Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 5
Drama Watch English
Follow
2 weeks ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Nisan!
00:01
Ceren, what are you doing?
00:03
I'm working with you. I saw you. I was using you. I didn't see you. I didn't have anything.
00:09
I was trying to do you.
00:11
I was doing it for you, I was thinking about it.
00:13
It was like that, you gave me a lot.
00:16
You were able to get a lot.
00:17
I was on the phone.
00:18
They were able to find me.
00:19
I was still looking for you.
00:21
I saw you in the house, I asked you.
00:23
I decided to work hard.
00:26
But I didn't have enough.
00:28
the door.
00:30
They are already waiting for you.
00:32
They are already waiting for you.
00:34
I'm going to be the Ceren.
00:36
I'm not going to be the way.
00:38
I'm not sleeping, I'm not sleeping for you.
00:40
I'm not sleeping.
00:42
I'm not sleeping for you.
00:44
We'll talk to you soon.
00:48
I'm not sleeping for you.
00:52
Okay, let's go.
00:54
Let's go.
00:56
Tamam, sen neredesin? Gelecek misin?
00:58
Açma da vereyim mi abi?
01:00
Ver kardeşim, iki dairen koy.
01:02
Geleceğim ben, işim var biraz.
01:04
Sen neredesin ya?
01:06
Sen hala bu saat olmuş Nisan'la mısın?
01:08
Hesap mı soruyorsun Gürdal?
01:10
Yok canım, ne haddimize sana hesap sormak?
01:12
Ama bizde bir olayın içindeyiz ya Eşref Bey.
01:14
Tamam, siz yeri bulun.
01:16
Kafacıların kafasını ben patlatacağım, tamam?
01:18
Tamam, eyvallah.
01:20
Ne kadar borcum kardeşim?
01:24
Eşref abi bizden olsun, para istemez.
01:26
Olmaz öyle.
01:28
Al şunları, üstü kalsın.
01:30
Hayırlı işler.
01:31
Aslı sana hayırlı işler abi.
01:32
Günaydın.
01:50
Eşref neredesin sen?
01:52
Nefret ediyorum ya beni bırakıp gitmenden.
01:54
Tamam sakin ol, simit aldın bize.
01:56
Gel hadi.
01:58
Ben simit falan istemiyorum Eşref.
02:02
Benim karnım aç değil.
02:04
Benim kalbim aç.
02:05
İlgiye, sevgiye açım ben.
02:08
Öğüreceğim ben seni merak etme.
02:10
Al.
02:19
Hayran.
02:25
Tazeymiş.
02:27
Değidi mi o kadar çemkirmene?
02:29
Ne?
02:30
Çemkirmek mi?
02:31
Ben çemkirmem ki.
02:32
Doğru, sen starsın.
02:34
Yapmazsın öyle şeyler.
02:35
Stara bak, nasıl starım ama.
02:37
Taksi köşelerinde uyuyorum.
02:38
Sabah kahvaltıda poğaça, simit yiyorum.
02:40
Büyük starım.
02:42
Vallahi beğendiremedik.
02:46
Beğeniyorum.
02:49
Yani senin yanında her yer saray bana.
02:51
Ama tabii insan şey istiyor.
02:52
Ne istiyor?
02:53
Yani böyle görüşmek için köşe kapmaca oynamadığımız bir hayat.
02:54
Ya bu kadar zor olmamalı görüşmek.
02:55
Ama zor işte.
02:56
Senin için yapıyoruz bunu Nisa.
02:57
Kariyerin için.
02:58
Unutma, zirve tek kişiliktir.
03:00
Ben zirve değil.
03:01
Seni sürekli yanımda görmek istiyorum.
03:02
Eğer öyle istiyorsan.
03:03
Eğer öyle istiyorsan.
03:04
Baktığın her yerde olurum ben.
03:05
Tek bir kıvılcım yeterli.
03:06
Ne?
03:07
Ne?
03:08
Ne?
03:09
Ne?
03:10
Ne?
03:11
Ne?
03:12
Ne?
03:13
Ne?
03:14
Ne?
03:15
Ne?
03:16
Ne?
03:17
Ne?
03:18
Ne?
03:20
Ne?
03:21
Ne?
03:22
Ne?
03:23
Ne?
03:24
Ne?
03:25
Ne?
03:26
Ne?
03:27
Ne?
03:28
Ne?
03:29
Ne?
03:30
Ne?
03:31
Ne?
03:32
Ne?
03:33
Ne?
03:34
Ne?
03:35
Ne?
03:36
Ne?
03:37
Ne?
03:38
Ne?
03:39
Ne?
03:40
Ne?
03:41
Ne?
03:42
Ne?
03:43
Ne?
03:44
Ne?
03:45
Ne?
03:46
Ne?
03:47
Ne?
03:48
Ne?
03:49
Ne?
03:50
Ne?
03:51
Ne?
03:52
Ne?
03:53
Ne?
03:54
Ne?
03:55
Ne?
03:56
Ne?
03:57
Ne?
03:58
Ne?
03:59
Ne?
04:00
Ne?
04:01
Ne?
04:02
Ne?
04:03
Ne?
04:04
Evlilik ne alakası var Eşref ya?
04:05
Bu anlattıkların evlilik.
04:09
Evlen o zaman benimle.
04:13
Evlen benimle.
04:17
Huzurlu olalım.
04:21
Huzur.
04:24
Benim olduğum yerde huzur olmaz.
04:27
Tepesinde kara buluklarla gezen biriyim ben.
04:31
Olsun beraber ıslanırız Eşref.
04:34
Bak ağzın laf yapıyor.
04:36
Sen şarkı falan yazıp ünlü de olursun.
04:38
Eşref ya.
04:48
Yine mi gitmen gerekiyor Eşref?
04:51
Pek baktığımız yok.
04:56
Bugün kime sıkacaksın peki?
05:00
Kafacı Hasan diye birine.
05:02
Ne?
05:02
Sen ciddi misin?
05:05
Ben sana şaka yaptım.
05:07
Lafın gelişi öyle söyledim.
05:08
Benim yanımdan gidip birine mi sıkacaksın Eşref?
05:10
Hedef bendim.
05:12
Gittiler Hıdır abiye aldılar.
05:13
Öyle bırakamam onu.
05:16
Hıdır beyle çok iyi anlaşıyorsunuz.
05:18
Çok samimisiniz.
05:19
Gözünden kaçmıyor.
05:21
Yani baba oğul gibi oldunuz resmen.
05:24
Hıdır beyle.
05:25
Hıdır beyle.
05:25
Hıdır beyle.
05:26
Hıdır beyle.
05:26
Hıdır beyle.
05:28
Benim bu hayatta bir tane babam var.
05:30
O da Yakup baba.
05:31
That's not a bad thing?
05:33
You don't have to worry about it?
05:35
Not at all.
05:37
He had to go for it.
05:39
He had to leave.
05:41
He had to leave.
05:43
He had to go for it.
05:45
I wonder if this guy's left to be a joke,
05:47
you're not too.
05:49
You're not too late, you're not too late.
05:53
Let's go back.
05:55
Okay, I'm not too late.
05:59
I'm going to leave you alone.
06:01
I'm going to leave you alone.
06:03
I'll leave you alone.
06:05
I'll leave you alone.
06:07
Where is it?
06:09
It doesn't matter.
06:11
You don't have any problems.
06:13
You don't have any problems.
06:15
I'm not doing that anymore.
06:17
Look, I'm really stuck with you.
06:19
I'm really interested in this person.
06:21
If you have anything to say,
06:23
you don't have any problems.
06:25
You don't have any problems.
06:58
Aga, avadislerim var.
07:02
Söyle.
07:03
Bu piyasada dönen Hasan'ın malını Eşref toplatıyormuş.
07:08
Kimseye aldırmıyor yani.
07:09
Vay Eşref.
07:12
Kurmuş tezgahı.
07:14
Patlatacak Hasan'ı.
07:16
Nasıl patlatacak anlamadım.
07:18
Senin aklın ermez yetimin işine Kenan'ım.
07:21
Eşref Hasan'a giden yolun taşlarını örüyor.
07:24
Biz ne yapacağız?
07:27
Hasan'ın ölmesi işimize gelir.
07:36
Piyasa bize kalır.
07:37
Biz de gidip payımıza düşeni alırız.
07:40
Doğru diyorsun Aga.
07:42
Çiğdem'i ne yapacağız peki?
07:45
Deli dana gibi dönüyor ortalıkta.
07:47
Emniyette falan çok sıkıştırıyorlar.
07:48
Patlatmasın bu bizi.
07:49
Alın getirin.
07:53
Sıkıyor muyuz kafasına?
07:56
Bakacağız orasına.
07:57
Sen Çiğdem'i al gel.
07:59
Ben Hasan'ın oraya gideyim.
08:00
Orada güzel bir film dönecek.
08:02
Kaçırmamak lazım.
08:03
Açırsam.
08:17
Uşaklar.
08:17
İnşallah bunlar Hasan'a gidiyordur.
08:20
Bunca yolu boşuna gelmemişizdir ha.
08:22
Para gözü insan parasını kendine ayrı tutar mı hiç?
08:26
Ona gidiyorlardır elbette.
08:27
We need to go there.
08:29
Where is going?
08:31
It's a city from the city.
08:33
It's a city.
08:35
We can see it.
08:37
Let's see it.
08:39
Let's see it.
08:41
Let's see it.
08:43
Let's see it.
08:45
Let's see it.
08:47
I'm sorry.
08:49
I'm sorry.
08:51
I can't see it.
08:53
I'm sorry for the answer.
08:55
Dün ortadan kayboldun.
08:57
Merak ettik seni.
08:59
Benim ortadan falan kaybolduğum yok.
09:01
Ben çocuk değilim.
09:03
Sadece gözlerden uzak kalmak istemişimdir o kadar.
09:05
Nisan bak biliyorum bana kızgınsın.
09:07
Ama her şeyin çok basit bir açıklaması var.
09:09
Bana bir fırsat verirsen.
09:11
Ben size yeterince fırsat verdiğimi düşünüyorum.
09:15
Ne zaman görebilirim seni?
09:17
Nisan cevap verir misin?
09:19
Yüz yüze görüşebilir miyiz?
09:21
Bak gerçekten her şeyin çok basit bir açıklaması var.
09:23
Ben bir önce anlayayım, hazmedeyim.
09:25
Sonrasına bakarız olur mu?
09:27
Peki.
09:29
Nasıl istersen.
09:31
Nisancığım, hadi görüşürüz hayatım.
09:33
Sana göndereceğim adresa gel.
09:35
Sakın bir şey sorma.
09:37
Kimseye de bir şey söyleme.
09:39
Hadi kendine iyi bak tamam mı?
09:41
Çıkıyorum ben.
09:43
Tamam.
09:45
Ben de çıkıyorum senden sonra.
09:47
Tamam.
09:49
Ben de çıkıyorum senden sonra.
09:51
Bakalım ne çıkacak bu kızdan?
09:53
Bakalım ne çıkacak bu kızdan?
09:55
Bakalım ne çıkacak bu kızdan?
10:21
Kimse yok mu?
10:39
Kimse yok mu?
10:49
Sürpriz!
10:51
Sürpriz!
11:00
Ne oluyor burada?
11:01
Aradığım bütün soruların cevapları için buradayız Nisancığım.
11:05
Nasıl yani?
11:06
Tebrikler Nisancığım.
11:07
Harika bir iş başardın.
11:10
Aranızdan bir neden burada olduğunuzu açıklayabilir mi?
11:13
Senin için buradayız.
11:15
Klibin bir haftada on milyonu geçti.
11:17
Büyük başarı.
11:18
Bravo!
11:19
Gel.
11:20
Asıl sürprizimiz bu tarafta.
11:21
Gel lütfen.
11:22
Asıl sürprizimiz bu tarafta.
11:23
Gel lütfen.
11:40
Bunlar...
11:41
Her şey bunun içinde.
11:51
Böyle senin şöhret yolculuğunu ön plana çıkaracak bir çalışma yapmak istedik.
11:56
Bulabildiklerimizi birleştirdik.
11:59
Beğenmedin mi?
12:01
Biraz konuşabilir miyiz?
12:02
Tabii.
12:16
Yeşref seni iyice unuttu beybaba.
12:19
Önemli değil.
12:23
Getirin getirin.
12:25
Getirin.
12:26
Şuraya koyun paraları.
12:32
Parayı tutan parmağını yalar.
12:42
Esref çok da zor adam değilmiş.
12:44
Laf dinliyor.
12:46
Malımız piyasada dolanıyor.
12:48
Çok da engel olmadı.
12:50
Uyuşturucu parasının kimseye ayrı dokunmamıştır.
12:54
Acılı anaların ağı tutar.
12:58
Siz masum insanların kanına giriyorsunuz.
13:01
Kanına.
13:03
Bize pek ah tutmaz beybaba.
13:05
Paramızı almışız.
13:06
Gerisini kim takar?
13:08
Çatır çatır yeriz.
13:10
Boğazınızda kalır inşallah.
13:14
Götürün şunu buradan.
13:16
Ortada durmasın.
13:22
Lan Tufan.
13:23
Gelirken takip eden falan olmadı değil mi lan?
13:26
Ya yok baba.
13:27
Dünkü çocuk muyuz biz?
13:28
Hadi lan oradan.
13:30
Tetikli olun.
13:31
Dışarıda bekleyin.
13:33
Gelen neden olursa haber verin.
13:34
Eşref nerede kaldı lan?
13:35
Ya okusundan ayrılamamıştır o.
13:36
Ya Gürdal.
13:37
Adamın gönül işlerine biraz saygın olsun be oğlum.
13:38
Tamam be tamam.
13:40
Var saygımız.
13:41
Bir şey dediğimiz yok Allah Allah.
13:42
Kardeşim niye biz Eşref'i bekliyoruz?
13:43
Ben anlamıyorum ki.
13:44
Hıdır abi içeride dalalım alalım işte.
13:45
Hıdır abi içeride dalalım alalım işte.
13:46
Yahu.
13:47
Hıdır abi içeride dalalım alalım işte yahu.
13:49
Aha.
13:50
Geldi.
13:51
Geldi.
13:52
İyi insan lafının üstüne.
13:54
Burası mıymış?
13:55
Ha.
13:56
Hı.
13:57
Adamlar onları bulamayalım diye dalalım.
13:58
Eşref nerede kaldı lan?
13:59
Eşref nerede kaldı lan?
14:00
Ya Gürdal.
14:01
Adamın gönül işlerine biraz saygın olsun be oğlum.
14:04
Tamam be tamam.
14:05
Var saygımız.
14:06
Bir şey dediğimiz yok Allah Allah.
14:07
Kardeşim niye biz Eşref'i bekliyoruz?
14:09
Ben anlamıyorum ki.
14:10
Hıdır abi içeride dalalım alalım işte yahu.
14:17
Aha.
14:19
Geldi iyi insan lafının üstüne.
14:22
Burası mıymış?
14:23
Ha.
14:24
Adamlar onları bulamayalım diye dağın tepesine saklanmışlar resmen.
14:27
Nereye saklanırsa saklansınlar.
14:29
Bizden saklanamazlar.
14:30
Bu arada iyi planda.
14:32
Adamlar topladıkları paralarla bizi hastanın Hıdır abi'yi tuttuğu yere getirmiş oldu.
14:37
Evet beyler.
14:39
Bundan sonrası.
14:41
Bundan sonrası kızılacak kıyamet.
14:44
Kopsun o zaman.
14:46
Hıdır abi'yi zarar gelmeden kurtaralım da.
14:50
Nisancığım özür dilerim.
14:52
Gerçekten böyle kafanı karıştırmak istemezdim.
14:55
Benim kafamda hala netleşmeyen bir şey var.
14:57
Çok güzel bir şey var.
14:59
Çok güzel bir şey var.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:29:30
|
Up next
Watch Revenge in the Royal Palace Full Chinese Drama - DramaFren
Drama Watch English
2 days ago
1:30:51
Becoming The Divorce Lawyer Of My Billionaire Husband Full Movie
Drama Watch English
3 days ago
1:56:01
Eng Sub - What a young lady
Drama Watch English
3 days ago
1:48:30
Blessed Bride's Entry Full Episode
Drama Watch English
3 days ago
1:47:12
The Chasing My Rejected Wife FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Watch English
3 days ago
1:37:19
Blood and Bones of the Disowned Daughter Full Movie
Drama Watch English
3 days ago
1:26:27
⭐🍉💚 Oops I married a CEO by mistake FULL MOVIES
Drama Watch English
3 days ago
42:09
⭐🍉💚 My World Ends With You
Drama Watch English
3 days ago
1:07:39
Revenge of the Abandoned Heiress Full Episode
Drama Watch English
3 days ago
1:02:48
The Reckoning Takes Flight ReelShort - Dramabox
Drama Watch English
3 days ago
1:41:51
The Mute Serenade Of Our Love_FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Watch English
3 days ago
59:51
Addicted To You - CEO'S Love - Full Movie
Drama Watch English
3 days ago
30:43
Ang Mutya ng Section E - EP15.5 [Eng Sub]
Drama Watch English
4 days ago
1:47:12
The Chasing My Rejected Wife - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Watch English
4 days ago
2:14:21
Family Bonds Shattered, Forgiveness Begged Full Movie
Drama Watch English
4 days ago
1:16:58
Stolen Night with a Billionaire FULL Movie
Drama Watch English
2 days ago
1:18:32
Her friend refuses to marry her elderly, wealthy fiancé, so she forces Gardenia to take her place (Eng Sub) Full Movie Billionaire, Short Drama, Film, Movie
Drama Watch English
3 days ago
2:07:42
⭐🍉💚 Sleeping with My Ex Husband's Son (FULL & DETAILED MOVIE)
Drama Watch English
3 days ago
1:47:54
Divorce to be the Top Heiress (2024) - Full movie
Drama Watch English
3 days ago
2:10:32
💛🍏 🔥 Love A Memory Away (2025) - FULL [Eng Sub]
Drama Watch English
3 days ago
1:28:47
Single Mom Billionaire's Bride Full Movie I Hot ShortFilms - Best Romance Drama 2025
Drama Watch English
3 days ago
1:56:24
My Husbands Hidden Desires - Full Movie
Drama Watch English
3 days ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 years ago
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 years ago
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
2 years ago
Be the first to comment