Enchained by Love, Unleashed by Vengeance #Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I am a master of the world.
00:00:16I have a wife.
00:00:17I have a father.
00:00:19I have a child.
00:00:20I have a child.
00:00:21I have a child.
00:00:26Three years ago.
00:00:27I also laid out three 林子
00:00:29林子 with her bloodstream
00:00:31同生共死
00:00:33The willing to say
00:00:36This three the Justinian of the dead
00:00:38will lead on the death of me
00:00:40If this three the Justinian of the dead
00:00:42will die
00:00:42The the Justinian of the dead
00:00:43That the I of the dead
00:00:45Yes
00:00:45The three the蛋 must beerst照看
00:00:49Not as good for alichy
00:00:51Yes
00:00:52I will가라人日夜看守
00:00:54Not as any problem
00:00:55In the past, he wrote a lot of things, and took care of his children.
00:01:02My mother is still alive.
00:01:06If I do have a child, I will not forgive him.
00:01:10I will not forgive him.
00:01:12The three of them are my mother's守護神.
00:01:16He is my child.
00:01:18I am going to be a good father.
00:01:20I will support the three of them.
00:01:23I am not going to be a month later.
00:01:26The three of them are our three of them.
00:01:31I have never met her mother.
00:01:41How was she?
00:01:42A month later, I was just because of her mother.
00:01:46Don't let her go.
00:01:47She will never let her go to the house.
00:01:49She will never let her go to the house.
00:01:51She will have a dead body.
00:01:53She will never let her go to the house.
00:01:56She will never let her go.
00:01:57Vroom, Vroom!
00:01:58Vroom, Vroom.
00:01:59Let's go.
00:02:00Vroom!
00:02:01Vroom!
00:02:02Vroom!
00:02:03I don't want it!
00:02:05I don't want it!
00:02:07I don't want it!
00:02:13But now, she will be able to stand well in my face.
00:02:16It's the same thing.
00:02:18It's just that it's a fool.
00:02:20Who knows?
00:02:22It's just that it's just that it's his soul.
00:02:24But it's a shame that it's just that it's a fool.
00:02:26It's just that it's just that it's a fool.
00:02:28Why?
00:02:29養妹怎麼名正言順變夫人呢?
00:02:34當年,回報沐清遠清命時,我同意沐家出山救人。
00:02:41我兒清遠被仇敵算計,現在生死不明了。
00:02:48恨請蛇神後人出手相助。
00:02:59這三年,我為母親的嬌兒無傷,帶下三個靈體。
00:03:13本以為這一切是段美好家話,卻沒想到從頭到尾,不過是一場笑話。
00:03:27萬一姐。
00:03:29你怎麼能為了搶賬我救清遠哥哥的功勞,編家自己是神作後人之種謊?
00:03:34這三年,我故身一人在寺廟為清遠哥祈福,過得好苦。
00:03:40確定救他的人是你?
00:03:42你可知,貌領蛇族契約,會要付出什麼代價?
00:03:46清遠哥,你看他,萬一姐,到現在還不肯承認。
00:03:51不承認沒關係,你不是最寶貝那三個蛋嗎?
00:03:54那我們就玩一個猜蛋的遊戲。
00:03:56在一百個蛋中,找出你的蛋。
00:03:59若是猜錯一次,就送一顆蛋,去廚房做一道菜。
00:04:04給我的小姑娘,好好捕捕孫子。
00:04:07給我的小姑娘,好好捕捕孫子。
00:04:09她還 Rouge!
00:04:32這麼多蛋,有肉眼哪兒能看出區別?
00:04:36真正說是要把許婉一老死裡整啊。
00:04:38This one, the second one, was the next one.
00:04:41He was able to help his mother.
00:04:43He went to the house for three years.
00:04:45He was a fool with a fool of a fool.
00:04:48He was just a fool with a fool in his face.
00:04:58Three things, are you and the whole of the mother of the family.
00:05:02One of the two things, you will lose thirty years of the family,
00:05:06The
00:05:09two
00:05:10four
00:05:12six
00:05:14six
00:05:16three
00:05:18three
00:05:20four
00:05:22four
00:05:24four
00:05:26four
00:05:28four
00:05:30four
00:05:32four
00:05:34four
00:05:36Let's have a look at it.
00:05:38Well, I'll tell you.
00:05:40You're a good guy.
00:05:42If you want me to kill you,
00:05:44you'll be able to kill me.
00:05:46You'll be able to kill me.
00:05:48You'll be able to kill me.
00:05:50If you want me to kill me.
00:05:52If you want me to kill me,
00:05:54you'll have a lot of damage.
00:05:56That's enough.
00:05:58You're right now.
00:06:00At that time,
00:06:02I was just to be able to
00:06:04kill me.
00:06:06You're not really gonna think I believe you.
00:06:08You're right now.
00:06:10You're right now.
00:06:12You're gonna kill me.
00:06:14You're gonna die.
00:06:16That's right.
00:06:18You're gonna kill me.
00:06:20That's right.
00:06:24I'm gonna kill you.
00:06:26You're gonna kill me.
00:06:28I have a good time.
00:06:30I'm not gonna kill you for three years.
00:06:32I'm sorry.
00:06:34You're unfair now.
00:06:35You hit me,
00:06:36you're unfair to me.
00:06:38You're right now.
00:06:39You're right.
00:06:40You're right now.
00:06:41I'm sorry.
00:06:42He's still alive.
00:06:44He's right.
00:06:46I'm a boy.
00:06:48I'm going to go.
00:06:50Don't go.
00:06:52He took you three years.
00:06:54He took you three years.
00:06:56He took you three years.
00:06:58He took you three eggs.
00:07:00He took you three eggs.
00:07:02Today.
00:07:04I'm going to take you three eggs.
00:07:06Let's start.
00:07:08Let's start.
00:07:10He said the three eggs are your last.
00:07:14You better choose the eggs.
00:07:16If you want to lose the eggs and the meat.
00:07:18Then you will kill me.
00:07:20Then you will kill me.
00:07:22You are not the king.
00:07:24Today.
00:07:26It's your mother's king.
00:07:28You will never repent.
00:07:30He will never repent.
00:07:32Let the king.
00:07:34He will never repent.
00:07:36I love you.
00:07:38总保佑,我儿清源被蛇神后人相救,不仅恢复了健康,还为穆家添了三个子嗣。
00:07:49有了这三个灵子的庇佑,我穆家定会福泽身后,兴胜千年。
00:08:05怎么回事?
00:08:07难不成?
00:08:08We have with him,
00:08:21Did we do anything?
00:08:22You must do anything pretty.
00:08:25What
00:08:37呜
00:08:44吩咐下去
00:08:45一定要照顾好蛇神的后人
00:08:48另外还有这三颗神蛋
00:08:50他可是我沐家的至尊至宝
00:08:53不光命系清远的生死
00:08:56也关系到我沐家千年的新生
00:08:59是
00:09:00是
00:09:01你还有脸说
00:09:03当时不是你蒙天了
00:09:06我怎么会被你蛊惑
00:09:07清远哥哥
00:09:10等会挑担
00:09:20你可要挑转一点
00:09:21我家小姑娘刚患死
00:09:24可吃不了活猪子
00:09:26好
00:09:27想不到我归为蛇神后人
00:09:33就被你们一见烦人
00:09:35责辱至此
00:09:36今日 我便和你沐家断绝关系
00:09:40此生不复相见
00:09:51蛇神同脉
00:09:53容我炫弃
00:09:55以我安勇
00:10:00骗子又有释放了
00:10:01清远哥哥
00:10:02这不是真的会什么妖娑吗
00:10:04我怕
00:10:05在我的面前招有种骗
00:10:07来人
00:10:08拿下他
00:10:20如今
00:10:21我灵力求
00:10:22看来只能迂回
00:10:24我没工夫看你玩那些骗人的把戏
00:10:26我没工夫看你玩那些骗人的把戏
00:10:27每招招完完这场游戏
00:10:28剩下的弹力
00:10:30我都可以弹死
00:10:31带死
00:10:39这个游戏我不会玩
00:10:40你要是敢杂弹
00:10:41只会受援耗箭
00:10:43当场暴毙
00:10:46清远哥
00:10:47你说婉仪锡说的话不会是真的吗
00:10:49这弹药石砸碎了
00:10:51你不会真的见受
00:10:53放心
00:10:54这不过是他
00:10:55维护这三颗假蛋的借口
00:10:57既然他不想怎么
00:10:59那就都砸了
00:11:00你真坏
00:11:01只是可惜了那颗蛋
00:11:03又变成烂女
00:11:04又变成烂女
00:11:17母亲
00:11:18你记不信他们是你的灵子
00:11:20他们的交死之期
00:11:22就是你的复死之日
00:11:34孩子
00:11:36牧师并非良家
00:11:37你僵尸也是冤孽
00:11:39今日母亲缘牵手杀了你
00:11:42势必会让这整个牧家
00:11:44跟着付出代价
00:11:50清远哥
00:11:51你怎么了
00:11:56妈
00:11:58我居然感觉生命
00:11:59我身体里流失
00:12:00你想他摔了这么多
00:12:02难道他说的都是真的
00:12:03他说的都是真的
00:12:14老爷
00:12:15老爷
00:12:16死刀
00:12:17死刀他了
00:12:18死刀他了
00:12:25徐小姐
00:12:26你已经出事了
00:12:27徐小姐和那三颗神蛋在哪儿
00:12:30他们有危险
00:12:31是的
00:12:32神蛋
00:12:33神蛋下落不明
00:12:34徐小姐
00:12:35和牧师晚宴
00:12:36徐小姐
00:12:37牧师晚宴
00:12:38快去晚宴哪
00:12:39冲 Microsoft
00:12:45马盎 tell you
00:12:46我一定是之前旧集落下的红预战
00:12:48你怎么可能会有寿命 σ刀的三十年这么浩荡的事
00:12:50秦远哥
00:12:51你怎么了
00:12:52秦远哥
00:12:54Oh, my God.
00:12:56Oh, my God.
00:12:57Oh, my God.
00:12:58You're okay?
00:12:59Oh, my God.
00:13:00I'm worried about you.
00:13:01I'm so sorry.
00:13:02You're wrong.
00:13:03You're wrong.
00:13:04You're wrong.
00:13:05I'm wrong.
00:13:06I almost thought he was the truth.
00:13:08Those three things really are related to your命.
00:13:14You're wrong.
00:13:15You're wrong.
00:13:20Xiong, you're not saying these are your spirit.
00:13:23How is it now?
00:13:25I have no idea.
00:13:26You've lost your life.
00:13:28You've lost your life.
00:13:30You're wrong.
00:13:31And you're wrong.
00:13:32You're wrong.
00:13:33You're wrong.
00:13:34You're wrong.
00:13:35What's the help of your life?
00:13:36He's got my life.
00:13:38My book is already dead.
00:13:40He's not trying to protect my life.
00:13:42He gave it to my life.
00:13:44He's dead.
00:13:45You're wrong.
00:13:46You're wrong.
00:13:47Let me go to the bathroom.
00:13:48He's dead.
00:13:50她已经死了 你还要作假她吗
00:13:55等你什么时候不再执迷不悟 不再拿着三颗蛋招摇撞骗的时候 再来和我说这些话
00:14:01好 那我就看着你如何自食恶果
00:14:05既然许婉一不肯猜蛋 那么大家都可以参加 只要谁猜中 蛋任他处置
00:14:15太好了 我早就想猜一猜了
00:14:17我看 明明是十号更像吧
00:14:20明明是九号更像蛇蛋
00:14:22我也想参加 以前是我不懂事 砸碎了婉一姐的蛋
00:14:27现在 我想亲自把这个蛋 交到婉一姐手里
00:14:32现在的所作所为 一切都是在断送木清远和木桥
00:14:39第一颗蛋碎 让它刚刚那个样子大家也看到了
00:14:43它现在折了三十年的阳烧 五脏俱死 再有第二颗
00:14:47它将会泣血泉尽 穆迦也会上下不得安宁
00:14:53到时候 穆迦会不会找你这个假泥宫清算 你最好想清楚
00:14:58你没事吧 Hana
00:15:02你没事吧 我扶你起来
00:15:07来 我扶你起来
00:15:10徐婉一 你找死
00:15:12婉一姐 我知道你想留在清远哥身边
00:15:16可是你不能奸计不成
00:15:17就对清远 对穆家立下如此恶毒之重
00:15:22我也是不忍心在看你这么沉浸在自己的世界里才这样做的
00:15:26没错 一定是把赵赵揭穿你
00:15:28发现 但全部杂力无事发生
00:15:30于是故意伤害赵赵 真是恶毒
00:15:32清远哥 婉一姐只是太爱你了 你不要怪他
00:15:37别跟他废话 他敢伤我 我让他十倍奉还
00:15:40婉一姐 你刚刚说我是假意
00:15:43我想证明我自己 如果那个蛋真的是你的灵子
00:15:47那么 我就要将王魂引到赵魂藩上
00:15:51让他永世不得超生
00:15:53好啊 灵子和慕清远血脉同缘
00:16:00灵子所遭受的一切 她也要一同遭受
00:16:03你大可以试试
00:16:04婉一姐 你真是零压力
00:16:06恐怕 也很快就不能这么得意
00:16:09管家
00:16:10游戏可以开始了
00:16:13游戏开始
00:16:14怎么还不到啊 看快点
00:16:19是吗
00:16:20恭喜 选中十号的幸运嘉宾上台
00:16:27太好了 这不是我选中的蛋吗 我猜中了
00:16:30先生 现在这颗蛋你想怎么处置就怎么处置
00:16:34赵赵小姐 我能选中这个蛋 全靠木少跟我说 在其他蛋上画上一模一样的裂缝 以假乱针
00:16:40跟我说 在其他蛋上画上一模一样的裂缝 以假乱针
00:16:52沐清远 原来你从来没有想过让我们的灵子活下去
00:16:56三年的福气 你真是好狠的心啊
00:17:00许完毅 你都什么时候领开的时候 我倒要看看 这颗蛋砸了 对我有什么厚度
00:17:07青远哥 这颗蛋就交给我来砸碎吧 刚才 他对你下了那么多地点
00:17:14我要让他看看 砸碎这颗蛋有试的道理是谁
00:17:18好 好 就你最快的
00:17:20万一姐 我要砸碎了这颗链 你在沐浅的眼上 可又是很厉害的
00:17:25头发 万一姐表面上装得那么风轻鸣亮 可是你在沐浅待不下去 可不能怪我
00:17:37你千语想不到你的命 最后会葬缩在你千娇百种的仰媚上
00:17:44千蓝哥 你怎么了
00:17:46千蓝哥 你怎么了
00:17:48千蓝哥 你怎么了
00:17:53千蓝哥 你怎么了
00:17:55千蓝哥 你怎么了
00:18:00千蓝哥 你怎么了
00:18:05Oh
00:18:08What happened to me?
00:18:10You're a bit like this.
00:18:12Xe'en.
00:18:13Your face is fine.
00:18:17Xe'en.
00:18:19Your face is fine.
00:18:21Xe'en.
00:18:24Xe'en.
00:18:25What are you laughing?
00:18:26I know you are using some of the best.
00:18:29Xe'en.
00:18:29You have 20 years old.
00:18:30How could you get my money?
00:18:32I did what you did.
00:18:34This is not all you did
00:18:39I told you
00:18:41It's your own path
00:18:43What is it?
00:18:44What is it?
00:18:45What is it? What is it?
00:18:47What is it? What is it?
00:18:48What is it?
00:18:49It's not like that
00:18:50You don't have to be fooled
00:18:55I am
00:18:56So
00:18:57I don't know how you are
00:18:58You all don't want to live here
00:19:00I don't want to be able to live here
00:19:02What are you doing?
00:19:03This is a mess
00:19:04I don't know what the hell is going to be done
00:19:06You can't do it
00:19:28I am sorry
00:19:29I am sorry
00:19:30I am sorry
00:19:33like
00:19:37yeah
00:19:48is
00:19:57yeah
00:20:00Oh
00:20:02How can I?
00:20:04I'll kill you!
00:20:10I'll kill you!
00:20:12I'll kill you!
00:20:14I'll kill you!
00:20:20You really have to be done!
00:20:32I'll kill you!
00:20:40What is this?
00:20:44You don't have to believe me!
00:20:46What a jerk!
00:20:48I think it's a jerk!
00:20:50Look at that leg!
00:20:52It's good to be good!
00:21:02What a jerk!
00:21:04I'll kill you!
00:21:06What a jerk!
00:21:08What a jerk!
00:21:10What a jerk!
00:21:12What a jerk!
00:21:14You're not!
00:21:16You're not!
00:21:17You really believe him!
00:21:19This is a strange thing!
00:21:21How could it be true?
00:21:22The girl, for the day of the day,
00:21:24to pray for the day of the day,
00:21:25why would you like this fool?
00:21:27The day of the day,
00:21:28the day of the day,
00:21:29the day of the day,
00:21:30is to be able to support her
00:21:32and support her.
00:21:33The girl,
00:21:34you please don't touch her.
00:21:36You've never heard
00:21:37from长官 to長官
00:21:38that's serious.
00:21:43You were right,
00:21:44but the wife is a jerk too.
00:21:46She's a jerk.
00:21:47How could this three years
00:21:48could you make me
00:21:49Mark,
00:21:50you have done such a bitter kind of bad task?
00:21:53The one who is to kill her
00:21:54and do you
00:21:56Weren't going to my stomach.
00:21:57How would it,
00:21:58he's coming?
00:21:59How would you go to my self-turning?
00:22:00Sorry
00:22:30I'm not going to die.
00:22:31I'm going to die.
00:22:32I'm going to die.
00:22:33You're not going to die.
00:22:34Oh, my God.
00:22:35What happened?
00:22:36What happened?
00:22:46Oh, my lord.
00:22:47The woman's got to die.
00:22:48Hurry up to the hospital.
00:22:55You're not going to die.
00:22:57You're going to die.
00:22:58What happens to be the zero?
00:23:01The one who has the end of the product of the ship?
00:23:04I'm not going to die.
00:23:05I'm going to die.
00:23:19Oh, it's a treasure of a bloodless.
00:23:21Oh, wow.
00:23:22Oh, my God.
00:23:24Yes, you're going to die.
00:23:27I'm going to kill you.
00:23:33The queen is the queen of the queen.
00:23:35I see the queen of the queen.
00:23:37It's not true.
00:23:39It's not true.
00:23:41I think it's true.
00:23:43It's not true.
00:23:45It's not true.
00:23:47It's not true.
00:23:57What's going on?
00:23:59Oh, what's wrong?
00:24:01What's wrong with me?
00:24:03You're a fool.
00:24:05I'm going to go to the hospital.
00:24:07I'm going to go to the hospital.
00:24:09Oh, my God.
00:24:11This is because of me.
00:24:13I'll go to the hospital.
00:24:15You're the only one.
00:24:17Let's go.
00:24:19Let's go to the hospital.
00:24:21I'm going to go to the hospital.
00:24:23I can't get caught.
00:24:25I'm going to go to the hospital.
00:24:27I'm going to go to the hospital.
00:24:29Let's go.
00:24:49The hospital.
00:24:50What happened?
00:24:51If.
00:24:53How many.
00:24:55It's an operation.
00:24:57It's worth it.
00:24:59The hospital.
00:25:01The hospital.
00:25:04The hospital.
00:25:07The hospital.
00:25:09The hospital.
00:25:11The hospital.
00:25:13The hospital.
00:25:15My daughter.
00:25:17Let's go.
00:25:47Let's go.
00:26:17Let's go.
00:26:47Let's go.
00:27:17Let's go.
00:27:47Let's go.
00:28:17Let's go.
00:28:47Let's go.
00:29:17Let's go.
00:29:47Let's go.
00:30:17Let's go.
00:30:47Let's go.
00:31:16Let's go.
00:31:46Let's go.
00:32:16Let's go.
00:32:46Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:46Let's go.
00:34:16Let's go.
00:34:46Let's go.
00:35:16Let's go.
00:35:46Let's go.
00:36:16Let's go.
00:36:46Let's go.
00:37:16Let's go.
00:37:46Let's go.
00:38:16Let's go.
00:38:46Let's go.
00:39:16Let's go.
00:39:46Let's go.
00:40:16Let's go.
00:40:46Let's go.
00:41:16Let's go.
00:41:46Let's go.
00:42:16Let's go.
00:42:46Let's go.
00:43:16Let's go.
00:43:46Let's go.
00:44:16Let's go.
00:44:46Let's go.
00:45:16Let's go.
00:45:46Let's go.
00:46:16Let's go.
00:46:46Let's go.
00:47:16Let's go.
00:47:46Let's go.
00:48:16Let's go.
00:48:46Let's go.
00:49:16Let's go.
00:49:46Let's go.
00:50:16Let's go.
00:50:46Let's go.
00:51:16Let's go.
00:51:46Let's go.
00:52:16Let's go.
00:52:46Let's go.
00:53:16Let's go.
00:53:46Let's go.
00:54:16Let's go.
00:54:46Let's go.
00:55:16Let's go.
00:55:46Let's go.
00:56:16Let's go.
00:56:45Let's go.
00:57:15Let's go.
00:57:45Let's go.
00:58:15Let's go.
00:58:45Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:45Let's go.
01:00:15Let's go.
01:00:45Let's go.
01:01:15Let's go.
01:01:45Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:45Let's go.
01:03:15Let's go.
01:03:45Let's go.
01:04:15Let's go.
01:04:45Let's go.
01:05:15Let's go.
01:05:45Let's go.
01:06:15Let's go.
01:06:45Let's go.
01:07:15Let's go.
01:07:45Let's go.
01:08:15Let's go.
01:08:45Let's go.
01:09:15Let's go.
Recommended
1:01:45
|
Up next
2:02:03
1:40:52
2:24:13
2:13:40
2:16:37
1:41:00
1:25:18
1:52:00
1:42:10
1:45:57
1:40:08
2:10:48
3:16:11
2:40:53
2:22:08
3:32:15
2:59:19
1:40:06
4:12:36
2:08:48
Be the first to comment