Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 2
Dramatime Reelshort
Follow
1 day ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
where are you?
00:02
When you get you...
00:04
What do you think of this?
00:06
Cansever.
00:08
I'm going to talk about that.
00:10
What are you doing?
00:12
You're a singer.
00:14
You're a singer.
00:16
Yeah, I'm a singer.
00:18
I'm a singer.
00:20
I'm a singer.
00:22
But I'm a singer...
00:24
I'm a singer for you.
00:26
I'm a singer for you.
00:28
I'm an singer for you...
00:30
She's always a little girl.
00:31
She's always a little girl.
00:33
I love you.
00:36
You don't have to look at me.
00:39
It's a really nice.
00:42
I love you.
00:45
You are a little girl.
00:50
I love you.
00:51
I love you.
00:52
You are a little girl.
00:53
You did not know you.
00:54
You knew you.
00:55
You are a little girl.
00:58
what's it because of others...
01:00
No they aren't they ,it's it!
01:02
I mean they are invisible to you...
01:04
What?
01:06
Hello, I can't bear the help, yes!
01:10
You haven't asked for it, you let me ask for it, you know?
01:13
They're out of part, what are you doing?
01:16
I'll show you in your house, let's go...
01:18
...as had you on the weekend?
01:21
You got credit for Argentina!
01:24
No, no, yes yourArgentind...
01:27
Your voice is very good.
01:29
Your voice is very good.
01:31
Your voice is very good.
01:33
Your voice is very good.
01:35
Your voice is very good.
01:37
Your voice is very good.
01:39
Bitti mi?
01:41
Bitti, bitti.
01:43
Buket de bitti.
01:45
Turgut Cansever, Bilge Mimar,
01:47
Lakaplı, önemli bir Türk mimarıdır.
01:49
Ağahan ödülünü dünyada üç kere kazanmış tek mimar.
01:53
Ah, bu güzel insanları tanımlıyorsunuz, bilmiyorsunuz ya.
01:57
O kadar hüzünleniyorum ki,
01:59
bu hassas kalbim bir gün dayanmayacak.
02:01
Sizin cahiliğiniz yüzünden ölüp gideceğim.
02:03
Neyse.
02:05
O zaman gelelim diğer soruya.
02:07
Hasan'ın sanayide bir yeri var.
02:09
Madem biliyordun,
02:11
niçin arkadaşın ölmesine müsaade ettin?
02:13
Konuşsaydın ya başında.
02:15
Olabilirler dedim. Oraya götürmüşler demedim.
02:17
Lakes!
02:19
Bize dil bilgisi mi yapıyorsun lan sen ha?
02:23
Alo!
02:25
Merveciğim ne haber?
02:27
Hiç arayıp sormuyorsun, hayırsız çıktın.
02:31
Allah benim niye belamı veriyor kızım?
02:35
Alo!
02:37
Evet.
02:39
Söyle bakayım, islanmış şartı kaç?
02:42
Beş değil mi?
02:44
Aferin.
02:45
Ya Nisan neredesin sen?
03:00
Bütün gece seni aradım, açmadın.
03:02
Dinçer Bey aramış, ulaşamamış.
03:04
Neredesin? Oraya gitmişsin zaten.
03:06
Neredesin? Ne oluyor kızım ya?
03:08
Ceren çok yorgunum, üstüme gelme.
03:16
Teşekkürler.
03:17
Alo Ceren.
03:20
Alo Dinçer Bey.
03:22
Nisan'a ulaşabildin mi?
03:23
Geldin Nisan, evet.
03:25
Nasıl, iyi mi?
03:26
Hı hı, iyi.
03:27
İyi.
03:28
Bir konuşabilir miyim mümkünse?
03:30
Bir saniye.
03:31
Ne yapıyorsun?
03:34
Efendim?
03:35
Nisan?
03:37
Dün gece öyle bir anda çekip gittin, çok merak ettim seni.
03:40
İyiyim, merak etmeyin.
03:41
Bak, sanırım aramızda bir yanlış anlaşılma oldu.
03:44
Ama düzelteceğim ben, merak etme.
03:46
Yok, etmiyorum.
03:48
Güzel.
03:50
İyi günler.
03:52
Benim o asistan kıza tekrar konuşmam lazım.
03:55
Neden, ne oldu?
03:56
O dinçer bir şeyler saklıyor.
03:58
Ne saklıyor?
04:02
Bunu.
04:05
Bunlar kim?
04:06
Benim.
04:07
Ya Nisan sen de takıyorsun kafaya mı?
04:09
Takıyorsun kafaya mı?
04:10
Takarım Ceren.
04:11
Çok pis takarım kafaya.
04:15
Bu akşam mı?
04:17
Nerede parti?
04:19
Hadi ya, yok ki benim paramla salayım malı.
04:22
Dur bekle, ben babaanneme geldim şimdi.
04:25
Ne bileyim, belki ondan falan isterim.
04:28
Tamam.
04:30
Dur.
04:33
Kızım, hadi gel bir şeyler ye.
04:35
Yok ya, hiç değilim.
04:37
Ne o, senin canın mı sıkkın?
04:38
Yok.
04:39
Yani akşam arkadaşlar bir yere davet etti de.
04:42
Gidemiyorum.
04:44
Neden?
04:45
Yani param yok.
04:46
Üst yok, baş yok.
04:47
Ne yapacağım ki?
04:48
Onlar eğlenecek mi?
04:49
Alman onları mı izleyeceğim?
04:51
Hay Allah.
04:53
Bakalım, bir çaresini buluruz belki.
04:57
Efendim Nisan.
04:59
Konu nedir?
05:01
Tamam, geliyorum.
05:02
Gelince konuşuruz.
05:03
Sen bana bilgileri gönder.
05:06
Hafize anne, ben çıkıyorum Nisan'la.
05:08
Tamam kızım.
05:09
Tamam.
05:10
Tamam.
05:11
Tamam.
05:12
Tamam.
05:13
Tamam.
05:15
Tamam.
05:16
Tamam.
05:17
Tamam.
05:18
Tamam.
05:19
Tamam.
05:34
Tamam.
05:35
Let's go.
06:05
I've heard a lot about funny
06:09
Hello, Sedef!
06:12
I'm going Gurdal.
06:13
I'm going to go, what am I you?
06:16
He is, you are called one cafe with our cafe.
06:19
I'm going to go, she's getting on her own...
06:21
...and she's going to be here and ask her.
06:23
She got tired.
06:25
I said, I'm working on her.
06:27
I'm planning to ask you, I asked you to ask her.
06:29
I asked you.
06:31
I'm going to ask her about the benefits of seeing you.
06:34
Then we'll get to the help of her.
06:35
We'll be able to do something.
06:38
You're a little bit.
06:40
Hello?
06:43
Oh my god, this is what happened to you?
06:45
It's not a good thing.
06:47
It's not a good thing.
06:48
It's not a good thing.
06:50
You're a good thing.
06:52
You're a good thing.
06:54
I'm not a good thing.
06:56
I love you.
06:57
I love you.
06:58
I love you.
06:59
It's not a good thing.
07:03
I'm not a good thing.
07:20
Here is your name?
07:21
In the name of the place.
07:23
In the name of the place.
07:24
Which is the death, right?
07:26
In the name of the place.
07:27
This is behind us.
07:29
Salam aleyküm.
07:38
Aleyküm selam abi.
07:40
Ne sıkıntısı var bunun?
07:43
Perbillator abi.
07:45
Bulunmaz bunun parçası.
07:46
We were waiting for our children to get a reply.
07:50
Beklesem bekle.
07:51
Hasan burda mı?
07:52
Yukarıdan abi.
07:53
Çağrı gelsin.
07:56
Oh, no trouble.
08:05
Oh.
08:06
나도.
08:08
Ya be a member of the рок of birth?
08:11
Terence is going to you soon.
08:14
I don't give her an answer.
08:16
I haven't heard anything.
08:19
I won't be Valentina.
08:20
Men eso is not a trick for you.
08:24
Stay up.
08:26
You're part of us.
08:30
The hall is low and not at any point.
08:33
He says, yes, understand?
08:35
I'm a man, I'm a man.
08:37
I wasn't back.
08:41
I'm a man.
08:43
In the middle of my life.
08:47
I'm not sure where I was.
08:49
Feel who is now.
08:50
Göstler.
08:53
Hıdır abi nasılsın?
08:55
Sorun yok.
08:56
İyiyim.
08:57
Eyvallah.
08:58
Biraz daha sık dişin abi.
09:00
Hallediyoruz biz.
09:01
Sen neyi hallediyorsun lan?
09:03
Sen neyi hallediyorsun?
09:04
Sen önce öldürdün adamlarımızın hesabını ver.
09:06
Neyi hallediyorsun?
09:08
Ama yakacağım oğlum.
09:09
Hepinizi yakacağım.
09:10
Hepinizi yakacağım sizi.
09:12
Sus lan.
09:14
Hıdır iyi gördüm.
09:17
Konuşan kimdi?
09:18
Benim oğlan.
09:20
Hasan Bey.
09:21
Sizin oğlan bence çok uzun ömürlü bir hayat yaşamayacakmış gibi geliyor bana.
09:26
Delidir melidir ama neticede oğlum.
09:29
Ne yapacaksın?
09:31
Sen şimdi bu işi kanlı mı halletmek istersin?
09:34
Kansız mı halletmek istersin?
09:36
O ne demek?
09:38
Hıdır abi bana verirsin.
09:39
Senin canını bağışlarım.
09:40
Ha vermezsin.
09:42
Sen dahil selamlaştın.
09:44
Kim varsa gebertirim.
09:45
Hıdır da ölür.
09:47
Kimse kazanamaz.
09:48
Ben ticaret adamıyım Eşref.
09:50
Hıdır mıdır umurumda değil.
09:52
Hem önce ilk sen sandırdın.
09:55
Uyuşturucu satan herkes düşmanımdır.
09:58
Ben satmazsam Kadir satar.
09:59
O da düşmanım zaten.
10:01
Hem de can düşmanım.
10:03
Pazarı eline almak istiyor.
10:05
Bana yardım et.
10:06
Hıdır'ı al.
10:08
Madem Kadir ortak düşmanımız.
10:09
Anlaştık.
10:15
Uyuşturucu satanlarla tokalaşmam.
10:23
Ne oldu şimdi?
10:24
Öldürmedik kimseyi.
10:26
Mekana gidelim de orada konuşalım.
10:27
Mekana gidelim!
10:28
Mekana gidelim!
10:31
Let's go.
11:01
Who is it?
11:02
Come on.
11:03
Come on.
11:04
Come on.
11:05
Come on.
11:06
Come on.
11:11
Come on.
11:27
Gözetleniyorsun.
11:29
Dinçer'in adamları 24 saat takip ediyorlar galiba.
11:33
Anlat bakalım kim bu kaşısı.
11:36
Anlatamam.
11:37
Neden?
11:38
Irmak gidip Eşref'e söylersin.
11:40
Bilmemesi mi lazım?
11:41
Tabii ki bilmemesi lazım.
11:43
Bu sefer Dinçer'i kesin öldürür.
11:45
Anlatmazsam da beni öldürür Nisa.
11:47
Yok.
11:48
Kadınlara bir şey yapma biliyorsun.
11:50
Sadece sinirlenir o kadar.
11:53
Yalnız ben arkadakilere acayip tutuldum.
11:56
Ayarlarımla oynuyorlar.
11:57
Tamam Irmak ne olursun Eşref bitti.
11:59
Bir de sen başlama.
12:04
Harun içeride mi?
12:05
İçeride alırım.
12:06
Kolay gelsin ağlar.
12:08
Kadir Bey ne yapıyorsunuz?
12:10
Ne yapıyormuşuz?
12:11
Teftişe geldik.
12:13
Böyle olmaz.
12:14
Ne oldu oğlum?
12:16
Burası laboratuvar böyle giremezsiniz.
12:18
Allah Allah.
12:19
Nedenmiş?
12:20
Mekan bizim değil mi lan?
12:22
Kafamıza göre gireriz.
12:23
Kafamıza göre çıkarız.
12:24
He.
12:25
Buranın steril olması lazım.
12:27
Mikrop bakteri olmaması lazım.
12:29
Yoksa bütün mallar çöpe gider.
12:31
Güzel.
12:32
Güzel.
12:33
Ben titiz adamları severim.
12:38
Bunu giymeniz lazım.
12:41
Giymem.
12:42
Hışt.
12:43
Lan sen bayağı kıl kuyruk bir şeysin ha.
12:46
Kıl kuyruk mu?
12:48
İyi dedin ha ağzın bal yesin.
12:50
Biz buna bundan sonra kıl kuyruk diyelim.
12:52
Senle ona buna bırak da.
12:54
Ne durumdayız onu anlat.
12:55
Elimizdeki bütün mallar tükendi.
12:57
Daha fazlasına ihtiyaç var.
12:59
Aa Sami de yok ortalıklarda.
13:02
Gel gel buraya.
13:03
Al bakalım.
13:04
Al bakalım.
13:05
Ne oldu ya?
13:06
İhtiyar benimle görüşmek istiyormuş.
13:07
Çalışın çalışın.
13:08
Çalışın çalışın.
13:09
Çalışın çalışın.
13:10
Çalışın çalışın.
13:40
Al�� Akpaz.
13:41
gemeer hedefler değil.
13:42
ール diye görüş dysa tutudos.
13:43
пожалуйста
13:52
Youlun laneabil thirsty menabild...'
14:00
Ne ber Kadir?
14:01
Ulan öyle birine göre...
14:04
...bayağı iyi görünüyorsun ha!
14:05
I'm sorry.
14:06
I'm sorry.
14:07
I'm sorry.
14:08
I'm sorry.
14:09
But I'm still alive.
14:12
Aksan adres came from here.
14:15
There's a card written and written on the navigation.
14:28
Let's go!
14:29
I'm sorry!
14:30
I'm sorry!
14:32
Oh
14:35
Oh
14:41
Buyurun
14:43
We are watching you, I saw you, but you are not sure
14:46
We are Nishan Hanım's privacy
14:49
What is your privacy?
14:51
How are you?
14:52
Ah
14:56
Ah
14:59
Ah
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
4:32:49
|
Up next
El Ascenso Del Héroe Marginado Completo En Español
Dramatime Reelshort
1 day ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 3
Dramatime Reelshort
1 day ago
2:14:03
Eşref Rüya 21. Bölüm izle
Bollywood Evaluation
4 days ago
1:50:26
Ask Sadece Bir An English Subtitles
Drama King America
1 day ago
2:47:20
Surrender is Your Only Escape #Dramabox
Dramatime Reelshort
1 day ago
2:22:00
The Ultimate Fight for Love
Dramatime Reelshort
1 day ago
3:10:31
Missed Your Shot, Now She's Fire #Dramabox
Dramatime Reelshort
1 day ago
2:31:35
Zoey's Leap of Faith Swave
Dramatime Reelshort
1 day ago
2:24:52
Titanic Love After Rebirth (eng sub) ReelShort
Dramatime Reelshort
1 day ago
4:00:17
Erase Me, Embrace Me
Dramatime Reelshort
1 day ago
2:08:28
Enciende Mi Fuego en español
Dramatime Reelshort
1 day ago
2:07:34
The Unwanted Bride Of Atticus Fawn
Dramatime Reelshort
1 day ago
2:00:00
Carpinti Ep 1 Eng Sub
Dramatime Reelshort
1 day ago
2:03:10
How I Become A Billionaire Heiress
Dramatime Reelshort
1 day ago
1:43:42
True Heiress vs. Fake Queen Bee
Dramatime Reelshort
1 day ago
3:57:04
El Corazón del Magnate en Español
Dramatime Reelshort
1 day ago
1:47:42
Ascenso de la princesa traicionada en Español
Dramatime Reelshort
1 day ago
1:44:28
Mafia's Tender Torture
Dramatime Reelshort
1 day ago
1:53:14
Casados a Primera Vista sub es ReelShort Married In A Heartbeat
Dramatime Reelshort
1 day ago
2:06:14
I'm the Dragon King & Legendary Healer ReelShort
Dramatime Reelshort
1 day ago
1:24:10
A Sweet Contract with the Mafia Boss
Dramatime Reelshort
1 day ago
1:57:07
Atracción Fatal Romance Mafioso en español ReelShort
Dramatime Reelshort
1 day ago
1:41:09
Watch Me Flip This Fate
Dramatime Reelshort
1 day ago
2:10:15
A Sect Master, Also A Silent Daddy Swave
Dramatime Reelshort
1 day ago
1:59:49
this life as dad chinese drama
Dramatime Reelshort
1 day ago
Be the first to comment