Last 190 Minutes
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts
Category
🎥
Short filmTranscript
00:30何医生已经出发了
00:31预计两小时后就能抵达京城
00:35好 辛苦您院长了
00:37为我父亲的事很累心了
00:39列表
00:41表示
00:43临城飞往京城上班
00:46还有两个小时抵达京城
00:48A组 务必保证此次航班顺利进行
00:51是
00:52B组 为刘宇一同前往机场接人
00:55不惜一切代价保证手术正常运行
00:59是
00:59否则相当保密
01:01如果有任何复制导物
01:04第一时间向我回报
01:05谁敢泄露消息
01:07加罚处置
01:08是
01:09出发
01:10院长
01:12赵老爷子乃国家脊梁
01:14公盖天地
01:15此次手术事关赵老爷子生死
01:18更关乎赵家兴衰
01:20您就真放心
01:21让何医生一个人去
01:23此事事发突然
01:25临时安排转机已经来不及了
01:27而且赵老身份敏感
01:29此事堪称绝密
01:30就连赵家子孙辈都不知晓
01:33所以越低调越好
01:36好在何医生对这种手术已经驾心就熟
01:39只要安全到达
01:40肯定就没问题
01:42但愿
01:44一切都顺利吧
01:47你好
01:51你好
01:52往京城的航班还有多久起飞
01:53还有十分钟
01:54谢谢
01:55老公
02:02我一会儿就上飞机
02:03大概两个小时之后就到京城
02:05你可一定要买好礼物等我
02:07放心
02:08早都给你准备好了
02:09一会儿洛丁再联系啊
02:12好的老公
02:13你对我最好了
02:17这次去京城
02:18你和赵大少的婚事
02:20就算是板上钉钉了
02:22我们叶家也跟着飞黄疼打了
02:24那当然了
02:26赵家可是京城大族
02:28赵老爷子国事无双名义全国
02:33等我成了赵家少奶奶
02:34那咱们叶家也算是半个贵族了
02:37怎借高利贷花了这几百万
02:39告诉我老公一句话
02:41那赵家就给咱报销了
02:43太好了
02:45好 买几个东西
02:46对你贵刀收拾了
02:47走走走
02:48女儿
02:49你先登机
02:50我上他洗手机
02:51那我在飞机上等你啊
02:52不好意思
02:55混习东西
02:56你着急赶的就超废
03:20谁认你关门的
03:21I didn't see anyone coming up on the plane.
03:23Ma'am, please let me go.
03:25The plane is going to be on the plane.
03:26It's dangerous to be on the plane.
03:30What's going on?
03:32My mother didn't go on the plane.
03:33Who will the plane be on the plane?
03:34I'll tell you.
03:35Tell the plane to go on the plane.
03:36Let her wait.
03:38Ma'am, according to the plan,
03:39we must go on the plane.
03:41Plan?
03:43Then I'll give you a change.
03:45I'll tell you.
03:46If I didn't go on the plane,
03:47the plane will not go on the plane.
03:50Ma'am, don't worry.
03:51I'm still going to go on the plane.
03:53Yes, ma'am.
03:54We have a lot of time.
03:55It's not because of your mother alone.
03:57It's going to影響 us all.
03:59You're going to go on the plane?
04:00Why is it not a plane?
04:01You'll be able to die a few minutes.
04:03Ma'am, please don't let you go on the plane.
04:06I have a very important thing today.
04:07We can't wait for you to go on the plane.
04:10What's important?
04:11What are you, these people?
04:13What's important?
04:15You're going to be a very important thing today.
04:17You're going to wait for me.
04:20I'll take you on the plane.
04:22I'll take you on the plane.
04:24I'll give you a change.
04:26I'll take you on the plane.
04:28Who are you?
04:29I've got a million dollars.
04:31How do you manage your life?
04:33Is your mother's own time to get you?
04:36I want you to take you on the plane?
04:40Yes.
04:40Do you want to take us to think of this?
04:42If you do and i will take me from my mom?
04:44That's your life.
04:46Do you know I'm on the plane?
04:48小姐 我不管你是谁
04:50你也不能因为自己的义气私利
04:52来损害我们的权益吧
04:53我是你医生 着急去救人
04:55时间紧迫
04:57现在已经耽搁十分钟了
04:59再不起飞我可就来不及了
05:00什么人啊 那么脆弱
05:02等十几分钟就来不及了
05:04那还不如死了算了
05:06你
05:06你这个女人怎么不讲道理
05:09难道又因为你一个人
05:11耽误我们所有人吗
05:12能不能讲点魔忌
05:13你知不知道飞机眼
05:15我会给大家造成多大的损失啊
05:17损失
05:17明白了
05:19你们不就是要钱吗
05:22够不够
05:27够不够
05:30现在满意了吗
05:33你们拿着钱给我滚回去
05:35老老实实地待着
05:36小姐 钱不是万能
05:38打不能解决所有的事情
05:40你穿得无厌呢
05:42老娘满足了
05:44四万块钱
05:49够吗
05:51够吗
05:51Oh
06:21Oh
06:51Oh
06:59Oh
07:01Oh
07:03Oh
07:05Oh
07:21oh
07:23?!
07:25over
07:27over
07:29over
07:31while
07:33ah
07:35what
07:37We
07:38wait
07:41!
07:41We
07:43look
07:45it
07:46!
07:49危
07:50I'm not sure what's going on.
07:51It's just a good thing.
07:52You're not sure what's going on.
07:53You're not sure what's going on.
07:54You're not sure what's going on.
07:55Even if you're a kid who's a kid,
07:57it's not going to be able to kill me.
07:59They're going to die.
08:00What are you doing?
08:03Shut up!
08:04Mom!
08:05Mom!
08:07Mom!
08:08What's up?
08:09Mom!
08:10Mom!
08:11Mom!
08:12Mom!
08:13Mom!
08:14Mom!
08:15Mom!
08:16Mom!
08:17Mom!
08:18Mom!
08:19Mom!
08:21Mom!
08:22Mom!
08:23Mom!
08:24Mom!
08:25Mom!
08:26Mom!
08:27Mom!
08:28Mom!
08:30I'm giving!
08:31Holy ho!
08:32There's no help of healing!
08:33My eyes are still alive or pro react to the defect!
08:36Somebody learned a living axe.
08:38He knows he aos Tain Sem어서.
08:39He said,
08:41no one idiot,
08:42right?
08:42Mom!
08:43Zoom!
08:44I'm still dying on the stomach.
08:45I'll test your body now.
08:48It's not a doctor.
08:50The doctor is a doctor.
08:52He knows the doctor.
08:54He is a doctor.
08:56He is a doctor.
08:58I am a doctor.
09:04You are a doctor.
09:06You are so nervous.
09:08Did you hear that?
09:10He said he is a doctor.
09:12You are a doctor.
09:14No.
09:16You are a doctor.
09:17You are a doctor.
09:19That's right.
09:20When I had a question.
09:22I can't remember.
09:24You need to kill him.
09:26That's right.
09:27You are the doctor.
09:28I'm sorry.
09:29I'm sorry.
09:30I'm sorry.
09:32Please forgive me.
09:33I'm a doctor.
09:34I can't get my help.
09:36Please forgive me.
09:38I'm a doctor.
09:39I can't get my help.
09:41Please.
09:42Please tell me.
09:44You will have a headache.
09:46You have to do a lot of training.
09:48Well, I don't have any problems with you.
09:50Come on, let's go.
09:51Okay.
09:57It's a heart attack.
09:59Come on, let's go.
10:00Let's go.
10:01Let's go.
10:11I'm going to do a heart attack.
10:12But here's the limit.
10:15I am not sure if you took the bullet here.
10:17Yes, I know.
10:18I will die.
10:19I won't be afraid.
10:20Fine.
10:27It's not too late.
10:29It's too late.
10:30It's not too late.
10:45Mom!
10:47Mom!
10:48Mom!
10:49Mom!
10:50What's wrong?
10:51You just died.
10:53You saved me.
10:55Mom!
10:56I'll come back to you.
10:57Mom!
10:59Mom!
11:00Mom!
11:02Mom!
11:03Mom!
11:05Mom!
11:06Mom!
11:07I feel like...
11:08I feel like...
11:09I feel like...
11:10You didn't say it all?
11:12I can't kill you for the first time.
11:15I'm sorry, but...
11:16It's...
11:17Just a person?!
11:18That will make my leg cut?!
11:19What's wrong with you?
11:20What a mess of care!
11:21Why did you...
11:22I'm a addict.
11:23Why did you lose your licks?
11:24What did you lose your head?
11:26Why didn't you lose your head?
11:28Why did you lose your mother's lives?
11:30You are just like from your mother's life!
11:32Hey, you're not lying.
11:34I'm lying.
11:35Is your leg important to be your life?
11:36You don't care.
11:37I'm lying!
11:38Mom!
11:39Your body is so cruel.
11:40I wish you could win them!
11:41使救的过程中可能会发生意外
11:43你也是答应了她
11:45我答应了
11:47我什么时候答应了
11:49你怎么出耳反耳呢
11:51我们可都听着了
11:53刚才是你明明亲口说的
11:55就是要赶手
11:57好了好了
11:58病人没事就行
11:59没事
12:00你看我妈现在这个样子
12:02像是没事吗
12:03就你这样
12:04这点疑术也敢自称是医生
12:05亏我刚才还第三下次的向你求救
12:08真是一个废物
12:10Do you have any other ability?
12:11You're not alone.
12:13He's getting accused!
12:16Your sister, you are too much complacent.
12:18If you're not a teacher, your mother will not be prepared.
12:22You don't want to be killed.
12:24You are still your mother?
12:26My sister, you shut up.
12:27Your sister wants to be the first time your manager?
12:31Please tell me that regardless of your mother's hair,
12:35or your hair,
12:36it'll be your birth pierced.
12:38I'm going to give my mom a three-year-old
12:40I'll give my mom a three-year-old
12:42Otherwise, I want you to look good
12:46You shouldn't be able to kill her
12:48That kind of person is good
12:50I killed your mother
12:52You still have to let me get you back
12:54Just because I didn't want you to push me
12:56Just because you asked me
12:58I said several words
13:00Yes, she's so big
13:02No one can't let her
13:04She doesn't want her to say anything
13:06What's wrong?
13:08You're right, I'm going to go ahead
13:10Sorry, I didn't do it
13:12You didn't do it
13:14I didn't do it
13:16I'm going to break it
13:18You just saw this thing
13:20It's very important to you
13:22This room in the room
13:24It's a big thing
13:26I hope you don't want me to do it
13:28What kind of thing?
13:30You're not going to do it
13:32Don't want me to do it
13:34If you don't want me to do it
13:36Then you'll be able to give me your name
13:38You're too busy
13:39You're going to have to get her
13:41Let's go
13:42I want her to come over
13:43I told you
13:44I'm a brother
13:45I'm a son of my son
13:46Who can do it
13:47Who can do it
13:48Who can do it
13:49Who can do it
13:50Who can do it
13:51You're a son of the son of a son
13:52You're a son of a son of a son
13:54How's it?
13:55You're a son of a son of a mother
13:57Now they're afraid
13:58I don't have a fear.
14:00The kid Waits to insult her,
14:03when it comes to the 제가,
14:05you don't have to tend to blame or blame me.
14:07I like to blame.
14:08What are you I just want to blame?
14:10I just have to blame.
14:11You could also blame me.
14:12I'll tell you.
14:14You're right now to destroy me.
14:16or then I'll break up right now.
14:18No, no, no.
14:19I just am not so confused,
14:20but I'm listening to it.
14:22I'll tell you all this.
14:24That's the thing that you saved by the house, is for your sake.
14:27That's the one who needs the rest of the house.
14:30If this is the rest of the house,
14:32then the house will be no longer alive.
14:34Oh,
14:35because of the forgiveness of your fault,
14:36you can't make anything out of that.
14:38That's the house i'm going to tell,
14:39that's the name of the house.
14:41You're gonna let me go.
14:42You're gonna be a boy,
14:43before I was a girl of my wife.
14:46Why don't you say this is the house of the house?
14:49I don't have to be deceived.
14:51Shut up, don't say anything.
14:52You're not a man.
14:54Okay, you're in trouble!
14:56You...
14:57Don't!
15:06I'm sorry.
15:07I'm sorry.
15:08I'm sorry.
15:09I'm sorry.
15:10I'm sorry.
15:11I'm sorry.
15:12I'm sorry.
15:13I'm sorry.
15:14You...
15:15If the plane was hit,
15:16I'll go back to the other side.
15:17But...
15:18Sir,
15:19what's going on?
15:21Well...
15:43I'll be happy to help.
15:44You're ready.
15:45Let me in the medical facility.
15:46The hospital must check out the doctor.
15:48Yes.
15:51这位小姐,请你把宝贵还给我吧,赵家人就在我家里面吧。
16:00还想胡我?
16:01我没有骗你,来接我的就是赵家家主的贴士司机。
16:04你说是就是啊,我作为赵家未来的酸媳妇,都没办法让赵家家主派人来接,你算个什么东西啊?
16:13你!
16:14喂?
16:19倩倩,你落地了吗?
16:21嗯,刚落地,现在还在滑行当中。
16:24我怎么感觉有什么事要发生,你和阿姨都还好吗?
16:27你到了一点点小差去了啦,不过没关系,我都能对付。
16:31对了,我连事有事,走不开,我已经安排你哥严寒去接你了,一会就再联系他啊。
16:36对了老公,我在这里啊,遇到了一个土老帽说爷爷重病,正在抢救。
16:42这在抢救当中,是真的还是假的呀?
16:45放屁,我爷爷做手术,我怎么不知道啊?
16:47你不知道?
16:48啊,果然是假的,这个骗子就正在骗我了啦。
16:53是谁这位爷爷?
16:55冒死他信不信啊?
16:56没事的,没事的老公,我帮你对付这个狗东西。
17:01狗东西,什么谎你都敢撒呀?
17:04敢诅咒赵家的老爷子,有几条命故死的呀?
17:08赵老爷子身份敏感,他动手术这件事情,保密级别特别高。
17:13可能,你未婚夫还不知道吗?
17:15你,还跟嘴硬?
17:18我未婚夫是他的孙子,他都不知道,谁能知道啊?
17:21来接我的就是赵家家主的人,不信的话你可以自己问他们。
17:25我要个头,你就是在撒谎!
17:30还他妈死不承认!
17:32我告诉你,现在立刻马上后会想克服道歉!
17:36不不,现在不是克三个了,而是克玉武!
17:40三个给我妈妈道歉!
17:42三个给我未婚夫的爷爷道歉!
17:44你欺人太甚!
17:46怎么会有心肠这么带毒的人啊?
17:49赵家家属就可以这样胡作非为吗?
17:52赵老爷子,那可是德高望重,玉软全国!
17:56怎么孙子找了这么一个未婚夫?
17:59你们在干苦下什么?
18:00信在这里是京城,赵家全是滔天!
18:03我一句话就可以让你们出不了京城!
18:06这位小姐,我对天发誓,我说的一切都是真的!
18:11你要是不信的话,你可以跟我一起出去!
18:13等会你就可以看到赵家的人了!
18:15赵家两个字也是你!
18:18赵家两个字也是你配的!
18:20我不会是!
18:22你要干什么?
18:23我就问你会不会!
18:25我请告诉你,你如果踩坏了宝箱,损坏在里面的深渊,
18:28那赵老爷子他就去玩了!
18:30这后果你承担不起啊!
18:32你还想威胁?
18:34我问你快!
18:38我告诉你,我的内心可是有限度的!
18:41事不过三,你要是再不归,我现在立刻把这个宝宝箱踩碎!
18:46好,有骨气!
18:48太过分了!
18:52你怎么下那么重的手啊?
18:54这样下去,是会出人命的!
18:56他跟祖宝赵老,我身为赵老未来的孙媳妇就算是打死他!
19:00那也是他最有冤德!
19:02你们再敢做宝宝一致!
19:06我就让你们和他一起陪葬!
19:14快,去请何医生!
19:16务必将何医生和圣元以最快速度送往手术室!
19:18是!
19:30我真没想到,人竟然可以无耻到这样的程度!
19:34我告诉你,你会造报应的!
19:36你还敢诅咒我!
19:38你还敢诅咒我!
19:39好!
19:40你不跪是吧!
19:41我今天倒要看看!
19:42到底是你的骨头硬!
19:44还是这个破箱子硬!
19:45你不要!
19:46不要!
19:49我跪!
19:53这就是你得罪我女儿的下场!
19:58跪吧!
20:03真跪了!
20:08好了吧!
20:10你还没磕头呢?
20:11现在你,欠九个了!
20:13三个,磕给我妈妈!
20:15三个,磕给我未婚妇的爷爷!
20:17三个,磕给我未婚妇的爷爷!
20:18还有三个,磕给我本小姐我!
20:20还有三个,磕给本小姐我!
20:22张老爷子给我恕无双!
20:23在他老人家的生死面前!
20:25我这区区尊严,算得了什么?
20:27好!
20:29我磕!
20:35哎呀!
20:36真是!
20:38真是!
20:39真是!
20:40真是!
20:41真是!
20:45真是!
20:46九个头!
20:47磕完了!
20:48可以把保文虾还给我了吧!
20:50谁说你磕完头?
20:51我就要把保文虾还给你!
20:53I want to give you a chance to give you a good word.
20:57I want you to give me a good word.
21:01You are not a good word, you are the only one.
21:05Don't!
21:07Dr. Hengen.
21:13Dr. Hengen.
21:15Dr. Hengen.
21:17Dr. Hengen.
21:19It's what happened.
21:21這是你幹的?
21:25沒錯,是本小姐幹的,怎麼著?
21:29女兒,你敢打我?
21:33打你怎麼了?我現在還不得殺了你!
21:37你知道這鄉底撞的東西有多處有嗎?
21:39你知道這背後關乎這什麼樣的人嗎?
21:42那你知道我背後的人是誰嗎?
21:44我管你背後關乎什麼樣的人?
21:47你敢打我女兒?我跟你拼了?
21:50你敢打我和我嗎?你死定了?
21:55你敢打我和我嗎?你死定了?
21:57你可能還沒搞清楚?
21:58到底是誰死定了?
22:00那次的保溫彈還沒有空
22:02四十分鐘之內趕到手術室
22:04把身體放進去保溫櫃,手術室應該還來得及
22:08太好了,剛好在機場附近的療療院,安排手術室
22:12十幾分鐘就能到
22:14太好了,趕緊走
22:17打給你,咋們讓人到這兒走啊?
22:19放開你
22:20女兒
22:21女兒
22:22女兒
22:24你打了我這三八點?
22:27我告訴你,我要讓你知道這三八點是怎麼樣的公命的
22:30還敢捧出荒煙?
22:32還要走了
22:33抓緊時間,趕緊走吧
22:34這幾個見面,我應該讓他們生不如死
22:39媽
22:41妹妹,什麼時候都要等你半天了?
22:45哥,我跟媽被幾個混蛋給打了
22:47你說什麼?
22:48誰敢動我家人?
22:49哥,你現在是不是在接幾口呢?
22:51你看到一個頭被打出解了?
22:53哥,我跟媽被幾個混蛋給打了
22:54哥,我跟媽被幾個混蛋給打了
22:55哥,我跟媽被幾個混蛋給打了
22:56哥,我跟媽被幾個混蛋給打了
22:57哥,我跟媽被幾個混蛋給打了
22:58你說什麼?
22:59誰敢動我家人?
23:00哥,你現在是不是在接幾口呢?
23:01哥,你現在是不是在接幾口呢?
23:05你看到一個頭被打出解了?
23:06他抱著誠為將的男人
23:08一定要過來,就不成功讓他跑了
23:09車?
23:10Hold on! Hold on!
23:15What are you doing?
23:18It's your friend.
23:20Do you know who it is?
23:23The plane was your friend on the plane.
23:27I don't know.
23:29I don't know!
23:31I don't know!
23:32Yes!
23:35Don't go so much!
23:36Let's go!
23:37Come here!
23:40You're still in trouble?
23:42See?
23:43Tell me!
23:44Even if you don't fall for us!
23:46What the hell?!
23:49I'll go!
23:50Let's go!
23:51How long are you going to?
23:53How can you do it?
23:54Go!
23:55Let's go!
23:57Let's leave!
24:02What?
24:03You can't help me in the conductor?
24:06Or is it me?
24:07Even my mother has been killed.
24:09What are they?
24:10What are they?
24:11What are they?
24:12What are they?
24:13They are a doctor.
24:14They are a doctor.
24:16A doctor?
24:17Well...
24:18Well...
24:19Well...
24:20Now they're the doctor.
24:21I'm going to go to the police station.
24:25Well...
24:26Well...
24:27Well...
24:28Well...
24:29Well...
24:30Today I'm going to let them know.
24:32I'm going to go to the police station.
24:34Mom...
24:35What are you doing?
24:36I'm going to go.
24:37I'll go with you.
24:38I'll go to the police station.
24:39Oh...
24:40What?
24:41What?
24:42You're a fool.
24:43You're a fool.
24:44You're going to take me off.
24:45No.
24:46We'll go to the police station.
24:47We'll go to the police station.
24:48Let's go.
24:49Let's go.
24:50You're not?
25:00Oh...
25:01What?
25:02My phone was just by the car.
25:03Oh...
25:04And how can I do it?
25:05I'm going to go.
25:06Oh...
25:07I'll do it.
25:08Wait...
25:09You said until I'm done.
25:10I'll take you home soon.
25:11Oh...
25:12How long?
25:13It's pretty long.
25:14I'll take you back.
25:15I'll take a long time.
25:16Let's go.
25:17Oh...
25:18Okay...
25:19Oh...
25:20Oh...
25:21Oh...
25:22Oh...
25:23Oh...
25:24Oh...
25:31Hey!
25:33Hey!
25:34Hey!
25:35Hey!
25:36You haven't arrived yet?
25:37We've already been on the road.
25:39We've just happened to the airport.
25:41There was a woman who killed the黑医生.
25:43What?
25:44I'm going to kill you!
25:54Let's go!
25:55Let's go!
25:56Hey!
25:57Let's go!
25:58What's that?
26:00Hey!
26:01We're in a hospital and we're in a hospital.
26:03You must be in the hospital
26:05What are you doing?
26:06You should be in a hospital.
26:08You should be in a hospital.
26:09I'm going to kill you!
26:10I'm going to kill you!
26:11What do you want to do?
26:13I don't know.
26:15Hey!
26:16Hey!
26:17You're in a hospital.
26:19You're in a hospital.
26:21Hey!
26:22Hey!
26:23Hey!
26:25Hey!
26:26Hey!
26:27Hey!
26:28Hey!
26:29Hey!
26:30You do not want to die with the old girl.
26:33You're fighting against me.
26:35I'm going to die!
26:37You're going to die.
26:38I'm going to die.
26:39You're going to die.
26:41Good luck.
26:43I'm going to die.
26:44Will die.
26:52What?
26:53You're not done yet.
26:54Do you know what I'm talking about?
26:56I'm a big man.
27:00Oh
27:02Oh
27:04Oh
27:06Oh
27:08Oh
27:30oh
27:32oh
27:34oh
27:38oh
27:43oh
27:45oh
27:47oh
27:50oh
27:51oh
27:53Oh
27:56Oh
28:00Oh
28:30Now, how are you going to do it?
28:32You are right now, who died?
28:35Do you know what the hell is going to do with赵家?
28:41You can't believe that this guy is a mess.
28:45He died at the end of the day.
28:47Do you know what the hell is going to do with赵家?
28:52Why do you not believe it?
28:55Why?
28:56Because I am the少奶奶.
28:59What?
29:00You are the妻妻?
29:02You're the妻妻!
29:03What?
29:04You're the妻妻?
29:06What?
29:07You are now being the妻妻?
29:09I...
29:10I am...
29:11I am the daughter of赵家。
29:13You can't call him the妻妻,
29:15why are you going to call her?
29:16You're the bitch!
29:18You're the mother of your wife.
29:22Hey?
29:25My husband?
29:27Your wife?
29:28Where are you? I'm at the road.
29:32Oh, my God!
29:33Oh my God!
29:34Oh my God!
29:35I'm a little girl!
29:36How did you hear the girl's voice?
29:39What was the girl's voice?
29:41It's only a fool.
29:43I'm so scared.
29:45What about her?
29:46That's her!
29:47That's her!
29:48That's her!
29:49What?
29:50You're a fool!
29:51What are you doing?
29:52This guy's a fool!
29:53He's a fool!
29:54He's a fool!
29:55You're a fool!
29:56You're a fool!
29:57If I could have done a fool,
29:59I'd no longer be the fool.
30:00Nobody would have had to do it.
30:06Oh, my God!
30:08I was a wife to see the name of the game.
30:09I went to the hospital.
30:11I got home to the hospital.
30:12That's because
30:14I did some problems with my son.
30:17So I came to 커피.
30:19I'm not worried about you.
30:20You're evil.
30:21He's a fool!
30:22I'm going to die!
30:23You're you, your father!
30:24I'm telling you, your brother!
30:25Hurry up, hurry up.
30:26Hurry!
30:27The Lord!
30:33The Lord!
30:35I originally thought that you were the one of the most important people in the world.
30:39After all, you were the one of the best people in the world.
30:42You were the one who was a host of this year.
30:45You're done with a good friends call upon him.
30:50The Lord!
30:52I have an excuse for you for your pardon.
30:55You're going to kill me, you're going to kill me.
30:59I'll ask you to let him go.
31:02If he's going to kill me, he won't.
31:05He's going to kill me today.
31:08You're going to kill me.
31:10You're going to kill me.
31:12I'm going to kill you.
31:14I'll kill you.
31:16I'll kill you.
31:18The boy is now being a villain.
31:20He's going to be able to get him.
31:22I'm going to kill you, how to microbiome.
31:26And do a lot of medicine.
31:28You have a man.
31:30I was going to kill you.
31:32How do you kill me?
31:34What?
31:36What?
31:38What's the case and you say?
31:40They are good.
31:42If you're building out.
31:44That's right.
31:46You're not going to call me again?
31:48You are not dealing with me again.
31:50可是他刚才确实证明了,他确实是赵家的人啊,那你再打电话,确认一下,好,行。
32:00喂,老公,我再问你个问题哈,呃,咱们的爷爷确定没事啊?
32:07废话,我爷爷要是有三成两短,我能不知道?
32:10可,可是刚才那个司机说,爷爷便住住院了。
32:14那我再给我爸打个电话问一下,我马上到了,等我到了再说。
32:20怎么样,找到刘宇和何医生的位置了吗?
32:24确定了,刘宇的信息最后消失于临江路三十六号。
32:28该不会真出什么事了吧?
32:30家众,我觉得您不必在心了,刘宇只要一爆出自己是赵家的人,拦他的人必定会知难而退。
32:36那倒也是。
32:43这个不孝子,现在打电话干什么?
32:47喂?
32:48喂,爸,您在哪儿呢?
32:50我在办公室。
32:52哦,我正在去机场接借借的路上。
32:55他母亲也来了,您看您和妈要不一起来借借?
32:58我说了,今天没空。
33:01那,那明后天也行啊?
33:03再说吧。
33:05哎,等等,你,你现在是在去机场路上?
33:09那正好,你赶快马上到临江路三十六号,去看一下刘宇在不在。
33:13不管他在不在,你立刻打电话给我汇报。
33:16哎,爸,听林郑雨昕好像不太愉快啊。
33:18这小子办事不利,惹你生气了。
33:19哎,我早就说过,这小子不敢信。
33:21让你去你就去,哪那么多废话。
33:22哎,行行行行,你等我电话吧。
33:24听我爸这演习,刘宇的小子肯定投了很大的老子。
33:30刘宇啊,刘宇,你现在不光得罪了我女婚妻,还得罪了我爸。
33:34没人保的,看我怎么那么小。
33:36嗯,咱们的爷爷确定没事啊。
33:37啊,我爷爷要是有个三长两短的话。
33:39啊,我爸怎么可能还在办公室里看他。
33:41嗯,咱们的爷爷确定没事啊。
33:42啊,咱们的爷爷确定没事啊。
33:43啊,咱们的爷爷确定没事啊。
33:45啊,咱们的爷爷确定没事啊。
33:47啊,咱们的爷爷确定没事啊。
33:49啊,我爷爷要是有个三长两短的话,
33:52我爸怎么可能还在办公室里开会啊。
33:55哼,刘宇啊,刘宇,你这个傻伙,
33:58为了抖避我未婚妻的问子,
33:59连这种话话也感免。
34:01这么吵死。
34:03哼。
34:05哼。
34:10哼。
34:14少夫人,我真的没有说谎。
34:16赵老爷子现在病危。
34:18如果再不抓紧时间就真的来不及了。
34:20。
34:21放心,我未婚妇一会儿就到了。
34:23如果你说的都是真的,
34:25我立马就把你放开。
34:26哼。
34:27哼。
34:28哼。
34:29哼。
34:30哼。
34:31哼。
34:32哼。
34:33哼。
34:34哼。
34:35哼。
34:36哼。
34:37哼。
34:38哼。
34:39哼。
34:41哼。
34:42哼。
34:44哼。
34:46。
34:47老公。
34:48寶贝!
34:49哼。
34:50哼。
34:52哼。
34:53哼。
34:54啊哼。
34:55哼.
34:56哼。
34:58哼。
35:00哼。
35:02条!
35:03Ee,
35:04啊哼。
35:05这不是老 valves嘛。
35:06怎么搞成这么一副样子。
35:08啊。
35:09Quick!
35:10Quick!
35:11Quick!
35:12I'll make you a little girl talk to me with my mother.
35:15Right.
35:20I've just been given to her.
35:21I'm being honest with you.
35:22What?
35:24What are you doing?
35:25Look!
35:26What's he talking about?
35:27I think he's a crazy fool.
35:28Look at that.
35:29You're so crazy.
35:30You're so crazy.
35:32You're so crazy.
35:34Oh, my god!
35:36Your brother!
35:37Your sister is so funny.
35:38What are you saying?
35:39No.
35:40What can't happen.
35:42I'm going to tell you what's your fault.
35:47I'm telling you.
35:48You're so angry.
35:50What is your family saying?
35:53What can't happen.
35:55I'm not.
35:57I'm not alone.
35:59I'm not alone.
36:01I'm not alone.
36:02I don't want to let the family go back.
36:05I'm not alone.
36:07Oh.
36:13Hurry up.
36:26Come on.
36:28Come on.
36:32Come on.
36:34Hurry up!
36:35Come on!
36:41What are you doing?
36:43Where are you going?
36:47Good.
36:49You can't do it.
36:51The place in the entire city is not covered.
36:53The place in the city is not covered.
36:55The city is not covered.
36:57You can also kill him.
36:59Let him kill me.
37:01The city is not a good one.
37:03It's a good one.
37:05What kind of people can't fight?
37:07This is a good one.
37:09Who is a外国 who is in the house?
37:11That's a good one.
37:13Yes!
37:14Your father!
37:15Look at me!
37:16I'm still there!
37:17You are lying.
37:18You're lying.
37:19You're lying.
37:21You're lying.
37:22You're lying.
37:23You're lying.
37:24You're lying.
37:25You're lying.
37:26I'm going to kill you.
37:27You're lying.
37:28You're lying.
37:29You're lying.
37:30You're lying.
37:31You're lying.
37:33You're lying.
37:34You are lying.
37:36I'm wrong.
37:37You...
37:38You're lying.
37:39What sort of a hell?
37:41But anything...
37:42He objections me?
37:43What kind of Sherry would you say?
37:44He was one of his no...
37:45He wouldn't take away what kind of were someone.
37:47Who got Dad's anyah QUESTION,
37:51He took one of his yes and Johnny Gods kids.
37:52You wouldn't mind.
37:53Who wouldn't that well?
37:54But no....
37:55I don't want your father and the whole of my father.
38:01Let me ask you to call your father and call your father.
38:07Let me ask you to call your father.
38:10You're my son.
38:12You're my son.
38:17Hey, Dad.
38:20Hey, Dad.
38:21Have you seen him?
38:23Yes, I have.
38:24He's just in my side.
38:26That's fine.
38:27You're still waiting for us?
38:28Let's go.
38:29I'll wait for you.
38:30I'll wait for you.
38:34What's your father?
38:36Today is my father to go to the hospital.
38:38Look at my father's day.
38:39My father.
38:40We're going to meet him.
38:43That's why he's called the
38:45the father's father.
38:48Right.
38:49That's fine.
38:51We're going to face the father.
38:53What?
38:54What?
38:55What?
38:56What?
38:57What?
38:58What?
38:59What?
39:00What?
39:01What?
39:02What?
39:03What?
39:04That's fine.
39:05Okay.
39:06I will be able to show you.
39:08I will be able to meet you.
39:11That's why you're a dumbass.
39:14You're a lie.
39:16You're a dumbass.
39:18I don't know how to do this.
39:21My father, you're too lazy.
39:25He's not a liar.
39:26What's wrong?
39:27Let's go to the house and leave me.
39:29Then I'll send my father to my father.
39:31How did this house?
39:33这个呀 也一起带回去 让我爸看看 没什么用的话 给你们哥几个当球踢了 上车 上车 老公 这次多谢你 为人家出了这口恶气 要是纵容这种吓的人气在我赵家脖子上拉屎 那还不反了天了 真的没想到 我将来有一天会成为赵家的人 感觉像做梦一样 什么将来
40:03你不已经是我赵家的人了 能带你去见爷爷 说明老爸已经认可你了
40:09家属 车来了 还有二十五分钟 完全来得及 找董生这小子长这么大 总算给我们赵家做了一件正事
40:28老婆 还是你面子大呀 我爸竟然都亲自出来迎接你了
40:32那个就是咱爸呀 看起来好年轻啊
40:35这样 你赶紧整理一下妆容 一会儿千万别老说话 争取给我爸留下个好印象
40:40你放心 老公 就我这样貌很含养 保证让咱爸满意
40:44爸 爸 爸 你怎么还亲自出来迎接我们啊
40:54赵叔叔 你好 叔叔好啊 人呢
40:59亲家 你看你还这么客气 竟然亲自出来迎接我们 搞得我们都不好意思啊
41:07赵叔叔 我早就听东升提起过您的事件 我仰慕您已经很久了
41:11人呢
41:12什么人啊
41:13嗯
41:14嗯
41:15爸 叶千一家人 不是都在这儿吗
41:18谁问他们
41:19我问你刘雨呢 刘雨接的人呢
41:22啊 您说他们 爸 您放心 我早就替你教训过了
41:27哎 哎 爸
41:28爸 这儿
41:32好
41:33你看 小刘不在这儿呢
41:34现在 我去看
41:36啊
41:37您 您慢
41:38您慢
41:39赵叔叔 这都是我们应该做的
41:41嗯
41:42他们打着赵家的旗号招摇撞骗
41:44见亏你儿媳妇我啊 发誓得及时
41:46这才没给赵家造成什么负面影响
41:49这也有我的功了
41:50郡家 我们是一家人 不用客气
41:53对啊 这都是我们应该做的
41:55谁这么跟着的客气了
41:58爸
41:59这是混蛋东西
42:00赵叔叔 你打我干什么呀
42:03亲家
42:04我女儿为你赵家做事
42:05你打他干嘛呀
42:07这是为我赵家做事吗
42:09你这是要毁了我赵家呀
42:12爸 我们就正像一个下人吗
42:14你至于这么激动吗
42:16你别忘了 我才是你亲儿子呀
42:19你个臭上
42:20我待会儿跟你算账
42:22何医生
42:24何医生
42:25何医生
42:26何医生
42:27何医生
42:28何医生
42:29何医生
42:31何医生
42:32赵家主
42:35何医生 你没事吧
42:37何医生
42:39何医生
42:40何医生
42:41何医生
42:42何医生
42:43何医生
42:44何医生
42:45何医生
42:46何医生
42:47何医生
42:48何医生
42:49何医生
42:50何医生
42:51何医生
42:52何医生
42:53何医生
42:54何医生
42:55何医生
42:56何医生
42:57何医生
42:58何医生
42:59何医生
43:00何医生
43:01何医生
43:02何医生
43:03何医生
43:04何医生
43:05What?
43:10If you are still here, you will be sure to protect my father.
43:24If you are still here, you will be able to protect your father.
43:29I will not be able to protect your father.
43:33What?
43:36Do you have a father?
43:39Are you still here?
43:42Are you still here?
43:44Who are you doing?
43:46If you are still here, you will not be able to protect your father.
43:51You will not be able to protect your father.
43:54We really don't know what the hell is.
43:57We don't know what the hell is going to do.
43:59What?
44:00What?
44:01What?
44:02What?
44:03What?
44:04What?
44:05What?
44:06What?
44:07What?
44:08What?
44:09What?
44:10What?
44:11What?
44:12What?
44:13What?
44:14What?
44:15What?
44:16What?
44:17What?
44:18What?
44:19What?
44:21What?
44:23Ah
44:53It's called to be a sin, not to be able to do it.
44:56I'm not sure what I'm doing.
44:58You can't do it, right?
45:00You can't do it.
45:01I can't do it.
45:02I can't do it.
45:03You can't do it.
45:04You can't do it.
45:06You can't do it.
45:08You can't do it.
45:11I don't know what you're doing here.
45:14You can't do it.
45:16You're so good.
45:18You're so good.
45:20I'm sorry.
45:23I'm sorry.
45:25I'm sorry.
45:27You're so good.
45:28If you have one thing,
45:30it won't be this way.
45:33You're so good.
45:35You're so good.
45:37You're so good.
45:39Let's go.
45:40Let's go.
45:43Let's go.
45:45I'm sorry.
45:46You're so good.
45:48I'm sorry.
45:49You're so good.
45:51You're so good.
45:52What happened?
45:53You're so good.
45:54What the hell?
45:55Is it?
45:56You're so good.
45:57How are you getting on the window?
45:59You need to destroy your mercy.
46:01You're a little bit.
46:02You're hurting.
46:03You're doing this.
46:04I'm going to die.
46:05I'm going to die here.
46:06You're going to die.
46:07You're not a boy.
46:09You're so good.
46:10博士就坠入万劫不复之地
46:16何医生
46:17求求你
46:18有多少钱
46:19我给你啊
46:21博士 少爷
46:22如果不是你和你的未婚妻仗着自己有钱有势
46:26事情也不会变成这样
46:30何医生 何医生
46:31我错了
46:32我不是人
46:33我该死了
46:34就是这么大
46:35你抵有恒士的资源
46:36我求你帮我找找
46:37不管是谁
46:38只要恒士
46:39We are always going to get to him.
46:41Why?
46:42No problem.
46:43You are already doing the best job.
46:46No problem.
46:47No problem.
46:48No problem.
46:49No problem.
46:50No problem.
46:51No problem.
46:52No problem.
46:53What?
46:55You're a fool.
46:56You're a fool.
46:57You're a fool.
47:02No problem.
47:03I'm wrong.
47:04You're wrong.
47:05No problem.
47:07No problem.
47:08No problem.
47:09No problem.
47:10There's already been so far.
47:11Every single time.
47:12We will crush the new empire.
47:14We're next.
47:18Your fault.
47:19Father.
47:20Father.
47:21Father.
47:23Father.
47:24Father.
47:25Father.
47:26Father.
47:27Father.
47:28I'm going to call it.
47:29Our service is Va.
47:30Father.
47:31Father.
47:32Father.
47:33Father.
47:34Father.
47:35Father.
47:36Father.
47:37Father.
47:38Help me! Help me!
47:40Help me!
47:41Help me!
47:43Help me!
47:44If so,
47:48what do you need to do?
Recommended
1:14:52
|
Up next
46:22
1:07:39
1:34:11
1:34:11
2:00:00
2:03:10
1:44:28
4:00:17
1:18:34
1:50:30
1:53:25
1:26:17
2:30:34
2:08:28
3:57:04
2:10:15
3:10:31
2:39:34
2:06:14
2:24:52
2:31:35
2:15:00
Be the first to comment