My Husband Murdered Me #Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Do you have any question?
00:00:03Yes.
00:00:04I want to say that I'm happy to live with my mom.
00:00:08I want to say that I'm so happy.
00:00:11I'm so happy to say that I'm happy.
00:00:16I'm happy to say that I'm happy.
00:00:21That's awesome!
00:00:23Mom, mom, thanks!
00:00:25You are my life in my life, right?
00:00:31I'm sorry, don't worry about it.
00:00:34Oh, wait a minute.
00:00:36Oh, hello?
00:00:38Oh, okay.
00:00:41I'm going to go.
00:00:44What's going on?
00:00:45Oh, I'm going to go there.
00:00:48What's going on?
00:00:49Oh, don't worry, we're going to take a taxi.
00:00:51I'm going to go first.
00:00:53다시 마, 아빠 회사 다녀올게.
00:00:56아빠 안녕히 다녀오세요.
00:00:59조심히 다녀와.
00:01:00가깝게.
00:01:01안녕.
00:01:06그날 나의 행복은 박살났다.
00:01:11응.
00:01:13좋아.
00:01:16좋아.
00:01:21우연히 닥친 불행이라고 생각했었다.
00:01:24아...
00:01:25으...
00:01:27하...
00:01:29뭐야...
00:01:30뭐야...
00:01:31뭐야...
00:01:33아영아...
00:01:34아영아...
00:01:38아영아...
00:01:40오빠!
00:01:43냐옹!
00:01:43하하...
00:01:44하하...
00:01:46재산 절반 이상이 사모님께 가게 됩니다.
00:01:49아니, 박변.
00:01:50우리 딸랑 5년 살았어.
00:01:53아니, 10년, 20년을 살아도 10%, 20% 받는데
00:01:55이게 말이 돼?
00:01:57사모님이 개발한 레시피 덕분에 회사가 커졌지 않습니까?
00:02:01아...
00:02:02뭐...
00:02:02그렇게는 해도...
00:02:04내 이름으로 된 내 사업체야.
00:02:07레시피들 특허는 모두 사모님이 이름으로 되어 있잖아요.
00:02:11아...
00:02:11미치겠네.
00:02:13이름?
00:02:14잘 됐어?
00:02:15퍼펙트!
00:02:17하하...
00:02:18장례식 끝나면 바로 혼인 신고하기다.
00:02:20당연하지!
00:02:22하하...
00:02:23하하...
00:02:25하하...
00:02:27하하...
00:02:31아...
00:02:31아이씨...
00:02:32진짜 존나 안 죽네...
00:02:37여보...
00:02:40다소민아...
00:02:42넌...
00:02:43엄마도 아니야.
00:02:45다른 엄마들은 자기 목숨 던져서라도 애는 구하더라고.
00:02:50근데 넌 뭐 했어?
00:02:52나 소미가 죽어갈 때 엄마는 넌 뭘 했냐고.
00:02:56아니야...
00:02:57하...
00:02:57그럴리가 없어.
00:02:59애를 살리지 못할 거였으면...
00:03:01같이 죽었어야지!
00:03:04아니...
00:03:04형들...
00:03:05네...
00:03:05아니...
00:03:06하지 않나서 얼마나 무섭고 외롭겠어.
00:03:07아니...
00:03:08아니...
00:03:09아니...
00:03:10아니...
00:03:10아니...
00:03:10아니...
00:03:10아니...
00:03:11아니...
00:03:12아니...
00:03:20아니...
00:03:21If you don't have a son, you should die together!
00:03:38Mr. Seohangmi?
00:03:40Mr. Seohangmi?
00:03:42Mr. Seohangmi?
00:03:44Mr. Seohangmi?
00:03:46Mr. Seohangmi?
00:03:48Mr. Seohangmi?
00:03:50Mr. Seohangmi?
00:03:51Mr. Seohangmi?
00:03:52Mr. Seohangmi?
00:03:53Mr. Seohangmi?
00:03:54Mr. Seohangmi?
00:03:55Mr. Seohangmi?
00:03:56Mr. Seohangmi?
00:03:57Mr. Seohangmi?
00:03:58Mr. Seohangmi?
00:03:59Mr. Seohangmi?
00:04:00Mr. Seohangmi?
00:04:01Mr. Seohangmi?
00:04:02Mr. Seohangmi?
00:04:03Mr. Seohangmi?
00:04:04Mr. Seohangmi?
00:04:05Mr. Seohangmi?
00:04:06Mr. Seohangmi?
00:04:07Mr. Seohangmi?
00:04:08Mr. Seohangmi?
00:04:09Mr. Seohangmi?
00:04:10Mr. Seohangmi?
00:04:11Mr. Seohangmi?
00:04:12Mr. Seohangmi?
00:04:13Mr. Seohangmi?
00:04:14He was so jealous of me.
00:04:19I'm sorry.
00:04:20I'm sorry.
00:04:21I'm sorry.
00:04:26That guy told me to kill him the other day.
00:04:27He wanted to kill the other guy who killed me.
00:04:31No, he doesn't want to be so cool.
00:04:35He died.
00:04:44I'm so sorry.
00:04:46I'm sorry.
00:04:56I'm sorry.
00:04:58I'm sorry.
00:05:00I'm sorry.
00:05:14I'm sorry.
00:05:16I'll get you.
00:05:18I'm sorry.
00:05:20What happened?
00:05:24What the hell is that?
00:05:26Why did you have to do it?
00:05:28I'm so so first in the studio.
00:05:30I'll get you.
00:05:32Your face is like you're going to die.
00:05:34I'm so worried.
00:05:36You realize that being a shitty man.
00:05:44Oh
00:06:08Oh
00:06:14No!
00:06:19What?
00:06:21Your phone is wrong?
00:06:24You are not going to die?
00:06:32What?
00:06:34What?
00:06:37What?
00:06:38He's not got a lot?
00:06:40Yes
00:06:41He's not got a lot
00:06:44No, that's why you put it in your mouth.
00:06:48Of course, I didn't know how to do it.
00:06:50I didn't know how to do it, but I didn't know how to do it.
00:06:53But it's not going to happen?
00:06:55I don't know how to do it.
00:06:58I don't know how to do it.
00:07:00I don't know how to do it.
00:07:05But she's still alive.
00:07:08I don't care about it.
00:07:10I don't care about it anymore.
00:07:12I don't care about it anymore.
00:07:15Really?
00:07:17Do you believe it?
00:07:18Of course.
00:07:20You're not going to lie.
00:07:30You don't care about it anymore.
00:07:33You don't care about it anymore.
00:07:35You're trying to find out a little while waiting.
00:07:39It's been a long time.
00:07:41I'm sure I was going to die before.
00:07:44But you're going to go where to go?
00:07:47You're going to go to the hospital and you're going to go to the hospital.
00:07:50It's been a long time for you to be able to go to the hospital.
00:07:53That's why I'm not waiting for you.
00:07:54We're going to go to the hospital.
00:07:56Okay, okay.
00:07:57I'm going to give you a card.
00:07:58No, you were going to buy a card.
00:08:00Oh?
00:08:07Why?
00:08:08I thought it was going to be in the next week.
00:08:38You're looking at yourself.
00:08:41Why?
00:08:43You're afraid?
00:08:48I'm going to kill you.
00:08:50I'm going to kill you.
00:08:54I'm worried about it.
00:08:57I'm going to take a look at it.
00:09:08Why are you talking to me?
00:09:10Are you familiar with me?
00:09:16When cake?
00:09:19It's my sixth birthday.
00:09:23It's my first birthday.
00:09:33Don't you stop.
00:09:35Who's your birthday?
00:09:37You're the girl.
00:09:39You're the girl.
00:09:40You're the girl.
00:09:45You're the girl.
00:09:48What are you doing?
00:09:49You're the girl.
00:09:50You're the girl.
00:09:54Cake is so delicious.
00:09:58I have an eyeliner.
00:10:08Let's go.
00:10:09I'm not saying that I can't do it.
00:10:12What?
00:10:13You're the girl.
00:10:14You're the girl.
00:10:15You're the girl.
00:10:16You're the girl.
00:10:17You eat yourself.
00:10:19Oh, wait a minute.
00:10:25After all, men are so stupid.
00:10:38Ah!
00:10:40Ah!
00:10:41Oh my God!
00:10:43Are you okay?
00:10:46Oh my God!
00:10:47Sorry, my God.
00:10:48Sorry.
00:10:49Go to my hospital.
00:10:54That's...
00:10:55TV에서 유명한 천재 성형외과 박재하 선생님?
00:11:02Ah, yes.
00:11:06I'm...
00:11:08Minda Young.
00:11:09Minda Young.
00:11:10The pain is now beginning.
00:11:12You can come to me when you come to me.
00:11:14Really?
00:11:15In this case, she's a doctor.
00:11:16It's low.
00:11:18Okay?
00:11:19But she's a doctor.
00:11:20She's a doctor.
00:11:21She's a doctor.
00:11:22And she's a doctor.
00:11:23She's a doctor.
00:11:25Oh my God.
00:11:26What do you think?
00:11:28She's a doctor.
00:11:29She's a doctor.
00:11:30What? Why are you doing this?
00:11:37I'm just getting hurt.
00:11:39Are you okay?
00:11:41Yeah.
00:11:42I'm going to go home.
00:11:45I'm going to go back to you.
00:11:47I'm going to go back to you.
00:11:51We're here.
00:11:53We're here.
00:11:55You're not eating meat.
00:12:01You're not eating meat.
00:12:04You're eating meat.
00:12:06You're eating meat.
00:12:08You're eating meat.
00:12:16Have you eaten any food?
00:12:19I'm going to die.
00:12:22Why are you going to kill me?
00:12:24Why are you going to kill me?
00:12:28Your husband is still loving me.
00:12:33If you kill me,
00:12:35it will be your husband's dream.
00:12:38So?
00:12:45It's your son.
00:12:53You're going to kill me.
00:12:55I'm going to kill you.
00:13:04Why are you going to kill me?
00:13:06Why are you going to kill me?
00:13:11Your husband's name is your husband.
00:13:1823 years old.
00:13:23I'm going to kill you.
00:13:32You have a chance to give me a chance.
00:13:36You need me to take care of me.
00:13:40I will use you.
00:13:42I will take care of you.
00:13:46You don't have a mind.
00:13:47You have a chance to kill me.
00:13:50You have a chance to kill me.
00:13:52I'm going to kill you.
00:13:54You have a chance to kill me.
00:13:57What?
00:13:58You have a chance to kill me.
00:13:59What?
00:14:02What?
00:14:03The juice juice is so good, so it's not enough.
00:14:06You don't have time to feed it.
00:14:08What?
00:14:09What?
00:14:10What?
00:14:12What?
00:14:17What?
00:14:19What?
00:14:20What?
00:14:21I saw it.
00:14:22It's a cake.
00:14:23Ah...
00:14:24I remember it.
00:14:26Yeah, there's another thing.
00:14:28It's the beginning.
00:14:30But it's our company.
00:14:33Do you want to do it?
00:14:35Yes.
00:14:36I was looking for a good country.
00:14:39Why?
00:14:40I'm abroad.
00:14:42I'm abroad.
00:14:43I'm abroad.
00:14:44I'm abroad.
00:14:46Oh, so?
00:14:48I'll let you know.
00:14:49No, I'm fine.
00:14:51I'm here.
00:14:53I'm here.
00:14:56I've got a gun for a good one.
00:14:58I've got a gun.
00:14:59I can't wait for my name.
00:15:00This way.
00:15:01Ah...
00:15:02Yes, I'll go.
00:15:04The door of my mouth.
00:15:05I can't wait for my mouth.
00:15:12Well...
00:15:13I don't know how to do it.
00:15:15I think it's time for a while.
00:15:29I'm going to hurry up.
00:15:33Are you going to go to the hospital?
00:15:36Yes, I'm going to go to the hospital.
00:15:39It's a place to go to the hospital.
00:15:41Ah, that's when I came to the hospital?
00:15:43Yes.
00:15:46I'm going to go to the hospital and the hospital.
00:15:51Hey!
00:15:56Oh, are you ready?
00:16:01I'm waiting for you.
00:16:03I'm going to give you my name.
00:16:06Ah, I'm going to keep taking care of you.
00:16:11I'm going to take care of you.
00:16:13What?
00:16:14Ah, we're in the elevator.
00:16:17We're in the elevator.
00:16:18I'm going to take care of you.
00:16:20I'll see you later.
00:16:22I'll wait for you.
00:16:23I'll wait for you.
00:16:24Take care of you.
00:16:26I'm going to take care of you.
00:16:27I can't see you.
00:16:28I'll wait for you to come to the hospital.
00:16:29OK?
00:16:30I'll wait for you to stop you.
00:16:31I'm not afraid of a bird.
00:16:33I'm afraid to be a bird.
00:16:39I'm afraid to be a bird.
00:16:42You can't wait to see it.
00:16:46I've been waiting for a bird.
00:16:49I'm afraid to be a bird.
00:16:52I'm afraid to be a bird.
00:16:56But it's two.
00:16:59Do you want to meet your mother?
00:17:01Thank you very much.
00:17:03My mother loves this thing.
00:17:06You're so lucky to be here.
00:17:13What is the most delicious?
00:17:15I think it's the most delicious thing.
00:17:17It's our way to eat it!
00:17:19What are you doing?
00:17:21What are you doing here?
00:17:26Are you here?
00:17:29What are you doing here?
00:17:32I don't want to know where you are.
00:17:35I'm going to help you.
00:17:37I'm a professionalist at the end of this.
00:17:39You're not a professionalist!
00:17:41You're a professionalist at the end of this?
00:17:43You're a professionalist at the end of this.
00:17:45You're a professionalist at the end of this.
00:17:47I'll be there for you.
00:17:49I'll be the best to meet you today.
00:17:59Are you going to go to the house?
00:18:04I think it's a lot.
00:18:06It's a lot.
00:18:09I have to bring it to the house.
00:18:13What is it?
00:18:15It's called the Mirai.
00:18:19Mirai?
00:18:21I'm going to make my recipe like this.
00:18:25I'm going to bring it to the house.
00:18:33Ah, but we're going to do what to do?
00:18:36I'm going to do anything.
00:18:39There's no one.
00:18:40There's no one.
00:18:41There's no one.
00:18:42There's no one.
00:18:43There's no one.
00:18:45What are you doing?
00:18:52What are you doing?
00:18:53I'm going to play my mom and me.
00:18:56I'm going to play my weirai.
00:18:57I'm going to play the house for VIP.
00:19:00That's not me.
00:19:01I'm going to be interested in it.
00:19:02If you go abroad,
00:19:03I'm going to be with you.
00:19:05It's gonna be done.
00:19:06I'm going to go to the house.
00:19:08You want to play your mom too.
00:19:11Your mom's going to be a repeated relationship.
00:19:12That's not why I send a woman.
00:19:14I don't know what the girl looks like.
00:19:16I'm not even a girl.
00:19:18I'm gonna die.
00:19:20I don't know what to do.
00:19:22I'm not a guy.
00:19:24I'm not a guy.
00:19:26I'm not a guy.
00:19:28I don't know what to do.
00:19:30I don't know what to do.
00:19:32I don't know what to do.
00:19:34Today I'm not a guy.
00:19:36Why are you doing this?
00:19:38You're not a guy.
00:19:40You're not a guy.
00:19:42You're not a guy.
00:19:44I know it's time to change.
00:19:46I'm not going to die.
00:19:48I'm fine.
00:19:52I've got the nobody that's gone.
00:19:54I'm not going to die.
00:19:56I'm not the guy.
00:19:58I'm not going to,
00:20:00I'm not gonna die.
00:20:04I'm a father.
00:20:06I'm a kingwoman.
00:20:08I'm the kingwoman.
00:20:10Are you okay?
00:20:12I'll come back.
00:20:16No.
00:20:18It's not today.
00:20:20I'll come back.
00:20:28Welcome to the house.
00:20:30Welcome to the house.
00:20:32Are you ready to go?
00:20:34Let's go.
00:20:40I don't want to change anything.
00:20:44Let's go.
00:20:48Let's go.
00:20:50Let's go.
00:20:52Let's go.
00:20:54Wow!
00:20:55I really like wine.
00:20:57It's a little bit like this.
00:21:00It's so cute.
00:21:02It's so cute.
00:21:03I'm the same.
00:21:05I'm the same.
00:21:07You're so cute.
00:21:08I don't know.
00:21:10It's so cute.
00:21:13Do you want to go to the house?
00:21:15Do you want to go to the house?
00:21:16It's so cute.
00:21:17It's so cute.
00:21:19I don't like it.
00:21:20Where are you?
00:21:21Where are you?
00:21:22Even this is a property?
00:21:23I don't like it.
00:21:24We're in the house.
00:21:25It's so cute.
00:21:26You're in the house.
00:21:27You're in the house.
00:21:28They don't like to look for Korean people.
00:21:29We're in the house.
00:21:30You're in the house.
00:21:31I have to go and look for my...
00:21:33But...
00:21:34그렇게 매너하는 년이
00:21:37남의 남편 꼬셔서 불륜인이나 하고 있니?
00:21:42I don't think so.
00:21:43You and your friend, why don't you?
00:21:45Uh, what are you who are?
00:21:46I will go and look for the house.
00:21:48Come on.
00:21:49Oh, my God.
00:21:58How do you feel?
00:22:03Let's go.
00:22:12Suzy's interior is so important.
00:22:16Do you want me to understand?
00:22:18I'm sorry.
00:22:22Our view is art.
00:22:24Please come here.
00:22:30Ah, my daughter...
00:22:32My daughter's daughter...
00:22:34I think...
00:22:36I think...
00:22:38Let's go!
00:22:40Let's get in!
00:22:53So you just beat a lot, and you're asked to eat a thing?
00:22:56Mr. EO CEO
00:22:57Mr. EO CEO
00:22:58Mr. EO CEO
00:22:58Mr. EO CEO
00:23:00Mr. EO CEO
00:23:00Mr. EO CEO
00:23:01Mr. EO CEO
00:23:05Mr. EO CEO
00:23:05Mr. EO CEO
00:23:08Mr. EO CEO
00:23:09Thes who are so involved in those of you?
00:23:15But this is ...
00:23:15The 3rd is Mr. Hwongi.
00:23:19Your friend is Mr. Hwongi?
00:23:27Aren't you welcome here.
00:23:30Your message is behind you.
00:23:32The investors are the owner risk for being a part of it.
00:23:39But Suzy is the product only is fine, but...
00:23:44That's what?
00:23:45You've decided to decide what's wrong.
00:23:47You've decided to decide what to do.
00:23:49I'm a girl, I'm a girl.
00:23:52I'm a girl.
00:23:55I'm a girl?
00:23:58My wife didn't want to get away from my wife, so it was a big deal.
00:24:08Don't worry about it. I'll try to make it clear to my wife.
00:24:15I'll try to make the product a little bit more than a dessert.
00:24:20I don't care about it.
00:24:24Yes.
00:24:26Now the juice is going to go?
00:24:29It's not a matter of fact.
00:24:31I don't know if we're going to have a deal of different things.
00:24:35It's all about me.
00:24:36I'm just like you're the only one I'm going to be the same person.
00:24:39I'm like you're the only one I'm gonna be the same person.
00:24:40You're the only one I'm gonna be the same person with all my food.
00:24:46But there's a lot of people that have to be the same person?
00:24:49I'm going to be the same person?
00:24:51I'm the wife.
00:24:54That's what I'm going to say.
00:24:56If you enjoyed your art, you can enjoy your skills.
00:24:59Are you all here in the products that you can eat?
00:25:03You can eat food and love.
00:25:06You can see these products when you think about it.
00:25:13No, I don't know.
00:25:15I've been living with my memories.
00:25:18I think I'm so sad.
00:25:23Oh, my God.
00:25:26What's that?
00:25:27Are you okay?
00:25:28It's all over.
00:25:29It's all over.
00:25:30I'm sorry.
00:25:31I think I'm going to put my clothes on.
00:25:34Can I take a look?
00:25:35Are you okay?
00:25:37Are you okay?
00:25:38All right.
00:25:40Let's go.
00:25:48This is too big.
00:25:50I don't see any other clothes.
00:25:52I don't see any other clothes.
00:25:54Yeah.
00:25:56No matter who was a judge,
00:25:58no matter who's lying.
00:26:00She's a judge.
00:26:01What's wrong?
00:26:02Yeah.
00:26:03Are you sure about the charmnage?
00:26:05What's your love?
00:26:06Because it's true.
00:26:07She's not good.
00:26:08No?
00:26:09Well,
00:26:10it's a journalist.
00:26:12She's a guy for dinner.
00:26:13Since she's married to you,
00:26:14she has been in love.
00:26:15She's allowed to look good.
00:26:16This is a wigovian.
00:26:17She's a girl here.
00:26:19There are the vardır with her hair.
00:26:21I'm sorry.
00:26:22She's not bad at all.
00:26:23Are you interested in this guy?
00:26:27He's so young and handsome, but he's a kid.
00:26:32He's a kid, but he's a kid.
00:26:36He's interested in this guy.
00:26:38He's interested in this guy.
00:26:41Yes?
00:26:42Are you interested in this guy?
00:26:45I'll try this one.
00:26:48This guy is a good guy.
00:26:51This guy is a good guy.
00:26:53Okay.
00:26:57I'll put it on the other side.
00:27:00I'll see you?
00:27:03No, I'll go.
00:27:06I'll put it on the other side.
00:27:09I'll put it on the other side.
00:27:16I didn't know you were a kid.
00:27:18I didn't know you were a kid.
00:27:22I love you.
00:27:26You're a kid.
00:27:28You're a kid.
00:27:30You're a kid.
00:27:32You're a kid.
00:27:34You're a kid.
00:27:36You're a kid.
00:27:38You're a kid.
00:27:42You're a kid.
00:27:44You're a kid.
00:27:46You're a kid.
00:27:51You don't need to go date often.
00:27:53A boy, if you're a kid.
00:27:56You are probably too late.
00:27:57You are about two days later.
00:27:59A boy, I'm going to Alanr междуnais of spring gegenOne.
00:28:00tomorrow.
00:28:01A boy, Jala?
00:28:02Yes.
00:28:03suggestion?
00:28:04Hold on to another ministry.
00:28:05A boy, Jala University.
00:28:06Did you meet him before?
00:28:07A boy, Jala.
00:28:08Well, it's our company.
00:28:10It's our company.
00:28:12It's our company.
00:28:14Oh, so?
00:28:16We're going to wear it again.
00:28:20I'm sorry.
00:28:21I'll go to the hospital.
00:28:23Yes, ma'am.
00:28:24Sorry, I'll tell you later.
00:28:26Yes, I will.
00:28:28Yes, I will.
00:28:38Soyangmi...
00:28:40...insenglopi인가?
00:28:43제 레시피가 대박 쳤을 때
00:28:46우리 가족 이제 잘 살 수 있겠다.
00:28:52그렇게 믿었는데...
00:28:54하광철은 이렇게 잘 살고 있는데...
00:29:00내 딸 다 소민혜...
00:29:08내 딸 다 소민혜...
00:29:14그거 절대...
00:29:16혜신 탓 아니야.
00:29:27눈물은 만병통치약이래.
00:29:31아버지가 의학박사셨는데
00:29:35항상 말씀하셨어.
00:29:38아버지는...
00:29:39어떤 분이셨어요?
00:29:44의학적으로는 천재셨는데
00:29:47사람을 믿는 바보셨어?
00:29:50속인 사람이 나쁜 거지.
00:29:54속은 사람은 잘못 없어요.
00:29:56근데 허광철이랑 민다영은...
00:29:57어떻게 만난 거예요?
00:29:58어떻게 만난 거예요?
00:30:02글쎄...
00:30:06이 미친놈이 꼴에 한눈을 판다니까?
00:30:08말로는 비즈니스라는데...
00:30:09투자자라는 여자한테 꽂혀가지고...
00:30:14아 몰라...
00:30:15그렇게 쉬우면 엄마가 직접 하든가...
00:30:16짜증나...
00:30:20뭐야...
00:30:21다 어디갔어...
00:30:22뭐야...
00:30:23다 어디갔어...
00:30:24아이씨 민다영 씨...
00:30:25민다영 씨...
00:30:26아이씨 민다영 씨...
00:30:28야...
00:30:29너 지금 어디가...
00:30:30뭐...
00:30:31뭐...
00:30:32너 지금 어디가...
00:30:33뭐...
00:30:34아이씨 민다영 씨...
00:30:35아이씨 민다영 씨...
00:30:36야...
00:30:37아니...
00:30:38...나 주변에 이거자...
00:30:39은글들과 Clinicieran 안 kuntaker Vit auto Where Ja What?
00:30:43그래...
00:30:45뭐야...
00:30:46다 어디갔어....
00:30:48아이씨 민다영 씨...
00:30:51뭐...
00:30:54나가리 et livestock
00:30:55цĩ은 아니...
00:30:56야...
00:30:57너 지금 어디가...
00:30:59뭐...
00:31:01아이씨...
00:31:02trust...
00:31:05Why?
00:31:07What?
00:31:09You brought me?
00:31:11What?
00:31:12It's a gift.
00:31:13It's a gift.
00:31:14It's a gift.
00:31:15It's a gift.
00:31:16I don't know what you brought.
00:31:17I don't know what you brought.
00:31:19You have your phone and your notebook.
00:31:22It's a gift.
00:31:23Your birthday.
00:31:24Your birthday.
00:31:25Your birthday is all of your birthday.
00:31:27What are you talking about?
00:31:29You're not hiding.
00:31:31You're not hiding.
00:31:33I don't know how else to spend you talking about.
00:31:35I didn't say anything!
00:31:37And when I kauJacque quick enough I think you're awake.
00:31:39I'veped up to you.
00:31:40You didn't know why I gave me my brother outside.
00:31:42Cuckoo.
00:31:43You did that right?
00:31:45You were a fun guy?
00:31:46You didn't talk to me anymore.
00:31:48Oh..
00:31:50Are you talking about a girl?
00:31:52So..
00:31:52You're starting to come out of the secret only without you..
00:31:55I don't have to say too many at all!
00:31:56Then you don't even think what doing is that?
00:31:58What I'm trying to say?
00:31:59Ah..
00:32:01And I'm not trying to see you again!
00:32:02I don't even know how toятно!
00:32:03설마!
00:32:05오빠...
00:32:06그..
00:32:06전 와이프...
00:32:08전 와이프가 가져간 것 아니야?
00:32:12뭐?
00:32:13서양미가?
00:32:17진비 입연도 0423이잖아!
00:32:20야 씨..
00:32:21맞네..
00:32:22어?
00:32:23그래서 레시피 노트까지 없어진 거야!
00:32:25와 이...
00:32:26오둑년 진짜 죽지덕 끝까지 속을성이네!
00:32:29아유 씨..
00:32:33Why?
00:33:03You're not going to marry me, but you're not going to marry me?
00:33:07You're not going to say anything about it.
00:33:09I'm going to go business.
00:33:11Business?
00:33:13Why are you doing this at the hotel?
00:33:15You're going to be in the hotel room.
00:33:16You're not going to be a recipe.
00:33:19You're going to show a vision, but it's not going to be a vision.
00:33:22So you're going to drink a drink.
00:33:24I'm going to drink a drink.
00:33:30Have you ever seen?
00:33:32Ah, you're going to be here.
00:33:36I'm going to go now.
00:33:40Next time we'll see you.
00:33:44What are you doing?
00:33:51Don't you give us a lot to our brother.
00:33:56You're going to give us a lot to me.
00:34:00Don't you give us a lot to me.
00:34:03You're going to kill me.
00:34:05What?
00:34:07What are you doing?
00:34:08You're going to go.
00:34:09You're going to go.
00:34:10You're going to go.
00:34:11You're going to go.
00:34:12You're going to go.
00:34:13I'm going to go.
00:34:26See.
00:34:27I'm fine.
00:34:29What's wrong?
00:34:30What kind of mistake?
00:34:32I'm not sure...
00:34:34You can't buy our product products
00:34:36but you can't buy your information
00:34:38and you can't buy it.
00:34:40I'm not sure...
00:34:42It's not possible...
00:34:44It's possible...
00:34:46There's a guy who is here...
00:34:48There's a guy who is here...
00:34:52We can't speak to you?
00:34:56Yes?
00:34:58Your son?
00:35:02Your son?
00:35:07Your son is good!
00:35:28I don't know what to do with Suzy, how are you going to kill him?
00:35:42Ah, right.
00:35:48Hotel?
00:35:51This thing is really...
00:35:58Oh, I'm sorry. I'm so tired of filming.
00:36:05Are you okay?
00:36:08Oh, I'm sorry.
00:36:11I'm sorry.
00:36:14I'm sorry.
00:36:17I'm sorry.
00:36:20I'm sorry.
00:36:25I'm sorry.
00:36:30I'm sorry.
00:36:32I'm not bad.
00:36:37I'm sorry.
00:36:39I'm sorry.
00:36:42I'm sorry.
00:36:48I can't do anything.
00:36:50I can't do anything.
00:36:53You know what I'm saying?
00:36:57You know?
00:37:03I guess I have a little girl who's looking at me!
00:37:08What did you say before?
00:37:12I'm a little old guy
00:37:14I'm a little old guy
00:37:17He's a little old guy
00:37:18It's not the only thing I can't do with the Luja.
00:37:21But my daughter is my daughter's mom, so I can't wait to see it.
00:37:27But I think that's what I thought.
00:37:30But if I'm your daughter's mom, I don't want to see it.
00:37:36But if I'm your daughter's mom, I don't want to see it.
00:37:43I love you, Suji, and I love you.
00:37:53But your dad...
00:37:56How did you do that?
00:37:59Well, it's funny.
00:38:01I don't want cake to take care of my son.
00:38:07It's a huge amount of food.
00:38:13and
00:38:15and
00:38:25yeah
00:38:27you're not a bad dude
00:38:29you're not a bad guy
00:38:31don't mess up
00:38:33no
00:38:35I'll kill you
00:38:37I'll go
00:38:39what
00:38:41You're so stupid!
00:38:43Don't you do that!
00:38:45Don't you do that!
00:38:49You're gonna kill me!
00:38:51Don't you do that!
00:38:53Did you do that?
00:38:55I'm okay. I'm just surprised.
00:38:59I'm really gonna die.
00:39:11What happened?
00:39:14What happened?
00:39:28What happened?
00:39:30Chet.
00:39:32I had a few days in the morning.
00:39:35What happened?
00:39:37Okay.
00:39:40I'll do it.
00:39:42It's okay.
00:39:47Go ahead.
00:39:57Mr.Chan?
00:39:59You don't have any kind of actions.
00:40:02You don't have to deal with it.
00:40:03You don't have to deal with it.
00:40:05You don't have to deal with it.
00:40:06You don't have to deal with it.
00:40:08I'm serious.
00:40:09You don't have to deal with it.
00:40:11Mr.Chan one gentleman is your man.
00:40:13Mr.Chan one of these two vishaps?
00:40:15Mr.Chan one was your novel.
00:40:17You don't have to deal with it.
00:40:25Mr.Chan one, isn't he?
00:40:28Mr.Chan another one and I've veut her all you can have.
00:40:31Your face is all alone.
00:40:36Mr.Chan 1
00:40:38I'm your mother.
00:40:41I'll tell you more about my daughter.
00:40:45I'll see you soon.
00:40:59My mother is a teacher.
00:41:01That's not true.
00:41:04That's true.
00:41:06That's true.
00:41:08That's true.
00:41:10That's true.
00:41:12That's true.
00:41:14Global medical care?
00:41:16That's true.
00:41:18That's true.
00:41:22That's true.
00:41:24That's true.
00:41:26I can't believe it.
00:41:28I can't believe it.
00:41:30Oh, I can't believe it.
00:41:32That's true.
00:41:34Okay?
00:41:35Your hair?
00:41:36Yes.
00:41:37I'm going to kill you.
00:41:38You can't get five times.
00:41:40And you'll have to get some more of your hair.
00:41:41Oh, you're a idiot.
00:41:42I'll kill you.
00:41:45I'll kill you.
00:41:48Don't you try to tell me.
00:41:50You don't do that.
00:41:51Don't you try it.
00:41:52You don't have to tell me.
00:41:55You don't have to tell me that I'm going to have a better job.
00:41:58That's my fault!
00:42:00What's your fault?
00:42:02What's your fault?
00:42:04What are you saying?
00:42:09I'm trying to use her to give me her.
00:42:13She's dead and she's dead.
00:42:18She's so young.
00:42:20Oh, you're so young.
00:42:22Then, and she's so young,
00:42:24she's so young and she's dead.
00:42:29You're too young!
00:42:31You're so young, you're a little.
00:42:33If you know what you're talking about,
00:42:36your father will be quiet.
00:42:39I'm going to go to Han Suzy with the wind.
00:42:43Then I'll do it.
00:42:45Why don't we get this way?
00:42:49What?
00:42:50It's really...
00:42:57When I came to the end of the meeting,
00:42:59I got to the end of the meeting.
00:43:01I'm going to kill you by using a car to kill you.
00:43:05What do you have to do with a man like that?
00:43:09Why would you kill me like that?
00:43:20Yes.
00:43:22I'm fine.
00:43:23I'm going to meet you.
00:43:25Is it a hospital?
00:43:27No.
00:43:29I'm going to meet you.
00:43:31Maybe you can talk about it.
00:43:33Can you talk about it?
00:43:34How long do you have to talk about it?
00:43:37Well, I'm going to meet you.
00:43:40Hey!
00:43:42Hey!
00:43:44What's your life?
00:43:46This morning...
00:43:48Here.
00:43:50Thanks for having me.
00:43:58I like that.
00:44:01I've been mad at this time.
00:44:03But why What's that guy?
00:44:05Why doesn't he kill me?
00:44:07When?
00:44:08It's in my head first.
00:44:10What's that guy?
00:44:11A man?
00:44:12I'm going to talk about that.
00:44:13He said he that's a bit old enough.
00:44:16He says...
00:44:18He says...
00:44:19What's your name?
00:44:21No, my wife's wife's name is Min서연.
00:44:25Who?
00:44:26Min서연.
00:44:28Min서연?
00:44:30Min서연 is who?
00:44:32He's the founder of...
00:44:34...and...
00:44:35...and...
00:44:36...and...
00:44:38...and...
00:44:39...and...
00:44:40...and...
00:44:41...and...
00:44:42...and...
00:44:43...and...
00:44:44...and...
00:44:50...one수의 딸을 내 손으로 살리고...
00:44:57...괜찮겠어?
00:45:05...내 마음이 사랑을 하고 있었구나.
00:45:08제아 씨!
00:45:15무슨 일이에요?
00:45:18세 살 때 고아원에 버려졌다고 했었지?
00:45:23네.
00:45:25원장님 말로는 어린 미혼모였대요.
00:45:33윤창숙이 본처가 아니야.
00:45:35민회장 아내가 죽자...
00:45:38...비서실장이었던 윤창숙이...
00:45:41...자기 딸을 데리고 들어온 거야.
00:45:44전남편과 낳은 딸이...
00:45:46...민다영.
00:45:48그리고...
00:45:51...민회장 아내가 낳은 친딸이 한 명 있는데...
00:45:55...민회장 아내가 죽고...
00:45:57...그 딸도 사라졌어.
00:46:01그 아이는 세 살이었고...
00:46:03...이름은 민서연.
00:46:06민서연.
00:46:11민서연.
00:46:13그게 당신이야.
00:46:17그게 무슨 말이에요?
00:46:21내가...
00:46:22...민서연이면...
00:46:24...당신 원수의...
00:46:26...딸?
00:46:30아니에요.
00:46:31내가 친딸이면...
00:46:32...지금까지 나를 못 찾았겠어요?
00:46:33하나밖에 없는 핏줄인데...
00:46:34...말도 안 돼요.
00:46:35미안해.
00:46:36진실이 있어.
00:46:37미안해.
00:46:38진실이 있어.
00:46:40회장님 사모님이 돌아가셨을 때...
00:46:42...비서실장 윤재현이...
00:46:43...이 안에 진실이 있어.
00:46:46비서실장 윤창숙이...
00:46:47...서연이를 데리고...
00:46:48...저를 찾아왔어요.
00:46:49서연이를 저에게 맡기면서...
00:46:51...서연이 신분을 밝히지 않겠다는...
00:46:53...약속을 하고...
00:46:54...돈을 받았습니다.
00:46:56회장님 사모님이 돌아가셨을 때...
00:47:09...비서실장 윤창숙이...
00:47:10...서연이를 데리고...
00:47:11...저를 찾아왔어요.
00:47:13서연이를 저에게 맡기면서...
00:47:15...서연이 신분을 밝히지 않겠다는...
00:47:17...약속을 하고...
00:47:18...돈을 받았습니다.
00:47:20서연이는...
00:47:21...서양미라는 이름으로 살고 있을 겁니다.
00:47:24정말 죄송합니다.
00:47:26서연이한테...
00:47:27...죽을 죄를 쳤습니다.
00:47:39이 복수의 끝은 어떻게 되는 거지?
00:47:52어때요?
00:47:55맛있네.
00:48:00저 오랜만에 설렜어요.
00:48:05아버지...
00:48:08... 만나러 갈 거야?
00:48:11엄마 그렇게 되자마자 윤창숙 만난 사람이에요.
00:48:15아버지란 존재도 낯설고...
00:48:17그럼 이제부터 어떻게 하려고...
00:48:20제아씨 계획하는 일에 내가 방해되는 일...
00:48:23...절대 없을 거예요.
00:48:27행운을 빌게.
00:48:28그동안 고마웠어요.
00:48:29그동안 고마웠어요.
00:48:33그동안 고마웠어요.
00:48:39그동안 고마웠어요.
00:48:41반 맛� Studien
00:48:49저 시민들이 힘들어...
00:48:51저는..
00:49:02I love you.
00:49:08You're a bit like a ball.
00:49:11You're a bit like a ball.
00:49:13I'll never get you back.
00:49:15I'm so scared.
00:49:17I'm so scared.
00:49:21You're so scared.
00:49:24You're so scared.
00:49:27You're so scared.
00:49:30야, 나 화국 그룹 딸이야.
00:49:34내가 너 같은 걸 만나겠니?
00:49:38그래도 이건 아니잖아.
00:49:41내가 다시는 안그렇게 한 번만 봐주라.
00:49:45어떡하나?
00:49:48이제 우리 광철이 보고 싶어도 못 보겠네?
00:50:00못 봐, 무서워.
00:50:03그런 말 하지 마.
00:50:06이건 shit이야.
00:50:08남자로서는 더 shit.
00:50:11알지, 알지.
00:50:13그래서 내가 이제부터 잘하면 되잖아.
00:50:16나 잘할 수 있어.
00:50:20이렇게 현실감 없고 덜 떨어졌으니까 서양미를 한 방에 못 죽이고 이 난리지.
00:50:26이번엔 내가 확실하게 죽일게.
00:50:28어?
00:50:29나 이번엔 진짜 잘할 수 있어.
00:50:31그러고 나서 우리 바로 혼인시고 하자.
00:50:34어?
00:50:39서양미 참 대단해.
00:50:41이 멍청한 놈 데리고 사업도 성공하고.
00:50:44응.
00:50:45나.
00:50:46서양미 죽이려고 너만 난 거야.
00:50:47응?
00:50:48왜?
00:50:49고년이 우리 꼰대 유산 상속자거든.
00:50:50그게 무슨 소리야?
00:50:51무슨 소리긴 빙신아.
00:50:52지 핏줄이니까 5천억 원을 준다는 거지.
00:50:53남이면 주겠니?
00:50:545천억 원?
00:50:55하아.
00:50:56서양미가 죽으면 그 유산은 남편인 너한테 갈 거고.
00:50:59네가 죽으면
00:51:04혼인신고한 나한테 올 거고.
00:51:05그게 엄마랑 나의 시나리오였어.
00:51:07어차피 죽을 거.
00:51:10좀 앞당겨줬다 생각해.
00:51:11준비 다 됐습니다.
00:51:12오케이.
00:51:13해.
00:51:14그리고 나의 시나리오였어.
00:51:15어차피 죽을 것.
00:51:16좀 앞당겨줬다 생각해.
00:51:17준비 다 됐습니다.
00:51:21오케이.
00:51:22어?
00:51:23진짜 too.
00:51:24네.
00:51:25Okay.
00:51:26Okay.
00:51:27Okay.
00:51:28Okay.
00:51:31I've had a lot of fun.
00:51:34It's fun.
00:51:36I'll go.
00:51:55You're okay.
00:51:57I can't sleep at all.
00:51:58I can't sleep at all.
00:52:01I can't sleep at all.
00:52:04I'm sorry.
00:52:06Are you okay?
00:52:07Oh, my God.
00:52:09Yeah, I'm sorry.
00:52:12I can't sleep at all.
00:52:15You're not alone.
00:52:17You're so easy to die.
00:52:20You're gonna die.
00:52:22I'm gonna die.
00:52:23Philippine, Afrika?
00:52:25No, I don't know.
00:52:26I don't want to go to the country.
00:52:29I don't want to go there.
00:52:31I don't want to go there anymore.
00:52:36I don't want to go there anymore.
00:52:395,000.
00:52:41Are you going to go with me?
00:52:47If you're in 5 years, you can be able to go to the hospital.
00:52:50Then you're going to go to the hospital?
00:52:53I don't want to go to the hospital.
00:52:56It's my fault.
00:52:58But you're living in the hospital.
00:53:01Linda, I'm going to go to the hospital.
00:53:05Oh, right!
00:53:12You're going to be there.
00:53:15You're going to be my real daughter.
00:53:20You're going to go to the hospital.
00:53:21Wait a lot.
00:53:23You're going to go there.
00:53:28You're up here.
00:53:29Yeah, I'm going to get angry with you.
00:53:30그럼요.
00:53:31제가 회복이 좀 빨라요.
00:53:33그날 다영이가 닥터바가 아니었으면,
00:53:36큰일 날 뻔했어요.
00:53:38고마워.
00:53:39아, 아닙니다.
00:53:40But I'm curious about it.
00:53:43Is it true that the doctor's wife's wife's wife's wife?
00:53:51What the hell? It's different.
00:53:55That's our doctor's wife.
00:54:00I can't tell you about the doctor's wife's wife.
00:54:04He's a smart guy.
00:54:09He's a big guy.
00:54:14Yes?
00:54:16Yes?
00:54:17Yes?
00:54:18Yes?
00:54:19Yes?
00:54:21Yes?
00:54:24Yes?
00:54:26Yes?
00:54:27Yes?
00:54:28Yes?
00:54:29He's going to make me feel like I heard about him.
00:54:36I'll do it.
00:54:37Okay?
00:54:42They're dead.
00:54:45He's dead.
00:54:50What?
00:54:51He's dead.
00:54:54You...
00:54:57My wife, I was here.
00:55:02Are you going to go on?
00:55:05Yes?
00:55:06I'm going to explain to you better.
00:55:11What is there?
00:55:14Why are you going to go on?
00:55:18If you're going to go on this one,
00:55:20why are you going to go on me?
00:55:22Why are you going to go on me?
00:55:25Why are you going to go on me?
00:55:28You're really lucky.
00:55:33You're not going to believe me.
00:55:37Why are you going on?
00:55:38Why are you going on?
00:55:39I'm going on a trip to my friends.
00:55:44I'll go on my clothes.
00:55:52Hi.
00:55:54Hello.
00:55:55Mr. Chairman.
00:55:56I have a truth in the book.
00:56:02Are you going to send a letter to your friend?
00:56:07The letter is indeed?
00:56:09If it's true or not,
00:56:12you have to pay for the price.
00:56:16I'll wait for you.
00:56:22I don't know what to do.
00:56:52of the
00:57:13I've been living for 2 years, so I've got a lot of money.
00:57:18But I think it's a good thing.
00:57:22Well, it's a lot of money.
00:57:26Well, I'll take a lot of money for 2 years.
00:57:29I'll take a lot of money and take a lot of money.
00:57:37But it's a lot of money.
00:57:40It's a lot of money.
00:57:42It's hard, but it's a bit difficult.
00:57:45There's a lot of money, but there's a lot of money.
00:57:49So, it's not my fault.
00:57:53What?
00:57:54Are you going to buy it?
00:57:56Then, I'll just give it to you.
00:58:00It's not my money.
00:58:02It's not for you.
00:58:03It's not for you.
00:58:04It's not for you.
00:58:06Then, it's not for you.
00:58:08Don't worry about it.
00:58:12My name is so long. How did you live?
00:58:18She told us to save her life. But why are you here?
00:58:24You didn't know? I'm the guy.
00:58:28I'm the guy. I'm the guy.
00:58:30I'm the guy. I'm the guy.
00:58:32She's the guy. She's the guy.
00:58:35She's the guy.
00:58:36She's the guy.
00:58:38She's the guy.
00:58:39She's the guy.
00:58:41How did you do that?
00:58:44I'm the guy. You're the guy.
00:58:48I was the guy.
00:58:50You said it was 20 years ago.
00:58:54You didn't know.
00:58:57I'm the guy.
00:59:01I'm the guy.
00:59:02What?
00:59:03I mean.
00:59:05Oh, you're going to have a lot of time.
00:59:10You're going to have a lot of time.
00:59:12You're going to have a lot of time.
00:59:14Right?
00:59:17Okay.
00:59:19You're going to have 20 years old.
00:59:26Yeah.
00:59:28You're going to be a K-L-O-POM.
00:59:33K-L-O-POM, right?
00:59:34K-L-O-POM?
00:59:36You're too old.
00:59:38Your name?
00:59:39K-L-O-POM.
00:59:41sobre多案?
00:59:43You all know K-L-O-POM's Mile?
00:59:46Why?
00:59:47I'm already raising my card with two wives.
00:59:51But I did not do that too.
00:59:54Oh.
00:59:58You're a kid so attracted.
01:00:01What?
01:00:02Oh
01:00:10Kim 대리님
01:00:11요즘 망고 주스는 매출이 어떻게 돼요?
01:00:13아주 좋습니다
01:00:15진짜요?
01:00:16네
01:00:22회장님
01:00:24죄송한데 오늘 개발팀 회의 취소할게요
01:00:29중요한 약속이 있거든요
01:00:32Hey, you're looking for a guy who's trying to bring him the job in?
01:00:41Yeah?
01:00:43He's trying to get a job in the right place.
01:00:44He's trying to bring him back.
01:00:45He's trying to bring him back.
01:00:46He's trying to bring him back.
01:00:48What do you think?
01:00:49And he's trying to bring him back.
01:00:53Are you trying to bring him back?
01:00:55Why did you bring him back?
01:00:58He's trying to get him back.
01:00:59I'm going to pay you $5,000 to pay for it.
01:01:03I'm so grateful.
01:01:05You've been a douchebag and not living in a young age?
01:01:08How did you get out of this?
01:01:10You were really in a douchebag?
01:01:11You were really in a douchebag?
01:01:14You're not going to make a douchebag.
01:01:17You're a douchebag.
01:01:20You're a douchebag?
01:01:22You're a douchebag?
01:01:26You're a douchebag.
01:01:27ョ shui
01:01:28미안하지
01:01:30사랑으로 낳은 자식도 아닌데 도대체 뭐가 미안하겠어
01:01:34야, 2년만 사는건 확실한거지, 그치?
01:01:39야, 광철
01:01:42너 여기서 절대로 못나가
01:01:46내가 그 5천억 유산을 다 쏘서라도
01:01:49널 여기 평생 가져 둘거거든
01:01:53나한테 왜그래, 수지야, 갑자기
01:01:57I'm a...
01:02:00I'm a...
01:02:01I'm a...
01:02:07What?
01:02:08I didn't know what to tell you about
01:02:10but...
01:02:11I don't know...
01:02:14I don't know...
01:02:16I don't know...
01:02:18I don't know...
01:02:19I know...
01:02:27I don't know...
01:02:29Ho bestimm...
01:02:30Unmitter所!
01:02:33너무 늦게 알았네...
01:02:46니가...
01:02:47니가...
01:02:49니가 내 인생을 망져서...
01:02:52어떻게 나한테 그럴 수가 있어?
01:02:54뭐라고?
01:02:56You can't tell anyone there was no one at all.
01:03:01You can't kill them.
01:03:04I can't go out the way to get out of the house.
01:03:09It's all yours.
01:03:11You're so sad to me.
01:03:17That's not weird.
01:03:18You're so sad to be here.
01:03:20No one can't do that.
01:03:26I don't know.
01:03:37What?
01:03:38When I got a job with the cisgender lady,
01:03:42I'm going back to the police now.
01:03:45Now, it's going to be fine.
01:03:56I had a lot of work.
01:04:00I had a lot of work.
01:04:06I think it's a lot of work.
01:04:10It's been a long time for 20 years.
01:04:14It's been a long time for 20 years.
01:04:17It's been a long time.
01:04:20But I didn't know if you were alive or dead,
01:04:23I had a 70% of them to give up.
01:04:28It's about 30% of us.
01:04:30It's not just our country.
01:04:34You're not going to eat it, you're not going to eat it.
01:04:37I'm not going to do it.
01:04:48How much is it?
01:04:501, 10, 100,000,000, 7,000,000?!
01:04:54Da영ah,
01:04:56넌 그 7,000,000까지 놀라니?
01:05:00이 회사는 원래 우리꺼야.
01:05:07우리꺼였어, 우리꺼.
01:05:10어머, 우리 집 부자야?
01:05:12여보세요?
01:05:21나 좀 만납시다.
01:05:23제가 직접 찾아뵙겠습니다.
01:05:27이게 저구요?
01:05:30저희 엄마래요.
01:05:33선생님 실력 아니까,
01:05:36좀 무리했어요.
01:05:37쌤,
01:05:38까만쭉같이 해주셔야 돼요.
01:05:40야!
01:05:44그게 문제니?
01:05:45이뻐야지.
01:05:47이미 두 분 다 충분히 아름다우셔서 더는 어렵습니다.
01:05:51아, 진짜 울쌤은 환자 대하는 복도 어깨도 세계 최고.
01:05:58우리 닥터바 이상형으로 해줘요?
01:06:02아, 진짜 엄마는
01:06:04여자는 이뻐줘야 돼, 그쵸?
01:06:09알겠습니다.
01:06:10우리 둘이 어떻게 변할까?
01:06:13우리 둘이 어떻게 변할까?
01:06:14윤창숙에 관한 정보를 준 사람이 자네인가?
01:06:19네, 그렇습니다.
01:06:29윤창숙에 관한 정보를 준 사람이 자네인가?
01:06:31네, 그렇습니다.
01:06:34내 딸 어디 있나?
01:06:36윤창숙에게 물어봤을 땐
01:06:38이미 이 집을 나간 후였어.
01:06:40자네는
01:06:41내 딸이 어디 있는지 알고 있지?
01:06:42그렇습니다.
01:06:43서연이 어디 있어?
01:06:44어디 있냐고?
01:06:45조건이 있습니다.
01:06:46내 딸이 어디 있는지 알고 있지?
01:06:49그렇습니다.
01:06:50그렇습니다.
01:06:51소연이 어디 있어?
01:06:53어디 있냐고?
01:06:55조건이 있습니다.
01:07:00말해보게.
01:07:01화국 그룹에서
01:07:05치매약을 개발하셨던 박만호 박사
01:07:07명예를 회복시켜 주십시오.
01:07:10뭐?
01:07:12박만호?
01:07:13제 아버지십니다.
01:07:15자네 아버지의 그 오만함 때문에
01:07:18많은 사람이 부작용으로 죽어갔어.
01:07:20그런데 무슨 명예 회복?
01:07:22절대 안 돼.
01:07:24저희 아버지께서는
01:07:26약의 부작용이 있으니 출시를 미뤄야 한다고
01:07:30연구할 시간이 더 필요하다고 말씀하셨습니다.
01:07:34무슨 소리야?
01:07:36내가 알기로는
01:07:38자기의 욕시 때문에 임상실험까지 조작했다고 들었는데
01:07:41임상실험을 조작한 사람?
01:07:45준창숙입니다.
01:07:48아버지는
01:07:50유명을 쓴 억울함에 자살하신 겁니다.
01:07:56뭐?
01:07:57돌아가신 자네 아버지 볼 면목이 없구만.
01:08:13자네가 원하는 대로 해주겠네.
01:08:19미안하네.
01:08:20자네 아버지의 일은
01:08:22정말 미안하네.
01:08:25정말 미안하네.
01:08:37채아씨
01:08:40이걸 어떡해?
01:08:42허광철한테 벌
01:08:43제대로 줬던데?
01:08:46네.
01:08:49회사도 이렇게 되찾았고요.
01:08:52내 아버지 일도
01:08:53윤창숙이 꾸민 일이었어.
01:08:57회장님도 윤창숙한테 속으셨더라고.
01:09:05진짜 다행이에요.
01:09:11고생했어요.
01:09:12손님이 어디서?
01:09:15손님이 어디서?
01:09:17손님이요?
01:09:29소연아.
01:09:37미안하다.
01:09:38소연.
01:09:39다행이들
01:09:42다행이들
01:09:57다행이들
01:09:59다행이들 수술 잘 됐어?
01:10:01네.
01:10:02아주 잘 끝났습니다.
01:10:05다행이들 말로는
01:10:06수술 끝나면 해외로 간다던데
01:10:09In Dubai, there's a lot of people like Ramboreguin and Ramboreguin.
01:10:16Who knows?
01:10:18If you're looking for a nice drink, I'll meet you with a nice drink.
01:10:25Then I'll give you a little more beautiful.
01:10:28Let's start.
01:10:30But who are you?
01:10:42Soyangmi.
01:10:45Soyangmi?
01:10:47My name is Minsoyeon.
01:10:49She's a three-year-old boy!
01:10:54What are you doing?
01:10:57What are you doing?
01:10:59Don't you call me?
01:11:01Don't you call me?
01:11:03Don't you call me?
01:11:05Why don't you call me?
01:11:07Why are you saying that you're not a lie?
01:11:10What are you talking about?
01:11:14Your doctor is back to me.
01:11:17Your doctor is a decision.
01:11:20You have to take care of me?
01:11:24You have to make a drug you're alone.
01:11:29You have to take care of me.
01:11:32I don't know what you're doing.
01:11:35You have to take care of me.
01:11:38You have to take care of me.
01:11:42You have to take care of me.
01:11:48That is my father.
01:11:51This is a father.
01:11:53You are...
01:11:55You are eh...
01:11:56You are...
01:11:57You are...
01:11:58He's...
01:11:59Well, you have to take care of me.
01:12:01You have to take care of me.
01:12:02You have been enduing for the fact that I didn't want to work.
01:12:04It's okay.
01:12:05It's okay.
01:12:11Let's go.
01:12:12No!
01:12:13No!
01:12:14No!
01:12:15No!
01:12:16No!
01:12:17No!
01:12:31It's all over.
01:12:34Who are you?
01:12:35...
01:12:36...
01:12:37...
01:12:39...
01:12:41...
01:12:43...
01:12:44...
01:12:45...
01:12:47...
01:12:49...
01:12:52...
01:12:53...
01:12:57And he's such a good guy.
01:13:02I'm curious about what you want to say.
01:13:08What is it?
01:13:11I can't say anything else?
01:13:17What are you talking about?
01:13:20I don't know what you like to say.
01:13:28No.
01:13:30You're not.
01:13:32You're not.
01:13:34You're not.
01:13:36You're not.
01:13:38You're not.
01:13:42Can I believe you?
01:13:46Yes.
01:13:50That's ridiculous.
01:13:53I love it.
01:13:56I like to say yes.
01:13:58What are you saying?
01:14:00I love it.
01:14:02I'm not sure how it's going to be.
01:14:04I don't want to be a bad thing.
01:14:06I don't want to be a bad thing.
01:14:09You're not bad.
01:14:14You're not bad.
01:14:18What happened to me?
01:14:24That's who you're talking about.
01:14:26Who is this?
01:14:27It's your daughter's outfit.
01:14:29She's the daughter's outfit?
01:14:31What?
01:14:32But she's our mother's outfit.
01:14:34She's who she's?
01:14:36She's what you're talking about.
01:14:37What's this?
01:14:39This is my outfit.
01:14:40What?
01:14:42What?
01:14:43Ha ha ha?
01:14:45You're right?
01:14:46What the fuck?
01:14:47What?
01:14:49What?
01:14:50What?
01:14:51What?
01:14:52What?
01:14:54What?
01:14:55What?
01:14:56What?
01:14:58What?
01:14:59What?
01:15:02Now they have to face the crime of the crime.
01:15:17What?
01:15:18What?
01:15:19What?
01:15:20What?
Recommended
1:44:40
|
Up next
1:15:00
2:08:16
53:05
1:30:06
45:21
1:24:12
1:53:07
2:39:35
2:17:17
1:50:19
1:45:00
2:14:27
2:18:08
1:52:01
2:39:35
1:49:22
2:12:59
1:30:07
2:00:56
2:18:19
2:17:17
2:00:36
1:02:45
1:02:45
Be the first to comment