Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Resurrecting Miracles - The Legend Returns Dramabox
Transcript
00:00:00The
00:00:01
00:00:02他一个护工怎么会这种针
00:00:04这不是苏玉峰当年的砍价决学吗
00:00:07透骨针
00:00:15
00:00:17你怎么来了
00:00:19透骨针
00:00:20那是什么
00:00:22这是化缘针法第五诗
00:00:23以气化针
00:00:25可以一次扎向三处学位
00:00:27同时刺激骨骼周围最深层的骨针
00:00:30需要机箱的内力才能做到
00:00:31But this is the fifth time of the holy spirit.
00:00:34This is the holy spirit.
00:00:35This is the holy spirit.
00:00:37How could you...
00:00:53I'm in the wake.
00:00:55Why did you see it?
00:01:01这花园针法如此深奥难寻
00:01:09我真没想到
00:01:10你竟有如此本事啊
00:01:17你们可别被他骗了啊
00:01:26一个护工
00:01:28怎么可能会当年一生的絶学
00:01:30I think this is the case of the doctor.
00:01:32I think this is the case of the doctor.
00:01:34I think it's the case of the doctor.
00:01:36I think it's the case of the doctor.
00:01:38You say you're not in my practice.
00:01:40You're not in my practice.
00:01:42I'm going to study my doctor's doctor.
00:01:44But...
00:01:46How many people have been in the hospital?
00:01:48How can I do it?
00:01:50How can I do it?
00:01:52Yes.
00:01:53Mr. Chairman,
00:01:54this is just the one who's in the hospital.
00:01:56He's pushed out the doctor's body.
00:01:58He's going to be the doctor's doctor.
00:02:00This is the doctor's doctor.
00:02:02You're talking about the doctor's doctor.
00:02:04What's the doctor's doctor?
00:02:06You're talking about the doctor.
00:02:08This is the doctor.
00:02:10It's my doctor's doctor.
00:02:12I need no care.
00:02:14You have to be careful.
00:02:16I can't be independent.
00:02:18Despite me,
00:02:21you know my doctor's doctor.
00:02:22You are so good.
00:02:24I have to do that.
00:02:26My doctor's doctor's doctor.
00:02:27It's not that you say this, you don't have to worry about it?
00:02:30Look at him, from the head to the head,
00:02:33he'll be able to get back to him.
00:02:37I think he wants to help you in the hospital,
00:02:40to invest.
00:02:41Not sure.
00:02:42He's got your指示,
00:02:44and he's going to go out there.
00:02:45He's going to kill you.
00:02:46He's going to kill you.
00:02:47He's going to kill you.
00:02:48He's going to kill you.
00:02:49He's going to kill you.
00:02:50He's going to kill you.
00:02:52He's going to kill you.
00:02:54He's going to kill you.
00:02:55But I'll get busy.
00:02:57So So that's how she can do it.
00:02:59I don't want you to do it.
00:03:02What do you mean?
00:03:04Like, imagine what the hell are you doing.
00:03:07It умines to have to become sudes?
00:03:09It's no longer than what you can do,
00:03:11even if you could get inside out of her.
00:03:13I'd rather aye from him at her,
00:03:14get a chance that I headed to her
00:03:17murder.
00:03:18Well, I wouldn't allow her.
00:03:20Yes!
00:03:25That's not the same one.
00:03:27You can win.
00:03:29You can win.
00:03:31You can win.
00:03:33Let's have a chance to win.
00:03:35You can win.
00:03:37Then you can win.
00:03:39Let's get the chance to win the game for the other team.
00:03:41Let's get the chance to win the game.
00:03:43I won't.
00:03:45I won't.
00:03:47I won't win.
00:03:49I won't win.
00:03:51都交給這個對我的手裏
00:03:53這不行
00:03:54這比賽
00:03:55我也要參加
00:03:58我和他
00:04:00一起參加
00:04:01一群無核之者
00:04:04
00:04:07你們全都 一起
00:04:09
00:04:21各位医生必须得手稳
00:04:28在手术过程中
00:04:29触碰到任何其他微小的血管
00:04:32都有可能造成非常严重的阻碍
00:04:34所以说这第一局呢
00:04:36隔思取针
00:04:37在它转动的丝线里面
00:04:40藏着一根银针
00:04:40不触碰丝线取针者
00:04:42即为胜者
00:04:43
00:04:44这也太难了吧
00:04:46隔思线组合交错
00:04:47怎么可能不碰到
00:04:49就是
00:04:50
00:04:53这局就让我来了
00:04:55我行医以来比手稳
00:04:57我从来没有手
00:04:59
00:05:01你练习花园针法已有十数年
00:05:04手法造一袭的四平花纹
00:05:06拿下这局应该没问题
00:05:08我宣布
00:05:11第一局比赛
00:05:12开始
00:05:13不会是彭神医啊
00:05:26虽然真的躲过了死线
00:05:39虽然真的躲过了死线
00:05:41这下拿到银针不再放下了
00:05:44龙神医居然碰到线了
00:05:58I don't know.
00:06:28So, can I tell you how you tune for me?
00:06:48Hey Luda!
00:06:49I think this...
00:06:50How can I do it?
00:06:58I don't know.
00:07:28You're what are you doing?
00:07:30You're what's up to that time? You're still staying at this house?
00:07:44Let's constantly save my people
00:07:46I can't help him then
00:07:48Dad!
00:07:49Dad!
00:07:50Dad!
00:07:52What's up to that time?
00:07:54You're still staying at this house?
00:07:56Don't even know what to do
00:07:58Just like that, I said to myself,
00:08:01I'm not a man, but I'm using such a three-fart
00:08:06What are you talking about?
00:08:08You're a man like this.
00:08:10You're not gonna be able to save you.
00:08:11You're being a sinner.
00:08:13That's why you're using to save you.
00:08:15But you're using to kill you.
00:08:17You're a man?
00:08:19You're going to see my asses?
00:08:21It's obvious that you're gonna lose.
00:08:22I'm going to be a man.
00:08:24You're not going to die.
00:08:25You, don't want to kill me, I'll kill you!
00:08:28If you don't want to kill me, I'll kill you.
00:08:31I think it's your fault.
00:08:34Your arm is in my hand.
00:08:36You...
00:08:36Well done!
00:08:39If you kill me, I won't be able to kill you.
00:08:43I'm going to announce the first game.
00:08:48Let's go!
00:08:55Just a little bit.
00:08:58Just a little bit.
00:09:00It's all because you're a little bit!
00:09:02What are you doing?
00:09:04What happened?
00:09:06I can't win you.
00:09:08What are you doing?
00:09:10You're a traitor!
00:09:11You're a traitor!
00:09:13You're a traitor!
00:09:15You're not going to kill me, okay?
00:09:17You're not going to kill me.
00:09:21You're not going to kill me.
00:09:22I'm going to tell you.
00:09:24If we're in the hospital, we'll kill you.
00:09:27I'll call you, you're not going to kill me.
00:09:29Do you understand me?
00:09:30You're not going to kill me.
00:09:31Dad!
00:09:32Well done!
00:09:33You're too much.
00:09:35You're too dangerous.
00:09:36You're too dangerous.
00:09:37Dad!
00:09:38I know you're going to kill me.
00:09:40But you can't do this.
00:09:42You're not going to kill me.
00:09:47Well done!
00:09:50Well done!
00:09:52The second item goes...
00:09:56...
00:09:57...
00:09:58...
00:09:59...
00:10:02...
00:10:05...
00:10:06...
00:10:08...
00:10:09...
00:10:10...
00:10:11...
00:10:12...
00:10:13...
00:10:14The second one is the best one.
00:10:17You can get the best one.
00:10:20That means the winner.
00:10:23You can get theest in the next couple of days.
00:10:25You can get theest out of the game.
00:10:28Let's get to know!
00:10:30You guys want to know what?
00:10:33You're gonna know what to do?
00:10:35Let me try it out.
00:10:39You guys are not supposed to know what to do.
00:10:43I don't know what the hell is going to say.
00:10:45I'm going to give you a lot to pay for this.
00:10:47You're going to be fred.
00:10:49I don't know what you have to say.
00:10:51You're a little more confident.
00:10:53You're a bit too hard.
00:10:55It's not true.
00:10:57Mr. Kahneman is a little bit you.
00:10:59I'm going to give you a lot of money.
00:11:01I'm going to give you a lot of money.
00:11:07The story is starting.
00:11:09The story is starting.
00:11:13I'm going to do the second match.
00:11:30Let's start!
00:11:31.
00:11:41.
00:11:43.
00:11:45.
00:11:47.
00:11:49.
00:11:51.
00:11:57.
00:11:59.
00:12:00.
00:12:01I'm so sorry.
00:12:03You're so sorry.
00:12:05You're right.
00:12:07What's this?
00:12:09What's wrong with me?
00:12:11I'm not sure I can have enough money.
00:12:15You're so sorry.
00:12:17I'm so sorry.
00:12:19No way.
00:12:21You don't want to let me get lost.
00:12:31What are you doing?
00:12:34It's been a long day.
00:12:35I've never heard of it.
00:12:37It's gone.
00:12:38I'm in the hospital now.
00:12:46There are a lot of vegetables,
00:12:48vegetables,
00:12:49vegetables,
00:12:50vegetables,
00:12:52and
00:12:56vegetables.
00:13:01Yes! Yes!
00:13:03That's right!
00:13:05That's what happened.
00:13:07The next one is still my son.
00:13:09The whole hospital has gone to him.
00:13:12Don't worry about it.
00:13:14I'm not going to die.
00:13:17I'll see you in a small house.
00:13:21What's going on?
00:13:24You said these.
00:13:26There's a tree tree, meat, and a tree tree, and a tree tree.
00:13:33This...
00:13:34It's not a tree tree.
00:13:36Besides, it's not a tree tree.
00:13:42It's a tree tree.
00:13:44It's a tree tree.
00:13:46The tree tree is a tree tree.
00:13:49This...
00:13:50How can I do this?
00:13:52The tree tree tree is a tree tree.
00:13:56It's not going to be there.
00:13:57This tree tree tree is a anpetivity tree, and it can't Growth bound me!
00:14:00It's so small too much !
00:14:02It's not going to die.
00:14:03I'll get some money from doing this!
00:14:05To the next one, one small elder,
00:14:09Who has to get your super Parent and a pearl?
00:14:11He's supposed to turn the oil on theרך?"
00:14:16It was a traditional Liquor tree tree.
00:14:22That's accurate.
00:14:23The answer is wrong.
00:14:27The tree is still alive, but the tree is still alive.
00:14:33The tree is still alive.
00:14:36The tree is still alive.
00:14:38So this is not the tree tree.
00:14:42I know you are not without the water.
00:14:48The tree tree is already placed here.
00:14:51The tree tree is still alive.
00:14:54That's right.
00:14:57The tree tree is so high.
00:14:59I have studied medicine.
00:15:01I know you are not going to die.
00:15:04I will not be able to die.
00:15:06If you have any questions,
00:15:08let's take the tree tree to the tree tree.
00:15:10Let's see if it's a tree tree tree or a tree tree tree.
00:15:15It's beautiful.
00:15:25You would have never 돈 to go and to study.
00:15:27Who wants to know your world?
00:15:30You still don't have to touch him?
00:15:31He did it again?
00:15:32Well as you!
00:15:34You know what?
00:15:35It's because of you!
00:15:36We're going to be here for this year!
00:15:54This is a white tree!
00:15:56This is a white tree!
00:15:58The cut and cut the iChin
00:16:19It's you!
00:16:19We're ruined!
00:16:20It's aasketball game
00:16:26若不是你们串通一气,他怎么可能只摸一下,就能说出如此多重标签?
00:16:33陆院长,这是怎么回事?
00:16:38陈院长,我们医院绝不可能做出这种事情了,这里是你们的地方,你们想作弊还不是很容易?
00:16:47要不然,他比我们陆院长还厉害,怎么可能还是个护工?
00:16:52陈生,这虽然是在我们医院,可这比试是你们提出来的,我们医院也不可能偏台任何一方
00:17:00你说是就是了,我看,你们就是想拉投资,如此下作的事情,你是丢人,给你做医生,阿呸
00:17:12你说过了没有,我说了没有作弊,就是没有作弊
00:17:16你们拿什么证明?
00:17:22心一大量作弊 read the scientists
00:17:28三,七,九
00:17:30你说霾到什么
00:17:33四,一
00:17:39高话机枉的总义
00:17:42可数
00:17:45这是药材的可数
00:17:47着 nota
00:17:50This is impossible!
00:17:54How much is it?
00:17:56It will affect the temperature and temperature.
00:18:01If you don't believe it,
00:18:03we can beat one more time.
00:18:07Three times,
00:18:08one time,
00:18:10one time,
00:18:11all of you have to do it!
00:18:13Good!
00:18:15Good!
00:18:17Let me say
00:18:19the second game.
00:18:21The second game is the best!
00:18:23The second game is the best!
00:18:25The second game is the best!
00:18:27You wait for me!
00:18:29The next game
00:18:31I won't let you win so much!
00:18:33If you win the game,
00:18:36let's go to the next game!
00:18:39The next game is the best!
00:18:42The next game is the best!
00:18:45You guys are the best!
00:18:49You are the best!
00:18:51The first game is the best!
00:18:53The third game is the best!
00:18:55Then I can figure out how to do the first half of her.
00:18:59Second that.
00:19:01The second half of her,
00:19:02he has no feelings.
00:19:07I do agree with that.
00:19:09What is it?
00:19:12She didn't have a thing to say.
00:19:15He tried so strong.
00:19:16He really gave us a small소.
00:19:19I understand.
00:19:22I don't know what the fuck is.
00:19:24I'm not sure what the fuck is.
00:19:26I'm not sure what the fuck is.
00:19:28I'm not sure what the fuck is.
00:19:30The fuck is not done.
00:19:50It sounds like this.
00:19:52What are you doing?
00:19:54How do you know this?
00:19:56That's a real-world game.
00:19:58Why is that my prorosumum?
00:20:01The prorosumum.
00:20:06What is that?
00:20:09The prorosumum is a prorosumum.
00:20:12The prorosumum is a prorosumum.
00:20:18A prorosumum is a prorosumumum.
00:20:22The prorosumum is not quite difficult.
00:20:25It's just a prorosumum.
00:20:28But it's a difficult task.
00:20:30The task of the task is hard to overcome.
00:20:34It's not a mistake.
00:20:36It's true that it's not a mistake.
00:20:41It's hard to do.
00:20:43It's not a mistake.
00:20:45But the task of the task is not to be a good.
00:20:49So, it's better to achieve the best.
00:20:53It's better to achieve a better job.
00:20:55시간
00:21:11
00:21:14
00:21:17忠然前幾層足夠應對大部分病症
00:21:21但真正的精髓卻則是最後幾層
00:21:23这也是大多数人无法突破的原因
00:21:26如今
00:21:28恐怕只有将此正法
00:21:31随会贯通的医生清零
00:21:33才能与之抗衡
00:21:34这可怎么办
00:21:39这一代的医疗技术不发达
00:21:43若是连这家医院都保护住了
00:21:46以后乡亲们可就真的没有地方肯定了
00:21:49我跟你比
00:21:55我和你比
00:21:58我知道你是好心
00:22:06但喷神医的名声也不是白来的
00:22:09黄包啊 你不是他的对手
00:22:11我跟你们比
00:22:19
00:22:20我说你们医院没人了吗
00:22:29啥个老头来的事
00:22:31老又怎么
00:22:33治病救人看了又不是年纪
00:22:36还是谁有能力救人
00:22:38这最后一局
00:22:53便以调理为例
00:22:55看看两位的真法
00:22:58尽管 barn
00:23:15我先来吧
00:34:47We're right back.
01:04:16We're right back.
01:05:46Yeah.
01:07:46We're right back.
01:14:45We're right back.
Comments

Recommended