- 5 hours ago
Guller ve Gunahlar Ep 5 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00welcome
00:02Hey
00:06I
00:08I
00:10I
00:12I
00:14I
00:16I
00:18I
00:20I
00:22I
00:24Let us come back
00:32Let us know
00:34We will do negative energy
00:35Help us
00:37We will need
00:38We will need
00:39We will need
00:40We will need
00:41Let us
00:42We will need
00:43We will wait
00:44Let us
00:45We will
00:47I will wait
00:48When we will
00:49cri
00:51A friend
00:52Got
00:52Come on.
00:54Come on.
00:55You're going to the beach, you're going to me.
00:57You're going to me, okay?
00:58Go, go.
01:22Go, go.
01:52Go, go.
01:54Go, go.
01:56Go, go.
01:58Go, go.
02:00Go, go.
02:02Go, go.
02:04Sevdiniz değil mi?
02:06İyi geldi.
02:08Gerçekten eğlenceliymiş.
02:10Dedim ben size.
02:22Yen
02:32Yen
02:34Yen
02:38Yen
02:42Yen
02:44Yen
02:48Yen
02:50Yen
02:52Yen
02:54Yen
02:56Yen
03:28Bu müşteri on bir de giriş yapacak canım tamam mı?
03:38Günaydın.
03:39Günaydın.
03:40Hatanızı kabul etmeniz gerçekten çok büyük bir oğlunluk.
03:43Sizden hiç beklemezdim söyleyeyim.
03:47Ne yapmışım da hatamı kabul etmişim?
03:50Geçen gün abimi şikayet etmiştiniz ya.
03:52Eee?
03:53Eee işiniz özür dilemiş.
03:54Hadi bu seferlik affediyoruz ama bir daha olmasın.
03:59He.
04:01Azra ne zaman özür dilemiş abinden?
04:04Dün.
04:07Tamam.
04:09Sağ olun.
04:11Kolay gelsin.
04:12Teşekkürler.
04:12Ağabey.
04:33Gel sen de dinle gel.
04:36Hayırdır?
04:47Ne bu suratlar böyle?
04:48Şu Antalya'daki otele kaçak müşteri alan resepsiyonist vardı ya.
04:55Evet.
04:57Polis onu hala bulamamış.
04:59Eee?
05:01Ama başka bir şey bulmuş.
05:06Otelde kalan kaçaklardan biri bir cinayete karışmış ya.
05:11Nasıl ya?
05:11Adam Türkiye'ye birini öldürmek için gelmiş.
05:16Benim otelimde kalmış.
05:18Böyle basit bir resepsiyonist işi değil.
05:21Birileri karanlık işleri için benim oteller zincirimi kullanıyor.
05:23Ben buradaki güvenliği hatırladım.
05:27Ama yine de asıl sorumlu kim?
05:30Bana onu bul.
05:31Sen niye bu kadar gerildin oğlum?
05:44Yol.
05:56İş bul.
05:57Hani kaderin anasından para yağacaktı?
06:02Yağana kadar taş mı yiyelim Erkan?
06:04Ay Allah Allah iş bul.
06:06Allah Allah.
06:11Bu kim ya?
06:14Alo.
06:18Berrak Hanım.
06:24Buyurun sizi dinliyoruz.
06:27Serhat Bey.
06:39On numaralı odada bir sorun çıkmış.
06:41Acilen gitmeniz gerekiyormuş.
06:43Sorun mu çıkmış?
06:44Görevler niye ilgilenmiyor?
06:46Özel bir meseleymiş efendim.
06:47Bu Sadef Hanım çok güzel bir sorun.
07:17What's that?
07:18What's that?
07:19I don't know what you are.
07:20I don't know what you are.
07:21I don't know what you are.
07:22What do you mean?
07:24You are a good guy.
07:25I don't know what you are.
07:46Kadesh?
07:51Sorry.
07:55S这么 parka götüreyim mi?
07:59Sonra sana pamuk şeker de alırız.
08:05Gidebilir miyim Zeynep abla?
08:15Kaderciğim, niye ona soruyorsun?
08:19I can't go.
08:23You can go.
08:27Of course you can go.
08:29You are running away, okay?
08:33Take a look.
08:37Come on.
08:39If a child is going to die, I will kill you.
09:01Okay, okay.
09:03I know I'm not gonna be my friend.
09:05My friend.
09:07I'm so glad to be my friend.
09:09Or if I'm not going to be my friend.
09:11Maybe.
09:17Abla!
09:19I have something to ask you.
09:21I ask you now,
09:23if I have a question of Serhat?
09:25I would like to give you something.
09:27You think of me.
09:29I don't want to ask you,
09:31Ya yok ablacığım ya, eğer hoşlanıyorsan Kara Haber gibi üzülerek vereceğim.
09:35Eğer hoşlanmıyorum diyorsan kanlı bir dedikodu yapmaya geldim.
09:39Söyle, düz söyle.
09:42Sedef diye birisi var.
09:44Evet.
09:46Odada sorun çıktı falan fistan diye avını odaya doğru çekti.
09:50Av kim ya?
09:51Ya Serhat bey abla kim olacak?
09:53Çalışanlar konuşurken duydum.
09:54Odada romantik bir ortam yapmış.
09:58Bana ne ya?
09:59Bana ne Ebru?
10:01Bana ne ya?
10:03Serhat beyin ne yaptığından bana ne?
10:05Hem Serhat bey öyle bir kadın odasına çağırdı diye gidip romantik anlar yaşayacak bir adam değil.
10:09Duyuyor musun beni?
10:11Vallahi adamı karısı aldatmış abla.
10:13Ya ondan öcünü almak isterse?
10:17Ya sen kimlerle oturup kalkıyorsun Ebru?
10:20Neler geliyor senin aklına böyle?
10:22Bakacağız bakalım.
10:23Ne yapıyorsun sen kadın deyip çıkmasa beş dakika.
10:25Beş dakikadan fazla kalırsa geçmiş olsun.
10:27Bana mı geçmiş olsun?
10:29Bana mı diyorsun Ebru?
10:31Serhat beyden bana ne diyorum senin kafan almıyor mu?
10:34İsterse beş dakika dursun isterse beş saat.
10:37Beni ilgilendirmiyor.
10:39Kapat telefonu.
10:40Kapat.
10:41Kapat seninle uğraşama.
10:43Ben size bir kahve yapayım.
10:47Ben size bir kahve yapayım.
10:49Ben size bir kahve yapayım.
10:53Ver onu hiç aldat bana.
10:59Yapmaz ki.
11:06Serhat bey yapmazsın.
11:15It doesn't work at all...
11:21It doesn't work at all...
11:26I'm not happy at all...
11:30I can't do that anymore...
11:34I'll stop it...
11:35I'm not happy at all...
11:38I can't do that anymore...
11:39I'll stop it...
11:40I'll stop it...
11:42Sede?
12:12Come on, come on, come on, come on.
12:15Come on.
12:29I made you get into the game.
12:35I was told you.
12:39The reason for it is.
12:42We are very young people.
12:50We have little flirters,
12:53and we have time to pay for time, right?
12:56I don't think so.
12:59Come on.
13:12Let's talk about the things that we need to talk about today.
13:31We'll talk about the things that we need to talk about today.
13:37...and then a little bit of a couple of things...
13:44...and maybe music or something like that...
13:57...and then a little bit of something like that...
14:02...and then a little bit of something like that...
14:07You're a young man, right?
14:11You're a young man.
14:14You're a young man.
14:18You're a young man.
14:20You're a young man.
14:23If I were you, I would be very upset.
14:26I'm not a young man.
14:32You don't want to take care of me?
14:37Sen de onun gururunu kırmak, canını acıtmak istemez misin?
15:07Ne?
15:13Böyle iyi mi?
15:15Ne?
15:16Peki.
15:17She went back.
15:30So fat, maşallah.
15:33See how it was.
15:37How is so slick?
15:45Let's go.
15:50Let's go.
15:55Let's go.
15:56Let's go.
15:59Let's go.
16:01Afer.
16:06I'm going to park.
16:09You're just a couple of times.
16:11Sen you're calling.
16:13Then I'll call him,
16:14then I'll call him...
16:17Give him...
16:19I'm sorry.
16:20Agnes...
16:21I'll call him a little,
16:22and I'll call him a little.
16:25Yes...
16:25I'll call him a little.
16:28I'll call him a natürlichager...
16:31F- happened?
16:33You know what I'm sure you can do?
16:35But I'll bring him to the house...
16:37E- icing...
16:39by that thing is a little...
16:41Serhat'ın annesi, Azra, Cihan.
16:43O kadar çok insan var ki.
16:46Onlar görecek diye sana annelik yapamam.
16:48O evde kalırsan...
16:50...sana böyle kızım deyip rahatça sarılamam.
16:57Ama başka bir eve gidersen...
17:00...o zaman her gün gelir sana annelik yaparım.
17:04Ister misin?
17:07Peki Zeynep Avlam gelecek mi?
17:11Hayır.
17:13Kaderciğim...
17:15...hayatta bazen seçim yapmak gerekir.
17:19Seçim yapmak ne demek sen biliyor musun?
17:22Bir şeyi almak.
17:25Bir şeyi alırken...
17:27...başka bir şeyi bırakmak demektir.
17:30Sen beni, anneni seçersen...
17:33...Zeynep ablanı bırakacaksın.
17:35O zaten yarın öbür gün seni bırakacak.
17:41Şimdi bana söyle...
17:44...başka bir evde annen olmamı mı istersin?
17:49Yoksa bu evde annesiz olmayayım mı?
17:57Annem olmanı isterim.
17:59Canım benim.
17:59Bundan sonra annenin eli hep üzerinde olacak.
18:12Ama şimdi onlarla gitmelisin.
18:14Bir daha sana kötü davranmayacaklar.
18:38Korkma.
18:39Artık annen burada.
18:40Altyazı M.K.
18:41Altyazı M.K.
18:42Altyazı M.K.
18:43Altyazı M.K.
19:13Altyazı M.K.
19:14Altyazı M.K.
19:16Altyazı M.K.
19:17Altyazı M.K.
19:18Altyazı M.K.
19:19Altyazı M.K.
19:20Altyazı M.K.
19:21Altyazı M.K.
19:22Altyazı M.K.
19:23Altyazı M.K.
19:24Altyazı M.K.
19:25Altyazı M.K.
19:26Altyazı M.K.
19:27Altyazı M.K.
19:28Let's go.
19:29Let's go.
19:30Let's go.
19:31Let's go.
19:51Sedef diye birisi var.
19:52Odada sorun çıktı falan fistan diye avını odaya doğru çekti.
19:55Av kim ya?
19:56Ya Serhat bey abla kim olacak?
19:58Çalışanlar konuşurken duydum.
20:00Odada romantik bir ortam yapmış.
20:03O da ne ya?
20:05Valla adamı karısı aldatmış abla.
20:07Ya ondan öcünü almak isterse?
20:09Ne yapıyorsun sen kadındı deyip çıkması beş dakika.
20:11Beş dakikadan fazla sürerse geçmiş olsun.
20:15Ne oldu bir şey mi oldu?
20:17Bilmem.
20:19Oldu mu?
20:21Ne diyorsun bir şey anlamıyorum ki.
20:25Kader nerede?
20:26Kader nerede diyorum be?
20:27Niye cevap vermiyorsun?
20:28Gitti.
20:29Ne demek gitti?
20:30Ne diyorsun be?
20:31Kendi evine dönmeyi çok istedi.
20:32Ben de ona izin verdim.
20:33Kader nerede?
20:34Kader nerede diyorum be?
20:35Niye cevap vermiyorsun?
20:36Gitti.
20:37Ne demek gitti?
20:38Ne diyorsun be?
20:39Kendi evine dönmeyi çok istedi.
20:40Ben de ona izin verdim.
20:44Ben de ona izin verdim.
20:45Nâ, ne gidip ne thee?
20:46What do you mean?
20:53He wanted to return to his home.
20:56He wanted to return to his home.
20:58He wanted to return to his home.
21:16He wanted to return to his home.
21:31He wanted to return to his home.
21:37Now tell me, if you want to return to his home,
21:52or if you want to return to his home?
21:54I want to return to his home.
21:59I want to return to his home.
22:01I want to return to his home.
22:03After that, his home will always be on the side.
22:07I want to return to his home.
22:13If we want to return to his home,
22:16I beg fromforder afblanked.
22:18But again, Leo will return to his home.
22:19I want to return to his home.
22:20And he wants to return to his home.
22:24He wants to re-run the region of my home.
22:25He will return to his home.
22:28While he entered to a place for $ powiedział.
22:30Let him return to the home.
22:33Speak!
23:05Odanı özledi mi?
23:35Özlemişsindir.
24:05Odanı özledi mi?
24:35Senin de burada durman için bir sebep kalmadı.
24:43Odanı özledi mi?
25:13Odanı özledi mi?
Recommended
32:28
|
Up next
2:16:19
2:25:37
2:12:36
2:14:45
33:32
41:14
40:05
2:47:33
1:52:13
43:15
44:47
51:48
1:59:55
1:59:55
1:59:55
1:51:44
1:50:02
1:46:33
1:59:55
50:26
44:28
52:29
Be the first to comment