vas a ir al funeral de tu madre, junto a tu difunto esposo.
00:06:10Pero, ¿cómo se supone que tenga un bebé con él?
00:06:13¡No lo sé! ¿Por qué no le preguntas?
00:06:15¡Ay, espera! No puedes, porque básicamente está muerto.
00:06:27¿Y le pido el orgullo en este premio?
00:06:46¿Samuel despertó?
00:06:48¡No es cierto!
00:06:49It's true.
00:06:58Wait, what? Nobody told me that it was so sensual.
00:07:01No, it's just.
00:07:11Ready to casarme, when you do it.
00:07:13Yes.
00:07:14Samuel Trent, ¿aceptas a esta mujer para que sea tu legítima esposa?
00:07:20Acepto.
00:07:22¿Y tú, Kaylee Rodwell, ¿aceptas a este hombre para que sea tu legítimo esposo?
00:07:30En la salud y en la enfermedad, acepto.
00:07:34Entonces, puedes besar a la novia.
00:07:44Hijo.
00:07:50Despertaste.
00:07:51Admito que me puso un poco triste enterarme así.
00:07:58Despertaste.
00:07:59Admito que me puso un poco triste enterarme así.
00:08:03Señora Trent, yo...
00:08:04¿Esta es la Kaylee Rodwell que nos dará un bebé?
00:08:09No lo sé.
00:08:11Esperaba caderas más grandes.
00:08:15¿Estás saludable?
00:08:17Por favor, disculpa a mi madre.
00:08:19Puede llegar a ser...
00:08:21irasible.
00:08:23Oye...
00:08:25Me llamo Gabe.
00:08:26Soy tu nuevo cuñado.
00:08:32¿Sabes?
00:08:33Si alguna vez te cansas de ese pito flácido post coma...
00:08:36Siempre podrás llamarme.
00:08:39¡No la toques!
00:08:40Me disculpo por mi hermano.
00:08:48Él también puede llegar a ser irasible.
00:08:53¿Puedo?
00:09:05Espero que mi familia no te asuste.
00:09:07Prometo...
00:09:08que no lidiarás con ellos.
00:09:12Tú tampoco tendrás que hacerlo.
00:09:14Hice una promesa de que...
00:09:16nunca más estarías solo.
00:09:28Creo que me gustas, Hayley.
00:09:31Espera...
00:09:32¿Cómo me llamaste?
00:09:38Oye...
00:09:39Gracias por proceder con la boda.
00:09:53Sé que no tenías que hacerlo después de descubrir quién era.
00:09:56Pero...
00:09:57Lo hiciste.
00:09:58Así que...
00:10:00Gracias.
00:10:02Me salvaste.
00:10:04Estoy agradecido contigo.
00:10:06Oh...
00:10:08Yo no hice nada, señor Trent.
00:10:10Samuel...
00:10:11Y si lo hiciste.
00:10:12Me salvaste de un coma.
00:10:14Ven...
00:10:15Vamos a que te acomodes.
00:10:16Bienvenidos a casa, señor y señora Trent.
00:10:17¡Esta perra!
00:10:18Estuve cuidando al señor Trent todos estos años.
00:10:32¿Y ella sale de la nada y vive feliz por siempre con él?
00:10:36No en mi guardia.
00:10:38Poppy...
00:10:40¿Puedes llevar a la señora Trent a su habitación?
00:10:42Sí, señor.
00:10:59Genial.
00:11:01¿Dónde hay pasta de dientes?
00:11:02Me pondría cómoda si yo fuera tú.
00:11:15¿Necesita ayuda con eso, señor?
00:11:17No, yo puedo.
00:11:19¿Puedes montar guardia un momento, por favor?
00:11:21Está bien.
00:11:26¿Cuánto tiempo va a seguir fingiendo que no puede caminar?
00:11:28Solo hasta que averigüe quién provocó mi accidente.
00:11:30Alguien está intentando acabar con la compañía y necesito averiguarlo.
00:11:33Porque si...
00:11:34¡Oye, oye, oye!
00:11:35¡Viene alguien! ¡Rápido!
00:11:42No le digas a nadie sobre mis piernas.
00:11:44Ni a mi esposa.
00:11:56Hola, mamá.
00:11:57Hola, cariño.
00:11:58Tengo buenas noticias.
00:12:00El hospital me transfirió a una mejor unidad de cuidados.
00:12:03Bien.
00:12:04Eso significa que mi madrastra cumplió su palabra.
00:12:16Bueno...
00:12:17Ahora tenemos el dinero.
00:12:19¡Lo sabía!
00:12:20Es una maldita casa fortunas.
00:12:24Está bien.
00:12:26Consigue lo que necesites.
00:12:27Es lo único que hará que todo esto valga la pena.
00:12:31¡Oh, perra!
00:12:33Me aseguraré de que no recibas nada.
00:12:35El señor Trent solicitó que leyera esto.
00:12:50Eres responsable de masajear sus piernas hasta que mejoren a partir de ahora.
00:12:53Espera, pero...
00:12:54¡Oh, Dios mío!
00:12:55¡Oh, Dios mío!
00:12:56¡Oh, Dios mío, Gabe! ¡No hagas eso!
00:12:59¡Oh, Dios mío, Gabe! ¡No hagas eso!
00:13:00¡Oh, Dios mío, Gabe! ¡No hagas eso!
00:13:01¡Oh, Dios mío, Gabe! ¡No hagas eso!
00:13:02Sabes, esperaba ver a la nueva esposa de mi hermano. Bueno, aquí estás tú.
00:13:06Solo, para.
00:13:07Ya sabes, mi querida cuñadita, si la noche se te hace muy larga aquí, solo recuerda que esta es más larga.
00:13:13¡Oh, Dios mío, Gabe! ¡No hagas eso!
00:13:15¡Oh, Dios mío, Gabe! ¡No hagas eso!
00:13:16¡Oh, Dios mío, Gabe! ¡No hagas eso!
00:13:17Sabes, esperaba ver a la nueva esposa de mi hermano. Bueno, aquí estás tú.
00:13:19Solo, para.
00:13:20Ya sabes, mi querida cuñadita, si la noche se te hace muy larga aquí, solo recuerda que esta es más larga.
00:13:36Soy el hijo mayor de la familia Trent. Todo será mío, un día.
00:13:49Jefe, parece que su hermano está intentando robarse a su esposa.
00:13:52Si la convence, pueden estar juntos.
00:13:55Sé que ese inútil e impotente no puede satisfacerte, pero yo sí.
00:14:02¿Me golpeaste?
00:14:07Tiene carácter. Quizás sea buena esposa después de todo.
00:14:11Quizás deberías controlar tus hormonas antes que se haga un drama por nada.
00:14:15¡Suelta a mi esposa!
00:14:17¡Saca tu trasero de mi casa! No quiero que ni siquiera vuelvas a pensar en ella.
00:14:24Y si lo haces, mañana despertarás deseando nunca haber nacido. ¿Entendido?
00:14:34¡Solo eres un maldito lisiado!
00:14:36Sabes exactamente de lo que soy capaz.
00:14:38No hagas que te lo repita.
00:14:40Aléjalo de mi vista.
00:14:42Sí, señor.
00:14:48Hailey. Hailey, espera.
00:14:50Hailey, no corras. Estoy en silla de ruedas.
00:14:53¿Está bien si te acompaño?
00:15:05Lo siento, yo no quise irme corriendo.
00:15:08Es solo que usé este matrimonio como excusa para huir de mi horrible familia.
00:15:12Así que...
00:15:13¿Y mi familia es igual de horrible?
00:15:16Sin ofender.
00:15:17No tienes que seguir este contrato de matrimonio si no quieres, Hailey.
00:15:24Puedes irte en cualquier momento si quieres.
00:15:27Yo suelo cumplir con mi palabra.
00:15:33Recordaré eso, Hailey.
00:15:36¿Cómo supiste que yo no era mi hermana?
00:15:38Puede que haya estado en coma, pero lo sé.
00:15:41Eres el hombre en silla de ruedas más aterrador que he conocido en mi vida.
00:15:49También el más carismático.
00:15:56Gracias por lo que hiciste.
00:16:03Me disculpo por mi hermano. Es un imbécil.
00:16:06Desafortunadamente no podemos escoger a nuestra familia.
00:16:11Créeme.
00:16:12Lo sé.
00:16:17Lo siento.
00:16:18Me disculpo de parte...
00:16:21de mi hermano.
00:16:24Lamento arrastrarte a este desastre.
00:16:30Hasta que la muerte nos separe, señor Trent.
00:16:33Preferiría que me llame Sam.
00:16:39Sam.
00:17:03Pediatras.
00:17:11Eres Doc.
00:17:15El cambio.
00:17:17De labor.
00:17:18Y enseñéa.
00:17:19Seogatos.
00:17:20No.
00:17:21No.
00:17:23Enferμά.
00:17:24No.
00:17:25Lo siento.
00:17:27No, no, no, no, no hemos tenido
00:17:37Te pedí que le dieras un masaje médico
00:17:39No que te babearas por él
00:17:42Tengo una sugerencia para ti
00:17:44Bueno, ¿cuál es?
00:17:57¿Estás segura?
00:18:00Claro
00:18:01Está bien
00:18:04Claro que va a echarte después de esto
00:18:11El señor Trent odia que la gente invada su privacidad
00:18:27Un momento
00:18:30Solo un momento
00:18:32Quería ver si querías un masaje
00:18:38He estado practicando masajes y quería ver si
00:18:43Los masajes que he aprendido harían que tus piernas sanaran más rápido
00:18:47Oh
00:18:48Oh Dios mío
00:18:53Lo siento mucho
00:18:55Ni siquiera debería estar molestándote con esto ahora
00:18:57¿Sabes qué?
00:18:59Me iré
00:18:59Y te dejaré en paz
00:19:01Tú pasa buenas noches
00:19:02Ah, espera
00:19:03Quédate
00:19:07Me iré
00:19:10Y te dejaré en paz
00:19:11Tú pasa buenas noches
00:19:12¿Está bien?
00:19:13No, espera
00:19:13Quédate
00:19:16Me gustaría un masaje
00:19:19¿Sí?
00:19:21Ah
00:19:21Está bien
00:19:22¿Has hecho uno de estos antes?
00:19:29No, pero aprendo rápido
00:19:32¿Qué haces?
00:19:52¿Qué haces?
00:19:52Qué idiota
00:19:56¿En serio hizo lo que le dije?
00:20:00Lo siento
00:20:00Yo
00:20:01Hice algo mal
00:20:03¿Estás provocándome?
00:20:08Señorita Hailey
00:20:09¿Qué estás?
00:20:13No logro decidir si eres naturalmente inocente o te haces la sida
00:20:16Esto aún acaba
00:20:22Lo siento si te lastimé
00:20:31Eres diferente
00:20:37¿Lo sabías?
00:20:45¿Estás horneando galletas?
00:20:47Sí
00:20:48Pensé que algo dulce podría animarte
00:20:50Disculpa
00:20:55¿Qué?
00:20:57¿Quieres probar algunas?
00:21:01Se supone que esperes hasta que estén listas
00:21:04Anda, agarra unas
00:21:07¿Qué?
00:21:08¡Ahora!
00:21:10Oh, espera
00:21:11No
00:21:11Sí
00:21:12¡No!
00:21:13¡Sí!
00:21:13¡No!
00:21:14¡Sí!
00:21:16¡Ah, para!
00:21:20Se te prohíbe la entrada a la cocina
00:21:35Tengo que empezar todo de nuevo
00:21:37Muchas gracias
00:21:50Sí
00:21:59Al fin
00:22:00Están
00:22:11Están increíbles
00:22:13Tienes
00:22:14Tienes talento
00:22:16Mías
00:22:17Oye, yo las hice
00:22:19Estas son mías
00:22:20¿Por qué tan saladas?
00:22:33De lo que estás hablando
00:22:34Están increíbles
00:22:35Sam
00:22:38No tienes que comértelas
00:22:40¿De qué estás hablando?
00:22:42No
00:22:42Sam
00:22:43Está bien
00:22:44Estas son mías
00:22:44Deja de robarte mis galletas, ladrona
00:22:47Sam
00:22:48No
00:22:48Para, no
00:22:49Te odio
00:22:58Está bien
00:23:02Ah
00:23:03Sí
00:23:04Puede que esas hayan sido las peores galletas que he probado en toda mi vida
00:23:08Ja, ja, ja, ja
00:23:09¡Uy!
00:23:11¡Esa perra!
00:23:13Está bien
00:23:13¡Esa perra!
00:23:25¡Esa perra!
00:23:27¡Esa perra!
00:23:28¡Esa perra!
00:23:28¡Esa perra!
00:23:29¡Esa perra!
00:23:29¡Esa perra!
00:23:30¡Esa perra!
00:23:30¡Esa perra!
00:23:31¡Esa perra!
00:23:31¡Esa perra!
00:23:32¡Esa perra!
00:23:32¡Esa perra!
00:23:33¡Esa perra!
00:23:33¡Esa perra!
00:23:34¡Esa perra!
00:23:34¡Esa perra!
00:23:34¡Esa perra!
00:23:35¡Esa perra!
00:23:35¡Esa perra!
00:23:36¡Esa perra!
00:23:36¡Esa perra!
00:23:36¡Esa perra!
00:23:36¡Esa perra!
00:23:37¡Esa perra!
00:23:37¡Esa perra!
00:23:38¡Esa perra!
00:23:38¡Esa perra!
00:23:39¡Esa perra!
00:23:39¡Esa perra!
00:23:40Adelante.
00:23:45Lo siento, no quise echar harina en tu cama.
00:23:50¿Y?
00:23:51Y... lamento cambiar el azúcar de tus galletas por sal.
00:23:57¿Le echaste sal a mis galletas?
00:24:01¿Y te las comiste todas?
00:24:04¿Hay algo más?
00:24:08Y... por intentar hacerte ver mal frente a Samway, mentí sobre la técnica de masajes.
00:24:21Puedes hacer lo que quieras con ella.
00:24:27Lo siento, de verdad, lamento mucho. No me di cuenta de que te molestaría tanto.
00:24:35Todo fue una broma, una broma inofensiva.
00:24:39Por favor, juro que no te haré nada más así nunca más.
00:24:42Está bien, está bien.
00:24:43Por favor, necesito este trabajo.
00:24:44Está bien, solo no hagas eso de nuevo.
00:24:46Eres muy dulce, ¿lo sabías? No terminará muy bien para ti.
00:24:59Todos merecen una segunda oportunidad.
00:25:03Eres diferente, Hayley.
00:25:13Ella es la hija legítima de la familia Rockwell.
00:25:16Bueno, Danny Rockwell es un zorro muy astuto.
00:25:19Él no quiso que se casara con Hayley Rockwell, así que usó a Hayley como engaño.
00:25:23Hmm.
00:25:24Lo pensó que despertaría.
00:25:25Qué mal.
00:25:26Porque ahora tendrá que aprender su lección.
00:25:29Entendido, señor.
00:25:45¡No!
00:25:46¡No!
00:25:56¿Dónde podrá estar ella tan temprano en la mañana?
00:26:10Hayley.
00:26:11Hayley.
00:26:15Hayley.
00:26:41El señor Trent quiere verla en su habitación.
00:27:11How did I come back to the room?
00:27:25Do you want to see me?
00:27:27Yes, can I help you to wear it?
00:27:32Ah, I really don't know how, I mean, I don't...
00:27:38¿En serio?
00:27:39Bueno, nunca he ayudado a un hombre a vestirse antes.
00:27:45Hoy es tu día de suerte.
00:27:48Podrás aprender.
00:27:58Espera.
00:28:00¿Qué pasa?
00:28:09Ah, quiero ponerme la camisa café para mi cita de terapia física de hoy.
00:28:29Está bien.
00:28:30¿Samuel?
00:28:42Justo a tiempo, como siempre.
00:28:45¿Cómo te sientes?
00:28:47Cada día me siento mejor.
00:28:48Bien, me preocupo por ti.
00:28:54Comencemos.
00:28:55Tu sirviente podrá ayudarte.
00:28:59Ella es mi esposa, Hailey.
00:29:00¿Hailey?
00:29:02Ella es mi terapeuta física, Blair.
00:29:04Es una amiga de hace mucho tiempo.
00:29:06Un placer conocerte.
00:29:08Bueno, tu esposa puede pasarte a la camilla para yo poder hacer mi trabajo.
00:29:14¿Puede hacerlo?
00:29:21Tengo unos asuntos privados que hablar con Samuel de doctora paciente.
00:29:26Así que, si nos permites.
00:29:32Está bien.
00:29:34Ok.
00:29:43¿Tu hermano sospecha algo?
00:29:45No.
00:29:46Porque estoy en silla de ruedas y vengo a terapia física.
00:29:49Bien.
00:29:52¿Tu esposa sabe la verdad?
00:29:56No.
00:29:57Todavía no.
00:30:00Bien.
00:30:02Me gusta guardar secretos contigo.
00:30:07Bien.
00:30:09Me gusta guardar secretos contigo.
00:30:11Te pago para que seas discreta.
00:30:13Lo digo en serio.
00:30:14Ni una palabra sobre que puedo caminar a nadie, bajo ninguna circunstancia.
00:30:19¿No soy lo suficiente discreta para ti?
00:30:22Confío en que mantendrás esto entre nosotros hasta que haga mi trabajo.
00:30:27¿Está bien?
00:30:28Claro.
00:30:30No queremos que tu secreto salga a la luz.
00:30:32Además, me gusta que me visites todas las semanas.
00:30:36Hayley, ya puedes entrar.
00:30:39Hayley.
00:30:40¿Olvidaste algo?
00:30:49Oh.
00:30:51Tú regresaste a la silla.
00:30:54¿Cómo sucedió eso?
00:30:55Ah.
00:30:56La doctora Blair me ayudó.
00:30:58Bueno, hablando de eso, Blair, comunícate con mi esposa para agendar las sesiones de terapia física.
00:31:04Y si no puedes hacer eso, entonces me molestaré mucho.
00:31:14Te hablo a ti, Blair.
00:31:16Mierda, ¿habrá visto eso?
00:31:37Oh, Dios mío, lo siento, ¿estás bien?
00:31:40Ah, sí.
00:31:41Oh, bien.
00:31:45Ella no vio.
00:31:47Sí, sí estoy bien.
00:31:51¿Estás bien?
00:31:53Sí, yo solo tengo que visitar a mi familia para recoger unas cosas.
00:31:57¿Quieres que vaya contigo?
00:32:00Ah, yo solo voy y vengo rápido, es todo.
00:32:04Está bien.
00:32:05Tardaste bastante.
00:32:20Llegué.
00:32:22¿Qué quieres?
00:32:26Bien.
00:32:27Si no vas a decirme, entonces buscaré las cosas de mi madre.
00:32:30¡Ew!
00:32:32¿Quién dejó entrar al perro a la casa?
00:32:35¿Quién dejó entrar al perro a la casa?
00:32:40¿Cuál es el apuro?
00:32:42Solo buscaré las cosas de mi madre.
00:32:44¿O te los daremos?
00:32:46Sí.
00:32:48Nos das el dinero de tu esposo.
00:32:52¿Por qué haría eso?
00:32:54Porque si no, destruiremos todas las cosas de tu madre.
00:33:02No lo harían.
00:33:03Oh, no creas que no lo haremos.
00:33:06Si no nos das lo que queremos, podrás despedirte de esta basura.
00:33:11Bye, bye.
00:33:12Solo dámelo.
00:33:14Oh, no.
00:33:15No hasta que nos des lo que queremos.
00:33:19Te odio.
00:33:20Oh, y cuidado.
00:33:21No querrás que hagamos algo de lo que nos arrepintamos, ¿cierto?
00:33:30Kai, por favor no lo hagas.
00:33:32Oh, ¿qué?
00:33:33Estamos siendo suaves contigo.
00:33:36Podríamos hacer algo mucho peor que esto.
00:33:38Oh, ¿cómo parar el tratamiento de tu madre, por ejemplo?
00:33:46Eres una perra malagradecida.
00:33:49¿Malagradecida?
00:33:50¿Por qué debería estar agradecida?
00:33:52Me vendieron a la familia Trent.
00:33:54Ahora se niegan a pagar el tratamiento médico de mi madre.
00:33:56Deberías estar agradecida que Samuel Trent se casara contigo.
00:34:01Si él no estuviera en coma, entonces una escoria como tú nunca hubiera entrado a la familia Trent.
00:34:09¿Por qué no te casaste con Samuel cuando tuviste la oportunidad?
00:34:12Cuida lo que dices, chica, o vendrán cosas mucho peores que eso.
00:34:20¿Papá?
00:34:23Cuida lo que dices, chica, o vendrán cosas mucho peores que eso.
00:34:26¿Papá?
00:34:27No me llames así.
00:34:29Y si no quieres que te golpee de nuevo, hay algo más que quiero que hagas por mí.
00:34:33Si no es el dinero, no.
00:34:35Hay un proyecto liderado por la Corporación Trent.
00:34:38¿Vas a decirle a tu esposo que comparta ese proyecto con nosotros?
00:34:42¡No!
00:34:45¿No?
00:34:46No le pediré a Samuel que te dé sobra solo porque estás desesperado.
00:34:50No digas que no te lo advertí.
00:35:08Hayley, ¿qué haces despierta tan...
00:35:26Hayley, ¿qué haces despierta tan...
00:35:31¿Qué carajos pasó?
00:35:34No, no, no es nada.
00:35:36¿Cómo que nada?
00:35:37¿Quién te hizo esto, Hayley?
00:35:42¿Fue tu familia?
00:35:49No dejaré que se salgan con la suya.
00:35:52Estoy bien.
00:35:54Está bien, lo prometo.
00:35:55Se arrepentirán de ponerte un dedo encima, Hayley.
00:35:58Señor Trent, vaya sorpresa tan agradable.
00:36:10No esperaba su compañía.
00:36:15Puede pararse.
00:36:17Tocaste a mi esposa.
00:36:19Así que ahora...
00:36:21Vas a pagarlo.
00:36:23¿Alguna última palabra?
00:36:24¿Dummy?
00:36:25¿Dummy?
00:36:28Lo siento, lo siento.
00:36:32Asegúrate que hagan un video de disculpas para mi esposa.
00:36:35Y que nunca digan nada sobre mi secreto a nadie.
00:36:38O si no...
00:36:41Danny Rockwell.
00:36:44Ponte hielo en las pelotas.
00:36:58Escuché lo que hiciste.
00:37:02Gracias por defenderme.
00:37:06Nadie lo había hecho.
00:37:08Solo no entiendo cómo pueden ser tan crueles con alguien como tú.
00:37:13¿Alguien como yo?
00:37:14Alguien que no tiene poder, sin dinero.
00:37:18Es casi como si fuera mi culpa, como si mereciera que me trataran así.
00:37:23Hayley, eso...
00:37:24No es cierto.
00:37:26¿Está bien?
00:37:28Mereces las mejores cosas.
00:37:30Y voy a dártelas porque eres mi esposa.
00:37:33Pero apenas te conozco.
00:37:35Una mujer valiente una vez tomó mi mano y dijo que yo nunca estaría solo de nuevo.
00:37:47Hayley.
00:37:49Si puedo hacerte una promesa es esta.
00:37:52Nunca estará sola.
00:38:02Nunca estará sola.
00:38:03Sam, desearía que pudieras...
00:38:28¿Levantarme?
00:38:28Cariño, hay muchas más cosas que puedo hacer.
00:38:53¿De nuevo?
00:38:56¿En serio?
00:38:58Oh, Dios.
00:38:58¡Por la Virgen de Guadalupe!
00:39:01Oh, Dios mío, Gabe.
00:39:02¿Qué estás haciendo aquí?
00:39:03No deberías estar aquí.
00:39:04Bueno, vi que mi hermano estaba en la oficina y pensé en venir a verte.
00:39:11En serio, estás llena de sorpresas.
00:39:14No es que eso me quite las ganas ni nada.
00:39:18Ya sabes, mi querida cuñadita.
00:39:21Todo en la familia Trent me pertenece.
00:39:23Tú incluida, pequeña Hayley.
00:39:28¿Sabes que soy Hayley?
00:39:29No es tan difícil averiguar que eres una novia de reemplazo.
00:39:33Un tonto, lo notaría.
00:39:35Mejor vete.
00:39:35Ay, no seas tan fría.
00:39:39Creo que empiezas a gustarme.
00:39:41Soy tu cuñada, vea que te guste otra.
00:39:44No puedo.
00:39:46Estos últimos días solo pienso en ti.
00:39:49En cuatro.
00:39:51Asqueroso.
00:39:51¿Crees que eso es asqueroso?
00:39:54Debiste haber visto a Samuel antes de quedar lisiado.
00:39:57¿Por qué eres así con tu propio hermano?
00:39:59O sea, ¿cómo?
00:40:00Como si fueran enemigos mortales.
00:40:03Lo somos, cariño.
00:40:05Pero...
00:40:06Ambos son hijos de los mismos padres.
00:40:08No es mi jodido hermano.
00:40:13No es mi jodido hermano.
00:40:16¿A qué te refieres?
00:40:18Tenemos la misma madre, pero su padre no es mi padre.
00:40:21Las noticias...
00:40:22¿Qué se jodan las noticias?
00:40:24No sabes un carajo.
00:40:26Mi madre ya estaba embarazada de mí cuando conoció al padre de Samuel.
00:40:31Lo que sea.
00:40:33Ni lo conocí.
00:40:36Pero...
00:40:37El padre de Samuel no quería que los medios supieran, así que el público piensa que...
00:40:42Tenemos los mismos padres.
00:40:44¿Y...
00:40:45¿El padre de Samuel tenía un favorito?
00:40:48¿Tú qué sabes?
00:40:50Me...
00:40:51Paso lo mismo.
00:40:54Tengo una media hermana.
00:40:55Ah...
00:40:56Sí.
00:40:58Esa fea.
00:41:00Mira...
00:41:02Creo que de verdad no me quieres a mí.
00:41:04Creo que quieres lo que tiene Samuel.
00:41:07Es un consejo.
00:41:09Quizá tú y Samuel solo tengan un malentendido.
00:41:12No lo estás haciendo más fácil para mí.
00:41:17¿Haciendo más sencillo que...?
00:41:18El no querer lo que tiene mi hermano.
00:41:21Exhalé.
00:41:42Gracias.
00:41:43Oh
00:42:05No
00:42:07No, no, no, no, no
00:42:10No, no, no, no, no
00:42:13¿Estás bien?
00:42:21Ah, Dios mío
00:42:24¡Ah, Dios mío!
00:42:27¡Oh, Dios mío! ¡No mires!
00:42:29No lo hago
00:42:30Solo regrésame mi toalla
00:42:32Está bien
00:42:33¡Apúrale!
00:42:35¡Lo estoy intentando!
00:42:37¡Ah!
00:42:41¡Ah!
00:42:43Oye, pediré comida esta noche
00:42:44Por cierto, cocinas horrible, ¿lo sabías?
00:42:56Estás mirando
00:42:57¿Tú crees?
00:42:59Sí
00:43:00Oye
00:43:01Lo siento, no me di cuenta
00:43:04Para
00:43:04Oblígame
00:43:07¿Te da pena que te haya visto desnuda?
00:43:13No, claro que no
00:43:15¿Te haría sentir mejor si me vieras desnudo? Estaríamos a mano
00:43:18¿Quién dice que quiero verte desnudo?
00:43:21Soy tu esposo, ¿no quieres verme desnudo?
00:43:23Eres gracioso
00:43:24Esa no es una respuesta
00:43:27Hayley
00:43:32¿Sabes, Hayley?
00:43:35Acabo de darme cuenta que no te di una noche de bodas apropiada
00:43:38¿Qué te parece esta noche?
00:43:44¿Qué te parece esta noche?
00:43:46Ah
00:43:47Iré a terminar de desempacar mis cosas ahora
00:43:51Bueno, si me disculpas
00:43:54No te olvides del masaje en mi pierna más tarde
00:43:57Sí, sí
00:43:58¿Viste eso? Tu pierna acaba de moverse
00:44:11Sí
00:44:12He estado recuperando algo de sensación
00:44:15¿Esto significa que mis masajes están funcionando?
00:44:20Ah
00:44:20Así parece
00:44:21Oye, quizás eso significa que volverás a caminar
00:44:25Lo sé, bebé
00:44:48Te he dicho lo mucho que me gustas
00:44:55Dime, ¿cómo me quieres, amor?
00:45:00Te quiero a ti
00:45:01Yo
00:45:03Puede que mis piernas no sirvan
00:45:05Pero
00:45:06Esto funciona bastante bien
00:45:25Yo
00:45:32Lo siento, es Tyler
00:45:34Yo tengo que irme
00:45:36¿Quién es Tyler?
00:45:47Hayley
00:45:48Hayley
00:45:51Siéntate, por favor
00:45:53Te extrañé
00:45:54Un Rochamul
00:45:56Es tu favorito
00:45:57Ah
00:45:57Las cosas en el hospital han sido una locura
00:46:00Y tengo que hacer dos tesis
00:46:01Pero
00:46:01Ah
00:46:02Suficiente sobre mí
00:46:03¿Cómo estás, bombón?
00:46:05Oh
00:46:05Bueno
00:46:06Quería comunicarme contigo sobre algunas opciones de tratamiento médico
00:46:10Mi esposo estuvo en coma recientemente
00:46:12Así que los rumores son ciertos
00:46:15Si te casaste con el señor Samuel Trent
00:46:17Si, yo solo
00:46:19Quería saber, ya que tienes bastante experiencia en esta área
00:46:23Tu especialidad
00:46:24Si conocías algún tratamiento
00:46:26O
00:46:26Opciones
00:46:28¿Por qué te casarías con un tipo así?
00:46:30Digo, he escuchado que no es un buen tipo
00:46:32¿El dinero es algún problema en esto?
00:46:36¿Crees que soy una casa fortunas?
00:46:43¿Crees que soy una casa fortunas?
00:46:44No, no, claro que no
00:46:46Creo que se escuchó mal
00:46:47Solo digo
00:46:48Estás en una situación difícil con tu madre
00:46:50Mira
00:46:52Yo no estaría aquí si de verdad no pensara que él fuera
00:46:54Una buena persona
00:46:56Cierto
00:46:57Pero
00:46:58Si no te agrada, entonces no debemos tener esta conversación
00:47:02No
00:47:02No, por supuesto
00:47:04Yo
00:47:04En realidad
00:47:05Hay una medicina que el hospital está trabajando
00:47:09Que podría ayudar
00:47:11¿En serio?
00:47:13Si
00:47:13Si
00:47:14Deberías venir a mi casa y te mostraré
00:47:17Gracias
00:47:19Eres el mejor
00:47:20Brindemos por eso
00:47:21Vamos andando
00:47:50Vamos andando
00:47:51¿Cómo estás, Florecita?
00:48:02¿A qué?
00:48:03Yo
00:48:03No recuerdo subirme al carro
00:48:06No te preocupes
00:48:07Casi llegamos a mi casa
00:48:09Y tengo justo lo que te hará sentir mejor
00:48:12Jefe
00:48:22Parece que Tyler llevó a Haley a su casa
00:48:25Creo que le echó algo a su bebida
00:48:26¿Qué?
00:48:27Pero la silla
00:48:28Déjala, no hay tiempo para eso
00:48:30Necesito toda la unidad
00:48:32Vámonos
00:48:33Vamos
00:48:33¡Vamos!
00:48:35Sí señor
00:48:36Vamos
00:48:36Dios, eres muy hermosa
00:48:43No entiendo por qué te casarías con un hombre así
00:48:47Digo, ni siquiera puede caminar
00:48:49Te voy a mostrar lo que te estás perdiendo
00:48:53¿Qué carajos?
00:48:57Acabas de morderme
00:48:58Me dijiste que tenías la medicina
00:49:01Sí, bueno, mentí
00:49:02¿Está bien?
00:49:03Tu esposo es una causa perdida
00:49:05Esperaba que te dieras cuenta de eso
00:49:07Mejor tarde que nunca
00:49:11¡Suéltala!
00:49:17¡Suéltala!
00:49:19¿Quién carajos eres tú?
00:49:20Su esposo
00:49:21Oh, sí, claro
00:49:23Por favor
00:49:23No eres el multimillonario, señor Trent
00:49:26Eso ya lo veremos
00:49:27Está bien
00:49:28Escucha, lindura
00:49:29Ella es mía
00:49:30¿Quieres pelear?
00:49:31Adelante
00:49:32No te atreves
00:49:33Te voy a acomodar esa nariz, imbécil
00:49:36Quiero ver que lo intentes
00:49:38Está bien, amigo
00:49:39Te lo advertí
00:49:40¡Au!
00:49:43¿Quién carajos es este?
00:49:45No ganarás esta pelea
00:49:46Me llevaré a mi esposa a casa ahora
00:49:47¡Guardias!
00:49:49¿Qué?
00:49:50Oye
00:49:50No, tú eres...
00:49:52Espera, ¿qué carajos?
00:49:53No, oye
00:49:54No puede ser, Samuel Trent
00:49:55Tú no eres...
00:49:56¡Cállate!
00:49:57¡No!
00:49:58¡Cállate!
00:49:58Esto no era parte del trato
00:49:59¿Alguien te envió?
00:50:03¿Alguien te envió?
00:50:05No, ¿qué?
00:50:08¡No!
00:50:09¿Quién te envió?
00:50:11Nadie
00:50:11Me estás mintiendo
00:50:12No te miento
00:50:13¿Quién carajos te envió?
00:50:14No lo sé
00:50:15¿Quién carajos te envió?
00:50:16Nadie
00:50:16Lo juro
00:50:17Lo juro
00:50:18Lo juro
00:50:18Nadie me envió
00:50:19Con que así será
00:50:20Llévenselo
00:50:22¡Vamos!
00:50:23¡No!
00:50:23¡Ey!
00:50:24¡Ven de una vez, hijo de puta!
00:50:25¡Ay!
00:50:26¡Avanza!
00:50:27¡No, no, no!
00:50:28Espera, espera
00:50:29¡Ey!
00:50:30Está bien
00:50:30Ok, ok, ok
00:50:33Te diré
00:50:34Te diré
00:50:35Te diré
00:50:35¡Dime!
00:50:38Kylie
00:50:38Fue Kylie Rockwell
00:50:41¿La hermana de Hailey te envió?
00:50:43Sí, sí
00:50:44Es todo tuyo
00:50:46No, no
00:50:48Por favor, señor
00:50:49Parece que Hailey fue a ver este Tyler Cramon
00:50:55Porque es un doctor especialista en parálisis
00:50:58Revisamos su historial
00:51:01Fueron a la universidad juntos
00:51:03Buenos días
00:51:10¿Cómo te sientes?
00:51:13¿Qué?
00:51:13¿Qué sucedió?
00:51:15Te emborrachaste
00:51:16Golpeaste a un tipo
00:51:19Te desmayaste
00:51:20Y luego te dio fiebre
00:51:22Ni siquiera recuerdo nada de eso
00:51:25Solo me tomé un trago
00:51:27No te preocupes
00:51:28Ya le di una paliza a Tyler
00:51:30Lo siento, no debí haberte preocupado
00:51:33Oye
00:51:34No te preocupes por eso
00:51:35¿Está bien?
00:51:39¿Sabes?
00:51:40Soñé
00:51:40Que tus piernas se recuperaban totalmente
00:51:43Y me cargabas como una novia
00:51:45¿O en serio?
00:51:49¿Hay algo más que recuerde sobre este sueño?
00:51:53Déjame refrescar mi memoria
00:51:55Doctora Blair
00:52:08Pase
00:52:09Buenos días
00:52:11Me informaron que alguien tuvo una noche difícil
00:52:15Y no se sentía bien
00:52:16Le pedí a la doctora que viniera a revisarte
00:52:20¿Me siento mejor?
00:52:22Tenías fiebre anoche, ¿está bien?
00:52:25Tengo que hacer algo hoy
00:52:26Necesito que alguien te cuide
00:52:27La cuidaré bien
00:52:29Ella es alérgica a los frutos secos
00:52:37¿Estás segura?
00:52:39Oh, claro
00:52:39Me lo dijo cuando se mudó
00:52:42Gracias, Poppy
00:52:45Oh, un placer
00:52:47Toma
00:52:57Un batido
00:52:58Te ayudará a mejorarte
00:53:00¿De qué es?
00:53:04¿Vitaminas?
00:53:06Tómalo
00:53:07Entonces, dime
00:53:26¿Cómo una chica como tú puede estar con un hombre tan genial como Samuel Trent?
00:53:32¿Disculpa?
00:53:34¿No me escuchaste?
00:53:36Te escuché, solo que quedé en shock
00:53:38Bueno, ya somos dos
00:53:41Creo que tú entiendes tu posición aquí, ¿no es así?
00:53:47Creo que solo eres una casa fortunas acabada
00:53:50No creo que importe lo que pienses
00:53:54Creo que solo importa lo que pienses, Samuel
00:53:56Vaya que no tienes vergüenza
00:53:59¿De qué debería avergonzarme?
00:54:02Soy la esposa de Samuel
00:54:04Tú por el contrario
00:54:05Deberías aprender a apartarte
00:54:07De un hombre casado
00:54:08Oye
00:54:18Fue Kylie Rockwell
00:54:33¿La hermana de Hailey te envió?
00:54:34Sí
00:54:34¿Entonces él decía la verdad?
00:54:37Tampoco pensé que la hermana de Hailey sería capaz de esto
00:54:40Pero el mismo Tyler lo dijo
00:54:42Kylie fue quien lo convenció
00:54:43¿Quiere que me encargue de ella?
00:54:47No
00:54:47Tenemos que pensar a futuro
00:54:50Haz que pare
00:54:52Haz que pare
00:54:56Deja de rascuñar
00:55:00Solo te pondrás más fea
00:55:02¿Qué pasa?
00:55:03Hailey, ¿estás bien?
00:55:05Solo me da este tipo de reacción con los frutos secos
00:55:07Pero no comí ninguno
00:55:09La gente desarrolla alergias todo el tiempo
00:55:12Deberías venir al hospital
00:55:13Podemos hacer un examen de alergias completo
00:55:16Si me lo permites
00:55:17Iré a darme una ducha fría
00:55:20Samuel
00:55:33¿A qué debo el honor?
00:55:35Te traje un regalo
00:55:36Es lo menos que puedo hacer por ayudar a mi esposa
00:55:39No tenías que preparar nada para mí
00:55:42Pudimos haber ido a un buen restaurante juntos
00:55:45Pero
00:55:46Pero
00:55:46Tu consideración siempre es apreciada
00:55:49Gracias
00:55:51¿Qué es esto?
00:55:57Acabo de cortarlas para ti
00:55:58Sam
00:56:01Soy alérgica a las fresas
00:56:03Y Kylie es alérgica a los frutos secos
00:56:05Cómelas
00:56:06No voy a repetirlo
00:56:12No voy a repetirlo
00:56:13¿Qué es esto?
00:56:13No voy a repetir桌self
00:56:14¡H cowpefúooo!
00:56:14No voy a repetirlo
00:56:15Demóstense
00:56:15¡Way!
00:56:16y la otra sonora
00:56:17No voy a repetirlo
00:56:17No voy a hacer una feñatura
00:56:18No voy a repetirlo
00:56:19No voy a repetirlo
00:56:20Y a mi Regierung
00:56:20No voy a repetirlo
00:56:21No voy a repetirlo
00:56:22No voy a repetirlo
00:56:22¡ Wohnung a la idea
00:56:23Si yo quiero, no voy a repetirlo
00:56:24Cuando los frutos secos
00:56:24No voy a repetirlo
00:56:25No voy a repetirlo
00:56:25Bueno, no voy a repetirlo
00:56:26Asaptolleros
00:56:26ellos
00:56:27Pero aquí voy a repetirlo
00:56:27El Carlula
00:56:28crios
00:56:29Que es un hombre
00:56:29No voy a repetirlo
00:56:31Hay una runt
00:56:32Let's go!
00:57:02¿Cómo puedes hacerme esto?
00:57:08Te conozco desde que somos niños
00:57:10Y así es como me tratas
00:57:12Por una tipa que acabas de conocer
00:57:13Confía en ti
00:57:15Te convertí en mi doctora
00:57:18Si alguna vez vuelves a lastimar a Hailey
00:57:21O hacerle algo así a ella
00:57:22No tendré piedad contigo
00:57:24¿Entendido?
00:57:26Sam
00:57:26Y una cosa más
00:57:28Ya no serás mi doctora
00:57:29Me estás despidiendo
00:57:32No puedes deshacerte de mí
00:57:34Sé todo sobre tus piernas
00:57:36Le diré a todos
00:57:37Sé todo sobre tus piernas
00:57:42Le diré a todos
00:57:43¿Me estás amenazando?
00:57:57Tengo cero tolerancia en lo que respecta a lastimar a Hailey
00:58:00Y no le dirás a nadie sobre mis piernas
00:58:03Hasta que se lleve a cabo mi plan
00:58:04O te destruiré
00:58:06Yo mismo
00:58:07Ahora apártate de mi vista
00:58:12Terminamos aquí
00:58:13¡Papi!
00:58:38¡Qué bueno que nos acompañas!
00:58:40Dile a Hailey lo que le hiciste
00:58:42¡Lo siento mucho!
00:58:45¿Por qué?
00:58:46¿Qué hizo ella?
00:58:47Le dije a la doctora que eras alérgica a los frutos secos
00:58:50Y no debía haber aceptado el soborno que me dio
00:58:53Pero estaba desesperada
00:58:55¿Qué quieres hacer con ella?
00:58:56Puedo tirar su cuerpo en el lago detrás de la mansión
00:58:59¡No!
00:59:00¡No!
00:59:00¡No!
00:59:01¡No!
00:59:01¡Por favor!
00:59:02¡Madame!
00:59:03¡Perdóneme!
00:59:04¡Por favor!
00:59:04¡No!
00:59:04¡No pasará de nuevo!
00:59:06¡Lo juro por mi vida!
00:59:07¡Por la vida de mis hijos!
00:59:08¡Solo intento que vayan a la escuela!
00:59:11Sé que no te agrado
00:59:14Pero yo no merecía lo que hiciste
00:59:17¡Lo sé!
00:59:18¡Me equivoqué!
00:59:19¡Fue un grave error!
00:59:21¡Puse su vida en riesgo!
00:59:22¡Pero por favor!
00:59:24¡Lo siento mucho!
00:59:25Está bien
00:59:30Solo...
00:59:31Solo...
00:59:32No lo hagas de nuevo
00:59:33Porque la próxima vez perderás más que solo un trabajo
00:59:37¡Sí!
00:59:38¡Gracias!
00:59:39¡Muchas gracias!
00:59:40¡Gracias, madame!
00:59:49Eres muy buena
00:59:50¿Me rasgas la espalda?
00:59:55Sí, solo ve y pon los papeles
00:59:59Yo...
01:00:01Gabe
01:00:02¿Qué estás haciendo aquí?
01:00:12Escuché lo que pasó con Hailey
01:00:13Ya veo
01:00:15Sabes, sabía que eras un idiota
01:00:20Pero...
01:00:21No me di cuenta de lo inútil que también eres
01:00:24Dejar que un hombre cualquiera acose a tu esposa
01:00:26Qué irónico
01:00:28Viniendo de ti
01:00:29Vas a querer que te ayude o no
01:00:32¿Quieres ayudarme?
01:00:36Quiero deshacerme de...
01:00:39La plaga de los Rockwell
01:00:40Además, no es como que tú puedas hacer mucho en tu condición
01:00:43Claro
01:00:47Puedes hacer mi trabajo sucio mientras yo paso el tiempo en casa con mi esposa
01:00:54¡Baboso!
01:01:03El pez mordió el anzuelo
01:01:05Vigila, Gabe
01:01:07¿Quieres un toque?
01:01:29Gabe Trent
01:01:30¿Qué te trae por aquí hoy?
01:01:33Sabes, escuché que Hailey tenía una hermana hermosa
01:01:38Pero no pensé que serías tan...
01:01:41Deslumbrante
01:01:41Alagador
01:01:44Dulce
01:01:48¿No se supone que te casarías con mi hermano?
01:01:57¿Y por qué me casaría con el lisiado?
01:02:01Cuando el hermano está mucho mejor
01:02:05Bueno, pienso que deberíamos conocernos mejor
01:02:13¿No te parece?
01:02:14¿Y exactamente cómo te gustaría conocerme?
01:02:22Bueno, reservé un restaurante con tres estrellas Michelin en el puerto para mañana
01:02:26¿Quieres venir?
01:02:28Un hombre con estilo
01:02:30Me interesa
01:02:32Entonces, pensaba que podría mostrarte una pequeña...
01:02:37Sorpresa
01:02:39En el Ritz Carlton
01:02:41Ahí estaré
01:02:46¡Maldición!
01:02:58¡Maldición!
01:02:59¡Maldición!
01:03:00¡Todos cancelaron!
01:03:01¡Maldición!
01:03:03Dios, papá
01:03:05¡Apestas!
01:03:06¿Qué sucede?
01:03:07Las compañías están cancelando sus contratos
01:03:09Están cancelando a diestra y siniestra
01:03:12Los Cohen, los Clark, los Johnson, todos están cancelando al mismo día
01:03:15¿A quién hiciste molestar?
01:03:21¡A nadie!
01:03:23¡Yo no hice nada!
01:03:29¿Qué vamos a hacer sobre la compañía?
01:03:31Bueno...
01:03:33Tengo que irme
01:03:34Cita para el cabello
01:03:36¿En serio?
01:03:38¿Ahora?
01:03:40¡Me reuniré con alguien importante que nos ayudará a arreglar el negocio!
01:03:44¿Está bien?
01:03:49¡Chao!
01:03:50Sí, eso suena como algo que haría mi hermano
01:04:01Digo, ¿llevarle una cita?
01:04:03¿Conociéndolo tiene algo bajo la manga?
01:04:05Sí
01:04:05Necesito que lo sigas
01:04:09Vigílalo
01:04:10Documenta todo, ¿está bien?
01:04:13Sí, señor
01:04:14¿Gabe?
01:04:29¿Estás aquí?
01:04:44En los titulares de hoy
01:05:00Kylie Rockwell de la compañía Rockwell
01:05:03Fue atrapada en la cama con un hombre
01:05:05Que resultó ser su primo
01:05:07Parece que quieren expandir el negocio familiar
01:05:10Kylie, ¿qué carajos?
01:05:13¿Te acostaste con Will?
01:05:15¿Por qué harías eso?
01:05:17No sé qué sucedió, lo juro
01:05:19Está bien
01:05:21Fui al Ritz a ver a Gabe
01:05:22Porque él dijo que me tenía una sorpresa
01:05:25Pero enseguida me desmayé
01:05:27¿Gabe?
01:05:28¿Gabe Trent?
01:05:29¿En qué estabas pensando reunirte con ese tipo?
01:05:32Él solo trae problemas
01:05:34Ahora, ¿quién carajos es?
01:05:43¿Quién es?
01:05:53Para Kylie
01:05:54Este tipo
01:05:59¿Cómo es que Gabe está intentando hacer algo así?
01:06:02Es asqueroso
01:06:03¿Y cómo logró meter a Kylie Rockwell en la cama con su propio primo?
01:06:06Él es asqueroso
01:06:08Claro que lo haría
01:06:09No esperaría nada menos
01:06:11¿Y ahora qué?
01:06:16Es hora del remate
01:06:18Para que termine este juego
01:06:20Madame
01:06:34¿Puedo pasar?
01:06:37Sí, sí puedes
01:06:38El señor Trent me pidió que le trajera estos, madame
01:06:41¿Qué son estos?
01:06:44Su piel sigue recuperándose del zarpullido
01:06:48Su piel está sensible
01:06:50Se supone que esto le ayude
01:06:51Dios, estos cuestan como dos mil por frasco
01:07:01Se merece lo mejor, madame
01:07:04Es cierto
01:07:06Te mereces lo mejor, señorita Trent
01:07:09Es cierto
01:07:12¿Necesita ayuda, señor?
01:07:15Mereces lo mejor, señorita Trent
01:07:16Sam
01:07:17Ah, yo solo pondré estos en la mesa por ti
01:07:22Gracias
01:07:23No deberías gastar tanto dinero en mí
01:07:29Soy tu esposo
01:07:30Se supone que te consienta
01:07:31Creo que se supone que los esposos consientan a sus esposas
01:07:39¿Oh, sí?
01:07:41¿Qué más se supone que hagan?
01:07:43Veamos
01:07:46Nunca me seas infiel
01:07:48Trátame siempre como una princesa
01:07:50Y nada de secretos
01:07:52El matrimonio se basa en la confianza
01:07:54Creo que eso es lo más importante
01:07:57Ah, Hayley, hay algo que en realidad he querido decirte
01:08:08¿Qué?
01:08:09¿Qué es?
01:08:10¿Estás bien?
01:08:11Es sobre mis piernas
01:08:12Ellas
01:08:13Lamento molestar
01:08:18Pero su madre vino a verlo, señor Trent
01:08:20¿Qué te trae hoy por aquí, madre?
01:08:30Si no hubiera venido hoy
01:08:32Tú seguirías ciego
01:08:34¿A qué te refieres?
01:08:36Tu esposa
01:08:37Ella no es la verdadera hija de la familia Rodwell
01:08:41Es una falsa
01:08:43Es una hija ilegítima
01:08:45Esto lo sé desde el comienzo, madre
01:08:48Disculpa
01:08:50¿Por qué no dijiste nada?
01:08:52Porque no importa
01:08:53Ella fue quien quiso casarse conmigo cuando nadie más quiso
01:08:57Pero ahora es diferente
01:08:58¿No viste las noticias?
01:09:00¿No ves cómo es su familia?
01:09:03¿Qué? ¿Qué noticias?
01:09:06No te hagas la tonda
01:09:08No lo hago, solo no sé de qué noticias estás hablando
01:09:12Tu hermana
01:09:13La chica que se supone que se casaría con mi Samuel
01:09:16Se acostó con su propio primo
01:09:19¿Qué?
01:09:21No, yo sé que Kylie puede ser malcriada
01:09:24Pero ella nunca haría algo así
01:09:25Tu familia es escoria, tramposa y mentirosa
01:09:31Enviaron a una novia de reemplazo
01:09:33Estás intentando manchar nuestro nombre y nuestro legado
01:09:37Con porquería
01:09:38Nunca debí dejar que te casaras con mi hijo
01:09:42Suficiente
01:09:43Samuel, no es momento para que te sientas mal por el perro abandonado
01:09:49Eventualmente lo pondrán a dormir
01:09:51Hailey es mi esposa
01:09:52No voy a dejarla solo porque creas unas noticias falsas
01:09:55Oh, bueno
01:10:01¿Sabías que tu hermano está en el hospital?
01:10:04Su hermana psicópata lo apuñaló
01:10:07¿Qué?
01:10:08¿Qué?
01:10:11Es cierto
01:10:12Toda su familia está jodida
01:10:14Su compañía está en ruinas
01:10:16Está muriendo
01:10:17No podemos permitir que esta chica sea de la familia
01:10:20Piensa en la reputación que debemos mantener, Samuel
01:10:23No me importa la compañía
01:10:25Siempre y cuando pueda seguir casado con Hailey
01:10:27Señora Trent
01:10:31No quiero interponerme entre ustedes
01:10:33Hailey, ¿qué estás haciendo?
01:10:37Lamento haber fingido ser ella
01:10:39Pero no tuve opción
01:10:40No quiero tus excusas
01:10:44Consigue el divorcio
01:10:47Vete
01:10:48Y no quiero verte nunca más
01:10:53Tu madre tiene razón
01:10:58No
01:10:59Solo soy un parásito que te usó a ti y a tu familia para pagar los recibos médicos de mi madre
01:11:04¡Ay! ¡Ahí está! ¿Lo ves?
01:11:07Déjala terminar, mamá
01:11:08No quiero que tengas que tomar esta decisión, así que la tomaré por ti
01:11:12Hailey
01:11:13No es tu culpa
01:11:16Es mía
01:11:20Mi hermano fue apuñalado y culparon a tu hermana por mi culpa
01:11:25Así que...
01:11:29¿Tú sabías sobre esto?
01:11:31Te he estado mintiendo
01:11:32A todos
01:11:34Todo este tiempo
01:11:36No lo entiendo
01:11:40Exactamente sobre qué mentiste
01:11:42No quería hacerlo
01:11:43Quería decirte antes, créeme
01:11:44Samuel
01:11:45¿Qué?
01:11:46Es lo que hiciste
01:11:47Solo hacía lo que era correcto para mi compañía
01:11:50Me estás asustando
01:11:55¿Sam?
01:12:00Debí haberte lo dicho antes
01:12:02Lo siento mucho
01:12:18¡Oh, Dios mío!
01:12:23¡Oh, por Dios!
01:12:25¿Puedes levantarte?
01:12:26Puede explicarlo, Hailey, por favor
01:12:27¿Así que todo fue una mentira?
01:12:29¿Todo?
01:12:30Por favor, solo escucha
01:12:31Puedo explicarlo
01:12:32Tu madre tiene razón sobre el divorcio
01:12:35No quiero verte nunca más
01:12:37No, Hailey, espera
01:12:39¡No!
01:12:40Tienes que dejarla ir
01:12:42¡Suéltame!
01:12:44No me importa lo que digan sobre mi esposa, mamá
01:12:47No voy a divorciarme de ella solo porque tú lo digas
01:12:50¿Y el negocio?
01:12:51No me importa el negocio
01:12:53Vete, ahora
01:12:56¡Fuera de mi casa!
01:12:58¿Realmente la amas?
01:13:01Jefe, no lo encuentro por ninguna parte
01:13:18Su teléfono está apagado
01:13:19Se lo tragó a la tierra
01:13:20Bueno, sigue buscando
01:13:22Tenemos que encontrarla
01:13:23Bueno, ¿crees que tu hermano pueda saber algo?
01:13:27No lo sé, quizás
01:13:28No es un mal sitio para comenzar
01:13:31Vayamos a buscarlo
01:13:32Vamos
01:13:33¿Caminas?
01:13:45Por supuesto
01:13:50Debí haberlo sabido
01:13:52Fingiste estar paralizado como estrategia
01:13:56¿Qué estás haciendo aquí?
01:14:01¿Viniste aquí para burlarte?
01:14:04¿Entonces?
01:14:06No, Hailey está desaparecida
01:14:08¿Qué?
01:14:09¿Sabes dónde podría estar?
01:14:11Ella es tu esposa
01:14:11¿Yo qué voy a saber?
01:14:12Mamá vino de visita hoy
01:14:14Ella lo dijo todo
01:14:15Incluyendo que Kylie te apuñaló
01:14:17¿Qué carajos hiciste, Sam?
01:14:25Maldito bastardo
01:14:26Lo sé
01:14:27Tú fuiste quien le envió la evidencia a Kylie
01:14:29No pensé que iba a apuñalarte
01:14:30¡No!
01:14:31No lo pensaste
01:14:33Samuel eres
01:14:34Eres
01:14:35¿Un tonto?
01:14:37Eres todo
01:14:37El maldito circo
01:14:39Eso eres
01:14:40Todos estos años
01:14:44Nos hemos estado matando
01:14:46Gabe, tengo que preguntar
01:14:49¿Tuviste algo que ver con mi accidente de carro?
01:14:55¿Estás loco?
01:14:59¿Piensas que intenté matarte?
01:15:01Tú eres el que ganaría más
01:15:03¿Sabes por qué te odio?
01:15:04Es porque siempre eres así
01:15:08No confías en nadie
01:15:11¿Crees que todos tienen algún motivo oculto?
01:15:14Tú nunca me creíste
01:15:15Así que hice exactamente lo que piensas que haría
01:15:19Pero nunca
01:15:20¡Nunca!
01:15:21Intentaría matarte
01:15:22¡Qué jodido pensamiento!
01:15:25Lo siento
01:15:30Lamento lo de Kylie Rockwell
01:15:33Lamento todo
01:15:34Creo que cometí un grave error
01:15:37Todos estos años
01:15:39Hemos estado jugando al gato y al ratón
01:15:42¿A cuántos hemos lastimado en el camino?
01:15:44Muchas
01:15:45Ahora a Kylie
01:15:46Tengo que encontrarla
01:15:48No puedo perderla
01:15:49¿Intentaste con su madre?
01:15:54¿Finalmente me dirás lo que sucede?
01:15:59Nada mamá
01:16:00Yo solo
01:16:01Te extrañé
01:16:02Sé que crees que puedes engañarme
01:16:06Pero sé cuando mi propia hija
01:16:08Está triste
01:16:09¿Pasó algo de nuevo con tu padre o con Kylie?
01:16:17No, yo solo
01:16:18Está bien
01:16:20Está bien
01:16:21Es por Samuel Trent
01:16:26¿No es así?
01:16:28Todo fue una mentira mamá
01:16:30Todo
01:16:30Él me mintió
01:16:32Incluso lastimó a mi familia
01:16:34Hailey
01:16:36Hailey
01:16:43Samuel, no quiero verte
01:16:44¿Este es tu esposo, cariño?
01:16:48Vamos a divorciarnos
01:16:50Candace, mi nombre es Samuel Trent
01:16:52Me disculpo por no visitarte antes, pero...
01:16:55Soy el esposo de Hailey
01:16:56Te estrecharé la mano cuando ella te reconozca como su esposo
01:17:03Hasta entonces no eres nadie para mí
01:17:06¿Podemos hablar a solas?
01:17:12¿Por cinco minutos, por favor?
01:17:20Tengo que hacer unos ejercicios ligeros
01:17:22Nos vemos en un momento, cariño
01:17:25¿Qué quieres decir, Samuel?
01:17:35Moví algunos hilos e hice que cancelaran los contratos de la empresa Rockwell
01:17:39Le filtré la información a Gabe de que Tyler te estaba acosando
01:17:51Envié evidencia a Hailey de que Gabe lastimó a su primo
01:17:54He mantenido la recuperación de mi pierna en secreto porque quiero mantener baja la guardia de Gabe
01:18:00Pero lo peor de todo, Hailey, es que te usé como un peón
01:18:04Tú eres...
01:18:07Un imbécil de sangre fría
01:18:08Siempre pensé que el poder lo era todo
01:18:11El fuerte sobrevive y el débil muere
01:18:15Nadie confía en mí
01:18:16Y yo no confío en nadie
01:18:18Mi propia familia son mis enemigos
01:18:22Mi madre
01:18:23A ella le importa un carajo mi bienestar
01:18:25Solo le importa la compañía
01:18:27Pero todo eso cambió
01:18:29Cuando te conocí
01:18:31No te creo
01:18:34No lo entiendes
01:18:35Nunca conocí a nadie que no quisiera algo de mí
01:18:38Me mostraste que eso es posible
01:18:40Me mostraste que el amor puede ser incondicional
01:18:44Hablé con mi hermano
01:18:50Como hermanos de verdad esta vez
01:18:52Me disculpé con él
01:18:53E hicimos las paces porque...
01:18:56Ya me cansé de lastimar a la gente
01:18:58Y me cansé de lastimarte a ti, Hailey
01:19:01Es muy tarde para eso
01:19:03Nunca es demasiado tarde
01:19:06Hailey
01:19:16¿A dónde fuiste anoche?
01:19:19No te encontré por ningún lado
01:19:21Estaba en la cárcel, papá
01:19:23Me dejaron salir esta mañana
01:19:25¿Qué carajos hacías en la cárcel?
01:19:27Apuñalé a Gabe Trent
01:19:28Y él llamó a la policía
01:19:29¿Papá?
01:19:36¿Qué sucede?
01:19:38Shh, shh
01:19:38Ven a ver las noticias
01:19:40En un giro inesperado
01:19:43La verdad salió a la luz
01:19:45Kylie Rockwell fue drogada y colocada en una habitación de hotel
01:19:49Por una empresa rival
01:19:50Las acciones de la compañía Rockwell
01:19:53Han vuelto a su rango normal
01:19:55Manténganse sin...
01:19:56¿Pero cómo?
01:19:57No lo entiendo
01:19:57Hailey
01:20:01Ella nos ayudó
01:20:03¿Pero por qué?
01:20:06Tu hermana
01:20:07Es como su madre
01:20:09Me disculpé con él
01:20:17E hicimos las paces porque
01:20:18Ya me cansé de lastimar a la gente
01:20:22Y me cansé de lastimarte a ti, Hailey
01:20:24Es muy tarde para eso
01:20:27Nunca es demasiado tarde
01:20:31Yo también lo siento
01:20:33Por lo que te hice a ti
01:20:35Y a tu hermana
01:20:36No sé qué decir
01:20:39No tienes que decir nada
01:20:41Deberías estar en cama descansando
01:20:44No dejaré que mi hermano pierda el amor de su vida
01:20:46O él podría volver a ser un imbécil de nuevo
01:20:49¿Sabes?
01:20:52Siempre pensé que nosotros dos pelearíamos por siempre
01:20:54Hasta que tú apareciste
01:20:56Tiene el cerebro de un mono y no puede dejar de hacer pendejadas
01:21:00¿Crees que puedas perdonarlo?
01:21:04Hailey Rockwell
01:21:05¿Me darías una segunda oportunidad?
01:21:09Y esta vez
01:21:15Sin secretos
01:21:17Sin mentiras
01:21:18Casémonos
01:21:22Te ves horrible
01:21:35No, es en serio
01:21:36No puedes usar este vestido
01:21:38¿Por qué no?
01:21:39Creo que me veo linda
01:21:40Te ves como una milenial dentro del cuerpo de una boomer
01:21:43¿Quién te dio este vestido, Laura Bosso?
01:21:46¿Qué sugieres entonces?
01:21:52Toma, ponte esto
01:21:54Al señor Trent le encantará
01:21:57¿Quién dice que iré a ver al señor Trent?
01:22:01Ay, vamos
01:22:01La boda es en tres semanas
01:22:03¿A quién más vas a ver sino al señor Trent?
01:22:06Quizás tenga otro novio
01:22:07¿A quién tengo que matar?
01:22:10Si mi esposa tiene otro novio
01:22:12Será mejor que lo mate rápido
01:22:13Está bien
01:22:15Son asquerosos
01:22:16Me voy
01:22:17Te ves hermosa
01:22:32No importa lo que te pongas
01:22:34¿En serio?
01:22:35Porque empiezo a pensar que este vestido
01:22:37Me hace lucir vieja
01:22:38Me encantan las abuelas
01:22:41Oye
Recommended
1:23:45
|
Up next
1:23:45
1:22:58
1:23:45
1:51:08
1:39:43
2:03:10
4:32:49
2:22:46
1:37:25
1:51:03
1:50:42
1:34:15
1:42:53
1:10:25
2:39:34
2:15:00
1:49:03
1:41:09
2:08:46
1:41:43
Be the first to comment