Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الفريق الأول 3 - تقع العصابة في فـخ ولكن تنقلب الأحداث بمفاجأة غير متوقعة
America Love Movie Club
Follow
15 hours ago
#miatv
#2024
#shortdrama
#trenddramamovie
#full
#fullmovie
#trendingmovie
#miniseries
#drama
#divorce
#romance
#revenge
مسلسل الفريق الأول 3 - تقع العصابة في فـخ ولكن تنقلب الأحداث بمفاجأة غير متوقعة
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:30
Peace be upon you.
00:32
Peace be upon you.
00:34
Peace be upon you.
00:36
If you're doing this, you'll see a lot of pain.
00:38
What do you do?
00:40
No, he's a friend.
00:42
He's the enemy.
00:44
He's the enemy.
00:46
Where is he?
00:48
He's the enemy.
00:50
He's the enemy.
00:52
Come on.
00:54
Come on.
00:56
Come on.
00:58
Come on.
01:00
Come on.
01:02
Come on.
01:04
Dikkatli ol, deli geri olabilir.
01:06
Sonunda hepiniz bana hak vereceksiniz.
01:08
Şşşş.
01:18
Lan!
01:20
Ne yapıyorsun lan?
01:22
Yürüyün gidin.
01:24
Elinden bir kaza çıkın.
01:26
Lan!
01:28
Beşinci kaza,
01:32
O laf!
01:34
O laf!
01:36
Lo'yu.
01:38
Is�am!
01:40
Olaf!
01:42
Olaf!
01:44
Beşinci kaza!
01:46
Haşleyin!
01:48
Oh, my God.
02:18
Akif?
02:41
Hayırdır?
02:48
Sürpriz mi yapacaktınız bana?
02:53
Ne bu hal?
03:05
Şey...
03:06
Yoksa beni takip mi ettiniz?
03:18
Evet, abi.
03:20
Aynen.
03:20
Evet, ettiler.
03:23
Sebep?
03:48
Aba ne bileyim sen bu aralar acayip davranıyorsun abi geldiğinden beri.
03:58
Korkutuyorsun bizi Akif abi.
04:01
Birileriyle buluşup duruyor musun?
04:04
Birileriyle.
04:07
Demin buluştuğun adam mesela.
04:11
Kimdi o?
04:13
Bir tanıdık.
04:16
Where did you?
04:20
It was a while ago.
04:22
He gave me something.
04:38
You won't let you do it, right?
04:46
You won't let you do it.
05:02
Yes, he gave me this.
05:10
Then I came here.
05:12
I was thinking of it.
05:16
What did you say?
05:19
What did you say?
05:20
What did you say?
05:24
And the taste is so much.
05:26
Yes, the taste is so much.
05:28
Now I can give it to you.
05:30
The taste is so much better.
05:32
It's so much better.
05:34
It's so much better.
05:36
It's so much better.
06:00
Aç bakalım.
06:06
What?
06:07
The taste is oí way to go!
06:08
Of it?
06:09
Alber bunk.
06:10
What are you doing?
06:11
Well, I don't know the taste.
06:12
Just give it to me.
06:13
And what are you doing?
06:14
You did everything?
06:15
You are not.
06:16
You were a pro-Brainski-Command-Life guy.
06:17
I can give it to!
06:18
Until nextST
06:36
Of course, I was a romantic atmosphere.
06:40
But it was a good time.
06:51
What is this?
06:57
I don't know if you want to marry me,
06:59
I don't know if you want to marry me.
07:06
And I'm the only one I think I can do.
07:22
This…
07:25
It's not yours?!
07:32
Akash...
07:36
Do you want to marry me?
08:06
Do you want to marry me?
08:36
Do you want to marry me?
09:06
Do you want to marry me?
09:36
Do you want to marry me?
10:06
Do you want to marry me?
10:36
Do you want to marry me?
11:06
Do you want to marry me?
11:36
Do you want to marry me?
12:06
Do you want to marry me?
12:36
Do you want to marry me?
13:06
Do you want to marry me?
13:35
Do you want to marry me?
14:05
Do you want to marry me?
14:35
Do you want to marry me?
15:05
Do you want to marry me?
15:35
Do you want to marry me?
16:05
Do you want to marry me?
16:35
Do you want to marry me?
16:37
Do you want to marry me?
17:05
Do you want to marry me?
17:35
Do you want to marry me?
18:05
Do you want to marry me?
18:07
Do you want to marry me?
18:35
Do you want to marry me?
18:37
Do you want to marry me?
19:05
Do you want to marry me?
19:07
Do you want to marry me?
19:35
Do you want to marry me?
19:37
Do you want to marry me?
19:39
Do you want to marry me?
20:05
Do you want to marry me?
20:07
Do you want to marry me?
20:09
Do you want to marry me?
20:11
Do you want to marry me?
20:12
Do you want to marry me?
20:13
Do you want to marry me?
20:15
What can I say?
20:17
There is no way to escape.
20:19
They are not afraid of God.
20:21
But we are going to stop the fire.
20:23
God, I'm sorry.
20:25
God, I will see you in the future.
20:27
A little bit.
20:29
We will see you in the future.
20:31
I will see you in the future.
20:33
We will see you in the future.
20:35
We will see you in the future.
20:37
And we will see you in the future.
20:39
Take care of you in the future.
20:41
Oh!
21:01
Oh!
21:02
Cahit'im'i fokal korumamız lazım.
21:05
Nasipe saldırıyor Köpoğulları!
21:07
Bu şehir devletlerine bölme projesi bayağı önemli demek ki.
21:13
Güzel kardeşim, bu şerefsizlerin bugüne kadar bir memleket üzerinde uyguladıkları en pis plan bu.
21:19
Koruyun beni.
21:35
İlker!
21:38
İlker! İlker iyi misin?
21:39
İlker iyi misin?
21:40
İyiyim.
21:41
Sıydık sadece.
21:50
Yo!
21:58
Asun!
21:59
İlker iyi misin?
22:00
İlker years'da çok
22:08
.
22:10
.
22:12
.
22:14
.
22:16
.
22:18
.
22:20
.
22:22
.
22:24
.
22:26
.
22:28
.
22:30
.
22:32
.
22:34
.
22:36
.
22:38
.
22:40
.
22:42
.
22:44
.
22:46
.
22:48
.
22:50
.
22:52
.
22:54
.
22:56
.
22:58
.
23:00
.
23:02
.
23:04
.
23:06
.
23:08
.
23:10
.
23:12
.
23:14
.
23:16
.
23:18
.
23:20
.
23:22
.
23:24
.
23:26
.
23:28
.
23:30
.
23:32
.
23:34
.
23:36
.
23:38
.
23:40
.
23:42
.
23:44
.
23:46
.
23:48
.
23:50
.
23:52
.
23:54
.
23:56
.
23:58
.
24:00
.
24:02
.
24:04
.
24:06
.
24:08
.
24:10
.
24:12
.
24:14
.
24:16
.
24:18
.
24:20
.
24:22
.
24:24
.
24:26
.
24:28
.
24:30
.
24:32
.
24:34
.
24:36
.
24:38
.
24:40
.
24:42
.
24:44
.
24:46
.
24:48
.
24:50
.
24:52
.
24:54
.
24:56
.
24:58
.
25:24
.
25:26
What also do you think that was in the middle of the island?
25:29
What?
25:29
What are you hoping to see?
25:31
Well, that's not clear.
25:34
I think you would see the middle of this island?
25:35
I think the middle of this island is certainly over a while.
25:37
Is it a way you see the middle of this island?
25:39
No.
25:40
Me too.
25:40
8. Bölge, 11. Bölge, 10. Bölge...
25:45
...vay anam vay, devletler kurulmuş, sınırlar çizilmiş, tüzüğü bile var, vay cerrersizler.
25:51
Bunu güzel bir inceleyelim.
25:55
Burada ne varmış?
25:57
Sebo?
26:00
Bunlar ne acaba?
26:02
Kardeşim bunlar bu heriflerin bahsettikleri eylemlerle alakalı olabilir.
26:06
Güzelce bir inceleyeceğiz.
26:08
Sebo, al bir seni.
26:10
Tamam Ayşegül, bunu buraya koyalım.
26:12
Bakalım neler çeviriyorlar.
26:28
Akif.
26:32
Akif.
26:40
Akif.
26:53
Olamaz.
27:00
Abim değil bu herhalde.
27:01
Bu ne ya?
27:03
Nasıl olur bu?
27:13
Durun bir ya.
27:14
Hemen bir fotoğrafla ortalığı ayağa kaldırmayın.
27:17
Belki zorladılar.
27:18
Belki propaganda için kullanıyorlar.
27:19
Belki propaganda için kullanıyorlar.
27:20
Olabilir.
27:21
Her şey olabilir bu saatten sonra.
27:23
Belki zorladılar.
27:24
Belki zorladılar.
27:25
Belki propaganda için kullanıyorlar.
27:27
Belki propaganda için kullanıyorlar.
27:29
Olabilir.
27:30
Her şey olabilir bu saatten sonra.
27:32
İhtenek gördüklerini dönüştürmeye çalışırlar.
27:43
Nasıl yani?
27:45
Ne demek dönüştürmek?
27:48
Çoğuna yoğun ilaç verirler.
27:50
Kimyasallar.
27:51
Beynine zarar verir.
27:53
Hafızasını silerler.
27:59
Ya da buraya operasyon yapacağımızı söyleyen Akif olabilir.
28:05
Daha neler?
28:06
Saçmalama Ayşegül.
28:07
Açıkla o zaman.
28:08
Açıkla bunu bana.
28:09
Ne demek bu?
28:10
Açıkla.
28:11
Açıkla.
28:12
Açıkla o zaman.
28:13
Açıkla bunu bana.
28:15
Ne demek bu?
28:16
Açıkla.
28:37
Cahit'in anlattığına göre örgüt bazı dönüştürme yöntemleri kullanıyor.
28:46
Akif abinin kafayı mı sildiler yani?
28:49
Ya saçmalık.
28:51
Adım anlattın.
28:53
Ben Akif hain filan demiyorum.
28:55
Diyemezsin zaten Ayşegül.
29:07
İlker.
29:13
Bir sakin ol.
29:19
Şurada hayatı bir mesele konuşuyoruz.
29:23
Sadece şüpheli bir durum var.
29:24
Onu çözmeye çalışıyorum.
29:27
Amacım Akif'e zarar vermek değil.
29:31
Geldiğinden beri bir garip davranıyor sanki.
29:34
Reis söyledi birader.
29:35
Ayak üstü yalan söylemiş.
29:37
Akif abi.
29:38
Ya Akif abi yalan konuşur mu hiç ya?
29:40
Size yemin ediyorum Akif abiyi öldüreceksin.
29:43
Akif abi yine yalan konuşmaz ya.
29:47
Neredeyse beynamaz olacak adam.
29:51
Tamam.
29:52
Zor günler geçirdi hepimiz biliyoruz.
29:54
Ama bu fotoğrafı hiçbirisi açıklamıyor.
30:00
Ee?
30:02
Ne yapacağız peki?
30:03
İzleyeceğiz.
30:06
Bir müddet izleyelim bakalım.
30:09
Biriyle buluşacak mı?
30:10
Bir yere gidecek mi?
30:12
Ne zaman başlıyoruz?
30:13
Bu gece.
30:14
Sebo şu an adım adım peşinde.
30:16
Nasıl yani?
30:17
Nasıl yani?
30:21
Mahzun ne yapıyorsun?
30:22
Cahit'i aldınız mı?
30:24
Aldık ama ağır yaradı.
30:25
Daha konuşmadı.
30:27
I don't know the difference in my region world.
30:31
I don't know the difference in my region, but I think it's an oil company.
30:35
I think it's a real thing in the region.
30:38
I think it's a real thing.
30:40
I think it's an oil company to help you.
30:43
I think it's a real thing.
30:45
The squad of my family is between me.
30:46
I think it's a real thing in my region.
30:49
Additional information.
30:51
Now, I think you did?
30:52
What do you know?
30:54
Look at you.
31:01
What a mess of you, you have seen me?
31:13
How would you think you would think you would think this would be a man?
31:16
You would think you would think this would be a man!
31:19
Okay!
31:21
I mean...
31:22
No!
31:24
You are sleeping please!
31:26
We are sleeping for ourselves, we know we are in this direction.
31:29
What about you?
31:30
What about you, our friend is our friend?
31:34
I'll let you know what we had done to them before!
31:39
Well, it's true that we're going to take a few minutes.
31:43
I mean I've said that.
31:45
Just don't open it!
31:47
Then I'll get back!
31:49
That is why I turn your head up to us.
31:53
Children!
31:56
We are here to fight.
31:58
Don't do it!
32:00
Don't do it!
32:02
Don't do it!
32:03
Don't do it!
32:04
Don't do it!
32:06
Don't do it!
32:22
Don't do it!
32:26
Bak, eğer seni öğrenirlerse her şey mahvolur.
32:29
Ne yap et, onları ikna etmeyi başar.
32:33
Tamam.
32:34
Bana bırakın orasını.
32:36
Ben gerekeni yapacağım.
32:38
Bunun için harika bir planım var.
32:40
Şimdi kapatmam gerekiyor.
32:42
Akif, buradan olayım kim muhtar ya?
32:52
Ne işler çeviriyorsun?
33:06
Alo, Paşigül.
33:08
Efendim Sebe.
33:10
Ya bu Akif garip yerlerde takılıyor.
33:13
Acayip acayip adamlarla konuşuyor.
33:16
Ya bu işler çeviriyor ama ben de anlamadım.
33:19
Neredesin şu an?
33:20
Geldi girmeyeninde, eski tren istasyonundayım.
33:25
Tamam geliyoruz.
33:31
Ne olmuş?
33:32
Sebo.
33:33
Akif acayip bir adamla buluştu diyor.
33:35
Gidip bir bakalım o zaman, ne duruyoruz?
33:37
Beyler.
33:41
Siz gidin.
33:42
Ben gelmiyorum.
33:44
Ya saçma sapan davranma ya.
33:45
Hadi gel ya.
33:46
Gel.
33:50
Hadi abi.
33:51
Hadi abi.
33:52
Şşşt.
33:53
Çocuklar.
33:54
Beraber gidin.
33:55
Bana da haber verin.
33:56
Merhaba.
33:57
Merhaba.
33:59
Geroyat.
34:03
Geroyat.
34:20
ddk
34:21
Okay.
34:37
Okay.
34:48
What do you think?
34:51
What do you think?
35:02
Seba geldik misin?
35:04
Tamam.
35:05
Ana caddenin 200 sokağına gelin. Ben oradayım.
35:09
Geliyoruz tamam.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
35:47
|
Up next
Legend of the Female General (2025) Ep 2 Eng Sub
America Love Movie Club
1 hour ago
2:23:12
مسلسل ولي العهد الحلقة 3 مترجمة
MiaTV Series
6 weeks ago
2:00:00
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 1 مترجمة
MiaTV Series
2 months ago
40:45
مسلسل رسائل الى المستقبل الحلقة 3 مدبلجة
MiaTV Series
3 months ago
2:00:00
مسلسل ولي العهد الحلقة 1 مترجمة
MiaTV Series
2 months ago
2:21:55
مسلسل الخليفة الحلقة 2 مترجمة
MiaTV Series
6 weeks ago
39:37
مسلسل رسائل الى المستقبل الحلقة 1 مدبلجة
MiaTV Series
3 months ago
2:00:00
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 12 مترجمة
MiaTV Series
2 months ago
35:18
مسلسل القدر الأسود الحلقة 1 - المسلسل التركي الجديد ( مترجم بالعربي )
MiaTV Series
7 weeks ago
24:46
مسلسل فندق الاحلام الحلقة 40 مدبلجة الاخيرة
MiaTV Series
3 months ago
32:09
مسلسل دين الروح الحلقة 23 مترجمة الجزء الاول
MiaTV Series
2 months ago
2:00:00
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 3 مترجمة
Naima Tv
1 week ago
30:26
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 35 الخامسة والثلاثون مدبلجة
Naima Tv
3 weeks ago
31:46
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 34 الرابعة والثلاثون مدبلجة
Naima Tv
3 weeks ago
34:52
Legend of the Female General (2025) Ep 1 Eng Sub
America Love Movie Club
2 hours ago
35:50
Legend of the Female General (2025) Ep 3 Eng Sub
America Love Movie Club
2 hours ago
45:18
Legend of the Female General (2025) Ep 15 Eng Sub
America Love Movie Club
3 hours ago
35:52
Legend of the Female General (2025) Ep 17 Eng Sub
America Love Movie Club
3 hours ago
1:04:22
First Lady Korean Drama (2025) Ep 10 Eng Sub
America Love Movie Club
3 hours ago
1:03:42
First Lady Korean Drama (2025) Ep 9 Eng Sub
America Love Movie Club
3 hours ago
26:42
Pluto Charon (2025) Ep 3 Eng Sub
America Love Movie Club
5 hours ago
47:21
Mystique in the Mirror (2025) Ep 3 Eng Sub
America Love Movie Club
6 hours ago
1:06:15
Dear X (Korean Drama 2025) Ep 4 with Eng Sub
America Love Movie Club
7 hours ago
43:14
Blood River (2025) Ep 32 Eng Sub
America Love Movie Club
7 hours ago
28:24
Peach Trap (Korean Drama 2025) Ep 1 with Eng Sub
America Love Movie Club
7 hours ago
Be the first to comment