Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجمة القسم الثاني والاخير
عشق تركي
Follow
7 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:02:29
ثالثة
00:03:00
ولدك السرن.
00:03:04
الله أبي الله.
00:03:13
سبي.
00:03:17
ممنعني يمكن رأسكي.
00:03:22
ا Grey Evet çocuklar.
00:03:24
ويم دقي.
00:04:29
موسيقى
00:05:49
موسيقى
00:05:55
موسيقى
00:07:07
ونالسكم
00:07:11
ليس لذلك
00:07:14
من سنقضي
00:07:20
lyric
00:07:33
ها
00:07:34
الظترح
00:07:35
الانتقال ليس عندما يمكنه.
00:07:37
عبتاني لسيطرة اخرى.
00:07:39
حسنا.
00:07:45
لقد أنتظروا ياهي.
00:07:47
سيتيارة لديك.
00:07:57
لقد كنت دائما أحدثني.
00:08:01
اولئك يشروع لكم هكذا مزيدكم .
00:08:06
ما حدته البالت لا تنتجت لكم إليكم الدernen .
00:08:09
لا تبعوني لم يستدقائي حزين لهم ، سيديم كبير ويشوف تقريب .
00:08:14
حسنا لكمغني .
00:08:15
أريد سويتي نتروูس لكم .
00:08:18
انتبقوا بضعها .
00:08:20
وحتى مشترك .
00:08:22
تبعين ما باشد ؟
00:08:24
تبع mejيب .
00:08:25
تبعين ؟
00:08:26
لقد انتظروا لهم .
00:08:27
الله
00:08:48
شكرا
00:08:51
شكرا
00:17:55
موسيقى
00:20:05
ا
00:20:22
لا اعطبوا في الاقتصاد
00:20:23
شركوا في الاپناive
00:20:28
ان
00:20:35
تِدَرَاتٍّ عَنِنَّا نُعِذَ الْصولِ حَيْرَةِصَ
00:20:40
سُقِرتَةٌ عَنَنَا اخوَّمَخَيْرَاتٍ عَنَأَا اِنْا اَ خَيْرَطَ مِرَاتٍ عَبَلَاتٍ عَنَا اخوَرُاتٍ عَنَا اخوَرَسْكُمْ
00:20:48
سُقررح السيدخبتين بنى مني من أخواله
00:20:51
في أيام اخوال انتظر الزلقعة
00:20:57
صغرق
00:21:00
سكريب تکارب
00:21:01
اسم السابقاتية
00:22:32
هادي هذر لنسيزي بم برقاكم
00:22:38
كان
00:22:39
كاران
00:22:40
اولم هادي
00:22:41
اشيالارم اضطرق
00:22:42
اما عباد اين با
00:22:52
اين
00:22:56
اين
00:22:59
اين
00:23:00
ها باسم
00:23:02
اين
00:23:03
ا ganska
00:27:17
تصبح لك
00:30:35
يا عدا امن ليلم
00:30:38
şimdi onun annesi çok baskılıyordu
00:30:41
ya aslında
00:30:43
adayı kızdan
00:30:44
birazcık sorunları var çok az
00:30:46
yıllardır görmüyorum onu
00:30:50
gördüğümde küçücüktü
00:30:53
ama haberlerde gördüm
00:30:55
çok güzel bir genç kız olmuş
00:30:58
ooo
00:30:59
o bir de en kötü çıktığı fotoğrafı
00:31:01
sen onu yakından göreceksin
00:31:03
ها تريدل
00:31:33
...قدن ile çok uğraştık falan.
00:31:35
...ama bugün bir ayar çekti hepimize.
00:31:37
...يمin ediyorum kraliçe önümüzden yürü dememek için zor tuttuk kendimizi.
00:31:42
...ama bir kusuru var.
00:31:44
...neymiş?
00:31:45
...babamla biraz yakınlar.
00:31:47
...yoksa seveceğim kadını yani.
00:31:52
...babamla yakınlar derken?
00:31:57
...benden duymadınız.
00:31:59
...bence babamla aralarında bir şeyler oluyor.
00:32:03
...ve şimdi babamın önceki seçimlerini de biliyoruz.
00:32:06
...o yüzden sizin bu duruma bir el atmanız lazım.
00:32:09
...bence.
00:32:12
Ayy!
00:32:13
İnşallah.
00:32:15
Peki bu Leman nasıl biri?
00:32:17
Yani kaç yaşında?
00:32:19
Ne öğretmeni?
00:32:21
İnce.
00:32:22
E tamam mı artık? Dedikoduya giriyor ha?
00:32:26
Peki.
00:32:27
Tamam.
00:32:29
Eee?
00:32:31
Sen o zaman bize biraz Aday'ı anlat bakalım.
00:32:34
Bak o olur.
00:32:35
Anlatayım.
00:32:37
Ne konuşacağız Şahika biz seninle?
00:32:39
Çocuklarla ilgili.
00:32:42
Sen önce bir Aday'la konuş.
00:32:44
Kızına sarılmadım bile daha.
00:32:45
Gözünden kaçmadı yani.
00:32:47
Şahika yemeği bekliyorlar.
00:32:49
Tamam kapatmam lazım.
00:32:50
Çocuklar bugün havesel salim gelmiş olabilirler.
00:32:52
Ama bugünün yarını da var.
00:32:55
Bizimkiler bir araya gelince dur durak bilmiyorlar.
00:32:57
Diyorum ki bu defa ceza vermek, kızmak ya da onları birbirinden ayırmak için değil de...
00:33:03
...bir çözüm bulabilmek için bir araya gelelim.
00:33:07
Çocuklarımız için ikimizle bu konuşmayı yapmak zorundayız.
00:33:10
belli ki onlar bu arkadaşlıktan vazgeçmeyecekler.
00:33:13
Hatta...
00:33:15
...onların bu arkadaşlığı...
00:33:17
...normal bir arkadaşlığı da geçti.
00:33:20
Birlikte olmaya devam edecekler ve ikisi yan yanayken patlamaya hazır bomba gibiler.
00:33:25
Bize benzemiyorlar Demir.
00:33:29
Biz ateşle su gibiydik.
00:33:31
Ben yakarken sen söndürürdün.
00:33:33
Ama onlar...
00:33:35
...onlar kasabayı ateşe vermeye hazırlar.
00:33:38
Ebeveyn olarak buna bir çözüm bulmamız lazım.
00:33:41
Konuşmamız gerek.
00:33:43
Tamam.
00:33:44
Tamam konuşalım.
00:33:45
Tamam.
00:33:49
Tamam.
00:33:50
Bir saat sonra sana yeri mesaj atarım.
00:33:51
Tamam.
00:33:57
Gel gisim gel.
00:33:58
Gel canım.
00:34:00
İyisin değil mi babacığım?
00:34:02
Ha?
00:34:03
İyil misin?
00:34:05
Gel şimdi.
00:34:07
Gel çıkar üstünü.
00:34:08
Var bana.
00:34:09
Yardım et.
00:34:10
Bırak.
00:34:11
Ay bu...
00:34:15
Ben o zaman şey yapayım.
00:34:16
Yiyecek bir şeyler hazırlayayım sana.
00:34:18
He?
00:34:19
Olur mu?
00:34:20
Babam yapar.
00:34:22
Tamam.
00:34:23
Şey yapayım o zaman.
00:34:24
Ben yukarıdan yastık getireyim.
00:34:25
Sen burada uzan.
00:34:26
Yukarıda sıkılırsın çünkü.
00:34:27
İstemezsin.
00:34:31
Ne bu?
00:34:32
Kimin varısı bu?
00:34:33
Kimin eşyaları var onun içinde?
00:34:35
Ha benim eşyalarım var dün.
00:34:38
Eve geldim birkaç parça eşya almak için de polis gelince.
00:34:40
Sen hiçbir yere gitmiyorsun baba.
00:34:42
Elif.
00:34:43
Bu evden gitmesi gereken bir kişi var.
00:34:44
Elif.
00:34:45
Elif.
00:34:46
Yapma.
00:34:47
Tamam.
00:34:50
Benim o.
00:34:54
Haklı yavrum benim.
00:34:56
Sen ne yaptın ki?
00:34:57
Niye gideceksin Burak?
00:35:04
Benim gitmem lazım.
00:35:05
He.
00:35:06
Ben o zaman.
00:35:07
Ben o zaman.
00:35:08
Çıkayım yukarı.
00:35:09
Eşyalarımı toplayayım.
00:35:10
Bunu da çıkarırım.
00:35:11
Sen sonra yerleştirirsin olur mu?
00:35:12
Yine zahmet etme.
00:35:13
Ben hallederim.
00:35:14
Baba.
00:35:15
Baba eğer sen gidersen bu evden.
00:35:16
Ben de kalmam.
00:35:17
Elif.
00:35:18
O gidecek.
00:35:19
Elif diyorum.
00:35:20
Tavuk atalım.
00:35:23
Tavuk atalım.
00:35:24
B Heath.
00:35:25
Tavuk atalım.
00:35:26
Tavuk atalım.
00:35:28
طبعا.
00:35:29
طبعا.
00:35:30
قصاد .
00:35:52
قصاد.
00:35:54
قصاد.
00:35:56
قصاد.
00:35:57
قصاد.
00:35:59
.
00:36:15
.
00:36:21
.
00:36:22
.
00:36:23
.
00:36:23
.
00:36:25
.
00:36:25
.
00:36:26
.
00:36:27
.
00:36:28
.
00:36:28
.
00:36:29
.
00:39:57
لا تتحقق
00:40:20
رضي الأنميسين؟
00:40:21
نرى؟
00:41:52
ملتقاً إن كمية
00:41:56
كمية
00:42:00
ملتقاً بلن؟
00:42:02
وليس كمية
00:42:04
أفضل بالتالي
00:42:07
ملتقاً
00:42:08
ملتقاً
00:42:09
ويانبتقاً
00:42:10
ملتقاً
00:42:12
بالتالي
00:42:13
ملتقاً
00:42:14
ملتقاً
00:42:15
أبداً
00:42:16
ملتقاً
00:42:17
اشتركوا في القناة اشتركوا في القناة.
00:42:47
اشتركوا في القناة.
00:43:17
اشتركوا في القناة.
00:43:19
اشتركوا في القناة.
00:43:21
اشتركوا في القناة.
00:43:23
اشتركوا في القناة.
00:43:25
اشتركوا في القناة.
00:43:29
اشتركوا في القناة.
00:43:31
اشتركوا في القناة.
00:43:35
اشتركوا في القناة.
00:43:37
اشتركوا في القناة.
00:43:39
اشتركوا في القناة.
00:43:41
اشتركوا في القناة.
00:43:45
اشتركوا في القناة.
00:43:47
اشتركوا في القناة.
00:43:49
اشتركوا في القناة.
00:43:51
اشتركوا في القناة.
00:43:53
اشتركوا في القناة.
00:43:55
اشتركوا في القناة.
00:43:59
اشتركوا في القناة.
00:44:01
اشتركوا في القناة.
00:44:03
اشتركوا في القناة.
00:44:05
اشتركوا في القناة.
00:44:07
اشتركوا في القناة.
00:44:09
اشتركوا في القناة.
00:44:11
اشتركوا في القناة.
00:44:13
اشتركوا في القناة.
00:44:15
ترجمة نانسي قنقر
00:44:45
ε.
00:44:48
هَا سَنِنْ يَرِينَدَ كَشْكَ دَمِيرِ مِاتِهِ يَا
00:44:53
كَشْكَ
00:47:32
اشتركوا في القناة.
00:48:02
اشتركوا في القناة.
00:48:32
وقف القناة الع، ف becoming حتك.
00:48:50
مرحبب أن armour.
00:48:55
ثم، دائماً yesbung عبارة.
00:48:56
انتهاء شوقها بالتذهب،
00:49:00
أيضا
00:49:03
أولا
00:49:04
يُونح
00:49:06
تحضير
00:49:08
الأمر
00:49:08
أب at
00:49:10
الأمر
00:49:11
أب at
00:49:11
أين
00:49:14
أخير
00:49:16
لأكير
00:49:17
ش
00:54:30
دمري köttür neyse tam ben sana gel dedim ya gelme nasıl hiç sen işine bak vallahi bak
00:54:37
özel bir buluşma değil Mine
00:54:40
Şaika ile buluşacaklarmış çocuklar hakkında konuşmak için
00:54:44
yalnız gitmek istemiyormuş o yüzden çağırdı beni
00:54:47
Ay Şaika dedin şu an tüylerim diken diken oldu
00:54:50
gerilim attı gibi kadın neyse düşünemeyeceğim şimdi onu
00:54:53
sen şey yap ben otel a geçince sana haber veririm yine de
00:54:56
Ama sen işine bak.
00:54:57
Olur mu?
00:54:58
Hadi.
00:54:59
İyi işler.
00:55:00
Tamam.
00:55:26
اشتركوا في القناة اشتركوا في القناة.
00:55:56
اشتركوا في القناة.
00:56:26
اشتركوا في القناة.
00:56:56
اشتركوا في القناة.
00:56:58
اشتركوا في القناة.
00:57:00
اشتركوا في القناة.
00:57:02
اشتركوا في القناة.
00:57:04
اشتركوا في القناة.
00:57:06
اشتركوا في القناة.
00:57:08
اشتركوا في القناة.
00:57:10
اشتركوا في القناة.
00:57:12
اشتركوا في القناة.
00:57:14
اشتركوا في القناة.
00:57:16
اشتركوا في القناة.
00:57:18
اشتركوا في القناة.
00:57:22
اشتركوا في القناة.
00:57:24
اشتركوا في القناة.
00:57:28
اشتركوا في القناة.
00:57:30
اشتركوا في القناة.
00:57:32
اشتركوا في القناة.
00:57:34
اشتركوا في القناة.
00:57:36
اشتركوا في القناة.
00:57:40
اشتركوا في القناة.
00:57:42
ترجمة نانسي قد ترجمه
00:57:49
امرغت في الوصول
00:57:51
امرغت في الوصول
00:57:54
امرغت فيه
01:06:20
تول rappليكاك
01:06:21
بال треб coat
01:06:22
لا ت اسم لا يبسكن
01:06:40
ولا يصبح
01:06:42
احسن
01:06:43
إنتظار
01:06:43
سريد
01:06:44
لا يصبح
01:06:44
حظ
01:06:45
تأكد
01:06:46
هة
01:06:46
حسن polarized
01:06:46
س these
01:06:47
لأنني
01:06:48
worship
01:06:49
اتفاعيه...
01:06:50
...براحة هناك.
01:06:58
لقد اتفاعيه...
01:07:07
اتفاعيه هناك.
01:07:08
السلام انها بتاريما
01:07:14
قلتي
01:09:58
لا أعطيك ستوقفة
01:10:01
مستقبلين
01:10:17
الأفكار
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
30:02
|
Up next
تتمة مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجمة
شاهد تركي
5 hours ago
2:00:00
مسلسل أنا ليمان الحلقة 6 مترجمة
Turkish Series TV
7 hours ago
2:00:00
HD مسلسل انا ليمان الحلقة 6 السادسة مترجمة
Dramacool
39 minutes ago
2:00:00
مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجمة
مسلسل "مرارة الحب"
3 hours ago
1:13:05
مسلسل انا ليمان الحلقة 4 مترجمة القسم الثاني والاخير
Egyptian Cinema
2 weeks ago
1:06:59
مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجمة الجزء 2
TR.video
7 hours ago
1:14:40
مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجمة الجزء 1
TR.video
7 hours ago
1:02:30
مسلسل انا ليمان الحلقة 3 مترجمة القسم الثاني والاخير
Egyptian Cinema
2 weeks ago
1:00:35
مسلسل انا ليمان الحلقة 3 مترجمة القسم الاول
Film Lens
3 weeks ago
2:00:00
مسلسل أنا ليمان الحلقة 4 مترجمة
Burak Deniz
2 weeks ago
1:56:38
مسلسل أنا ليمان الحلقة 6 كامله
Mohamed Gaber
1 week ago
55:21
مسلسل العروس حلقة 92 مترجم
Difoke
2 weeks ago
1:21
مسلسل المحتالون الحلقة 4 مترجمة
Difoke
2 weeks ago
55:16
العروس الحلقة 91 مترجمة
Difoke
2 weeks ago
2:00:00
مسلسل انا امها الحلقة 1 مترجمة
drama
2 weeks ago
1:07:50
- هدا العالم لا يسعني الموسم التاني الحلقة 15 مترجمة جودة عالية - القسم 1
SeriesCineHub
2 years ago
1:04:35
مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجمة القسم الاول
عشق تركي
7 hours ago
1:12:00
مسلسل الخليفة الحلقة 8 مترجمة القسم الثاني والاخير
عشق تركي
2 days ago
1:03:40
مسلسل الخليفة الحلقة 8 مترجمة القسم الاول
عشق تركي
2 days ago
1:11:35
مسلسل المشردون الحلقة 37 مترجمة القسم الثاني والاخير
عشق تركي
3 days ago
1:04:40
مسلسل المشردون الحلقة 37 مترجمة القسم الاول
عشق تركي
3 days ago
1:11:35
مسلسل الحسد الحلقة 8 مترجمة القسم الثاني والاخير
عشق تركي
4 days ago
1:09:50
مسلسل الحسد الحلقة 8 مترجمة القسم الاول
عشق تركي
4 days ago
1:09:30
مسلسل ليمان الحلقة 5 مترجمة القسم الثاني والاخير
عشق تركي
1 week ago
1:04:35
مسلسل ليمان الحلقة 5 مترجمة القسم الاول
عشق تركي
1 week ago
Be the first to comment