Skip to playerSkip to main content
مسلسل الفريق الأول 3 - تقع العصابة في فـخ ولكن تنقلب الأحداث بمفاجأة غير متوقعة

#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:30Peace be upon you.
00:32Peace be upon you.
00:34Peace be upon you.
00:36If you're doing this, you'll see a lot of pain.
00:38What do you do?
00:40No, he's a friend.
00:42He's the enemy.
00:44He's the enemy.
00:46Where is he?
00:48He's the enemy.
00:50He's the enemy.
00:52Come on.
00:54Come on.
00:56Come on.
00:58Come on.
01:00Come on.
01:02Come on.
01:04Dikkatli ol, deli geri olabilir.
01:06Sonunda hepiniz bana hak vereceksiniz.
01:08Şşşş.
01:18Lan!
01:20Ne yapıyorsun lan?
01:22Yürüyün gidin.
01:24Elinden bir kaza çıkın.
01:26Lan!
01:28Beşinci kaza,
01:32O laf!
01:34O laf!
01:36Lo'yu.
01:38Is�am!
01:40Olaf!
01:42Olaf!
01:44Beşinci kaza!
01:46Haşleyin!
01:48Oh, my God.
02:18Akif?
02:41Hayırdır?
02:48Sürpriz mi yapacaktınız bana?
02:53Ne bu hal?
03:05Şey...
03:06Yoksa beni takip mi ettiniz?
03:18Evet, abi.
03:20Aynen.
03:20Evet, ettiler.
03:23Sebep?
03:48Aba ne bileyim sen bu aralar acayip davranıyorsun abi geldiğinden beri.
03:58Korkutuyorsun bizi Akif abi.
04:01Birileriyle buluşup duruyor musun?
04:04Birileriyle.
04:07Demin buluştuğun adam mesela.
04:11Kimdi o?
04:13Bir tanıdık.
04:16Where did you?
04:20It was a while ago.
04:22He gave me something.
04:38You won't let you do it, right?
04:46You won't let you do it.
05:02Yes, he gave me this.
05:10Then I came here.
05:12I was thinking of it.
05:16What did you say?
05:19What did you say?
05:20What did you say?
05:24And the taste is so much.
05:26Yes, the taste is so much.
05:28Now I can give it to you.
05:30The taste is so much better.
05:32It's so much better.
05:34It's so much better.
05:36It's so much better.
06:00Aç bakalım.
06:06What?
06:07The taste is oí way to go!
06:08Of it?
06:09Alber bunk.
06:10What are you doing?
06:11Well, I don't know the taste.
06:12Just give it to me.
06:13And what are you doing?
06:14You did everything?
06:15You are not.
06:16You were a pro-Brainski-Command-Life guy.
06:17I can give it to!
06:18Until nextST
06:36Of course, I was a romantic atmosphere.
06:40But it was a good time.
06:51What is this?
06:57I don't know if you want to marry me,
06:59I don't know if you want to marry me.
07:06And I'm the only one I think I can do.
07:22This…
07:25It's not yours?!
07:32Akash...
07:36Do you want to marry me?
08:06Do you want to marry me?
08:36Do you want to marry me?
09:06Do you want to marry me?
09:36Do you want to marry me?
10:06Do you want to marry me?
10:36Do you want to marry me?
11:06Do you want to marry me?
11:36Do you want to marry me?
12:06Do you want to marry me?
12:36Do you want to marry me?
13:06Do you want to marry me?
13:35Do you want to marry me?
14:05Do you want to marry me?
14:35Do you want to marry me?
15:05Do you want to marry me?
15:35Do you want to marry me?
16:05Do you want to marry me?
16:35Do you want to marry me?
16:37Do you want to marry me?
17:05Do you want to marry me?
17:35Do you want to marry me?
18:05Do you want to marry me?
18:07Do you want to marry me?
18:35Do you want to marry me?
18:37Do you want to marry me?
19:05Do you want to marry me?
19:07Do you want to marry me?
19:35Do you want to marry me?
19:37Do you want to marry me?
19:39Do you want to marry me?
20:05Do you want to marry me?
20:07Do you want to marry me?
20:09Do you want to marry me?
20:11Do you want to marry me?
20:12Do you want to marry me?
20:13Do you want to marry me?
20:15What can I say?
20:17There is no way to escape.
20:19They are not afraid of God.
20:21But we are going to stop the fire.
20:23God, I'm sorry.
20:25God, I will see you in the future.
20:27A little bit.
20:29We will see you in the future.
20:31I will see you in the future.
20:33We will see you in the future.
20:35We will see you in the future.
20:37And we will see you in the future.
20:39Take care of you in the future.
20:41Oh!
21:01Oh!
21:02Cahit'im'i fokal korumamız lazım.
21:05Nasipe saldırıyor Köpoğulları!
21:07Bu şehir devletlerine bölme projesi bayağı önemli demek ki.
21:13Güzel kardeşim, bu şerefsizlerin bugüne kadar bir memleket üzerinde uyguladıkları en pis plan bu.
21:19Koruyun beni.
21:35İlker!
21:38İlker! İlker iyi misin?
21:39İlker iyi misin?
21:40İyiyim.
21:41Sıydık sadece.
21:50Yo!
21:58Asun!
21:59İlker iyi misin?
22:00İlker years'da çok
22:08.
22:10.
22:12.
22:14.
22:16.
22:18.
22:20.
22:22.
22:24.
22:26.
22:28.
22:30.
22:32.
22:34.
22:36.
22:38.
22:40.
22:42.
22:44.
22:46.
22:48.
22:50.
22:52.
22:54.
22:56.
22:58.
23:00.
23:02.
23:04.
23:06.
23:08.
23:10.
23:12.
23:14.
23:16.
23:18.
23:20.
23:22.
23:24.
23:26.
23:28.
23:30.
23:32.
23:34.
23:36.
23:38.
23:40.
23:42.
23:44.
23:46.
23:48.
23:50.
23:52.
23:54.
23:56.
23:58.
24:00.
24:02.
24:04.
24:06.
24:08.
24:10.
24:12.
24:14.
24:16.
24:18.
24:20.
24:22.
24:24.
24:26.
24:28.
24:30.
24:32.
24:34.
24:36.
24:38.
24:40.
24:42.
24:44.
24:46.
24:48.
24:50.
24:52.
24:54.
24:56.
24:58.
25:24.
25:26What also do you think that was in the middle of the island?
25:29What?
25:29What are you hoping to see?
25:31Well, that's not clear.
25:34I think you would see the middle of this island?
25:35I think the middle of this island is certainly over a while.
25:37Is it a way you see the middle of this island?
25:39No.
25:40Me too.
25:408. Bölge, 11. Bölge, 10. Bölge...
25:45...vay anam vay, devletler kurulmuş, sınırlar çizilmiş, tüzüğü bile var, vay cerrersizler.
25:51Bunu güzel bir inceleyelim.
25:55Burada ne varmış?
25:57Sebo?
26:00Bunlar ne acaba?
26:02Kardeşim bunlar bu heriflerin bahsettikleri eylemlerle alakalı olabilir.
26:06Güzelce bir inceleyeceğiz.
26:08Sebo, al bir seni.
26:10Tamam Ayşegül, bunu buraya koyalım.
26:12Bakalım neler çeviriyorlar.
26:28Akif.
26:32Akif.
26:40Akif.
26:53Olamaz.
27:00Abim değil bu herhalde.
27:01Bu ne ya?
27:03Nasıl olur bu?
27:13Durun bir ya.
27:14Hemen bir fotoğrafla ortalığı ayağa kaldırmayın.
27:17Belki zorladılar.
27:18Belki propaganda için kullanıyorlar.
27:19Belki propaganda için kullanıyorlar.
27:20Olabilir.
27:21Her şey olabilir bu saatten sonra.
27:23Belki zorladılar.
27:24Belki zorladılar.
27:25Belki propaganda için kullanıyorlar.
27:27Belki propaganda için kullanıyorlar.
27:29Olabilir.
27:30Her şey olabilir bu saatten sonra.
27:32İhtenek gördüklerini dönüştürmeye çalışırlar.
27:43Nasıl yani?
27:45Ne demek dönüştürmek?
27:48Çoğuna yoğun ilaç verirler.
27:50Kimyasallar.
27:51Beynine zarar verir.
27:53Hafızasını silerler.
27:59Ya da buraya operasyon yapacağımızı söyleyen Akif olabilir.
28:05Daha neler?
28:06Saçmalama Ayşegül.
28:07Açıkla o zaman.
28:08Açıkla bunu bana.
28:09Ne demek bu?
28:10Açıkla.
28:11Açıkla.
28:12Açıkla o zaman.
28:13Açıkla bunu bana.
28:15Ne demek bu?
28:16Açıkla.
28:37Cahit'in anlattığına göre örgüt bazı dönüştürme yöntemleri kullanıyor.
28:46Akif abinin kafayı mı sildiler yani?
28:49Ya saçmalık.
28:51Adım anlattın.
28:53Ben Akif hain filan demiyorum.
28:55Diyemezsin zaten Ayşegül.
29:07İlker.
29:13Bir sakin ol.
29:19Şurada hayatı bir mesele konuşuyoruz.
29:23Sadece şüpheli bir durum var.
29:24Onu çözmeye çalışıyorum.
29:27Amacım Akif'e zarar vermek değil.
29:31Geldiğinden beri bir garip davranıyor sanki.
29:34Reis söyledi birader.
29:35Ayak üstü yalan söylemiş.
29:37Akif abi.
29:38Ya Akif abi yalan konuşur mu hiç ya?
29:40Size yemin ediyorum Akif abiyi öldüreceksin.
29:43Akif abi yine yalan konuşmaz ya.
29:47Neredeyse beynamaz olacak adam.
29:51Tamam.
29:52Zor günler geçirdi hepimiz biliyoruz.
29:54Ama bu fotoğrafı hiçbirisi açıklamıyor.
30:00Ee?
30:02Ne yapacağız peki?
30:03İzleyeceğiz.
30:06Bir müddet izleyelim bakalım.
30:09Biriyle buluşacak mı?
30:10Bir yere gidecek mi?
30:12Ne zaman başlıyoruz?
30:13Bu gece.
30:14Sebo şu an adım adım peşinde.
30:16Nasıl yani?
30:17Nasıl yani?
30:21Mahzun ne yapıyorsun?
30:22Cahit'i aldınız mı?
30:24Aldık ama ağır yaradı.
30:25Daha konuşmadı.
30:27I don't know the difference in my region world.
30:31I don't know the difference in my region, but I think it's an oil company.
30:35I think it's a real thing in the region.
30:38I think it's a real thing.
30:40I think it's an oil company to help you.
30:43I think it's a real thing.
30:45The squad of my family is between me.
30:46I think it's a real thing in my region.
30:49Additional information.
30:51Now, I think you did?
30:52What do you know?
30:54Look at you.
31:01What a mess of you, you have seen me?
31:13How would you think you would think you would think this would be a man?
31:16You would think you would think this would be a man!
31:19Okay!
31:21I mean...
31:22No!
31:24You are sleeping please!
31:26We are sleeping for ourselves, we know we are in this direction.
31:29What about you?
31:30What about you, our friend is our friend?
31:34I'll let you know what we had done to them before!
31:39Well, it's true that we're going to take a few minutes.
31:43I mean I've said that.
31:45Just don't open it!
31:47Then I'll get back!
31:49That is why I turn your head up to us.
31:53Children!
31:56We are here to fight.
31:58Don't do it!
32:00Don't do it!
32:02Don't do it!
32:03Don't do it!
32:04Don't do it!
32:06Don't do it!
32:22Don't do it!
32:26Bak, eğer seni öğrenirlerse her şey mahvolur.
32:29Ne yap et, onları ikna etmeyi başar.
32:33Tamam.
32:34Bana bırakın orasını.
32:36Ben gerekeni yapacağım.
32:38Bunun için harika bir planım var.
32:40Şimdi kapatmam gerekiyor.
32:42Akif, buradan olayım kim muhtar ya?
32:52Ne işler çeviriyorsun?
33:06Alo, Paşigül.
33:08Efendim Sebe.
33:10Ya bu Akif garip yerlerde takılıyor.
33:13Acayip acayip adamlarla konuşuyor.
33:16Ya bu işler çeviriyor ama ben de anlamadım.
33:19Neredesin şu an?
33:20Geldi girmeyeninde, eski tren istasyonundayım.
33:25Tamam geliyoruz.
33:31Ne olmuş?
33:32Sebo.
33:33Akif acayip bir adamla buluştu diyor.
33:35Gidip bir bakalım o zaman, ne duruyoruz?
33:37Beyler.
33:41Siz gidin.
33:42Ben gelmiyorum.
33:44Ya saçma sapan davranma ya.
33:45Hadi gel ya.
33:46Gel.
33:50Hadi abi.
33:51Hadi abi.
33:52Şşşt.
33:53Çocuklar.
33:54Beraber gidin.
33:55Bana da haber verin.
33:56Merhaba.
33:57Merhaba.
33:59Geroyat.
34:03Geroyat.
34:20ddk
34:21Okay.
34:37Okay.
34:48What do you think?
34:51What do you think?
35:02Seba geldik misin?
35:04Tamam.
35:05Ana caddenin 200 sokağına gelin. Ben oradayım.
35:09Geliyoruz tamam.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended