Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
A thirty-year-old upper-middle-class couple have their long-time friends over for dinner. Quickly, old tensions and conflicts return and the evening unfolds.
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59Do you know something in a pool?
02:02No.
02:03With the nana topless?
02:06But it's true.
02:08It was you?
02:10In part.
02:11In fact, at a moment, there was a big plan on your feet.
02:16And...
02:20And...
02:21Well, it's mine.
02:22I'm a foot.
02:26What? That would be great to have a foot.
02:28And then...
02:29I didn't know that it existed.
02:32Just two minutes.
02:34Wait, Nad, you're not allowed to check the food
02:37all the 30 seconds, like that.
02:39It's not sociable. They just arrive.
02:41Oh, my God.
02:42My advice is financial.
02:43Excuse me.
02:44Yes.
02:45I'll take care of that.
02:49I have a thing that will help you.
02:53What's that?
02:54It's the last Sony DCR DVD403.
02:57It's a mess of technology.
02:58It's a mess of technology.
02:58It's a mess of a thing in 5.1.
03:00The image, I don't tell you, it's a cinema.
03:03It's 3 millions of pixels.
03:04It's a thing of...
03:06It's a thing of...
03:07It's a thing of...
03:08It's on the DVD.
03:09It's integrated.
03:10It's brilliant.
03:10It's for all the cinema fans like me,
03:12for all the fous...
03:13It's for all the fous of cinema like that.
03:15It's...
03:16It's...
03:17It's not a camera.
03:18It's not a camera.
03:19It's...
03:19It's a simple thing for the 7th century.
03:22Fais gaffe, fais gaffe, fais gaffe.
03:23I don't want to film.
03:24I don't want to film.
03:25I don't want to film.
03:26I don't want to film.
03:27No, but you're not happy, chérie.
03:28Vraiment.
03:31Well, on fait comme ça, oui.
03:32Watcha.
03:34It's a moment of mine.
03:35You want a hand?
03:37I don't want the olive oil.
03:39It's not a cute thing.
03:42Say it to me.
03:45Who's that?
03:46And a mannequin pied.
03:50No.
03:50No.
03:51Well, I will be even feel cute.
04:04De toute façon, you don't understand all the food you do there.
04:06Apart of spending all your food in the fridge.
04:08Sure, it's not your money, you don't have to spend it on your own.
04:12I'm sure it's that I don't have a papa. Excuse me, I'm an artist.
04:16Ah, yes. The artist.
04:18Perfect, yes.
04:19Yes, perfect.
04:24I like it.
04:27What?
04:29The cinema.
04:31I like it.
04:35When I was young, I didn't talk at all.
04:38At least after my mother.
04:41I was always at the cinema.
04:44At a place where I felt good.
04:48In security.
04:52Well, like Samy will be in a hurry to change, I propose to go to the table.
04:56Oh, that's a good idea, I'm going to go.
04:58All right.
05:00All right.
05:01I'm going to go to the table.
05:02I'm going to go to the table.
05:03I'm going to go to the table.
05:05I'm going to go to the table.
05:06I'm going to go to the table.
05:07I'm going to go to the table.
05:08I'll go to the table.
05:09How long?
05:10The table is all about working with her?
05:11Because now you're going to find someone that...
05:13No, you're going to side the table.
05:15Oh, that's what the hell is going on.
05:17Well, Quentin, let's go with your camera.
05:19We're at the table.
05:21That's not what the hell is going on.
05:23It's too much for you.
05:25Well, let's go.
05:27Where are you?
05:29Samy, finally.
05:35Eve, how did you meet our Casanova?
05:39Casanova?
05:41Well, I'll tell you.
05:43We met in a speed dating.
05:45What?
05:46Ah, Samy, finally.
05:47Hello everyone, I'm sorry for the retard.
05:49Hello Samy.
05:50Hey, my scooty, it's a clacket between the pattes.
05:52I was obligated to take a taxi.
05:53It was 30 euros.
05:54I'm dead.
05:55It's the first time you do the scooty.
05:56Yeah, it's fine.
05:57We're going to put your hands in the kitchen.
05:59We're going to talk to you.
06:01What did you say?
06:03Yes, you said a speed machin.
06:05Pardon?
06:09Speed dating, it's an American thing.
06:11You see, like, 10 nanas in 30 minutes.
06:13And at the end, you make your choice.
06:14I chose Eve.
06:1510 nanas in 30 minutes.
06:17Oh, what a retard.
06:21Vive le romantisme.
06:22Ah, but on the contrary, it was very romantic.
06:24There were some music and music.
06:26The place was very nice.
06:28The server was very nice.
06:30Good evening.
06:31Hello.
06:32Ah, d'accord.
06:33J'ai rien loupé?
06:35Ah, dîner classique, calme pas.
06:37Tu m'emmerdes.
06:38Je fais ce que je veux, non ?
06:39Tu peux pas t'empĂŞcher de te bourrer la gueule, hein ?
06:42Et alors ?
06:44Et alors ?
06:45Et alors, t'es qu'une putain d'alcoolite mondaine, voilĂ , c'est tout.
06:48Attends, c'est à moi que tu dis ça ?
06:50Mais t'es qu'une pauvre merde.
06:52T'as jamais su faire un film.
06:53T'es nul, t'es mauvais, t'as pas de talent.
06:55Tu te crois réalisateur, t'es même pas foutu de tenir une caméra.
06:57and then his film.
06:59Wait, do you think you're going to do it?
07:01But you're a naze, you're a loser.
07:03Everyone's going to fuck you and you don't even know what?
07:06What? That's not true. Oh, you're going to do it.
07:08But wait, wait.
07:16And since when do you know how to take a camera to be a realist?
07:21Wait, I'm right, right?
07:22Yeah, you're right.
07:23You're right.
07:24What's happening?
07:26No, it's not a problem.
07:27We're going to eat.
07:28It's the same thing.
07:30And what do you do?
07:31You work?
07:32I'm a man of a pied.
07:34Ah, it's fun?
07:36Yeah.
07:41The toilet, it's where?
07:42It's there, it's at the bottom of the floor, at the bottom.
07:54Um…
07:59Well, uh…
08:14Hey!
08:38May.
08:42Shhhht.
08:44There's a secret.
08:58How do you do it?
09:02By the tranche.
09:05Yeah, it's fine.
09:14It's not a tournée that we eat.
09:20What?
09:22You need help?
09:24Putain, Hugo.
09:26Pardon.
09:28Pardon, I'm going to clean it.
09:31Excuse-moi.
09:33I'm going to clean it.
09:35Yeah, yeah, yeah.
09:39What?
09:42You're going to cut it out?
09:43Yes, like a chef.
09:49I swear, men...
09:52It's been a long time, you and Hugo?
09:55It's been a long time.
09:57Yes, it's serious.
10:00In fact, he was a bit a bit a bit a bit, but...
10:04I've managed to calm it.
10:07Fidèle, more than that.
10:09He's become sage.
10:12And with Cynthia?
10:15What, Cynthia?
10:17They haven't had a story all the time?
10:24Why do you say that?
10:26I don't know.
10:28It sounds...
10:30AĂŻe!
10:32In any case, they're looking to appreciate it.
10:37Ah, yes?
10:41In fact, Cynthia didn't want to leave to leave.
10:45It's sure that he kept affection.
10:47But even though she believes it is love, it's a lot of concern.
10:52But it's not to you that it's a lot of concern?
10:53I'm not sure.
10:55Nadège, can you come here, please?
10:58What?
10:59I got the toilet.
11:01It's a joke?
11:03No, no, it's...
11:05I'm sorry.
11:07Nadège!
11:09I'm finished.
11:12The roti, I'm finished.
11:14Ah.
11:17Well...
11:19If you can put the dough out, it's fantastic.
11:22He's there.
11:42You're afraid.
11:44It's good that you're afraid of me.
11:46You don't know me, you don't know what I'm capable of.
11:49You're not a bad guy.
11:51What do you think?
11:53With your love?
11:56What, my love?
11:58We see who's wearing the clothes in your couple.
12:02What does that mean?
12:04You don't want to cry?
12:07But you're not good, what do you tell me?
12:10Don't let me go.
12:12What's this plan?
12:13You don't want to cry.
12:16I don't want to cry.
12:18But...
12:20I love the cinema.
12:22I can tell you that you have talent, Quentin.
12:27And if you let your wife talk to you like a dog,
12:30you will lose your genius.
12:34Your genius.
12:38Listen to your heart, Quentin.
12:39Well, it's better than you.
12:40The first thing is what I'm talking about.
12:43We will be back in a room.
12:46Will you see the dolly?
12:47Yeah.
12:49No.
12:51No.
12:53No.
12:55No.
12:57No.
12:59No.
13:00No, no.
13:03No, no.
14:04Je vous raconte ?
14:05Oui.
14:05Ah oui.
14:07Imaginez, deux énormes baraques de rêve.
14:10Piscine à vagues de 25 mètres, 10 hectares de terrain, etc.
14:12La classique.
14:13À l'intérieur, t'as la totale.
14:15212 caméras, autonome, avisée infrarouge.
14:18918 micro-HF multidirectionnelle pour un son en 5.1.
14:21Faut transmis 24h24 sur le câble, le satellite, Internet et même sur ton téléphone portable.
14:25Ah, c'est le loft, quoi.
14:27Ouais.
14:29Sauf que, dans la baraque 1, t'as 16 couples stériles.
14:33Dans la baraque 2, 16 orphelins de 8 à 13 ans refilés gracieusement par la DAS.
14:37On nomine, on élimine, on passe les coups de fil.
14:41Au bout de 10 semaines, le dernier couple adopte le dernier mot.
14:44C'est la maison du bonheur, c'est DASLAND.
14:47DASLAND.
14:47C'est énorme.
14:48Tu te fous de ma gueule.
14:51Ah non, pas du tout, non.
14:52Non, tu te fous de ma gueule.
14:53Mais c'est trash, c'est ça qui marche.
14:54Et si c'est pas nous, c'est les Ricains qui vont le faire.
14:55Mais c'est dégueulasse.
14:56Mais quoi, c'est dégueulasse.
14:57Non, mais attends, si ça rend service, c'est sûr.
14:58T'as déjà vu un, à ta maloire ?
14:59T'as vu les merdes qu'on nous balance à la télévision ?
15:00C'est scandaleux.
15:01C'est quoi ?
15:01C'est un fourmi.
15:02C'est un gros cochon poilu, comme ça, avec un long museau.
15:07Ça fait comme une espèce de trompe.
15:10Et ça mange des fourmis, des thermiques toutes petites.
15:11And it can eat up to 30000 per day with an enormous length of 60cm.
15:16I swear, it's super fascinating.
15:18When I go to Mexico, I excite.
15:23I want to play.
15:25Ah, really?
15:30But I don't know how you can caution it.
15:32Wait, if it can help a poor mom to find a family, it's wonderful.
15:35Ah, yeah?
15:36And when you come to the hotel after having a dream vacation,
15:39you find it wonderful?
15:40But it's always better with your films, at least.
15:43Don't worry about it.
15:44Don't worry about it.
15:50If you want, it's now.
15:52Don't worry about it.
15:53Don't worry about it.
15:54Don't worry about it.
15:56Don't worry about it.
15:58Yes.
15:59Please.
16:01Yes.
16:02I'm sorry about it.
16:03You're a friend.
16:04You're something.
16:05Yes, yes, yes.
16:06Yes.
16:07Yes, yes, yes.
16:09But if you want, it's going to be a little more alive.
16:12Well, I'm sorry, thank you.
16:14Well, Tanguy, you're a friend.
16:16You too.
16:18And I don't want you to suffer.
16:20But...
16:22Eve and I are going to leave.
16:24Oh, oh, oh.
16:26Well,
16:28between her and I, there's something happening.
16:30You can't understand, it's chemically between her and I.
16:32Oh, you didn't want to do that!
16:34Sale conne!
16:36I heard my heart.
16:38I also heard my heart.
16:40You can't hear my heart.
16:42Hey, let's go.
16:44What are you doing?
16:45Wait, I'm going to help you.
16:47You don't even think about it.
16:49What's that?
16:50That's it, it's good.
16:52That's a great deal.
16:54It's a girl.
16:56But you don't know what it's like,
16:57I'm going to insult you for 4 years.
16:59I'm going to get it.
17:00I'm going to get it.
17:01I'm going to get it.
17:02This bitch!
17:03I'm eating all my genius!
17:05But it's done!
17:07Look at that.
17:09They're where the chairs are.
17:12They're where are places.
17:15It's like that.
17:16Get that one.
17:17Listen!
17:19In my hands.
17:22Listen to your heart.
17:24Listen to my heart.
17:38Listen to your heart.
17:40I'm sorry.
17:42I'm sorry.
17:44I'm sorry.
17:46I'm sorry.
17:48There's a blair on me.
17:52You're excited.
17:54You're excited.
17:56You're excited.
17:58That's what she said.
18:00I'm sorry.
18:02But don't worry.
18:04We're going to run.
18:06You're excited.
18:08You're excited.
18:10Hey Samy.
18:12What's that?
18:14You're excited.
18:16You're excited.
18:18Samy, cool.
18:20You're excited.
18:22And you're excited.
18:26Quentin, if you didn't let you go, why didn't you leave it before?
18:36Can't wait until later, he's there.
18:46You're excited.
18:48Quentin Faisal, I'm so excited.
18:50I'm so excited, I'm so excited.
18:58Who is this guy?!
19:00Fais-moi la valine,
19:03You didn't get into it!
19:05I don't know what to do!
19:07I didn't do it!
19:08Yes, I did!
19:09You're all done, Sasha!
19:10You're all done!
19:18I'm going to die!
19:24She looks like a crevée!
19:26It's time for a while ago, I wanted to tell you about it.
19:33Oh, it's fine.
19:34It's fine, it's fine.
19:35It's fine.
19:36It's nothing to say.
19:37But don't let go of it.
19:38Don't let go of it.
19:43And here's the chocolate cake.
19:47Why do we need a bar?
19:48According to you.
19:49The chocolate, it comforts.
19:53Do you think it's...
19:54I'm going to go to her, I'm going to eat her dessert.
20:00Eve ?
20:01Ah, no, thank you.
20:02I'm at Régine.
20:03Ah, yes, for sure.
20:05Tanguy ?
20:07You promised me.
20:09Ah, yes, yes.
20:11I promised.
20:12Régine ?
20:13Yes.
20:15He's got 4 kilos to lose.
20:18Well, don't you care about it?
20:21You don't know what you're going to do?
20:24It's good.
20:31It's good.
20:34In all case, thank you, Nadege.
20:36It was very good and very good at your dinner.
20:40Ah, on dit ça, ouais.
20:41Vous êtes sûre, vous voulez pas réussir pour le digestif ?
20:42Non.
20:43Si j'avais pas mon casting demain matin, on serait restés, mais là je suis crevée.
20:56Et puis la fatigue, ça se voit même sur les pieds.
20:59Si tu le dis.
21:00Bon, go.
21:01Ă€ bientĂ´t, merci.
21:02Allez.
21:04Rentrez bien.
21:05Merci.
21:06Au revoir.
21:07Au revoir.
21:08Merci pour tout.
21:09Rentrez bien.
21:13Ă€ bientĂ´t.
21:14Bonne nuit.
21:15Bonne nuit.
21:16Oh.
21:17Oh.
21:22Comme ça, t'as un petit Casanova ?
21:25C'est les gonderies de mes pattes, ça.
21:26Ça fait dix ans qu'ils m'appellent comme ça.
21:31T'avises pas de jouer à ça avec moi ?
21:32Do you want to play with me?
21:34Well, it's a mess.
21:36I'm sorry, Cynthia.
21:38No, really.
21:40But also, you're looking for me, and then...
21:44I'm in trouble, and that part.
21:46I'm a show, I'm a show.
21:50You didn't know that, but I'm a show, Cynthia.
21:55It's not like you're sleeping.
22:02I'm a show.
22:15Oh, oh, oh, what do I tell you?
22:22Cynthia, oh, oh.
22:25Bébé.
22:28Oh, oh, bébé.
22:32Cynthia.
22:33Cynthia.
22:34Cynthia.
22:35Cynthia.
22:36Cynthia.
22:37Cynthia.
22:38Cynthia.
22:39Cintia.
22:40Cynthia.
22:41Cintia.
22:42Cynthia.
22:43Cintia.
22:44Cintia.
22:45Cintia.
22:46Cynthia.
22:48Cynthia.
22:49Cintia.
22:50Cynthia. Cynthia.
22:52Cintia.
22:53Cintia.
22:58Hugo !
23:00Hugo !
23:01Hugo !
23:02Hugo !
23:10C'est un mitigant ?
23:12Eh bien.
23:13Qu'est-ce que je vous parle d'ailleurs, celui-lĂ  ?
23:15Mais...
23:29Mais...
23:45Chris Lamarre étant soupçonné à ce jour d'avoir empoisonné au moins 48 personnes.
23:49C'est la fin de cette édition. Merci de nous avoir suivis.
23:52Prochain rendez-vous avec l'information demain matin, 7h.
23:55C'est parti !
23:59C'est parti !
24:00C'est parti !
24:02...
24:06You wait for a minute, I'm going to look for the clap.
24:36I don't know how much I can hear you.
24:40Chéri, il y a ton portable.
24:42Vas-y, réponds.
24:48AllĂ´ ?
24:50Ça va ?
24:52Non, lĂ , il ne peut pas te parler.
24:56Pourquoi c'est important ?
24:58Ouais.
25:00AllĂ´ ?
25:02Non, je ne t'entends pas très bien.
25:04Hugo ?
25:06AllĂ´ ?
25:16C'était qui ?
25:18C'était Hugo.
25:20Hugo ? Il voulait quoi ?
25:22Il voulait savoir si on était bien entrés.
25:28Qu'est-ce que tu fais, lĂ  ?
25:30Je me rappelle.
25:34Je crois qu'ils allaient se coucher.
25:40Bon, je le rappellerai bien.
25:46Moi, j'ai une petite surprise.
25:48C'est quoi ?
25:56Merci.
25:58Quoi ?
25:59Ă€ la maison.
26:01On ne mange pas dans la voiture.
26:07Je croyais que j'étais au régime.
26:10C'est pas une part de gâteau qui va te tuer.
26:28C'est pas une part de la nouvelle.
26:32Je sais pas.
26:35C'est pas une part, si tu t'as eu d'habitude.
26:38Il se fait des nuiles des diamants.
26:40Je suis désolé, vous allez avoir un petit déjeuner.
26:42C'est pas une part de la vie sur le monde.
26:44C'est pas une part de la vie sur le monde.
26:45C'est pas une part de la vie.
26:46Je suis désolé.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended