Skip to playerSkip to main content
#shortdrama
#shortfilm
#romantic
#cdrama
#drama
#love
#movie

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I don't like Lohan.
00:00:21I'm going to kill you.
00:00:22I don't like Lohan.
00:00:24I don't like Lohan.
00:00:30I don't like Lohan.
00:00:39I don't like Lohan.
00:00:40What do you want to say?
00:00:42What do you want to say?
00:00:43Do you know?
00:00:46Do you know Lohan?
00:01:00I don't like Lohan.
00:01:30I don't like Lohan.
00:01:31Do you know Lohan?
00:01:32Can you learn to meet Lohan?
00:01:34It's more like Lohan.
00:01:36I don't like Lohan.
00:01:38I don't like Lohan.
00:01:42I don't like Lohan.
00:01:47Lohan.
00:01:47I love Lohan.
00:01:48I'm going to call you talk about Lohan.
00:01:51Let me go to the Lohan.
00:01:52I'm going to call you a new home.
00:01:54You're not going to call Lohan.
00:01:56Lohan.
00:02:00阮心辰过去只是跋扈
00:02:08一年前恶毒至极地把绘文推向楼梯
00:02:11我才把他送到这儿来学规矩
00:02:13怎么感觉
00:02:27我只是让他过来学坏
00:02:29谁让你们害他
00:02:31陆总
00:02:37阮小姐是人家的千金打仗姐
00:02:39咱们医院谁敢伤害他呀
00:02:42陆总
00:02:43阮小姐他喜欢装可怜
00:02:46自残自虐伯同情
00:02:48您看
00:02:49您就不就同情他了吗
00:02:52阮心辰
00:02:57阮心辰
00:02:58他演技不错啊
00:02:59你真是本心难移啊
00:03:02让我都差点以为你真的变好了
00:03:04你给我滚缠
00:03:06阮小姐
00:03:17快跟上去吧
00:03:19我们很会再见
00:03:21我们已经按照您的要求
00:03:31把阮心辰给调教好了
00:03:33您放心
00:03:35他以后再也不会跟你抢路走
00:03:38你们做得很好
00:03:40放开
00:03:51放开我
00:03:53放开我
00:03:58我们要伤害阮潚 tampoco
00:04:01我们要伤害阮潚
00:04:03我们要伤害她
00:04:04你们是假冒的
00:04:06你们是假冒的
00:04:07你们放开我
00:04:09对呀
00:04:10我们确实不是医生
00:04:12他没有嘴di
00:04:14没人会相信
00:04:16是你的父母
00:04:18和非 proto的父母
00:04:20轻世华李送进来的
00:04:28That's enough.
00:04:30What's wrong?
00:04:32It's not done.
00:04:34It's okay.
00:04:36Mom, your dress is pretty good.
00:04:38We're looking at the new artist.
00:04:40It's still a famous artist.
00:04:42It's a very beautiful artist.
00:04:44Mom, you're looking at the dress.
00:04:46It's so good.
00:04:48We're looking at the new artist.
00:04:50And we're still looking at the famous artist.
00:04:52You're really looking at the new artist.
00:04:54Mom, I'm looking at your face.
00:04:56Hey, I'm going to be the best for our own daughter.
00:05:05Dad, my father was still in prison,
00:05:07and I was with a friend of my son.
00:05:10I'm going to get married soon.
00:05:13I'm afraid I can't see you in the future.
00:05:16Hey, I'm going to think about you.
00:05:19I'm going to get married from a young age.
00:05:20I'm going to get married now.
00:05:22I'm going to get married now.
00:05:23This kind of婚式, you can just reject it.
00:05:26My mother, you can't.
00:05:27This is my father's marriage.
00:05:29I can't forgive my son.
00:05:31It won't let us軟家失誓.
00:05:33If we can't, we can't get married.
00:05:35We軟家跟陸家是世交,
00:05:38陸家家事背景更雄厚.
00:05:40My father's father was so happy.
00:05:43He had to make a good婚式 for阮行臣,
00:05:45and let us get married to the山嶺.
00:05:47Even though,
00:05:48this kid doesn't like him.
00:05:51He always liked him.
00:05:53He always liked him.
00:05:56We軟家,
00:05:57we can't do that because of阮行臣,
00:06:00that he lost his father's father.
00:06:02That's it.
00:06:03Let him go to the山嶺,
00:06:04and let him go to the山嶺.
00:06:07But that's how he can eat his father's father.
00:06:10To let him hear this,
00:06:12we have to cry again.
00:06:16I would like to call him.
00:06:23What do you want to do?
00:06:26What do you want to do?
00:06:27What do you want to do?
00:06:29My father,
00:06:30why are you so sad?
00:06:33Do you have to eat dinner at Lian Nguyen?
00:06:36I said.
00:06:37I would like to call him.
00:06:38I would like to call him.
00:06:40I would like to call him.
00:06:41I would like to bring him to the山嶺.
00:06:45Then he would take my heart.
00:06:46They are the one that you had to write?
00:06:49What is his father's father's father?
00:06:52Did you have to say his father's father's father's father?
00:06:54Don't you?
00:06:56Your daughter is now the native of the river,
00:06:59and she is the one of the most rich man who is the ship.
00:07:01I see that he's not a good person.
00:07:05He'll send his doctor to the hospital.
00:07:08I'll send him to the hospital.
00:07:10Who will want him to be in a hospital?
00:07:12Your doctor!
00:07:14My maestro!
00:07:15My maestro!
00:07:16My maestro!
00:07:17The teacher was from the village of Linne.
00:07:19He said the father of his sister and his dad had a wedding.
00:07:27What a mess!
00:07:29What a mess!
00:07:30Let's go.
00:07:32The only thing I'd like to say is,
00:07:34the prince is a good friend.
00:07:35He's a good friend.
00:07:36It seems like this is not so good.
00:07:39My father told me that
00:07:40a month later,
00:07:41let's go to the prince.
00:07:42Who's going to take this marriage?
00:07:49I'm a prince.
00:07:51I'm a prince who's married in the house.
00:07:53I'm going to leave the prince's wedding,
00:07:56and enter the palace.
00:07:57I don't regret it.
00:08:00Why am I going to give up to this woman
00:08:02a very good feeling for her?
00:08:10You don't need to give up.
00:08:12Are you sure you're going to get my divorce?
00:08:15After a month,
00:08:17you'll come to my house.
00:08:18I'll get you.
00:08:20Okay.
00:08:21I'll wait for you.
00:08:22After a month,
00:08:23I'll go home.
00:08:27Come on,
00:08:55You are a young adult with young people.
00:08:58Don't you?
00:09:00You only have to get to the people!
00:09:07Kiesi, don't be ashamed.
00:09:10Your sister is so beautiful.
00:09:13Your sister is so kind.
00:09:15Your sister is so strong.
00:09:18You don't see such a woman like this.
00:09:21Let your sister try to do it.
00:09:25Hello, you're the author of the book?
00:09:42I'm the author of the book.
00:09:44I'm the author of the book.
00:09:46I'm the author of the book.
00:09:52What are you doing?
00:09:54You're the author of the book.
00:09:56But you're the author of the book.
00:09:58You're the author of the book.
00:10:00I'm the author of you.
00:10:02Have you?
00:10:03You let me!
00:10:04The sake of the book,
00:10:06I'm not a liar.
00:10:08We have about $100,000.
00:10:09We're not already paying people.
00:10:11If I buy it,
00:10:12you get the name of the book.
00:10:14You'll be the author of the book.
00:10:16Don't worry of that.
00:10:18I'm not a good idea.
00:10:19You're the author of it.
00:10:21You're the author of the book.
00:10:23It's not good for her.
00:10:24That's why I'm trying to keep her with her.
00:10:26I don't think so.
00:10:27She's a good girl.
00:10:29Who said they're going to婚?
00:10:31Let's go back.
00:10:32In a month later, I'll take care of her.
00:10:35This...
00:10:36Take a wedding.
00:10:38What?
00:10:39Let's go.
00:10:40Let's go.
00:10:41Let's go.
00:10:48Let's go.
00:10:49Let's go.
00:10:50Let's go.
00:10:51Let's go.
00:10:53Let's go.
00:10:54I'm so disappointed.
00:10:55She's the realist.
00:11:02You have my baby.
00:11:04Those are you written?
00:11:06Let's go.
00:11:07Let's go.
00:11:10It's not bad.
00:11:12It's not bad.
00:11:13There must be more of the information.
00:11:15Go to the editor.
00:11:18Transcription by ESO. Translation by —
00:11:48Transcription by ESO. Translation by —
00:12:18Transcription by —
00:12:48Transcription by —
00:13:18Transcription by —
00:13:48Transcription by —
00:14:18Transcription by —
00:14:48Transcription by —
00:15:18Transcription by —
00:15:48Transcription by —
00:16:18Transcription by —
00:16:48Transcription by —
00:17:18Transcription by —
00:17:48Transcription by —
00:18:18Transcription by —
00:18:48Transcription by —
00:19:18Transcription by —
00:19:48Transcription by —
00:20:18Transcription by —
00:20:48Transcription by —
00:21:18Transcription by —
00:21:48Transcription by —
00:22:18Transcription by —
00:22:48Transcription by —
00:23:18Transcription by —
00:23:48Transcription by —
00:24:18Transcription by —
00:24:48Transcription by —
00:25:18
00:25:48
00:26:18
00:26:48
00:27:18
00:27:48
00:28:18
00:28:48
00:29:18
00:29:48
00:30:18
00:30:48
00:31:18
00:31:48
00:32:18
00:32:48
00:33:18
00:33:48
00:34:18
00:34:48
00:35:18
00:35:48
00:36:17
00:36:47
00:37:17
00:37:47
00:38:17
00:38:47
00:39:17
00:39:47
00:40:17
00:40:47
00:41:17
00:41:47
00:42:17
00:42:47
00:43:17
00:43:47
00:44:17
00:44:47
00:45:17
00:45:47
00:46:17
00:46:47
00:47:17
00:47:47
00:48:17
00:48:47
00:49:17
00:49:47
00:50:17
00:50:47
00:51:17
00:51:47
00:52:17
00:52:47
00:53:17
00:53:47
00:54:17
00:54:47
00:55:17
00:55:47
00:56:17
00:56:47
00:57:17
00:57:47
00:58:17
00:58:47
00:59:17
00:59:47
01:00:17
01:00:47
01:01:17
01:01:47
01:02:17
01:02:46
01:03:16
01:03:46
01:04:16
01:04:46
01:05:16
01:05:46
01:06:16
01:06:46
01:07:16
01:07:46
01:08:16
01:08:46
01:09:16
01:09:46
01:10:16
01:10:46
01:11:16
01:11:46
01:12:16
01:12:46
01:13:16
01:13:46
01:14:16
01:14:46
01:15:16
01:15:46
01:16:16
01:16:46
01:17:16
01:17:46
01:18:16
01:18:46
01:19:16
01:19:46
01:20:16
01:20:46
01:21:16
01:21:46
01:22:16
01:22:46
01:23:16
01:23:46
01:24:16
01:24:46
01:25:16
01:25:46
01:26:16
01:26:46
01:27:16
01:27:45
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:58:27
Up next
1:53:07