Skip to playerSkip to main content
#KOITV #filmengsub #drama #movieengsub #reedshort #film #KOICHANNEL #chinesedrama #Kdrama #dramaengsub #englishsubstitle #chinesedramaengsub #moviehot #romance #movieengsub #reedshortfulleps
Transcript
00:00:00I'm sorry.
00:00:02I'm sorry.
00:00:03I'm sorry.
00:00:04You're right.
00:00:05I'm sorry.
00:00:06I'm sorry.
00:00:07I'm sorry.
00:00:12My dear.
00:00:13This is your life.
00:00:15Next time.
00:00:17I'll be dead.
00:00:19I'll be back.
00:00:27I'm sorry.
00:00:29No, no.
00:00:30I'm sorry.
00:00:31I'll go to the hospital.
00:00:36No.
00:00:38No.
00:00:39You must help me.
00:00:41She's sick.
00:00:42I'm sorry.
00:00:43I'm not scared.
00:00:44You're very scared.
00:00:45I'm not scared.
00:00:46I'm scared.
00:00:47I'm not scared.
00:00:54I'm scared.
00:00:56I'm scared.
00:00:57I'm scared.
00:00:58I can't.
00:01:00I can't.
00:01:02I can't.
00:01:04My family, let's start the surgery.
00:01:06Let's go.
00:01:12Help me!
00:01:14Let's go.
00:01:16Oh, that's it.
00:01:18Oh.
00:01:24I'm sorry.
00:01:26She's an innocent mom.
00:01:28I'm not going to die.
00:01:30I'm sorry.
00:01:32I'm sorry.
00:01:34I'm sorry.
00:01:36You're sorry.
00:01:38I'm sorry.
00:01:40You're sorry.
00:01:42I'm going to go to my daughter's house!
00:01:48Dad!
00:01:49I'm here!
00:01:59You're so beautiful!
00:02:01You've been so beautiful!
00:02:03It's been so beautiful!
00:02:06What are you doing?
00:02:07You didn't call me yesterday?
00:02:09You don't have to call me a lot.
00:02:17You are so stupid.
00:02:19I'm going to give you everything.
00:02:21I'm going to tell you.
00:02:23Come on.
00:02:25I'm going to tell you.
00:02:27I'm going to tell you.
00:02:29I'm going to tell you.
00:02:31Listen to me.
00:02:33I'm going to tell you.
00:02:35I'm going to tell you.
00:02:37Where did you obtain your husband?
00:02:39I'm going to tell you.
00:02:41I'm going to tell you.
00:02:43I don't have a friend on your hand.
00:02:45You're not going to tell me.
00:02:47My friend, I'm so sick.
00:02:49My wife.
00:02:51Your husband is so sick.
00:02:53We must set your home to her.
00:02:55Okay.
00:02:57I'm going to tell you.
00:02:59I'm going to tell you.
00:03:01I'm really excited.
00:03:03I'm even looking forward to it.
00:03:07I'm going to take a look at him.
00:03:32I am.
00:03:33My name is Suley.
00:03:35Today, I'm going to be the police officer.
00:03:57You are really a fool.
00:03:59Suley.
00:04:01你今天是被告律师
00:04:02在这边
00:04:03您头上的伤势怎么回事
00:04:07吓我一跳
00:04:10我还真以为
00:04:11铁面强威要给原告辩护了
00:04:12我想想也是啊
00:04:14原告的身份
00:04:15怎么能请得起铁面强威呢
00:04:16肯定是苏律师走错了
00:04:18就是海诚谁不知道
00:04:20苏律师接了林家的案子
00:04:22首富的面子谁敢包
00:04:23苏律师注定是要给林家做辩护的
00:04:26苏律师一刀长
00:04:27您想他被告不最还远吗
00:04:29就是啊
00:04:30我不过是不小心伤了他女儿和他而已
00:04:33他已经收入我爸的律师费
00:04:35就甘愿有辩护的事
00:04:36苏律师
00:04:39你当真是有个钱过不去吗
00:04:42我爸可是海诚的首富
00:04:43花了大价钱请你过来
00:04:45你连位置都能占错啊
00:04:47赶紧过来
00:04:48别让法官这么久等了
00:04:50是啊 苏律师
00:04:51您答应给我要还我儿子清白
00:04:53要让这对诬告的母女付出代价
00:04:56你 你是他们的律师吧
00:04:59你要替他们掩盖对方
00:05:02那就赶紧过去
00:05:03你要跟他们在这儿一起
00:05:05我不怕我爸
00:05:05我告诉你 我不怕你
00:05:09为这些非逼小人
00:05:11我不怕你们
00:05:12都他们死到临头了
00:05:14苏律师啊
00:05:17赶紧过来啊
00:05:19庭审马上就开始了
00:05:21等庭审结束之后
00:05:23律师费还能预加
00:05:24请律师监听立场
00:05:26回到自己的学院
00:05:28办法大人
00:05:29这就是我本该站的位置
00:05:31我确认
00:05:32以原告辩护律师身份出局
00:05:34为被害者叫小新辩护
00:05:36让犯罪不出代价
00:05:38什么
00:05:56苏律师
00:05:57你 你真的要为原告辩护
00:06:00这不可能啊
00:06:01我是不是听错了
00:06:02你没听错
00:06:03我说
00:06:04我将代表运告赵小新
00:06:06向废要离
00:06:07走走
00:06:08天哪
00:06:09苏律师真要给原告辩护
00:06:11我们没有看错了
00:06:12要是苏律师不给民族辩护
00:06:14那林少的罪行
00:06:16岂不是都要暴露了
00:06:17原告你那么可怜
00:06:19终于要得救了
00:06:21林少要坐牢了
00:06:22你们看到了吗
00:06:23林少脸都绿了
00:06:24他刚才还说
00:06:25苏律师是他的保护头呢
00:06:27苏律师
00:06:28你真是帮我女儿的
00:06:31苏律师
00:06:36你要真是能放我女儿的话
00:06:38我就是杂货白天
00:06:40你一定可以造型律师辈
00:06:42快起来
00:06:43这一次我只为正义而差
00:06:49警报处速信
00:06:51法庭捉言
00:06:53定制宣华
00:06:54苏律师辩护头
00:06:56身为名牌律师
00:06:57林振护头
00:06:58你简直就是格子
00:07:00我明白了
00:07:01你不就是钱钱不够吗
00:07:03等庭审结束之后
00:07:04这律师妹还能给你嫁
00:07:06冲虎闭嘴
00:07:11
00:07:12打我干什么
00:07:13你不应该打他吗
00:07:15你惹怒了他
00:07:17就再也没有犯法的机会了
00:07:19还不想办法不救
00:07:20苏律师
00:07:22今天的庭审
00:07:24我不能没有你呢
00:07:25是不是这个臭小子惹
00:07:27惹您生气了
00:07:28您放心
00:07:29我回去一定要好好管教他
00:07:31管教有用的话
00:07:32要发生点什么
00:07:33当初我接这个案子
00:07:35只是看在我女儿的面子上
00:07:37可是你的儿子
00:07:38是怎么对我的女儿的
00:07:39先接住住
00:07:40先接住住
00:07:50我没有
00:07:51管教
00:07:52管教
00:07:53这样人确定还行啊
00:07:58案发时间是凌晨的两点
00:08:00包厢里面的灯光灰暗
00:08:02请问
00:08:03你是如何站在走廊上
00:08:04看到空命的光
00:08:10我就是看见了
00:08:13证人请如实宣述
00:08:15作为证需要承担法律责任
00:08:17法官大人
00:08:18国方还有政治要提供
00:08:22国方已提供
00:08:23赵小夕与林宇的聊天记录截图
00:08:26将技术专家鉴定
00:08:27此截图真实有效
00:08:29证明
00:08:30就是原告赵小夕主动邀约
00:08:32我苏通过比对
00:08:34确认截图不被信念
00:08:37天哪
00:08:38他真是资源的
00:08:39他真是资源的
00:08:40他真是资源的
00:08:41没有想到竟然做出这种事
00:08:42法官大人
00:08:43都听到了吧
00:08:45我是被冤枉的
00:08:46是他金狗告诉我
00:08:48他是单身
00:08:49结果转头就联合他妈
00:08:51一起敲打了我五百万
00:08:53等着他
00:08:56那个苏彦秋之事
00:08:58苏律师
00:09:00他们血口叛人
00:09:01更严重的是
00:09:03我方有证据显示
00:09:04苏律师在奸案初期
00:09:06曾亲手销毁
00:09:07林雨不在场证明的监固录像
00:09:10这简直是职业到达的彻底录像
00:09:12这简直是职业到达的彻底录像
00:09:13苏律师怎么会销毁这么久
00:09:15难道真是更难忘更好呢
00:09:17怪不得林雨海冤呢
00:09:18搞不好真是被决定魔女和苏律师
00:09:21连手坑了
00:09:22完了完了
00:09:23苏律师都这样做
00:09:24苏律师都这样做
00:09:25林雨海冤呢
00:09:27林雨海冤呢
00:09:28林雨海冤呢
00:09:29苏律师
00:09:34苏律师
00:09:35这怎么办呀
00:27:38Yeah.
00:30:08,
00:34:08,
00:35:38,
00:37:08,
00:37:38,
00:38:08,
00:38:38,
00:39:08,
00:39:38,
00:40:08,
00:40:38,
00:41:08,
00:41:38,
00:42:08,
00:42:38,
00:43:08,
00:43:38,
00:44:08,
00:44:38,
00:45:08,
00:45:38,
00:46:08,
00:46:38,
00:47:08,
00:47:38,,,
00:48:08,
00:48:38,
00:49:08,
00:49:38,
00:50:08,
00:50:38,,
00:50:40,
00:51:10,,
00:51:40,
00:52:10,,,,
00:52:40,
00:53:10,,
00:53:40,
00:54:10,,
00:54:40,
00:55:10,,,
00:55:40,,
00:56:10,,,
00:56:40,,,,
00:57:10,,,,
00:57:40,
00:58:10,
00:58:40,,
00:59:10,,,,
00:59:40,,,,,
01:00:10,,,,,
01:00:40,,
01:01:10,,,,,
01:01:40,,,,
01:02:10,,
01:02:40,,
01:03:10,,,,
01:03:40,,,,,
01:04:10,,,,,
01:04:40,,,,,
01:05:10,,
01:05:40,,,,
01:06:10,,,
01:06:40,,,,,
01:07:10,,,,
01:07:40,,,,
01:08:10,,,,,
01:08:40,,,,,
01:09:10,,
01:09:12,,
01:09:14,
01:09:15,
01:09:16,
01:09:17,
01:09:19,
01:09:21,
01:09:23,
01:09:24,
01:09:25,
01:09:27,
01:09:28,
01:09:29,
01:09:31,
01:09:32,
01:09:33,
01:09:34,
01:09:44,
01:10:06,
01:10:07,
01:10:08,
01:10:09,
01:10:10,
01:10:11,
01:10:12,
01:10:14,
01:10:40,
01:10:41,
01:10:42,
01:10:44,
01:11:10,
01:11:11,
01:11:12,
01:11:13,
01:11:41,
01:11:42,
01:11:43,
01:12:11,
01:12:25,
01:12:26,
01:12:27,
01:12:28,
01:12:29,
01:12:30,
01:12:31,
01:12:41,
01:12:43,
01:12:55,
01:12:56,
01:12:57,
01:12:58,
01:12:59,
01:13:00,
01:13:01,
01:13:11,
01:13:29,
01:13:30,
01:13:31,
01:13:32,
01:13:33,
01:13:34,
01:13:35,
01:13:36,
01:13:37,
01:13:38,
01:13:40,
01:13:41,
01:13:42,
01:13:43,
01:13:44,
01:13:45,
01:13:46,
01:13:48,
01:13:49,
01:13:50,
01:13:51,
01:13:52,
01:13:54,
01:13:56,
01:13:57,
01:13:58,
01:13:59,
01:14:00,
01:14:01,
01:14:02,
01:14:03,
01:14:04,
01:14:05,
01:14:06,
01:14:07,
01:14:09,
01:14:10,
01:14:11,
01:14:12,
01:14:13,
01:14:14,
01:14:15,
01:14:19,
01:14:21,
01:14:22,
01:14:23,
01:14:32,
01:14:34,
01:14:35,
01:14:36,
01:14:37We'll see you next time.
01:15:07what?
01:15:09what?
01:15:11who have you tried to kill the IRS?
01:15:12just drawing a sad match
01:15:13now using a sad match
01:15:15even if it was the show
01:15:17it was the live show
01:15:17it was the sad, it was the hysterical
01:15:19it was the feeling of no doubt
01:15:21what the blame was, this is not what is the pyramid
01:15:23...
01:15:25a company that was
01:15:26from the зм End
01:15:27to the death of the Yu-Ps
01:15:29...
01:15:31...
01:15:32...
01:15:33...
01:15:35. . . . . . .
01:16:05The official police officer of the U.S.A.
01:16:10He was deceived in the U.S.A.
01:16:12The official judge of the U.S.A.
01:16:17Is he?
01:16:19He is a pig.
01:16:21You are not here yet?
01:16:23You are not here yet?
01:16:24You are not here yet.
01:16:25It's not here yet.
01:16:26The U.S.A.
01:16:28The U.S.A.
01:16:29The U.S.A.
01:16:30The U.S.A.
01:16:31I am a gentleman.
01:16:32You are a king of the U.S.A.
01:16:34Three days ago, I saw my son in the building and killed my two brothers.
01:16:43My son is still here!
01:16:45Are you kidding me?
01:16:47Son of a bitch!
01:16:49You're not so dumb.
01:16:51You're right.
01:16:52You're right.
01:16:53Son of a bitch.
01:16:55I'm looking for you!
01:16:58Son of a bitch!
01:17:00Cokehead, you might have to shoot into the wrong place.
01:17:06After that, Mr. Kino serving the vessel.
01:17:09The vessel's deadly killing is shot.
01:17:12The vessel's deadly is a ВПР-1-0-0-0-0-0-0-0-0.
01:17:20The vessel.
01:17:22Electric vessel is the only one that shares the comet.
01:17:27No, I don't want to go to the house.
01:17:29I don't want to go.
01:17:31I don't want to go, I don't want to go.
01:17:33I don't want to go to the house.
01:17:35In the video,
01:17:37Mr.彭彭对安保人员一直是气质,
01:17:39Mr.彭彭等人跪地求饶,
01:17:41Mr.彭彭不饶,
01:17:43Mr.彭彭,
01:17:45Mr.彭彭,
01:17:47Mr.彭彭,
01:17:49Mr.彭彭,
01:17:51Mr.彭彭,
01:17:53Mr.彭彭,
01:17:55Mr.彭彭,
01:17:57Mr.彭彭� Garage,
01:17:59Mr.彭彭姐
01:18:06Mr.彭彭,
01:18:07Mr.彭彭就是 leaping to the Justice україн医生 chapter
01:18:12Mr.彭要求 military weapon,
01:18:13Mr.彭彭,
01:18:15Mr.彭彭cy's been onun society,
01:18:17Mr.彭彭彭,
01:18:19Mr.彭彭,
01:18:21Mr.彭彭,
01:18:23. . . . . . .
01:18:53You
01:19:23I
01:19:25I
01:19:27I
01:19:29I
01:19:31I
01:19:33I
01:19:35I
01:19:37I
01:19:39I
01:19:41I
01:19:43I
01:19:45I
01:19:47I
01:19:49I
01:19:51I
01:19:53I
01:19:55I
01:19:57I
01:19:59I
01:20:01I
01:20:03I
01:20:05I
01:20:07I
01:20:09I
01:20:11I
01:20:13I
01:20:15I
01:20:17I
01:20:19I
01:20:21I
01:20:23I
01:20:25I
01:20:27I
01:20:29I
01:20:31I
01:20:33I
01:20:35I
01:20:37I
01:20:39I
01:20:41I
01:20:43I
01:20:45I
01:20:47I
01:20:49I
01:20:51I
01:20:53I
01:20:55I
01:20:57I
01:20:59I
01:21:01I
01:21:03I
01:21:05I
01:21:07I
01:21:09I
01:21:11I
01:21:13I
01:21:15I
01:21:17I
01:21:19I
01:21:21I
01:21:23I
01:21:25I
01:21:27I
01:21:29I
01:21:31I
01:21:33I
01:21:35I
01:21:37I
01:21:39I
01:21:41I
01:21:43I
01:21:45I
01:21:47I
01:21:49I
01:21:51I
01:21:53I
01:21:55I
01:21:57I
01:21:59I
01:22:01I
01:22:03I
01:22:05I
01:22:07I
01:22:09I
01:22:11I
01:22:13I
01:22:15I
01:22:17I
01:22:19I
01:22:21I
01:22:23I
01:22:25I
01:22:27I
01:22:29I
01:22:31I
01:22:33I
01:22:35I
01:22:37I
01:22:39I
01:22:41I
01:22:43I
01:22:45I
01:22:47I
01:22:49I
01:22:51I
01:22:53I
01:22:55I
01:22:57I
01:22:59I
01:23:01I
01:23:03I
01:23:05I
01:23:07I
01:23:09I
01:23:11I
01:23:13I
01:23:15I
01:23:17I
01:23:19I
01:23:21I
01:23:23I
01:23:25I
01:23:27I
01:23:29I
01:23:31I
01:23:33I
01:23:35I
01:23:37I
01:23:39I
01:23:41I
01:23:43I
01:23:45I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended