Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29If you didn't see your eyes, it would be better.
00:01:34You didn't have to live in my plans.
00:01:39I don't know what to do with my heart, but I don't know what to do with my heart.
00:02:07I can't believe it, but I can't believe it.
00:02:19I can't believe it, my father.
00:02:26I think it's my last year's life.
00:02:31I think it's my death.
00:02:37Where are you?
00:02:39Where are you?
00:02:51Go.
00:02:53Go.
00:02:55Don't die.
00:02:57Don't die.
00:03:07Hang on.
00:03:09Let's live.
00:03:11Tell me.
00:03:23Three.
00:03:25الله
00:03:27McDonald's.
00:03:29I can't wait to see you in the bathroom.
00:03:31I can't wait to see you in the bathroom.
00:03:57I'm in the bathroom, I'll give you a moment.
00:03:59Wait a minute, wait a minute.
00:04:01I don't know.
00:04:31I don't know.
00:04:35환자분 깨어나셨습니다.
00:04:37아니요.
00:04:43백아진씨 아버지 백성규씨가 최정우씨 공격으로 사망했다는 말씀이신거죠?
00:04:54아니.
00:04:56백아진씨는 최정우씨 본인이 야구배트로 백성규를 내려쳤다는데
00:05:00인정하십니까?
00:05:03야구배트도 최정우씨 본인거 맞구요.
00:05:08그 배트가 제껏 맞는데
00:05:10전 스토킹범인줄 알았어요.
00:05:16그 어둠속에서
00:05:17스토킹범인거 알아봤다구요?
00:05:20비닐을 쓴 남자가
00:05:23아진이 목을 조르고 있었고
00:05:25제가 달려들어서 몸싸움을 하다가
00:05:28저도 모르게 내려친건데
00:05:32저 진짜 일부러 그런거 아니에요.
00:05:39비니 뭐죠?
00:05:40베이지색 비닐을 쓴 남자가
00:05:42아진을 스토킹하고 있었어요.
00:05:45어제 아진이 집에서
00:05:46그 비니 쓰고 있는거 보자마자
00:05:49전 당연히 스토킹범이라고 생각했습니다.
00:05:56현장에 비니 모자는 없었는데
00:05:58착각하신거 아니에요?
00:06:00비니 모자에요.
00:06:02진짜에요.
00:06:04베이지색 비니를 쓰고 있었어요.
00:06:07평소 아진이 스토킹하던 놈이랑 같은
00:06:10비니 모자요?
00:06:12전 처음부터 본적이 없어요.
00:06:15사장님이 뭘 보셨다는건지
00:06:18자신이 휘두를
00:06:21전 처음부터 본적이 없어요.
00:06:24사장님이 뭘 보셨다는건지
00:06:27자신이 휘두른 야구방망이를 맞고
00:06:30피해자가 피를 흘리고 있는데
00:06:32그 광경을 보고도 그냥
00:06:34집으로 도망가신거죠.
00:06:37아이소!
00:06:38야 이 개새끼야 이 씨!
00:06:40아버지는 사장님한테
00:06:43가위까지 들으셨고
00:06:45아이소!
00:06:46아이소!
00:06:47아이소!
00:06:48아이소!
00:06:49아이소!
00:06:50아이소!
00:06:51아이소!
00:06:52아이소!
00:06:53아이소!
00:06:54아이소!
00:06:55아이소!
00:06:56아이소!
00:06:57아이소!
00:06:58하아이소!
00:06:59아이소!
00:07:00아이소!
00:07:01하아!
00:07:02하아!
00:07:04사장님은 야구에 grâce를 들고
00:07:06있은데요!
00:07:09음!
00:07:11아이소!
00:07:13이거 봐요.
00:07:17아아이소!
00:07:18자...
00:07:20아아...
00:07:21으흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐
00:07:22You're okay?
00:07:31Your father...
00:07:34Please come here.
00:07:36What are you talking about?
00:07:39You're a stocker.
00:07:41You're a person who has been in the air.
00:07:47Your father...
00:07:50Your father...
00:07:52It's not just my father, it's my father.
00:08:03My father...
00:08:08My father...
00:08:10You're my father?
00:08:12My father...
00:08:16If you wake up, it's going to happen...
00:08:19I don't know what happened to you.
00:08:25Your father, go ahead.
00:08:29I'll leave you here.
00:08:32I'll leave you here.
00:08:33Go ahead.
00:08:34Go ahead.
00:08:35Go ahead.
00:08:37Do you want to do more work?
00:08:39Do you want to go?
00:08:41Go ahead.
00:08:42Go ahead.
00:08:43I won't let you go.
00:08:45Go ahead.
00:08:47Go ahead.
00:09:09I don't know.
00:09:11I don't know.
00:09:13I don't know.
00:09:15I don't know.
00:09:39I don't know.
00:09:51저분을 떨어뜨려 놓는 게 맞다고 판단했습니다.
00:09:59어쨌든 채정호 씨는 현장에서 도주하신 건 맞는 거죠?
00:10:05네.
00:10:07제가 그때 너무 당황을 해서.
00:10:09상식적인 사람이라면 그 상황에서 현장을 벗어나진 않죠.
00:10:12피해자는 이미 한 거 불능 상태였을 텐데요.
00:10:16솔직히 저도 잘 모르겠습니다.
00:10:19제가 무슨 짓을 한 건지.
00:10:23어제 일들이 마침 뭔가에 홀린 듯이 일어났어요.
00:10:29누군가 짜놓은 각본 대로 이뤄진 것처럼.
00:10:32어렵게 가지 말고 좀 쉽게 갑시다.
00:10:38당신 때문에 배가진 그 친구는 고작 스무 살에 부모 없는 고아가 됐어요.
00:10:42불의를 봤으면 신고를 하셔야지.
00:10:45왜 혼자 응징을 하고 다닙니까?
00:10:47죄송합니다.
00:10:49죄송합니다.
00:10:51죄송합니다.
00:11:06백성규 씨 사망 추정 시간은 19일 밤 9시에서 10시 반 사이입니다.
00:11:11And our 백아재인 had the time for the time.
00:11:15It's at 3 o'clock.
00:11:18Why didn't you call the car immediately?
00:11:28I'll let you know.
00:11:31I was just going to get out of my father.
00:11:38I was just going to die.
00:11:41I was born again.
00:11:44I was just going to ask for the time.
00:11:48I was just going to lose my mind.
00:11:52I was going to die.
00:11:54How did you get out of my daughter?
00:11:56Why did you get out of my daughter?
00:11:59Ah, yeah, really.
00:12:01If it's the world's normal,
00:12:03I'm going to kill you and kill you.
00:12:06Yeah, that's right.
00:12:09But you didn't have to run away from me at all?
00:12:15Mr. Young.
00:12:16Yes?
00:12:17I'm a little bit tired now.
00:12:25Do you have to hear what I'm saying?
00:12:29Yes, I'm the manager.
00:12:38Who are you?
00:12:40PBA agency.
00:12:42Kim Jong-un.
00:12:45Wait a minute.
00:12:47How are you?
00:12:58Yes.
00:12:59Good news.
00:13:01PBA agency.
00:13:02PBA agency.
00:13:04You can do it again.
00:13:12PBA agency.
00:13:17PBA agency.
00:13:32that's what I was trying to do now.
00:13:45You have already found me to kill him.
00:13:47I am the one who has been on this.
00:13:49Even though I'm a legal man,
00:13:50I'm already trying to put him on my own stuff.
00:13:53But I believe,
00:13:54yes?
00:13:55He's been saved for a while.
00:13:56How you think you'd like to kill him?
00:13:58Both of us cannot.
00:14:00The murder of the crime is the most important thing.
00:14:03There's no reason for that.
00:14:06Yeah.
00:14:07The murder of the football player was a murderous crime.
00:14:12I knew that he was a crime.
00:14:14He couldn't stop the crime.
00:14:16He couldn't stop the crime.
00:14:19He couldn't stop the crime.
00:14:21He's going to be a normal crime.
00:14:25We're going to get the murder of the crime.
00:14:28Then you'll have to stay clean and clean.
00:14:31You'll have to do everything you want.
00:14:33That's fine.
00:14:36If you don't have a problem, you'll have to do it.
00:14:39You can't do anything else.
00:14:46You'll have to do it.
00:14:47You don't have to do it.
00:14:49Yes.
00:14:50Oh, I'll get back to you later.
00:14:53Oh, you're a good guy.
00:14:55Oh, I'm just gonna see you immediately.
00:14:56I'm just getting married.
00:14:57Mm-hmm.
00:14:58Yeah, I'm a little bit older.
00:15:01Oh, that's what I'm doing.
00:15:02Oh, that's what I'm doing.
00:15:04Yeah, right, right.
00:15:05Oh, I'm doing this.
00:15:08Yeah, I'm doing that.
00:15:09Yeah, I'm doing that.
00:15:11I'm doing this.
00:15:13Then you can enter the search.
00:15:15You can also copy your link.
00:15:20What's your name?
00:15:24He's saying he's a lawyer, but he's a lawyer.
00:15:27He's a lawyer, and he's a lawyer.
00:15:29He's a lawyer.
00:15:31If you're not good, he'll be a lawyer.
00:15:35My father's life is a good thing.
00:15:39You can't take care of yourself.
00:15:41Then.
00:15:50It's not a crime, it's not a crime, it's going to be a crime.
00:15:55I'm going to make a story for you, sir.
00:15:59I'm going to give you the first time to the police.
00:16:20It's not a crime, it's not a crime, it's not a crime.
00:16:47he saw the job in former sister to his wife.
00:16:54He was the oldest in the court.
00:16:59His father, 100-year-old was assigned to the game.
00:17:17I don't know.
00:17:47I don't know.
00:18:17잠시만요.
00:18:21경찰서로 같이 가주셔야겠는데요.
00:18:24참고인에서 용의자로 전환됐습니다.
00:18:27백성규 씨 살해 혐의고요.
00:18:29묵비권을 행사할 권리가 있고
00:18:30하는 말은 불리하게 작용될 수 있으며
00:18:32변호사를 선임할 수 있습니다.
00:18:34뭘 어떻게 하려고요?
00:18:57아이바생이 꿈인 대략에 휘말려 악을 처단한 정의감 넘치는 인물로 프레임 짜서
00:19:03언론톱이 할 거야.
00:19:06정당방위로 정상참작되면 시력 변화 수도 있어.
00:19:10그럼
00:19:10아직은요?
00:19:13그 알바생은 걔 실형 살겠지?
00:19:19야, 네가 누굴 걱정해 이 마당에.
00:19:22너부터 살고 봐야지.
00:19:25쉽게 생각해.
00:19:27도와줄 사람 하나 없는 알바생 첫째 딱 같긴 하지만
00:19:30어차피 그런 인간들은
00:19:32빨간 줄 하나 더 갖는다고 크게 달라지지 않아.
00:19:35근데 넌 다르잖아.
00:19:36허리 안 본 게 없던 야구 선수
00:19:37시력이라고 해서 살린다는 손해가 얼만데.
00:19:43담당 형사랑 답이 봤어.
00:19:46다행히 현장에서 새로 찾은 친구까지 더해져서
00:19:48그 여자애가 유료 경의자로 반 뒤집혔고
00:19:50그덕이 우리 쪽에 유리해지고 있어.
00:19:53그 알바생은 검찰로 정치되기 전에
00:19:55어떻게든 자백받아낸다고 형사랑도 입맞혀놨으니까.
00:20:00걱정 마.
00:20:17레나요?
00:20:19레나야?
00:20:22향이가 사고 낸 걸로 자수한 상태야.
00:20:25넌 단순 조사 차 소환된 거니까
00:20:27대답 잘하고.
00:20:30아니면 근데 거기 블박도 있고
00:20:31CCTV도 있을 텐데.
00:20:34말 안 듣길까?
00:20:36다 처리했어.
00:20:38다행히 인적 없는 곳에서 낸 사고라
00:20:40목격자도 없는 데다
00:20:41경찰보다 향이가 먼저 도착한 걸
00:20:43하늘이 도왔다고 생각해.
00:20:46기자들도 눈치 못 챘고
00:20:47별 탈 없이 마무리될 거니까
00:20:49너만 잘하고 나 홈페해.
00:20:52알았어?
00:20:53오케이.
00:20:53알았어.
00:20:54알았어.
00:20:55그래.
00:20:56그래.
00:20:56그래.
00:20:57그래.
00:20:57그래.
00:20:58그래.
00:20:58나 훈련사나?
00:20:59그래.
00:20:59그래.
00:21:00나 훈련사나?
00:21:01그래.
00:21:02뭐렇게 사고를 치냐, 레나야.
00:21:04레나야.
00:21:04이리 와봐.
00:21:05자.
00:21:06어?
00:21:07너 이거 영화 다툴 게 잘했냐?
00:21:10청 감독 작품 물 건너가고
00:21:12그럼 천하이 레나라도 다 쓴 기회 없어.
00:21:14알았어?
00:21:14아, 알았다고.
00:21:36어, 정호는 걱정 마.
00:21:38잘 될 거야.
00:21:39프런트 반응은 어때?
00:21:41강단장 아직 서울에 있나?
00:21:43아, 그래?
00:21:44오케이.
00:21:54아, 괜찮아.
00:21:55진짜 이쁘다.
00:21:56진짜 이쁘다.
00:21:57어, 대박.
00:21:58핸드폰 담으세요.
00:22:01핸드폰.
00:22:02진짜.
00:22:03나는 펫고.
00:22:04아, 대박.
00:22:05형님 너무 쳐다보시는 거 아니에요?
00:22:07응, 형님 진짜 쪘어.
00:22:10내가 너무 담으고 보지 마세요.
00:22:13이럴 때 보이지 마세요.
00:22:14이럴 때 보이지 마세요.
00:22:15이럴 때 보이지 마세요.
00:22:16이럴 때 보이지 마세요.
00:22:17먹을 게 진짜 작다.
00:22:18앉으세요.
00:22:19앉으세요.
00:22:20앉으세요.
00:22:21운전 미숙으로 인한 사고.
00:22:31인정하신 거 맞고요?
00:22:32네.
00:22:33강레나 씨는 사고 당시에 어떤 상태였나요?
00:22:37어, 슬치에 자고 있었어요.
00:22:49석향이 씨, 진짜 본인이 운전한 거 맞아요?
00:22:54네.
00:22:55잠시 실례 좀 하겠습니다.
00:23:01그 언니는 뒷자리에 잠들어 있었어요.
00:23:17제가 피급 갔다 오는 길에 사고가 난 거예요.
00:23:20석향이 씨, 만약에 거짓말로 밝혀지면 처벌받을 수 있습니다.
00:23:28네.
00:23:30형사님, 전화 좀 받으셔야 할 것 같습니다.
00:23:37네, 여보세요?
00:23:39아, 예.
00:23:40사장님.
00:23:41예.
00:23:42네, 알겠습니다.
00:23:51사인 필요하세요?
00:23:58수고하세요.
00:23:59네, 수고하세요.
00:24:00고생했어.
00:24:02백화진 씨, 따라오세요.
00:24:05백화진 씨가 백성교에게 집으로 오라고 보낸 문자.
00:24:22돈 줄게.
00:24:23오늘 8시까지 집으로 와서 기다려.
00:24:27아, 백화진 씨가 최정호에게 스토크필을 주장하며
00:24:30도움을 요청했다든지.
00:24:32주변이야, 직원.
00:24:35아이고.
00:24:36사건 당해 최정호에게 보낸 문자가 통하네요.
00:24:41사장님, 저 집에 들러서 짐 좀 챙겨와야 할 것 같아요.
00:24:45뭐, 갑자기 지금?
00:24:50아니, 근데 왜 거짓말했어요?
00:24:53비니 같은 건 본 적이 없다고 하지 않았나?
00:24:56응?
00:24:57백화진 씨 집 변기에서 비니로 추정되는 천 조각이 나왔어요.
00:25:01모든 게 다 형사님 의심일 뿐이네요.
00:25:04아니죠.
00:25:05합리적인 의심이자.
00:25:08아버지 백성교 씨는 두개골 걸절에 한 과다 치료를 사망했어요.
00:25:12그리고 백화진 씨는 두개골 걸절에 한 과다 치료를 사망했어요.
00:25:16그리고 백화진 씨는 최정호에 의해 가격되었다고 주장했고.
00:25:22근데 한 대가 아니에요.
00:25:27머리수 두 번 이상의 가격 흔히 발견됐어요.
00:25:30시간차를 두 번째, 세 번째 가격이 이루어졌다고 할 수 있죠.
00:25:33이 차, 삼차 가격이 역시 둔규의 약으로 나왔고.
00:26:02That's right.
00:26:03The place where he was in the back of the room and the 최정우 were only two.
00:26:07He was only one of the people who had to go to the back of the room.
00:26:12The place where he had to go to the back of the room,
00:26:14the place where he had to go to the back of the room.
00:26:23Are you aware of this?
00:26:32Sir, can you just drink some water?
00:26:39Yes, I'll drink some water.
00:26:43I'll drink some coffee.
00:26:44Yes?
00:26:54What?
00:26:55You're going to kill me.
00:27:02I can't wait to see you.
00:27:32I don't think it's going to be the case.
00:27:34It's not going to be the case.
00:27:36It's not going to be the case.
00:27:38Then what do you think?
00:27:40There's a chance to kill him.
00:27:42I'll give you a sec.
00:27:46Please.
00:27:48Yes, I will.
00:28:02Sorry...
00:28:20Excuse me.
00:28:22Please let me call you.
00:28:26I'm going to take care of my life.
00:28:33Oh, wait a minute.
00:28:37Let's go.
00:28:53Yeah.
00:28:53Yes.
00:28:55Where are you going?
00:28:56Ah, that's what happened.
00:28:59Oh, that's what happened.
00:29:02Can you see my phone?
00:29:07No. Why?
00:29:09Can you see the recording and the recording file?
00:29:16That's right.
00:29:18That's right.
00:29:19That's right.
00:29:20That's right.
00:29:23That's right.
00:29:25You're right.
00:29:26You're right.
00:29:27You're right.
00:29:28That's right.
00:29:29You're right.
00:29:36Okay?
00:29:39I'm sorry.
00:29:59I'm not our team, so how many times do we have to do it?
00:30:02Okay, I'm fine.
00:30:05Okay.
00:30:09What?
00:30:10He's a guy who's in the room.
00:30:12He's just so weird to see what he's looking for.
00:30:14He's still getting hurt.
00:30:16Come on, go.
00:30:18Come on.
00:30:20Let's go.
00:30:22Let's go.
00:30:27Hey!
00:30:29How are you going to go?
00:30:31Let's go.
00:30:33Let's go.
00:30:34Oh, my God.
00:30:51You're going to eat all the food and eat all the food.
00:30:54I'm going to do it all right now.
00:31:00You're so hungry.
00:31:02I'll give you one?
00:31:03I'm eating the beef with the beef with the beef
00:31:05and the beef with the beef with the beef
00:31:07and the beef with the beef.
00:31:09I'll take it to the door.
00:31:11That's my mother.
00:31:14That's what a man said to me.
00:31:17That's why we're going to get to the house.
00:31:19This is what a man said to me.
00:31:33You were so quiet.
00:31:38You know what I was trying to do for a lot.
00:31:52You need to get the gun to get to the manual.
00:31:56It was a plan to get shot.
00:32:00It was a plan that I had.
00:32:03I'm going to drink a lot of water.
00:32:14I'm going to drink a lot of water.
00:32:17I'm going to make a lot of water.
00:32:20I'm going to drink a lot.
00:32:33I'm going to eat a few weeks ago.
00:32:35Why?
00:32:36I'm going to go to the hospital.
00:32:38I'm going to go to the hospital.
00:32:40Where?
00:32:42I'm going to go.
00:32:45You know what?
00:32:48He died.
00:32:54So?
00:32:58I don't know.
00:33:03I don't know.
00:33:05He's not a good guy.
00:33:06He's really good.
00:33:08He's not a good guy.
00:33:14Why are you?
00:33:17You're here to go.
00:33:19I'm going to go to the hospital.
00:33:20If you're a guy who's a girl,
00:33:22I'm going to go to the hospital.
00:33:23I'm going to go to the hospital.
00:33:25What's wrong?
00:33:26And you're more than us.
00:33:28We're not going to go to the hospital.
00:33:33It's enough to come to the hospital.
00:33:35Hey.
00:33:36I'm coming up.
00:33:37You know what the hospital has been doing on the hospital.
00:33:38I don't know.
00:33:39I'm going to go.
00:33:42I'm going to go to the hospital.
00:33:45I can't wait for you.
00:33:46You're going to go to the hospital.
00:33:51I don't know if it's going to be a crime or a crime, but I don't know if there's no reason for it.
00:33:59I'm not sure if I can help you.
00:34:03I'm not sure if I can help you with this kind of money.
00:34:07I heard the police say that I'm not sure.
00:34:11I'm not sure if I'm not sure if I can help you.
00:34:17I don't know if I can help you.
00:34:23I don't know if I can help you.
00:34:29I don't know if I can help you.
00:34:32But if I can help you with the police,
00:34:37we can't help you.
00:34:40Are you going to be a crime?
00:34:44I think you'll need time.
00:34:48You're going to be a crime.
00:34:51You're going to be a crime.
00:34:53You're going to have to be a crime.
00:34:56You're looking for a crime.
00:35:01Your real crime is time to go to the police station.
00:35:04I'm not sure if you have a crime.
00:35:07I don't know if you have a crime.
00:35:10You're right.
00:35:12You're right.
00:35:14The stocker is right.
00:35:16The stocker has been on the other side,
00:35:18so he's worried about the stocker.
00:35:20But I thought I was in the store.
00:35:22I thought I saw the stocker.
00:35:24I thought I saw the stocker.
00:35:26I thought he was a guy.
00:35:28He was a guy?
00:35:30The stocker said that he was a stocker.
00:35:33He said that he was a stocker.
00:35:36So he knew that he was a stocker.
00:35:38He was a guy who was a stocker.
00:35:40He was a guy who was a guy.
00:35:44But he was a stocker.
00:35:46He was a stocker.
00:35:48He was going to save a company.
00:35:50He wanted to kill the company.
00:35:53He wanted to kill the company.
00:35:55If you want to kill him,
00:35:57I'd say that he will kill him.
00:35:59But he had to save a company.
00:36:02He doesn't have a problem.
00:36:04But that's why
00:36:06I've seen him stalker and stalker
00:36:09but he's scared to be scared
00:36:11and he's scared to be scared
00:36:13but it's weird
00:36:15It's weird
00:36:22Wait a minute
00:36:24I'm going to activate the camera
00:36:26I'm going to turn it over
00:36:32Wait a minute
00:36:34It's hard to look at the face
00:36:36Okay
00:36:37I'll see you in a different direction
00:36:39I'll see you in a different direction
00:36:45If you look at the camera
00:36:47I'll see you next time
00:36:48I'll see you next time
00:36:49I'll see you next time
00:37:04Numbers
00:37:08in the akt
00:37:13just selected man
00:37:17how that sounds
00:37:18how that is
00:37:21how that is
00:37:22How that feels
00:37:23Well, if you look inside the face
00:37:25you're just me
00:37:26you beat me
00:37:27if you look inside a fold
00:37:28Why did you change out
00:37:29The case was a long time ago.
00:37:36The case was a long time ago.
00:37:39He was killed by a crime.
00:37:42He was a monster.
00:37:47What kind of relationship was he?
00:37:50He was a man who was a man.
00:37:52He was a man who was a man.
00:37:55I was stalking him.
00:37:58I asked him to go to the store.
00:38:03I don't think it was a good feeling.
00:38:06He didn't want to kill me.
00:38:10I got money.
00:38:12Anyway.
00:38:14Yes, that's right.
00:38:19He was a man who was there.
00:38:22Where were you?
00:38:24I found him.
00:38:29He came to the hotel.
00:38:31I'm going to find you in a way to find out.
00:38:36I'm going to go.
00:38:39How are you?
00:38:40I'm going to sleep and I'm going to get up and see you.
00:38:43It's like that CCTV and it's going to fall.
00:38:46It's been when it was when I was born.
00:38:48I'm not sure.
00:38:49I was going to go to the end of the year.
00:38:52Is that the man?
00:38:55Right, I was going to ask you to ask me the 305.
00:38:59I had to kill the doctor and kill the doctor and kill the doctor.
00:39:06I killed the doctor and killed the doctor after killing the doctor.
00:39:16There was no man there.
00:39:18So I went to the house.
00:39:21When he came to the doctor, what did he say to the doctor?
00:39:26I lost my mind and died.
00:39:29And the devil was still alive.
00:39:34I thought I was going to take care of the doctor.
00:39:38The man will never stop me,
00:39:41and the man will never kill the doctor again.
00:39:50The man killed the doctor.
00:39:56The man killed the doctor.
00:40:01Yes, I killed him.
00:40:09But why?
00:40:15Why did you try to kill the doctor?
00:40:20Yes?
00:40:21Why?
00:40:22Why?
00:40:23Why is it not going to be done?
00:40:25No, it's not...
00:40:30It's not going to be done.
00:40:32What's your business?
00:40:33No, it's not going to be done.
00:40:34No, you're not going to be done.
00:40:35No, you should have done it.
00:40:36No, it's not going to be done.
00:40:37It's not going to be done.
00:40:38No, there are no other workers it's not going to be done.
00:40:43No, there are no workers.
00:40:47There are no workers.
00:40:49You have to open the door.
00:40:50And, you have to open the door.
00:40:57Go.
00:40:59Yes, it will help you.
00:41:01Let's go.
00:41:11Let's go.
00:41:17Please leave.
00:41:21Yes?
00:41:24It's a shame.
00:41:26The stocking bums are lying.
00:41:29Stocking bums?
00:41:31I didn't know.
00:41:33The incident happened when he was in the house.
00:41:37He was in the house.
00:41:39He was in the house.
00:41:42He was in the house.
00:41:43He was in the house.
00:41:45He was in the house.
00:41:50What's that?
00:41:52He was in the house.
00:41:57Now you can make it.
00:42:01No, he was in the house.
00:42:06No.
00:42:07Not that guy was here.
00:42:09He was in the house.
00:42:11He was in the house.
00:42:15He was out.
00:42:17I don't know.
00:42:47I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:47I don't know.
00:44:17I don't know.
00:44:47I don't know.
00:45:17I don't know.
00:45:47I don't know.
00:46:17I don't know.
00:46:47I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:47I don't know.
00:48:17I don't know.
00:48:47I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:47I don't know.
00:50:17I don't know.
00:50:47I don't know.
00:51:17I don't know.
00:51:47I don't know.
00:52:17I don't know.
00:52:47I don't know.
00:53:17I don't know.
00:53:47I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:47I don't know.
00:55:17I don't know.
00:55:47I don't know.
00:56:17I don't know.
00:56:47I don't know.
00:57:17I don't know.
00:57:47I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:47I don't know.
00:59:17I don't know.
00:59:46I don't know.
01:00:16I don't know.
01:00:46I don't know.
01:01:16I don't know.
01:01:46I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:46I don't know.
01:03:16I don't know.
01:03:46I don't know.
01:04:16I don't know.
01:04:46call me.
01:05:16I don't know.
01:05:46I don't know.
01:06:16I don't know.
Be the first to comment
Add your comment