Skip to playerSkip to main content
(Hot) Once Upon A Time, I Loved You | Full Drama

Full Free on EnSot Drama

All New Short Dramas Will Be Released on EnSot Drama.
Thank you for choosing to watch my video.

#shortdrama #shortmovie #movie #drama #topdrama #fullmovie #fullepisode #newdrama #ensotdrama #ensot
Transcript
00:00:00.
00:00:04.
00:00:05.
00:00:07.
00:00:08.
00:00:08.
00:00:12.
00:00:13.
00:00:19.
00:00:20.
00:00:23.
00:00:29Oh, no, no, no, no.
00:00:59Are you okay?
00:01:03This is the last one.
00:01:29Oh
00:01:31Oh
00:01:37Oh
00:01:39Oh
00:01:41Oh
00:01:43Oh
00:01:45Oh
00:01:47Oh
00:01:49Oh
00:01:51Oh
00:01:59Oh
00:02:07Oh
00:02:09Oh
00:02:13Oh
00:02:15Oh
00:02:17Oh
00:02:21Oh
00:02:23Oh
00:02:27Oh
00:02:29空雨下回憶
00:02:33在那邊
00:02:36是他們嗎
00:02:38別怕
00:02:39一群無核之種罷了
00:02:41
00:02:44公子
00:02:47不行
00:02:48我得你看看
00:02:50你說我
00:02:51不會過付阿諾
00:02:56阿諾
00:02:57阿諾
00:02:58阿諾
00:03:02馬達
00:03:09阿諾
00:03:20去那邊看看
00:03:25阿諾
00:03:26Ah!
00:03:29The king!
00:03:30Come!
00:03:31The king!
00:03:32Yes!
00:03:34The king!
00:03:34Ahyue!
00:03:35Ahyue!
00:03:35The king!
00:03:36The king!
00:03:36The king!
00:03:37I'm going to get here.
00:03:39You're okay?
00:03:40Ah!
00:03:41Yes!
00:03:41The king!
00:03:42The king!
00:03:43Ahyue!
00:03:46Ahyue!
00:03:48Ahyue!
00:03:50Ahyue!
00:03:52Ahyue!
00:03:53Ah!
00:03:55对不起
00:03:57都怪我
00:04:01私自良王谋逆篡被
00:04:04凶害世子
00:04:06温用不道
00:04:07弓灭国家圣明
00:04:10谨世子仅占几位
00:04:12以晋余绪
00:04:14为新一代
00:04:16帝军
00:04:17以下万岁万岁万万岁
00:04:21阿诺,神经未有,而你又在哪儿?
00:04:31阿诺,此去,离乡万里,归途遥遥,不知何时再见到,我的阿诺。
00:04:44不嫁了!
00:04:45如那上进天子温泽,阿诺和洛水淫甲军,誓死活你周全。
00:04:54待得他人,阿诺兵强将来,率淫甲军踏迪经之时,再来寄我关于过后。
00:05:01可如今,为了保全洛水,我只能远家升级。
00:05:06这是我的命运,也是我的荣誓。
00:05:10阿诺,保重。
00:05:15阿诺!
00:05:16阿诺,保重。
00:05:19阿诺!
00:05:21阿诺,保重。
00:05:22阿诺!
00:05:24阿诺,保重。
00:05:31阿诺!
00:05:32盛情真是富贵名人。
00:05:33可阿诺就要嫁给自己不喜欢的人。
00:05:37啊那 我並不添想你的尋你書 要不陰雪 你到底在哪裡 可心裡面我都來不及見到你真 啊一 你到底在哪裡 只要我沒有空間 便會飲血 希望有多無法 也不渴 不過你手心溫柔 風雪
00:06:07看着这座的花我一口我一口就像生的一幕
00:06:18像我一样
00:06:19爱过你让我一生满足
00:06:26爱过你让我一生满足
00:06:28爱过你让我一生满足
00:06:34还过你让我一生满足
00:06:37That was the son of the queen.
00:06:42As a man, that may be in a row of high school,
00:06:44where the lady began to fight to die during the war,
00:06:46it's clear that she's heading to the gate of the city.
00:06:47Look, the lady was here to me.
00:06:52I am not sure.
00:06:53The lady was saying that she was so happy to fight.
00:06:55That's what you are here to do.
00:06:57Listen to the lady's coming from the king of Lacta,
00:06:59and you are searching for the town of Lacta.
00:07:00Is she willing to fight it for her?
00:07:01That's an honest task.
00:07:03This lady was very emotional.
00:07:06This will not be taken from the one who will come to the other.
00:07:08Just a one who will die as a old soldier.
00:07:15The host of the last U.S.
00:07:17He is a king named Rho.
00:07:19He is a king of old men.
00:07:21He is a king of old men.
00:07:22He will wait for a new soldier to go to the Lamb.
00:07:24Your lord, my lord,
00:07:25Mr.
00:07:27Your lord,
00:07:33I will not wait for you.
00:07:35I have to go back to our promise.
00:07:38Do you have to be afraid of me?
00:07:40I hope I have to go back to my wife.
00:07:43The king of the king, the king has gone to the throne.
00:07:46What?
00:07:47Who wants her to take care of her and prepare for her?
00:08:05I love you.
00:08:35君上,帝后入住凤丸殿一世,奴婢全然不知啊!
00:08:40昨日,奴婢听到的也是,朝日姑姑请帝后,前往幽宁宫!
00:08:47你们,你们为什么要撒谎呢?
00:08:50不是这样的!
00:08:51你还敢狡辩!
00:08:52从今日起,禁足幽宁宫,没有阵点免许,不必去打出败义!
00:08:58男主女子,也别忘攀登帝后之后
00:09:04凤丸殿,不允许任何人踏入,包括抚慰的帝后,也不允许!
00:09:11忽宁宫真是帝王家,先希望,这就是帝王家!
00:09:16把这凤丸殿好好给我清扫干净!
00:09:21把这凤丸殿好好给我清扫干净!
00:09:31是!
00:09:32阿娜,心肠初始,威吻过各方式,我不得不再留他在帝王家!
00:09:44阿娜,放心!
00:09:45凤丸下被失灵的帝王庄,我只为你准备着!
00:09:49阿娜,我如今被困在这深宫中,更是找不到你了!
00:10:02阿娜,我如今被困在这深宫中,更是找不到你了!
00:10:06姑姑,这身嫁衣,好人多看一眼,不会惹君上震怒!
00:10:11您给帝后传!
00:10:12恐怕!
00:10:13怕不是从那蛮夷之地来的帝后不懂礼数,上座主张传上的!
00:10:18由我合得!
00:10:19怎么吗?
00:10:20帝后,按照规矩,每日晨时,你得亲自替君上沐浴庚!
00:10:24帝后,按照规矩,每日晨时,你得亲自替君上沐浴庚!
00:10:29帝后,按照规矩,每日晨时,你得亲自替君上沐浴庚!
00:10:35可我已被禁足,私自外出,会惹他震怒!
00:10:40若失了礼数,怕是更为不同!
00:10:44这是...
00:10:45君上不写外邦服侍,还望帝后更换新衣!
00:10:58这本是上座的家座,可我会耍脸!
00:11:04现在却为他人而穿!
00:11:11君上!
00:11:13你身上穿的是什么?
00:11:17是...我新画上的上金服饰!
00:11:20我都不要想负责!
00:11:21我的草莓下辈怎么会穿到你身上!
00:11:24你为什么这么对我?
00:11:25这件衣服,你是怎么敢碰的?
00:11:26竟然还敢将到唐儿皇上穿在身上!
00:11:27Why would you like to do this?
00:11:29This dress, you wouldn't be able to do this.
00:11:32You wouldn't even be able to do this on the other side of the throne.
00:11:39This is your dress for me to prepare a new dress?
00:11:42You can't.
00:11:45You really want me to do this.
00:11:50It's the last one to bring to the throne of the throne of the throne.
00:11:54I'll tell you what's going on.
00:11:56I'll tell you what's going on.
00:12:02I said...
00:12:04...
00:12:06...
00:12:08...
00:12:10...
00:12:12...
00:12:14...
00:12:16...
00:12:18...
00:12:20...
00:12:22...
00:12:24...
00:12:26...
00:12:28...
00:12:30...
00:12:32...
00:12:34...
00:12:36...
00:12:38...
00:12:40...
00:12:42...
00:12:44...
00:12:46...
00:12:48...
00:12:50It's not my fault.
00:12:57Let me go.
00:12:58What are you doing?
00:13:00What are you doing?
00:13:01What are you doing?
00:13:02I hope I am fine.
00:13:05If you hurt the king of the army,
00:13:08you will lose 300 million dollars.
00:13:13I'm afraid you will be able to die.
00:13:20I'm going to tell you about the people you need to know.
00:13:23I'm going to tell you about the people you need to know.
00:13:27What?
00:13:44It's not that the city of洛水族?
00:13:46Why?
00:13:47I will not be able to forgive you this time.
00:13:51I hope you will not be able to forgive me.
00:13:54I will not be able to forgive you.
00:13:56
00:14:14
00:14:15
00:14:20
00:14:21
00:14:22
00:14:25I'm sorry.
00:14:27If you were to die with me,
00:14:30why don't you have to take care of me before?
00:14:33I'm afraid to kill my father's face.
00:14:38That's right.
00:14:39Your存在 is just for my father's face.
00:14:43I don't have to worry about it.
00:14:45I don't have to worry about it.
00:14:47Take it.
00:14:49Let's do it.
00:14:51Yes.
00:14:55Let's go.
00:15:02You should leave me.
00:15:04The door is closed.
00:15:06No one can't let me let you.
00:15:08Yes.
00:15:12What are you doing?
00:15:15You have to say to me,
00:15:18I want the奴婢 to help you.
00:15:21This room of the規矩.
00:15:30I am the queen of the妃子.
00:15:32You don't have to do it.
00:15:35You're afraid you haven't done it.
00:15:37You don't have to do it.
00:15:38You have to do it.
00:15:39You're afraid.
00:15:40You're afraid.
00:15:41If you're afraid of me,
00:15:42You're afraid of me.
00:15:43You're afraid of me.
00:15:44What is it?
00:15:45I'm afraid of you.
00:15:46冲了我不宫 废地厚 还能让下人当众扒你的衣食 不过就是一个靠出卖自己 保全族人的蛮鱼贱种
00:15:58你听清楚 我是种
00:16:01你是那種
00:16:03你个贱人 你敢打我
00:16:06我让你看清楚 你不是我谁贱兵才是贱种
00:16:11你们说 该从哪条规矩交起好呢
00:16:14姑姑,依照君上定下的规矩,顶撞君上,无视甚微,这可是不把君上放在心上,俗话说这食指连心,应当处以攒刑,夹手指,去,你们如此侦辱我,就不怕君上知道了枪罪于你们吧!
00:16:41君上已将你打入冷宫,你以为这辈子他还会再见你一眼吗?
00:16:48怕是你死了,他都不会来看你吧!
00:16:52阿诺送我的通信所,怎么会指引我来到这里?
00:16:59阿诺送我的通信所,怎么会指引我来到这里?
00:17:06莫非阿诺就在这幽宁宫之中?
00:17:13阿诺送我的通信所,怎么会指引我来到这里?
00:17:19莫非阿诺就在这幽宁宫之中?
00:17:26阿诺!
00:17:28阿诺!
00:17:30阿诺!
00:17:31阿诺!
00:17:32阿诺!
00:17:33阿诺!
00:17:34阿诺!
00:17:35阿诺!
00:17:36阿诺!
00:17:37阿诺!
00:17:38阿诺!
00:17:39阿诺!
00:17:40阿诺!
00:17:41阿诺!
00:17:42阿诺!
00:17:43阿诺!
00:17:44阿诺!
00:17:45阿诺!
00:17:46阿诺!
00:17:47阿诺!
00:17:48阿诺!
00:17:49阿诺!
00:17:50阿诺!
00:17:51I am going to die!
00:17:53How?
00:17:54You are being held accountable?
00:17:56I am so disappointed in the jury.
00:17:59Your son will be able to tell you what to do.
00:18:02I will be able to give you a good rest.
00:18:04Don't let the emperor's皇上 go.
00:18:06Let me go!
00:18:08Your son!
00:18:10Your son!
00:18:11Your son is not good!
00:18:12Why are you so angry?
00:18:13Please go ahead and see your mom.
00:18:15She will be a great actress.
00:18:17It looks like it's a good one.
00:18:22What do you want to do?
00:18:24What do you want to do?
00:18:26Oh, my God, you...
00:18:28Your face is a real face.
00:18:31I don't know if you've done so many times,
00:18:35you've chosen me.
00:18:38I'm going to help you.
00:18:42I'm going to look at you.
00:18:47How did you do it?
00:18:50Oh, my lord.
00:18:51You don't want to do it.
00:18:53That's your fault.
00:18:55Oh, my lord.
00:18:56Do you want me to do it?
00:18:57Do you think you're going to do it?
00:19:00Today, even if you're talking to me,
00:19:03you'll never see me.
00:19:12I don't know.
00:19:14I've told you to protect me.
00:19:16You're in there.
00:19:18Hello.
00:19:21Hello.
00:19:25Hello.
00:19:27Hello.
00:19:29Hello.
00:19:30Hello.
00:19:32Hi.
00:19:34Hello.
00:19:35Hello.
00:19:37Hello.
00:19:38Hello.
00:19:39You're the one who's going to take me.
00:19:40You're not going to be able to take me.
00:19:41Let's go!
00:19:42My sister, it's the king.
00:19:43He's in the door.
00:19:44How could it be?
00:19:46The king would come back.
00:19:47The king would come.
00:19:48You should not let me get him.
00:19:49You should not let me go.
00:19:50I'll go.
00:19:51The king is still there.
00:19:53I'll meet him.
00:19:54I'll be the king.
00:19:57I'm going to be the king.
00:19:58After the king's wife,
00:20:00he was going to be back to the king.
00:20:02So?
00:20:03The king is not going to be able to see the king.
00:20:10If I saw her and I had a relationship with her, I would like to have a way to get her together.
00:20:20Give her the Lord.
00:20:27Give me the Lord.
00:20:29If you are so grateful for the Lord.
00:20:32Okay.
00:20:33Then I will give you the Lord.
00:20:35I will give you the Lord.
00:20:37I will send you to the river.
00:20:41I will not be able to see you again.
00:20:47You are dead.
00:20:49You are just going to kill me to kill you.
00:20:51You will give me a hand.
00:20:53I will!
00:20:55I will!
00:21:07I'm gonna have it.
00:21:09That's my thing.
00:21:10You're gonna have it.
00:21:11I'm gonna have it.
00:21:12You're gonna have it.
00:21:14Look, it's like a dog.
00:21:18Get real.
00:21:43Man.
00:21:45報告奴彼.
00:21:46那么臂 好生子后燕妃娘娘说喜
00:21:50教导宫中礼仪
00:21:51莫要失望皇家颜面
00:21:53You're just so执行命的
00:21:55
00:21:56燕妃该死
00:21:57燕妃知道错了
00:21:58That you told me
00:22:00躺在那子人是谁
00:22:01
00:22:03是燕妃娘娘
00:22:05燕妃不该驱瞞皇上
00:22:06燕妃该死了
00:22:07燕妃该死
00:22:08燕妃该死
00:22:09燕妃该死
00:22:10那就拖出去
00:22:11讲得吧
00:22:12是 是
00:22:13
00:22:14剧场
00:22:15饶了 燕妃妹
00:22:16The king! The king!
00:22:18There are a lot of people.
00:22:19The king!
00:22:20You're dead!
00:22:21The king!
00:22:22The king!
00:22:23The king!
00:22:24The king!
00:22:26The king!
00:22:44As my wife,
00:22:46I can't be able to have a few men who are like this.
00:22:50If I was the king who would like to fight me,
00:22:54What are you doing?
00:22:57If you are like this,
00:22:59I would like to put me back in the air.
00:23:02I would like to talk to you.
00:23:04Do you want me to leave you?
00:23:09Do you want me to leave you?
00:23:11What do you want?
00:23:12I don't want to leave you.
00:23:14Do you want me to leave you?
00:23:16Do you want me to leave you?
00:23:17Do you want me to leave you?
00:23:21Don't forget
00:23:22Why would you come to me?
00:23:24If you were to leave me,
00:23:26it would be in your hands.
00:23:28If you would leave me alone,
00:23:30I would like them to leave you.
00:23:32If you want me to leave me,
00:23:34If you are afraid of me,
00:23:36you would want me to leave you alone.
00:23:39Don't.
00:23:42Do you want me to leave you alone?
00:23:45I will leave you alone.
00:23:46I will be alone.
00:23:48Oh
00:24:18I'm not going to die.
00:24:20This is a dead man who is a dead man.
00:24:22I'll take your hand.
00:24:24You're dead!
00:24:26You're dead!
00:24:28You're dead!
00:24:30You're dead!
00:24:32You're dead!
00:24:34You're dead!
00:24:36You're dead!
00:24:38You're dead!
00:24:40You're dead!
00:24:42Why are you here?
00:24:44I'm dead!
00:24:46no easy to privateтра私
00:24:48yes
00:24:50your
00:24:52no
00:24:53no
00:24:56no
00:24:58no
00:25:00no
00:25:02I'm sorry
00:25:05I am not
00:25:08I want to be here to you.
00:25:10Ma
00:25:13I want this
00:25:14Without any kind of friendship in the room, you are given the same way.
00:25:19What about you were supposed to send your house to me?
00:25:22That one of the day I was able to kiss you with your own over.
00:25:27And that one was worth coming, so that I arrived in the palace.
00:25:31But after you found out that you were the teacher, I was able to see him after my husband.
00:25:38If you had the wife of me, you would want to be a boyfriend.
00:25:41I don't know if you are a good person, but you are my wife.
00:25:46From today's time, I will return to the throne of the throne.
00:25:55From today's time, I will return to the throne of the throne of the throne.
00:26:02This is not fair. The throne is the throne of the throne, and the throne is very precious.
00:26:07Have you seen the throne of the throne?
00:26:09A-b empire?
00:26:10Here we
00:26:27I'm going to go to the house of the house of the house.
00:26:30Let's see what I'm going to do.
00:26:38I'm going to send my phone to my phone.
00:26:40Where are you?
00:26:42Where are you?
00:26:43You're going to kill me.
00:26:44You're going to kill me.
00:26:50You're going to kill me.
00:26:53It's not that you're going to kill me.
00:26:58You're not going to tell me what you're going to kill me.
00:27:00You'd rather kill me.
00:27:04It's not going to kill me.
00:27:06You'll come to kill me.
00:27:09I won't be taking care of you.
00:27:10But to talk to I am going to kill you.
00:27:12What about you?
00:27:14Jesus.
00:27:15What is she still alive?
00:27:17You're not thinking时间.
00:27:20My son is just on the one,
00:27:22Thank you very much.
00:27:52Oh
00:28:22我看见有一点污渍
00:28:25小心扒了你的皮
00:28:29你们两个
00:28:30把衣服都给她
00:28:35为什么我一个人要写这么多脏衣服
00:28:37我是
00:28:38你是想说
00:28:39自己是被点植的地后呢
00:28:43还是被咽气的妃子
00:28:45
00:28:48我不管你们以前是什么身份
00:28:50只要来了我换衣局
00:28:53就是让我使唤的流氓
00:28:57还愣着干嘛
00:28:58还不敢去洗衣服
00:29:00要是一会儿等地后来了
00:29:02有你们好看的
00:29:08参见地后
00:29:13大胆
00:29:14见到地后还敢不跪
00:29:16今时不同往日
00:29:18谁曾想
00:29:20曾经风光的落水地后
00:29:23如今却沦落成阿扎之地的婢女
00:29:27而我
00:29:28却已成为君上受宠的地后
00:29:32你一个掌视姑姑
00:29:34如何成为地后的
00:29:38你一个掌视姑姑
00:29:40如何成为地后的
00:29:42自然是得我们君上宠爱
00:29:44心连姑姑闹美娇艳
00:29:48谁人见了不为之怎样
00:29:50可明明君上之前
00:29:51因为他弃辱我
00:29:52还要将他处死
00:29:54君上心系天下
00:29:56不过是看在你是落水子民的份上
00:29:59突然放出将我处斩的消息
00:30:02好安定外邦民主
00:30:04不过你真的以为君上心系于你
00:30:08好香啊
00:30:09好香啊
00:30:18
00:30:20今日如何
00:30:21您是指帝后还是燕妃娘娘
00:30:25昨日
00:30:26燕妃娘娘被帝后带去了
00:30:28换一渠
00:30:30她去换一渠干什么
00:30:32去换一渠
00:30:36去换一渠
00:30:40这后宫之主的位置
00:30:42本就该是我
00:30:44只不过是被你强行抢去罢了
00:30:47而如今
00:30:48我已经拥有了地后的生命
00:30:51本宫告诉你
00:30:53属于我
00:30:54迟早得让你吐冲
00:30:56而你
00:30:57此生
00:30:58只能困在这阿渣之地
00:31:00如果你是来这里看我笑话的
00:31:03现在你得逞了
00:31:05请你离开
00:31:07竟敢黏我们后宫之主
00:31:09我看你这个贱婢
00:31:10当真是活得不耐烦了
00:31:12听清楚
00:31:14只有本宫使惯你的份
00:31:17这贱婢居然敢顶撞本宫
00:31:20我看这盆里的脏事
00:31:21得给他好好洗洗嘴
00:31:23
00:31:26给我喝
00:31:28老实点
00:31:29我自己来
00:31:30我自己来
00:31:42你这个贱婢
00:31:43你竟然敢破我
00:31:47自我进攻以来
00:31:48便三番五次没有理由地击入我
00:31:50使用下作手段来污蔑我
00:31:52今日我便要告诉你
00:31:54我落水的命迹
00:31:56不是能任由你们百般欺凌的
00:31:59你当真是疯了
00:32:00快来人
00:32:01给我个子马下
00:32:02
00:32:03胆敢对本宫动手
00:32:04就得有胆付出代价
00:32:06像他一百大板
00:32:07放开我
00:32:08放开我
00:32:09我是警察的妃子
00:32:11你们不能对我随意用行
00:32:13你不过是一个气妃
00:32:15本宫是后宫之主
00:32:16是帝后
00:32:17你身为帝后
00:32:18就更应该牧于天下
00:32:19仁爱温量
00:32:20更应该善待奴府
00:32:22而不是由你的权势
00:32:23不分秋红皂白的气我财物
00:32:26本宫还轮不到你这个贱臂来教我
00:32:29给我打他一百大板
00:32:30本宫要看到他皮肝肉战
00:32:32快走
00:32:33放开我
00:32:34放开我
00:32:35放开我
00:32:36放开我
00:32:37放开我
00:32:38放开我
00:32:39放开我
00:32:40放开我
00:32:41放开我
00:32:42放开我
00:32:43放开我
00:32:44放开我
00:32:45放开我
00:32:46放开我
00:32:47放开我
00:32:48放开我
00:32:49放开我
00:32:50放开我
00:32:51放开我
00:32:52放开我
00:32:53放开我
00:32:54放开我
00:32:55放开我
00:32:56放开我
00:32:57放开我
00:32:58放开我
00:32:59放开我
00:33:00放开我
00:33:01放开我
00:33:02放开我
00:33:03放开我
00:33:04放开我
00:33:05Oh my god.
00:33:07Sir, the mother's so much worse.
00:33:10It's all of a sudden.
00:33:12Sir, the mother's so much to the mother's so-called.
00:33:16The mother's so-called.
00:33:18This is the mother's so-called.
00:33:20Look at the mother's so-called,
00:33:22all of the mother's so-called.
00:33:24She's trying to drive her to the mother's so-called.
00:33:27Are you kidding?
00:33:28I've never heard of this.
00:33:30It's because they're going to take me out.
00:33:32I'm trying to drive my own.
00:33:34This is my god's wish.
00:33:36The Lord.
00:33:37You want to become a nightmare to become a creature?
00:33:40You can tell your body to be a person named the prophet of the Holy Spirit,
00:33:44and you are a queen of the lost waters.
00:33:46What if it is from the Holy Spirit?
00:33:47What can you tell your mystery?
00:33:49Why do you feel like a person who lives in the Holy Spirit?
00:33:51She is not a hero.
00:33:52I am the Lord.
00:33:54I am the king of the blood.
00:33:56I have to tell my love to live in the blood of the lost waters.
00:34:01But I remember you,
00:34:02you are not so happy to be such a sad.
00:34:04It's your fault.
00:34:06It's my fault.
00:34:10It's not like that.
00:34:12It's my fault.
00:34:14It's not my fault.
00:34:16Let's not let you know.
00:34:18You are the only one who will do the妃子.
00:34:22If you like this,
00:34:24then I'll give you one more.
00:34:26I'll give you one more.
00:34:28I'll give you one more.
00:34:30If you have someone else.
00:34:32Please,
00:34:34I will give you one more.
00:34:36Let's not let you know.
00:34:38You won't let me know.
00:34:40I don't want you to be the Whoa Sky.
00:34:42I would like to do it.
00:34:44You are my fault.
00:34:46I'll be the one who will be.
00:34:48For sure.
00:34:50I'll give you one more.
00:34:52You won't want your good luck.
00:34:54To save me,
00:34:55I'm very grateful.
00:34:57You are my daughter.
00:34:59That is my fault.
00:35:00I'm not happy.
00:35:01But you don't worry, I won't do anything for you.
00:35:06I'm a woman who is a woman.
00:35:10Whether it's you or you,
00:35:12or other people,
00:35:14I won't be in trouble with you.
00:35:18I'm going to stay here to protect her.
00:35:22I'm not going to die.
00:35:26And for now,
00:35:33I knew her.
00:35:34She was so angry with her.
00:35:36She was so angry.
00:35:37But she was so angry with me as a laugh.
00:35:41I can see her.
00:35:43You're like a wold.
00:35:45You're in the river.
00:35:46We were falling down with the river.
00:35:49We need to prepare her for the first place.
00:35:52I will go to the river to die.
00:36:25I'm not sure how old you are.
00:36:28I'm not sure how old you are.
00:36:33I'm not sure how old you are.
00:36:36I'm not sure how old you are.
00:36:39But you are still alive.
00:36:42Why wouldn't you come here?
00:36:44You were a king and a king.
00:36:48I'm not sure how old you are.
00:36:52Oh
00:37:22But from now and after, you may have no chance to meet your brother.
00:37:30Why would you be in this?
00:37:32You're going to follow me.
00:37:33A few years ago, you were just here to meet him.
00:37:38It happened to be a disaster.
00:37:41So, you had to meet him.
00:37:45So, he was so hard to meet you so long.
00:37:49Do you think it's true?
00:37:51Is it?
00:37:53It's not related to you.
00:37:55What?
00:37:57What?
00:37:59What?
00:38:01What?
00:38:03What?
00:38:05What?
00:38:07What?
00:38:09What?
00:38:11What?
00:38:13What?
00:38:17What?
00:38:19Is it?
00:38:21...
00:38:26...
00:38:28...
00:38:29...
00:38:31...
00:38:36...
00:38:38叶曦霧
00:38:39惠王
00:38:41你怕是不知道吧
00:38:45景湛
00:38:45上京的地区
00:38:47就是你苦苦寻找的阿玉
00:38:50景湛就是阿玉
00:38:52景湛就是阿玉
00:38:56那为什么我没有认出他
00:38:58他也没有认出我
00:39:00因为你不是阿诺
00:39:02我才是你
00:39:03你又在撒谎
00:39:04撒谎又止
00:39:06我撒的
00:39:07可是连君上都死
00:39:08还得谢谢你
00:39:10燕妃
00:39:11若不是你的童心锁
00:39:14君上又怎会把我认成阿诺
00:39:18对我万般宠爱
00:39:20百依百身呢
00:39:22是你偷送了我的童心锁
00:39:24冒充了我的身份
00:39:26你还给我
00:39:26放肆
00:39:27敢抢地后的东西
00:39:29我告诉你
00:39:31童心锁连同君上
00:39:33都是我送心连的
00:39:35而你
00:39:37在他眼
00:39:38不过就是一个被厌弃的冷公娘
00:39:41是你利用了童心锁
00:39:43蒙蔽了京湛
00:39:44那时
00:39:45你当以武门斩首
00:39:47是你利用了她
00:39:48报仇了我的身份
00:39:49那又怎样
00:39:51我现在就要去把真相告诉阿玉
00:39:53你以为今日本宫随你前来
00:40:01还让你有机会活着回宫吗
00:40:04伤心锁连
00:40:08你想干什么
00:40:09我告诉你
00:40:11没有人能夺走我这帝后之位
00:40:13就算你是真的阿诺
00:40:15本宫也绝不允许
00:40:18我从来没有想要跟你争着帝后之位
00:40:20本宫就是要扫清一切杖务
00:40:23你是本宫的眼中钉
00:40:25手中刺
00:40:27你觉得
00:40:29如果君上知道你诗节
00:40:32咱们这后宫还容得下你
00:40:35我这 onto a patient
00:40:38你无耻
00:40:39这个女人就赏给你了
00:40:41玩完后就给我把她丢到青楼
00:40:43大大大大
00:40:44你无耻
00:40:46这个女人就赏给你了
00:40:48你无耻
00:40:48这个女人就赏给你了
00:40:49玩完后就给我把她丢到青楼
00:40:52以后
00:40:52以后
00:40:53以后
00:40:53以后
00:40:53本宫就是阿叶哥哥最宠爱的迪后
00:40:58别碰我
00:40:59别碰我
00:41:00别碰我
00:41:00别碰我
00:41:00别碰我
00:41:01别碰我
00:41:02别碰我
00:41:03别碰我
00:41:04Let's go.
00:41:34It's what's happening to me?
00:41:39Don't be afraid of me!
00:41:40I'm a drunk man!
00:41:42I'm a drunk man!
00:41:44Don't be afraid of me!
00:41:51I don't think I'm a real man!
00:41:54I'll see you today!
00:41:56You're so crazy!
00:41:58I don't want to cry!
00:42:00I don't want to cry!
00:42:02You can't be long enough!
00:42:04It doesn't matter how manyUmen had sent me to get liable for you?
00:42:08What about you?
00:42:10It's the apartment of my Philip!
00:42:12You can't be long enough!
00:42:14You won't be long enough!
00:42:16I'm a drunk man!
00:42:18Don't be afraid of her!
00:42:20Don't be afraid!
00:42:22You are weak enough!
00:42:23Don't be afraid of me!
00:42:24Okay, I'll be right into you!
00:42:28You are a drunk man!
00:42:30I'm not sure what's going on.
00:42:37Take it.
00:42:39I'm not sure what's going on.
00:42:45I know you will be able to help me.
00:42:55It's not my fault, it's not my fault, but it's not my fault.
00:43:01Oh my God, these people are so afraid.
00:43:05Why are you here?
00:43:07Oh my God, he was angry with me.
00:43:09He was so upset with me.
00:43:11I can't believe that he was a good friend.
00:43:13He gave me some peace.
00:43:14He gave me some peace.
00:43:15He gave me some peace.
00:43:16He gave me some peace.
00:43:17He gave me some peace.
00:43:18He gave me some peace.
00:43:19No.
00:43:20He's lying.
00:43:21He's always lying to me.
00:43:22Oh my God.
00:43:23Oh my God.
00:43:24These people just want to see them.
00:43:26They're so afraid.
00:43:27How dare they be侮辱皇室?
00:43:29Say.
00:43:30Who are you doing?
00:43:31Who are you doing?
00:43:34Oh my God.
00:43:35It's him.
00:43:36It's him.
00:43:37It's him.
00:43:38It's him.
00:43:39It's him.
00:43:40It's him.
00:43:45He's lying.
00:43:46He's lying.
00:43:48They're lying.
00:43:49You're lying.
00:43:50He's lying.
00:43:51He's lying.
00:43:52I don't know.
00:43:53They are lying.
00:43:54I'm lying.
00:43:55They're lying.
00:43:56They're lying.
00:43:57They're lying.
00:43:58That's why they're lying.
00:43:59Why are you coming at the door?
00:44:01They're lying.
00:44:02What can I say?
00:44:03I want to say to be with you.
00:44:04说 始作俑者是谁
00:44:10君上 就是夜席物 这还有什么好问的呀
00:44:14清楚了 反而站在你面前的可是帝君 胆敢欺君的可是灭族的死罪
00:44:21救我了
00:44:23都是他 都是地后之手我们干的
00:44:28宋人现前不知道他们的真实身份 物质之情
00:44:32给小人一百个胆子 小人也不敢啊
00:44:35不是的 君上 都是他 是夜席物 派他们来污蔑我了
00:44:38就是他 就是他叫做我们的
00:44:41给了我们五百两黄金 君上明察啊
00:44:44君上 不是我
00:44:52够了 不是你 难道会是他夜席物吗
00:44:57一个出入京城的女子 怎么会认识这些民间图粉
00:45:01我去 处理了 是 走
00:45:08你去饶命了
00:45:10你去饶命了 你去饶命了
00:45:12你去饶命了
00:45:13你去饶命了
00:45:15你去饶命了
00:45:16妹妹 妹妹 你可要说实话啊
00:45:19不能冤枉我呀
00:45:20是你 一直都是你有害于我
00:45:23现在还要来无限我
00:45:25妹妹说什么呢
00:45:27我对妹妹一直都关爱有加
00:45:28怎会做出冤枉你那种事情呢
00:45:33我错了 我不该和你争宠
00:45:40是你吗 阿玉
00:45:54是你吗 阿玉
00:45:56是你吗 阿玉
00:45:58阿玉
00:45:59阿玉
00:46:00你才是阿玉
00:46:02是你吗 阿玉
00:46:12拜见君上
00:46:16起来吧
00:46:22君上
00:46:26君上
00:46:28阿玉
00:46:30阿玉
00:46:35阿玉
00:46:36君上
00:46:37阿玉
00:46:38阿玉以为
00:46:39再也见不到君上了
00:46:40君上
00:46:41你怎么会有这个簪子
00:46:43这雨凤三
00:46:45不是君上内衣送给阿玉的吗
00:46:47阿玉一直都有好好保存
00:46:49只期待有一天
00:46:51君上
00:46:52翁再次为我戴上
00:46:53君上
00:46:54翁再次为我戴上
00:46:55是我误会阿玉的
00:46:56内衣的女人
00:46:57一直是损心灵
00:46:58翁再次为我戴上
00:46:59翁再次为我戴上
00:47:00阿玉
00:47:01阿玉
00:47:02阿玉再也不要和君上分开了
00:47:04此生我们
00:47:05长相厮守好不好
00:47:06
00:47:08
00:47:10请君上
00:47:11再为阿玉
00:47:12带上一封饭
00:47:13阿玉
00:47:14阿玉
00:47:15阿玉
00:47:16阿玉
00:47:17阿玉
00:47:18阿玉
00:47:22这是我的饭子
00:47:23燕妃
00:47:24
00:47:27燕妃
00:47:28你把我推倒
00:47:30还不解气
00:47:31现在又要来冒充
00:47:32我的身份
00:47:33我从未得罪过你
00:47:34你为何要如此殆我
00:47:36不要再假惺惺作西了
00:47:37在河边说的话
00:47:39我可都记得
00:47:40你把阿玉推倒
00:47:41就敢向她道歉
00:47:43阿玉
00:47:44并非是我推的她
00:47:45I'm going to take my hand.
00:47:46It's because he's holding my hand.
00:47:48If you like the army, I won't say anything.
00:47:52But I've been doing this.
00:47:54How do you see me?
00:47:56Your name is not yours.
00:47:58I'm not going to lie to you.
00:48:00I'm not going to lie to you.
00:48:02You're not going to lie to me.
00:48:04I'm not going to lie to you.
00:48:06He's not going to lie to you.
00:48:09What are you talking about?
00:48:13What are you talking about?
00:48:18The U.F. Zan and the U.F. Zan
00:48:20and the U.F. Zan
00:48:22are my own.
00:48:23You're not going to lie to me.
00:48:25Because
00:48:27the U.F. Zan
00:48:28was in the river river.
00:48:29These things are you.
00:48:30I believe you.
00:48:32If you said everything is yours.
00:48:34Why are they all in his hands?
00:48:36You're not going to lie to me.
00:48:38The U.F. Zan
00:48:39and U.F. Zan
00:48:40are my own.
00:48:41It's not his own.
00:48:42He's not enough at all.
00:48:43him.
00:48:44he's not going to lie to you.
00:48:45I'm not unutterared for you.
00:48:46You'll be silence the same,
00:48:47that's what you could fake and me
00:48:48but you can not let it groaming.
00:48:50You'll couldn't slips away from him anymore.
00:48:51Thanks,
00:48:53but nothing
00:48:53I did not want to lie to you.
00:48:55We played inunda energy on earth.
00:48:57Jay Ed.
00:48:58During the Wednesday...
00:48:59his late evening you said he was in a börja?
00:49:02What are you talking about?
00:49:03What are you talking about?
00:49:08Lord, this king is here.
00:49:10He just wants to take you from my side.
00:49:12He wants to take you from me.
00:49:13He wants to take you from me.
00:49:14Don't be afraid of him.
00:49:15It's true, it's true.
00:49:17I can't tell you.
00:49:18I can't tell you.
00:49:20Lord, you finally wake up.
00:49:23In the past, I was preparing for the wedding before the firstbornbornbornbornbornbornbornbornbornbornbornbornbornbornbornbornborn.
00:49:32I didn't know that I had to meet you.
00:49:35You take me to save.
00:49:36I'll take you to my best.
00:49:37I will kill you.
00:49:38You will come to the throne to protect my big big big hero.
00:49:42You will let me pray for this time.
00:49:44You will protect me.
00:49:45You took me to the end of the war.
00:49:48Are you really?
00:49:49That is not it.
00:49:51That is me.
00:49:52The woman is me.
00:49:55The woman is me.
00:49:56You remember us in the sea of water?
00:49:59We had a man with my heart.
00:50:01That is not.
00:50:02That is.
00:50:04Your mother was gone.
00:50:06She was too rude.
00:50:08She is so angry.
00:50:11She knows she will be somewhere else.
00:50:14She will be turned and was too calm in the middle of the house.
00:50:17She knows why she knows her love to us.
00:50:22She knew she was weak.
00:50:25So I let her die.
00:50:27She is my mother.
00:50:29She doesn't have such a bad way.
00:51:03If he was to kill you, then I will be able to do it with him.
00:51:08He is in the river river. I am telling you my past.
00:51:12He is the one who knows my past.
00:51:14He is the one who knows my past.
00:51:16He is the one who hears me.
00:51:18He is to say that he is to call him.
00:51:21The one who has brought him to the witness.
00:51:24He is going to say the truth.
00:51:27I am telling the truth.
00:51:29This chamber, with the ear and the gums
00:51:33Before the lottery went to the end of the battle,
00:51:34it forced to deliver the sacrifice of the Saya.
00:51:35It forced the birth of the Lord to write it back with the apoy,
00:51:36and made it to the Bex.
00:51:38You're still kidding me!
00:51:39You're too kidding me!
00:51:40You don't have to do it!
00:51:42So many things you're all right at our last game,
00:51:45it is now the judge's task.
00:51:46You?
00:51:47What is it for?
00:51:48You're going to use what kind of and revenge of a new and忍?
00:51:52And I will give you this,
00:51:53the devil will come first.
00:51:55This is,
00:51:56I'll go.
00:51:59I am a real person.
00:52:03I am not alone.
00:52:05If the king is so smart,
00:52:07he will not be able to see the difference.
00:52:10But if I am so happy,
00:52:13I will be able to do the same thing.
00:52:17I will be able to do the same thing.
00:52:19I am so happy.
00:52:21I am so happy.
00:52:23I am so happy.
00:52:25I am so happy.
00:52:27伊后,奴婢见您每日答应着精油按摩女子的耳。
00:52:39奴婢好奇这是什么呀?
00:52:42此物不但能让女子养成应孕体质,又能让男子耻蜜上瘾。
00:52:51伊后,君上来了。
00:52:54Come, let me tell the letter to the letter.
00:52:57The letter of the letter of his name is the only one you know.
00:53:00The letter of his name is the letter of his name.
00:53:05It is a letter of his name.
00:53:09Yes.
00:53:18The letter of his name is the letter.
00:53:20Oh,
00:53:50I see you are going to be a man who is going to die.
00:53:54You should be killed by the way.
00:53:56You are right.
00:53:57Here.
00:54:01I will ask you to choose your own.
00:54:09You can't kill me.
00:54:11I am going to come to help you.
00:54:17I am not.
00:54:18君上, I'm in there.
00:54:29You're not.
00:54:35君上, I'm just a nurse.
00:54:40君上.
00:54:41I'm not her.
00:54:44君上, I'm just a nurse.
00:54:47成何地团?
00:54:51如此良辰眉矩,
00:54:52是我们的洞房之夜,
00:54:53你要去哪儿?
00:54:59燕妃娘娘,
00:55:00我劝您还是选吧。
00:55:02今日不是你死,
00:55:04就是落水服举足轻赔。
00:55:07一人死,
00:55:08还是全足灭。
00:55:10You should know how to choose your fate.
00:55:17Ahuy.
00:55:18Ahuy.
00:55:19You're right, Ahuy.
00:55:26Ahuy.
00:55:27You're right, Ahuy.
00:55:30We're going to go.
00:55:32Ahuy.
00:55:33Ahuy.
00:55:40Ahuy.
00:55:53Ahuy.
00:55:55Isn't that Ahuy.
00:56:01Ahuy.
00:56:03You are sick.
00:56:05How am I so Param powder?
00:56:07What did you do?
00:56:08It's...
00:56:09...that he died in the heavenly kingdom.
00:56:10You should die.
00:56:11...
00:56:14...
00:56:15...
00:56:16...
00:56:17...
00:56:18...
00:56:19...
00:56:20...
00:56:22...
00:56:23...
00:56:24...
00:56:25...
00:56:26...
00:56:27...
00:56:28...
00:56:29...
00:56:30...
00:56:31...
00:56:35Why are you so lonely?
00:56:37You're so lonely.
00:56:39I'm so lonely.
00:56:55You're so lonely.
00:57:01You're so lonely.
00:57:05You're so lonely.
00:57:07You're so lonely.
00:57:09What the hell does it take?
00:57:11What the hell does it take?
00:57:13What the hell does it take?
00:57:15You're so lonely.
00:57:17Ad月,
00:57:19you finally have me.
00:57:21I love you.
00:57:51剩下空膛
00:57:55為何沒有落黃
00:58:02也行我
00:58:03你是真的女人
00:58:05敢在背後不清不楚
00:58:07我沒有不清不楚
00:58:08一直都是你
00:58:13五個月前是你
00:58:14仙崇慶還是你
00:58:16是你要的我
00:58:18為何還要羞辱於我
00:58:20她真的殺了我
00:58:22空口無憑
00:58:23有證據
00:58:24五個月前
00:58:26你中間闖上了我的馬車
00:58:28和我有了肌腹之氣
00:58:30也許下了長相守的諾言
00:58:32你都忘了嗎
00:58:33那晚的女人
00:58:35明明是鎖心靈
00:58:36
00:58:37是我
00:58:38一直都是我
00:58:39她撒謊
00:58:41夜行我
00:58:42你還真是賊心不死
00:58:44又要冒充我的身份是吧
00:58:46我沒有
00:58:47君尚
00:58:48她撒謊
00:58:49她根本就不是阿諾
00:58:51她根本就不是阿諾
00:58:52因為我已經懷孕了
00:58:54太醫給你作證
00:58:55太醫給你作證
00:58:57宋心靈可有身孕
00:58:58的確如此
00:59:03地後已懷胎五月有餘
00:59:05
00:59:06好好好
00:59:07我相經終於有後了
00:59:10阿諾
00:59:12阿諾
00:59:14是朕錯怪了你
00:59:15朕向你賠罪
00:59:18至於這個不清不楚的燕妃
00:59:23來人
00:59:25給朕打入冷凍
00:59:27聽後發露
00:59:28阿諾
00:59:29我真的沒有騙你啊
00:59:31本以為
00:59:37君尚對你聯繫
00:59:39會對我不利
00:59:41想不到
00:59:42你居然不是儲子之神
00:59:45哈哈
00:59:46葉心悟
00:59:47本宮得天所助
00:59:49必定容寵萬分
00:59:51而你
00:59:53就乖乖等死了
00:59:55說來樣財也是可憐的
01:00:00說來樣財也是可憐的
01:00:02閉嘴
01:00:03你以後挺強的
01:00:04你十個腦袋都不夠活
01:00:06你 你是誰
01:00:17阿哥
01:00:18阿妹
01:00:19話不多說
01:00:20快跟我回家
01:00:21阿哥
01:00:22阿哥
01:00:24阿哥
01:00:25阿哥
01:00:26也怎麼潛入上監宮中了
01:00:27我是來救你的
01:00:28警战那個狗皇帝
01:00:29得到了你卻又不珍惜
01:00:32那可是我們落水族
01:00:33勢如珍寶的小公主
01:00:36何其那天
01:00:37哥哥不能救你
01:00:38即使今日
01:00:39就算是拼了我這條命
01:00:41我都要把你帶回家
01:00:42阿哥
01:00:46阿哥
01:00:47阿哥
01:00:48這上監宮中
01:00:49真人都欺負我
01:00:50阿哥
01:00:51Don't cry.
01:00:53I'll bring you home.
01:00:55No.
01:00:56I'm not going to go.
01:00:58I'm going to love you.
01:00:59But she is the first time of the A月.
01:01:01She didn't want me to ask me.
01:01:03She's not going to forgive me.
01:01:05She's just been sent to me.
01:01:07I'm sure she's the one.
01:01:09I'm going to tell her.
01:01:10I'm the real one.
01:01:11You.
01:01:12You.
01:01:13You.
01:01:14You're the one day.
01:01:15You're the one day.
01:01:16You're the one day.
01:01:17You're the one day.
01:01:18You're the one day.
01:01:19You're the one day.
01:01:20Let's go back to her.
01:01:21No.
01:01:22No.
01:01:23I don't think I'm going to tell her.
01:01:24I'm the one day.
01:01:25I'll tell her that I'm going to be back in her.
01:01:26After her, she knows I'm going to be back and she will...
01:01:27She will be ridiculous.
01:01:28What are you doing?
01:01:30It's假.
01:01:31I'm the one time for her.
01:01:33I'm not going to harm you.
01:01:35Go.
01:01:36I don't go.
01:01:37Go.
01:01:38I don't have to go.
01:01:39I don't care about you.
01:01:40I don't go.
01:01:41Go.
01:01:42I don't want you.
01:01:43I don't want to go.
01:01:44Go.
01:01:45Go.
01:01:46Go.
01:01:47I don't know.
01:02:17You're looking at the entrance to the temple?
01:02:19E.F.
01:02:20He's not going to be anything?
01:02:22I'm looking to take a look at the entrance to the entrance to the entrance.
01:02:26You're a cave, you should give her to the entrance!
01:02:29E.F.
01:02:31E.F.
01:02:32E.F.
01:02:32Where did you go?
01:02:34E.F.
01:02:35E.F.
01:02:36E.F.
01:02:37E.F.
01:02:38E.F.
01:02:39E.F.
01:02:40E.F.
01:02:41E.F.
01:02:42E.F.
01:02:43E.F.
01:02:44E.F.
01:02:45E.F.
01:02:46E.F.
01:02:47只要你現在過了 這就可能一切既往不救
01:02:54君上 這刺客 怕不就是燕妃的姦夫吧
01:02:58想必金城你也看到了 燕妃對床上沒有落魂
01:03:03這姦夫膽大妄為 簡直猖狂
01:03:06윤akis 告訴朕 他是不是你的姦夫
01:03:12不 他不是 他是我阿哥 他不是姦夫
01:03:16亲哥哥还是情哥哥
01:03:19我看你就是在胡说八道
01:03:21君上 燕妃欺君往上
01:03:24君上应该严惩
01:03:25你看到了吗
01:03:27不过是几句挑唆
01:03:28他必要治你的罪
01:03:30这样一个于不可及的男人
01:03:32你还要留在他身边吗
01:03:34闭嘴
01:03:35这你也行不出
01:03:37我到底被奸负了你之后
01:03:39我要说不能
01:03:41这宫中早已不下天罗地
01:03:43已差池难逃
01:03:45朕有意思
01:03:47你要活不了
01:03:49动手
01:03:51不要
01:03:53我就算是拼死
01:03:56你要带他回家
01:03:58你也受你上京帝君的日日折辱
01:04:02放箭
01:04:06不要
01:04:08我去救你
01:04:09你放过阿哥吧
01:04:10让我带他去死吧
01:04:12我的野男人
01:04:14你来求我
01:04:16还要代替他去死
01:04:18我告诉你
01:04:19你做梦
01:04:20阿妹
01:04:21你不必求他
01:04:22上了一个老星浪费的怪物
01:04:25他不配
01:04:26放肆至极
01:04:27来人
01:04:28让我帮你传心而死
01:04:30
01:04:31
01:04:36阿哥
01:04:37不要
01:04:38阿哥
01:04:39不要
01:04:40阿哥
01:04:41不要
01:04:42阿哥
01:04:43阿哥
01:04:44阿哥
01:04:45你也知道我看清楚
01:04:46看他是怎么死的
01:04:47
01:04:48阿哥
01:04:49阿哥
01:04:50阿哥
01:04:51
01:04:52阿哥
01:04:53你就生生世世都是我警战的女人
01:04:55阿哥
01:04:57阿哥
01:04:58我看就是你
01:04:59阿哥
01:05:00阿哥
01:05:01阿哥
01:05:02我告诉你
01:05:03阿哥
01:05:04阿哥
01:05:05I'll tell you.
01:05:07You will be able to stay here in the house.
01:05:09You will be able to stay here in the house.
01:05:11I'll tell you.
01:05:13Oh, my God.
01:05:17I hate you.
01:05:19You're not my language.
01:05:21I hate you.
01:05:23Oh, my God.
01:05:29Oh, my God.
01:05:31Oh, my God.
01:05:33You'm gonna bring me back home
01:05:35and you take me here tomorrow.
01:05:36Oh, my God.
01:05:38Oh, my God.
01:05:40Oh, my God.
01:05:42Oh, my God.
01:05:46Oh, my God.
01:05:50when my God is alone,
01:05:51you literally Heightkan
01:05:54And Polish 편'er will evacuate.
01:05:58Oh, my God.
01:06:00Oh, my God.
01:06:02血?
01:06:04血?
01:06:06君上,是血?
01:06:08燕妃這是因為姦夫的死,傷心過度了嗎?
01:06:12君上,燕妃這腹中可是孽種。
01:06:16王氏血脈更不可混淆啊!
01:06:18給朕端一碗落胎藥了!
01:06:32金正,那是你的孩子,是你的孩子。
01:06:40只要你把這碗藥喝了,朕以後我會好好待你的。
01:06:50不要!
01:06:52照顧好燕妃!
01:07:10阿諾,阿諾!
01:07:12阿諾,我的小阿諾,阿諾帶你回家,帶你回家。
01:07:22本宮讓你去斬殺夜星,你辦得怎麼樣啊?
01:07:30屬下性不辱命,只是日後,我不會再為你做事。
01:07:34本宮可是後宮之主,你不過是一個小小的士嗎?
01:07:40有什麼資格拒絕本宮?
01:07:42你給我聽清楚,要麼夜星誤死,要麼你全家陪葬。
01:07:51阿諾,阿諾,阿諾帶你回家。
01:08:01阿諾,阿諾,阿諾帶你回家。
01:08:03阿諾,阿諾帶你回家。
01:08:13是金正派你來殺我?
01:08:15,男娘,這碑時只會來送你東西。
01:08:20唸妳來了嗎?
01:08:21回家。
01:08:23葉星誤必死,還請她娘放心。
01:08:25死了?
01:08:28I don't know why there is an actual king on Ooo
01:08:44che for states that is
01:08:46the all means that you are Lord
01:08:49I know is who is
01:08:52were you
01:08:55that was the king
01:08:56I'm Frau
01:08:57我是
01:08:59請君上賜罪
01:09:02朱夏明知娘娘就是您的阿弱
01:09:04卻因貪生怕死而屢屢欺瞞
01:09:06導致您和娘娘老眼分肥
01:09:09罪該萬死
01:09:10扶你
01:09:12是他
01:09:14原來真的是他
01:09:16我打做了些甚麼
01:09:20我們要去找他
01:09:22我是生
01:09:23You are the king of an angel.
01:09:30If you are not a king of an angel,
01:09:32I will be the king of an angel!
01:09:40Actually those who believe me,
01:09:43what the同心所 and the following...
01:09:46are you from the convulsions you've been given?
01:09:49Actually, those who believe me
01:09:54are all from夜行火's eyes.
01:09:57But you偏偏 believe me,
01:10:01you are really蠢.
01:10:03That day,
01:10:06he told you before the past.
01:10:09He told you before the past.
01:10:11He told you before the past.
01:10:13He told you before the past.
01:10:15He told you before the past.
01:10:17My son is true.
01:10:25You're so cruel.
01:10:28I'm going to find him.
01:10:30I'm going to find him.
01:10:32Don't worry.
01:10:35He already died.
01:10:40He already died.
01:10:43You're so cruel.
01:10:45I'm going to find him.
01:10:47You're so cruel.
01:10:48You're so cruel.
01:10:50You're so cruel.
01:10:51I'm so cruel.
01:10:52You're so cruel.
01:10:54It's hard to die, but today is not because of you?
01:11:02It's not because of me.
01:11:06But all the evil things are because of you.
01:11:09It's because of you.
01:11:11It's because of you.
01:11:13It's because of you.
01:11:15It's because of me.
01:11:25It's because of me.
01:11:27It's because of me.
01:11:29I'm sorry.
01:11:31Actually.
01:11:33My mother didn't die.
01:11:35She returned to me.
01:11:37The End
01:11:42The End
01:11:43The End
01:11:44The End
01:11:46I'll wait for you.
01:11:47I'll wait for you.
01:11:48I'll wait for you.
01:11:57My mother.
01:12:00My mother, I'll come back.
01:12:03I don't know what the hell is going on.
01:12:05Where are you from?
01:12:07This is our queen.
01:12:09It's our queen.
01:12:11It's our queen.
01:12:13I'm not the queen.
01:12:15I'm the queen.
01:12:17I'm the king.
01:12:19I'm the king.
01:12:21I'm the king.
01:12:23I'm the king.
01:12:25You're here.
01:12:33You're here.
01:12:35I'm the king of the queen.
01:12:37You're here.
01:12:39No, nothing's hurt.
01:12:41No, no, no.
01:12:45No, no, no.
01:12:47Let's see you.
01:12:49I want you to come.
01:12:51I want you to come.
01:12:53I can't wait for him.
01:12:57I don't!
01:12:59You can't wait for him.
01:13:01I don't!
01:13:03I don't!
01:13:05I don't know.
01:13:07I'm sorry.
01:13:09I'm sorry.
01:13:11I'm sorry.
01:13:13I'm sorry.
01:13:15I'm sorry.
01:13:17I hope you don't want me.
01:13:19I'm sorry.
01:13:21No.
01:13:23So
01:13:26we can't wait for him.
01:13:28Once we get screaming out of peace,
01:13:32we we can't wait for him.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended