Découvrez le parcours bouleversant d’un père célibataire prêt à tout pour le bonheur de sa fille.
Entre douleur, espoir et rédemption, ce film nigérian vous fera verser des larmes et croire à nouveau en l’amour. ❤️
Porté par des acteurs exceptionnels, ce drame familial explore la force du lien entre un père et sa fille, et montre que l’amour véritable peut renaître même après la souffrance.
🎥 Un film émouvant, inspirant et inoubliable.
👉 Abonnez-vous à la chaîne et activez la cloche 🔔 pour ne manquer aucun nouveau film !
💬 Dites-nous en commentaire ce que cette histoire vous a fait ressentir.
#FilmNigerian #FilmAfricain #AmourEtFamille #PèreCélibataire #AmourInconditionnel #Nollywood2025 #FilmComplet #HistoireÉmotive #CinéAfrique #RuthKadiriMovies #MauriceSam
Entre douleur, espoir et rédemption, ce film nigérian vous fera verser des larmes et croire à nouveau en l’amour. ❤️
Porté par des acteurs exceptionnels, ce drame familial explore la force du lien entre un père et sa fille, et montre que l’amour véritable peut renaître même après la souffrance.
🎥 Un film émouvant, inspirant et inoubliable.
👉 Abonnez-vous à la chaîne et activez la cloche 🔔 pour ne manquer aucun nouveau film !
💬 Dites-nous en commentaire ce que cette histoire vous a fait ressentir.
#FilmNigerian #FilmAfricain #AmourEtFamille #PèreCélibataire #AmourInconditionnel #Nollywood2025 #FilmComplet #HistoireÉmotive #CinéAfrique #RuthKadiriMovies #MauriceSam
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Menteur.
00:00:14Ce n'est qu'un menteur.
00:00:30Hello, baby.
00:00:58Pleurer ?
00:01:02Non, non, non.
00:01:04Pas du tout.
00:01:08Bien sûr, je ne pleure pas.
00:01:12Ok, j'arrive.
00:01:14J'ai oublié quelques documents.
00:01:28C'est moi, oui.
00:01:30Non, non, non.
00:01:32J'en ai pas pour longtemps.
00:01:34En fait, j'y suis déjà même.
00:01:36Bon après-midi.
00:01:38Je m'appelle Lina, la nouvelle voisine.
00:01:40Vraiment ?
00:01:54Bon après-midi.
00:01:58Bon après-midi.
00:02:00Good afternoon, ma'am.
00:02:28Bon après-midi.
00:02:32Ça doit être sa fille.
00:02:34Quel est ton nom ?
00:02:36Je m'appelle Sylvia.
00:02:38Enchantée, Sylvia.
00:02:40Le plaisir est partagé, madame.
00:02:42Qu'est-ce que tu fais, d'ailleurs ?
00:02:43J'attends mon père.
00:02:45Je pense qu'il a oublié de déposer la clé où il a l'habitude de la garder.
00:02:48Ah, ok.
00:02:49Tu pourrais venir dans mon appartement, en attendant ton papa.
00:02:53Non, madame, merci.
00:02:55Je suis votre nouvelle voisine.
00:02:57Tu pourrais venir rester, ok ?
00:03:00Merci, madame, mais je peux rester ici à attendre.
00:03:02Il n'y a pas de problème.
00:03:03Tu en es sûre ?
00:03:04Oui, madame.
00:03:05J'ai quelques trucs ici.
00:03:06Tu peux te servir en attendant ton papa.
00:03:08Non, merci, madame.
00:03:09Tu es sûre que tu n'en veux pas ?
00:03:10Oui, madame.
00:03:10Tu en es sûre ?
00:03:11Non, je n'en ai pas besoin.
00:03:12J'ai mes...
00:03:13Zonka et...
00:03:14mon eau.
00:03:17Ok.
00:03:18Je sais que je suis une écrangère, mais...
00:03:21je ne mors pas.
00:03:22Ok.
00:03:22Je sais que je suis une écrangère, mais...
00:04:11Un instant, j'arrive.
00:04:19Hi, Sylvia.
00:04:20Salut, tata. Mon père n'est pas encore entré. Puis-je entrer, s'il te plaît ?
00:04:24Oui, bien sûr.
00:04:25Merci.
00:04:26Je t'en prie.
00:04:30Ok, asseyez-toi.
00:04:31Merci.
00:04:32Alors, je te sais quelque chose à boire ?
00:04:44Non, merci, madame. Je vais bien.
00:04:46Je peux te préparer quelque chose à manger ?
00:04:47Non.
00:04:48Tu en es sûre ?
00:04:49Oui, madame.
00:04:51Ok. Je sais que je suis une connue, mais je dois te mettre à l'aise, ok ?
00:04:57Je peux t'allumer la télé, si tu veux.
00:05:00Non, je vais bien. Je vais juste rester assise ici et attendre le retour de mon père.
00:05:04Vraiment ?
00:05:05Oui, madame.
00:05:06Je viens d'aménager et j'essaie encore de mettre les choses en place.
00:05:13L'endroit est vraiment joli. J'ai toujours voulu avoir un endroit à moi.
00:05:16T'inquiète, tu n'es encore une gamine avec le temps. Tu auras l'eau chez toi, ok ?
00:05:20Ok.
00:05:21Ok.
00:05:22Très bien. Alors, dis-moi, comment étaient les cours aujourd'hui ?
00:05:26L'école était bien.
00:05:27Et qu'est-ce que tu as appris ?
00:05:30Oh.
00:05:32Écoutez, aujourd'hui, notre professeur nous a donné à nous tous un petit test.
00:05:40Donc, sur 26 élèves, j'étais la seule à trouver toutes les questions.
00:05:45Wow. Tu dois être très intelligente.
00:05:48Tu fais de mon mieux.
00:05:49C'est ça, ma belle. Ok. J'espère que les devoirs ne sont pas difficiles.
00:05:56Non, en effet, c'est...
00:06:00Quelqu'un frappe à la porte.
00:06:03Excuse-moi.
00:06:10Elle est où, ma fille ?
00:06:11Bon après-midi.
00:06:15Ouais. Papa, t'es rentré. Je m'en vais.
00:06:19Tata Luna, au revoir.
00:06:20Allons-y, chérie.
00:06:21Merci de m'avoir lissé rassé.
00:06:22Pas de quoi.
00:06:27Cet homme...
00:06:29Malpolis.
00:06:29Que faisais-tu là-bas ?
00:06:45J'ai attendu pendant trop longtemps, alors j'ai dû aller chez elle.
00:06:49Chez une inconnue ?
00:06:51Elle semble gentille.
00:06:52Maintenant, écoute.
00:06:56Je ne veux plus te revoir dans cette maison, plus jamais.
00:06:59Est-ce que c'est clair ?
00:07:01Oui, papa.
00:07:02Je ne t'ai pas entendu.
00:07:04Oui, papa.
00:07:06Tant mieux.
00:07:06Papa, comment était le travail ?
00:07:20Papa.
00:07:21Oui, chérie.
00:07:22C'était bien, c'était bien, chérie.
00:07:24Le travail était super.
00:07:25Waouh.
00:07:26Alors, papa, devine ce qui s'est passé aujourd'hui à l'école.
00:07:31Hein ?
00:07:33Je peux voir que tu ne peux pas deviner.
00:07:34Je vais juste te dire.
00:07:35Alors, mon professeur a donné à toute ma classe un test aujourd'hui.
00:07:41Un test aujourd'hui.
00:07:42Et parmi tous les 26 élèves, j'étais la seule à avoir réussi.
00:07:47Waouh.
00:07:49Et mon professeur était tellement contente.
00:07:52Elle était tellement contente qu'elle a même promis de me trouver un cadeau.
00:07:57Elle était tellement fière de moi.
00:08:02Waouh.
00:08:09Oh.
00:08:12Je m'en fous si les docteurs disent que tu ne peux plus avoir d'enfant.
00:08:42Tant que tu es en vie, bébé, je...
00:08:45Je m'en fous.
00:08:47Cela importe peu.
00:08:49Ok ?
00:08:49Maxwell, c'est ce que tu dis maintenant.
00:08:52Les prochains jours,
00:08:54deviendront un cauchemar
00:08:56lorsque tu réaliseras que je ne peux pas.
00:08:59Rien.
00:08:59Il ne se passera rien.
00:09:01Ok ?
00:09:01Je ne t'abandonnerai jamais.
00:09:04Je te le promets.
00:09:05Veux...
00:09:05Veux-tu que je prête serment ?
00:09:07Parce que je le ferai.
00:09:08Si cela fera en sorte que tu me crois, je le ferai.
00:09:11Jamais je ne te laisserai.
00:09:12Ok ?
00:09:14Je t'aime tout le monde, bébé, s'il te plaît.
00:09:18J'aurais dû m'en douter.
00:09:21Ce n'était qu'un menteur.
00:09:24Un menteur.
00:09:25...
00:09:40...
00:09:42...
00:09:44...
00:09:45...
00:10:18Bonjour.
00:10:25Désolée de vous déranger.
00:10:26Mon courant vient de s'occuper.
00:10:28J'appelle le concierge, mais il ne décroche pas.
00:10:30Je ne sais si vous aurez le numéro d'un électricien
00:10:32que je pourrais appeler.
00:10:34Vraiment, je me demande comment vous aurez pu
00:10:36penser que je puisse être la solution
00:10:38à vos problèmes.
00:10:40Ai-je l'air d'un concierge ou d'un électricien ?
00:10:42Non, je voulais juste...
00:10:43Ok, écoute, très bien. C'est bon.
00:10:45Sylvia ?
00:10:46Oui, papa.
00:10:47Aller, dépêche-toi.
00:10:50Me voici.
00:10:51Bonjour.
00:10:52Bonjour, mon cœur. Comment tu vas ?
00:10:54Je vais bien, merci.
00:10:55Bye.
00:10:56Bye, ma chérie. Bye.
00:11:00Sylvia !
00:11:01Oui, papa.
00:11:02Désolée, ma puce.
00:11:16Nous n'avons pas de courant au début.
00:11:18Je t'ai fait ça.
00:11:20Débrouille-toi avec...
00:11:21Donne-moi ça, je bois.
00:11:22Ah, c'est un mot que tu expliques tout ça.
00:11:25Comme si j'étais une étrangère.
00:11:28Jai, tu recommences.
00:11:29Quoi de neuf ? Comment va-t-on fiancer ?
00:11:31Il va bien.
00:11:34Je suis contente pour toi.
00:11:35Merci.
00:11:36Vous n'êtes qu'à trois mois de fréquentation.
00:11:38Plus, je t'ai dit non.
00:11:39Les hommes savent toujours ce qu'ils veulent.
00:11:41N'est-ce pas ?
00:11:42Dès le tout début, ils savent.
00:11:44Et Maxwell a fait pareil.
00:11:46J'ai appris qu'il va épouser une femme juste deux mois après leur rencontre.
00:11:50Après avoir perdu dix ans de ta vie.
00:11:52Si tu m'avais écoutée, tu aurais épousé quelqu'un de mieux.
00:11:56Dory, tu ne comprends pas.
00:11:58Tu ne comprends pas.
00:12:00Comprendre quoi ?
00:12:01Qu'est-ce qu'il y a à comprendre là ?
00:12:02Ça, c'est ce que tu dis toujours.
00:12:05Comme si vous êtes liée par un cordon.
00:12:08En tout cas, je suis contente que vous ne soyez plus ensemble.
00:12:11Comme ça, tu trouveras le meilleur.
00:12:12Comme si c'était aussi facile.
00:12:14Lina, il n'y a rien qui soit facile.
00:12:18Tu t'es bien regardée ?
00:12:19Tu t'es regardée ?
00:12:20T'es une belle femme, meuf.
00:12:22T'es une bombe.
00:12:23Tu es belle.
00:12:26N'importe quel homme ferait tout pour t'avoir.
00:12:30Donc oublie ce gars, je t'en prie.
00:12:37Allez, raconte.
00:12:38Je vais bien.
00:12:39Tu sais que nous avons un mariage à planifier.
00:12:41Oui, à ce propos.
00:12:42Quoi de neuf ?
00:12:43Tu as déjà choisi quelles sont les couleurs du mariage ?
00:12:46Là, je dois en discuter avec lui.
00:12:48Je sais que tu as dans du rose.
00:12:49Et tu dois y avoir du rose.
00:12:51Je me connais très bien.
00:12:52Le rose est quoi déjà ?
00:12:54Nous devons vraiment y penser.
00:12:55Vraiment.
00:12:56Le château est vraiment bien.
00:12:58Très.
00:13:00La cour est vraiment spacieuse.
00:13:02Oui, si tu vas derrière, c'est pareil partout.
00:13:05C'est vraiment très spacieux.
00:13:06Wow.
00:13:07Et c'est très calme.
00:13:08Pas comme l'autre maison, le bruit partout.
00:13:11Doi, c'est quoi ton problème ?
00:13:12Quoi, ce n'est pas vrai ?
00:13:13Je viendrai ici en vacances.
00:13:16Oui.
00:13:16Bon après-midi.
00:13:17Bon après-midi, tata.
00:13:18Bon après-midi, chérie.
00:13:21Qui est ce gars ?
00:13:22Mon voisin.
00:13:24C'est malpoli.
00:13:27Je ne comprends pas.
00:13:28Pourquoi est-il ainsi ?
00:13:29C'est son problème.
00:13:31Non pitié.
00:13:33Ce genre d'homme peut-il avoir une femme ?
00:13:35As-tu vu une bague sur son doigt ?
00:13:37Mais bien sûr, ce genre d'homme ne peut pas avoir une femme.
00:13:41En tout cas, je ne blâme personne d'autre que toi.
00:13:44Je ne comprends pas.
00:13:44Tu salutes tout le monde, non ?
00:13:46Mais la courtoisie voudrait que quand tu vois quelqu'un, tu le salutes.
00:13:49Miss Courtoisie.
00:13:51Oh, Mike.
00:13:54Tu dois partir.
00:13:56Merci d'être venu.
00:13:57Je ne vais pas rester juste pour deux heures.
00:13:58Ce gars commence à m'appeler.
00:14:00Pas de soucis.
00:14:01Viens à plus d'un.
00:14:01Ok, tu parles trop.
00:14:02Rappelle-toi, je viendrai en congé.
00:14:04Je ne viens pas.
00:14:05Je ne veux pas te voir.
00:14:06Bye.
00:14:07Tu parles trop.
00:14:10Bye.
00:14:10Bye.
00:14:11Bye.
00:14:42Papa, on nous a donné un devoir.
00:14:48Papa.
00:14:51Papa.
00:14:52Écoute, Sylvia, je suis occupé.
00:14:55Je sais, mais on nous a donné un devoir.
00:14:57Écoute, tu peux t'occuper de ça.
00:15:00Tu dois être capable de le faire, d'accord ?
00:15:01Ce sont tes devoirs, chérie.
00:15:03Je veux dire, écoute, je dois finir cette offre avant ce soir, chérie.
00:15:07Alors, s'il te plaît, occupe-toi de ça toi-même.
00:15:09Papa, mais si tu m'accordes juste deux minutes, on aura fini et tu pourras.
00:15:15Merci.
00:15:16Merci.
00:15:17Merci.
00:15:18Merci.
00:15:19Merci.
00:15:20Merci.
00:15:21Merci.
00:15:22Merci.
00:15:23Merci.
00:15:24Merci.
00:15:25Merci.
00:15:26Merci.
00:15:27Merci.
00:15:28Merci.
00:15:29Merci.
00:15:30Merci.
00:15:31Merci.
00:15:32Merci.
00:16:02Merci.
00:16:04Merci.
00:16:05Merci.
00:16:06Merci.
00:16:07Merci.
00:16:08C'est bon.
00:16:09C'est bon.
00:16:10C'est bon.
00:16:11C'est ton père.
00:16:12C'est bon.
00:16:13C'est ton père.
00:16:14C'est bon.
00:16:15C'est bon.
00:16:16C'est ton père.
00:16:17C'est bon.
00:16:18C'est bon.
00:16:19C'est
00:16:33un mec.
00:16:35Yeah.
00:16:36Sivo.
00:16:37It's your father.
00:16:48What are you doing here?
00:16:53She came to...
00:16:54I don't care about you, okay?
00:16:56I care about my daughter.
00:16:57Let's go.
00:17:05I don't know what's going to happen to you.
00:17:08You're in a living, even though you're not allowed.
00:17:11But I have to do it for my duty.
00:17:13What do you do?
00:17:14You're not supposed to do it.
00:17:15Let's go.
00:17:16I'm inside.
00:17:17Can I tell you a moment ago?
00:17:19Yeah.
00:17:20What's your problem?
00:17:22Have you been offended?
00:17:24What have I done?
00:17:25What's there?
00:17:26I'm coming to this house.
00:17:28You're acting in a strange way.
00:17:30If you have a problem with me, why not...
00:17:32Leave me alone.
00:17:33Leave me alone.
00:17:34Leave me alone.
00:17:35Leave me alone.
00:17:36OK.
00:17:37I'm trying to help her with her.
00:17:38I just want her to help her.
00:17:39You know what?
00:17:42Let's go.
00:17:43Leave me alone.
00:17:45Leave me alone.
00:17:46For who to take her?
00:17:49Yes.
00:17:50You are listening to me.
00:17:51For who to take her?
00:17:53I'm trying to make you understand,
00:17:55but you are free.
00:17:57For the love of heaven,
00:17:59your daughter is also an infant.
00:18:01Why don't you let me see this part of you?
00:18:03It's bad for her.
00:18:06My daughter?
00:18:07I'm sorry.
00:18:09We should have to do yours.
00:18:31I'm sorry.
00:18:59I'm sorry.
00:20:24Je te dis, meuf, je suis trompée.
00:20:29Cet homme est l'être le plus cruel que j'ai rencontré.
00:20:32Meuf, pitié, je suis fatiguée. On parle plus tard.
00:20:36Ok.
00:20:40Je veux me mettre à l'aise.
00:20:41C'est bon, n'est-ce pas ?
00:20:48Ben, tu sais, je me disais qu'au lieu d'acheter de la nourriture tout le temps, je pourrais simplement apprendre à cuisiner.
00:20:57Tu sais, j'ai commencé à préparer, ouais.
00:21:00Ouais.
00:21:00Ce que j'ai fait après avoir regardé quelques vidéos en ligne, c'était très éducatif, tu sais.
00:21:08C'est bon.
00:21:10Très bon.
00:21:12Ça a peut-être un peu trop, un peu, un peu trop de sel, mais, mais ça va, ouais.
00:21:17C'est bon, ouais.
00:21:19C'est bon.
00:21:20Tu n'aimes pas vrai ?
00:21:22Essaye le poulet.
00:21:23Il y a de la chair là-dedans.
00:21:33La chair, oui, pas juste la peau serrée.
00:21:34La chair.
00:21:37Allez, tiens.
00:21:38L'ouvre la bouche.
00:21:42C'est bon ?
00:21:44Ceci est mieux.
00:21:45Ok.
00:21:47Ton père est allé bosser ?
00:21:48Oui.
00:21:49Même un samedi ?
00:21:50Wow.
00:21:54Tata Lina, je me demandais si tu...
00:21:58Tu pouvais m'aider à préparer de la soupe ?
00:22:01Ah, non, je ne veux pas de problème avec ton père.
00:22:04Non, mais il ne sera pas de retour avant le soir.
00:22:06Même jusque-là, je ne veux pas d'ennuis.
00:22:09S'il te plaît, pour être honnête, je n'ai rien mangé de bon depuis hier.
00:22:13Vraiment désolée pour ça.
00:22:16C'est bon, mais tu sais, je peux faire des choses.
00:22:19Je peux t'aider à faire cuire le riz, je peux préparer des noix, je peux faire bouillir l'gnap, les oeufs...
00:22:23Ton cordon bleu, je vois ça.
00:22:25Je fais des efforts des fois, mais je ne peux pas préparer la sauce, j'ai besoin de toi.
00:22:31Ma chérie, je ne veux pas, je ne veux pas, tu sais comment est ton père.
00:22:36Je ne veux pas de problème.
00:22:37S'il te plaît.
00:22:40Tétalina, est-ce que tu aimes mon père ?
00:22:44Aïe, rétame au fort.
00:22:45Non, des fois, je l'ai, mais des fois, j'essaie de le comprendre.
00:22:51Tu sais, il...
00:22:53Il n'a pas toujours été comme ça.
00:22:57Il a changé quand ma mère est morte.
00:22:59Hé !
00:23:01Chérie, je suis vraiment désolée d'entendre cela, je ne le savais pas.
00:23:04C'est bon.
00:23:06Et ma mère...
00:23:09Elle est morte quand j'avais 7 ans.
00:23:13Je suis vraiment désolée.
00:23:18C'est bon.
00:23:20Alors s'il te plaît, pourrais-tu juste le faire pour moi ?
00:23:24Hé, Sylvia.
00:23:25Je t'en prie.
00:23:30Pour moi, on peut pouvoir manger quelque chose de bon.
00:23:33Ok, d'accord.
00:23:34Merci.
00:23:37Je t'en prie, chérie.
00:23:38Merci beaucoup.
00:23:39Tout ce que tu veux, ma chérie.
00:23:40Merci.
00:23:42Ok.
00:23:43Allons-y.
00:23:46J'espère que vous avez tous les encreudiants à la maison.
00:23:48Je ne sais pas de quoi nous aurons besoin.
00:23:50En haut.
00:23:53Oh.
00:23:57Papa ?
00:23:59Bienvenue.
00:24:00Merci, chérie.
00:24:01J'ai ramené le dîner.
00:24:03Ah, tu l'as fait ?
00:24:04Ah, nous avons déjà le dîner.
00:24:06Ah bon ?
00:24:07Bien sûr.
00:24:08Laisse-moi deviner.
00:24:09Encore de l'igname.
00:24:10Non, du riz avec de la sauce tomate.
00:24:13Du riz et de la sauce ?
00:24:14Comment ?
00:24:16Papa, promets-moi que tu ne te mettrais pas en colère.
00:24:19Geneviève, où as-tu trouvé du riz avec de la sauce ?
00:24:22Eh bien, j'ai...
00:24:23J'ai demandé à tante Lina de nous aider à faire la sauce comme ça.
00:24:29On pourra manger quelque chose.
00:24:30Lina !
00:24:31Attends.
00:24:34Qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:24:35C'est moi qui lui ai demandé de...
00:24:37Attends, tu l'as laissée entrer dans ma maison ?
00:24:41Papa, s'il te plaît, ce n'est pas de sa faute.
00:24:43C'est moi qui lui ai demandé...
00:24:44Papa !
00:24:46Pourquoi c'est difficile pour toi de comprendre ?
00:24:48Reste loin de ma fille !
00:24:50Papa, s'il te plaît, je viens de demander de...
00:24:52Papa, s'il te plaît, je viens de demander de...
00:24:54Va-t'en d'ici rapidement.
00:24:55Tout de suite !
00:24:57Maintenant, écoute-moi très bien.
00:25:01Restez loin de ma fille.
00:25:04Restez loin d'elle !
00:25:05Si vous ne voulez pas avoir affaire à la police,
00:25:07écoute, c'est mon dernier avertissement.
00:25:09Alors...
00:25:10This is how life can be, this is how life can be, this is how life can be.
00:25:27Papa.
00:25:39Pourquoi tu ne dors pas ? Tu devrais être au lit chérie.
00:25:41Je n'arrive pas à dormir. Puis-je dormir dans ta chambre cette nuit ?
00:25:44Non, tu ne peux pas.
00:25:46Et pourquoi ?
00:25:47Parce que je l'ai dit.
00:25:49Mais maman me laissait toujours dormir dans la chambre, quand je n'arrivais pas à dormir.
00:25:53Eh bien, ta maman, elle n'est plus là.
00:25:56J'ai dit que tu ne pouvais pas dormir dans ma chambre.
00:25:59Alors, retourne dans ta chambre et couche-toi, tout de suite.
00:26:08Je te déteste !
00:26:10Je te déteste tellement ! J'aurais préféré que tu meures à la place de maman.
00:26:15Tout le temps, tu me réprimandes et tu me cries dessus ! Je te déteste !
00:26:26Je peux pas me prendre la distance de ma chambre.
00:26:28Je te déteste en place de maman.
00:26:30Je te déteste !
00:26:31Que tu me choisis !
00:26:32Je te déteste !
00:26:34Je me suis lâché !
00:26:35Je te déteste !
00:26:36Je te déteste !
00:26:37Je te déteste !
00:26:39Hello, Tata. Hey. Tata.
00:27:01Tata. Is it okay? No, I'm not going well. Can I spend the night here?
00:27:05Oh, I'm nervous. You know, your father, he's...
00:27:08C'est plus du tout, mon père. Je ne me soucie plus de lui, s'il te plaît.
00:27:14Je suis désolée. Je ne veux pas de problème. Tu dois rentrer. Juste...
00:27:20Rentre chez toi. Je suis désolée.
00:27:22This is how life can be
00:27:26This is how life can be
00:27:35Betrayer
00:27:40Impatient
00:27:42I'm free
00:27:44I'm free
00:27:46I'm free
00:27:48I'm free
00:27:50I'm free
00:27:52I'm free
00:30:02Hey, Sylvia.
00:30:30Sylvia.
00:30:32Sylvia.
00:30:34Sylvia.
00:30:36Sylvia.
00:31:08Sylvia.
00:31:14Sylvia.
00:31:18Sylvia.
00:31:20Sylvia.
00:31:26Sí.
00:31:28Hey, ma chérie.
00:31:30Hey, ma chérie.
00:31:32Hey, ma chérie.
00:31:34Bien dormi.
00:31:36Bien dormi.
00:31:38Bien dormi.
00:31:40Bien dormi.
00:31:42Bien dormi.
00:31:44Hey, ma chérie.
00:31:46Bien dormi.
00:31:48Bonjour.
00:31:50Bonjour.
00:31:52Bonjour.
00:31:54Bonjour.
00:31:55Bonjour.
00:31:56Bonjour.
00:31:57J'espère que tu as bien dormi.
00:31:58Bien sûr.
00:31:59Bien dormi.
00:32:01J'espère que tu as bien dormi.
00:32:03Bien sûr.
00:32:05Merci de m'avoir laissé rester.
00:32:07Je t'en prie.
00:32:08Maintenant, tu dois partir avant que ton père ne fasse sauter sur toi.
00:32:11Ok.
00:32:12Merci.
00:32:13Ok.
00:32:14Sylvia.
00:32:15Oui.
00:32:16Hey.
00:32:17Attends, attends.
00:32:18Que se passe-t-il ?
00:32:19T'inquiète, assieds-toi.
00:32:20Ok.
00:32:21Je vais aller voir ton père pour avoir ton gant. Comme ça, tu pourras te doucher ici.
00:32:26Tu veux que je me douche ici ?
00:32:27Oui.
00:32:28Ok.
00:32:29J'arrive.
00:32:30Je reviens.
00:32:31D'accord.
00:32:32T'inquiète de..
00:32:33J'ai lu !
00:32:35A, tu veux que je me douche ici ?
00:32:37Oui.
00:32:38Ok.
00:32:39J'arrive.
00:32:41Je reviens.
00:32:42Okay.
00:32:56Bonjour.
00:32:57Hello.
00:33:01Oh, um...
00:33:03Well...
00:33:04What a coincidence.
00:33:05I was on the point of coming to you.
00:33:07Um...
00:33:08Is she at you?
00:33:09Yes, she is.
00:33:10She arrived here yesterday.
00:33:12I didn't have any other choice.
00:33:13Oh, um...
00:33:14There's no problem.
00:33:16Please, could you tell her?
00:33:18I'd like to talk to her.
00:33:19Um...
00:33:20Um...
00:33:21Um...
00:33:22Um...
00:33:23Um...
00:33:24She saw her rules, and I'd like to talk to her about this issue.
00:33:29Ah...
00:33:30Wow.
00:33:32Okay.
00:33:33It's fine.
00:33:34You'll be better placed, you know.
00:33:37Okay, okay, okay.
00:33:38Could I have her toilet toilet?
00:33:39And her clothes?
00:33:41Okay, very good.
00:33:42Okay.
00:33:43Uh...
00:33:44Uh...
00:33:53It's full.
00:33:55Okay.
00:33:56Uh...
00:33:56Uh...
00:33:57лиna?
00:33:58I'm good.
00:34:00I do nothing for you.
00:34:11Uh...
00:34:13Well, that's a bit like that.
00:34:21Wow.
00:34:23We learned something like that at school.
00:34:27Really?
00:34:28Of course, I didn't think that it was just like that.
00:34:31My dear, that's it.
00:34:33Oh.
00:34:34You are now a woman.
00:34:37How do you feel?
00:34:39Weird.
00:34:41Don't worry, don't worry.
00:34:43You're used to, okay?
00:34:46Okay.
00:34:47If you have a question, you can ask me.
00:34:50I'll be there to answer you.
00:34:52Okay.
00:34:53What do you want?
00:34:55Whatever.
00:34:56I'll prepare you.
00:34:58No, I think.
00:35:01Do you think?
00:35:02I want to...
00:35:03Okay, I'm here.
00:35:05Okay, okay.
00:35:07Oh, well.
00:35:08So weird...
00:35:13It's just weird.
00:35:14It's weird.
00:35:26Lina...
00:35:28How are you going?
00:35:30She's sleeping.
00:35:32She doesn't sleep.
00:35:33Okay, well.
00:35:34Well, did you say something?
00:35:39Yes.
00:35:41Okay. Thank you very much.
00:36:04Hello?
00:36:10Hey!
00:36:18Please, is there someone?
00:36:34Good evening.
00:36:35Good evening.
00:36:38I'm sorry.
00:36:40I'm sorry to be entered. The door was open.
00:36:43I hit for a minute.
00:36:47I...
00:36:49I came to see you.
00:36:51I gave you an offering for the peace.
00:36:53A offering?
00:36:55A few weeks ago, you didn't answer any questions.
00:36:58Even though I left your daughter close to me.
00:37:01And now you're here with a offering of peace.
00:37:05I'm missing something.
00:37:07I'm sorry.
00:37:09I...
00:37:10I'm sorry.
00:37:11Yes.
00:37:12I'm sorry.
00:37:13I'm sorry.
00:37:14I'm sorry.
00:37:15Thank you for helping me.
00:37:18You don't need to thank me.
00:37:20It's something important for me.
00:37:22It's very important for me.
00:37:24I'm sorry.
00:37:26I'm sorry.
00:37:28Please.
00:37:29Okay.
00:37:30Okay.
00:37:31Okay.
00:37:32Let's go.
00:37:39I'm going to buy a beer.
00:37:40Okay, thank you.
00:37:41Bye.
00:37:51Wow.
00:37:52And that's what happened to the poor little girl.
00:37:59Yes.
00:38:00And she's called, I think.
00:38:03Okay, yeah.
00:38:04She refused to let go of this situation.
00:38:08I can't understand.
00:38:10That's it.
00:38:11That's what I'm saying, I swear.
00:38:15I've never seen this part in you.
00:38:22Well, when Chloe was dead, you know, the mother of Sylvia.
00:38:34Well, I wanted to.
00:38:38It was very difficult to say.
00:38:40I mean, I love her so much.
00:38:44I really loved her.
00:38:48I couldn't imagine her living without her.
00:38:52Oh, maybe I didn't want her.
00:38:55I know that was a bit selfish.
00:38:59It was the case for me.
00:39:01Then...
00:39:03Sylvia...
00:39:05...a seen a little...
00:39:07...
00:39:08...
00:39:09...
00:39:10...
00:39:11...
00:39:12...
00:39:13...
00:39:18...
00:39:19...
00:39:20...
00:39:22...
00:39:23...
00:39:24...
00:39:33...
00:39:34...
00:39:35...
00:39:45...
00:39:46...
00:39:47...
00:39:48...
00:39:49...
00:39:50...
00:39:51...
00:40:00...
00:40:01...
00:40:02...
00:40:11...
00:40:12...
00:40:13...
00:40:22...
00:40:23...
00:40:24...
00:40:33...
00:40:34...
00:40:35...
00:40:44...
00:40:45...
00:40:46...
00:40:56...
00:40:57...
00:41:06...
00:41:07...
00:41:08...
00:41:18...
00:41:19...
00:41:28...
00:41:29...
00:41:30...
00:41:40...
00:41:41...
00:41:42...
00:41:52...
00:41:53...
00:41:56...
00:41:57Lina and I are friends now.
00:42:00Really?
00:42:01So I can come to her wherever she is, and also invite her in our house?
00:42:09Wow, it's the best of the new ones!
00:42:11Thank you, Papa!
00:42:13Okay, that's my baby.
00:42:14Thank you for watching, we need to go and go now.
00:42:17I'm sorry.
00:42:18Thank you for being my dad.
00:42:20I'm sorry, my dear.
00:42:21Good night.
00:42:22Okay, good night.
00:42:22Okay, good night.
00:42:22Good night.
00:42:22All right, let's go.
00:42:25Let's go, Siri.
00:42:27Tata Lina?
00:42:43Oui, ma chérie.
00:42:44Je suis très contente que Papa et toi soyez maintenant amies.
00:42:47Oh, moi aussi.
00:42:50Au moins, je peux me balader avec toi sans craindre que mon Papa puisse nous voir.
00:42:56Et faire quelque chose.
00:42:57Oui.
00:42:59Viens.
00:43:00Je t'en prie.
00:43:01C'est quand tu veux.
00:43:02Si jamais t'as besoin de quoi que ce soit.
00:43:04Je suis là pour toi, okay?
00:43:06D'accord, Tata.
00:43:07Si tu veux que je t'aide avec tes devoirs.
00:43:10Tu peux toujours venir me voir.
00:43:11Si je veux que tu me cuisines de la sauce.
00:43:12Je serai toujours là.
00:43:16C'est très bien.
00:43:18Tu veux une glace?
00:43:19Bien sûr, oui.
00:43:20C'est une glace ici sur la route.
00:43:20On va en prendre une.
00:43:21Je suis sûre que c'est bon.
00:43:23Tu n'en as jamais goûté?
00:43:25Non, celle que j'ai goûté, c'est celle qui est près de la maison.
00:43:27As-tu goûté de la vanille mélangée avec des fraises et du chocolat?
00:43:32Les trois?
00:43:32Oui.
00:43:33As-tu déjà goûté?
00:43:34Non, j'ai juste essayé, disons, le mélange de deux.
00:43:37Non, non, non, non, non.
00:43:38Tu dois goûter au moins trois ou quatre.
00:43:41Wow.
00:43:42Quelque chose du genre.
00:43:44Alors, qu'est-ce que tu veux d'autre?
00:43:45Laisse-moi réfléchir.
00:43:47La glace.
00:43:48C'est quand ton anniversaire.
00:43:49Mon anniversaire?
00:43:51Ouais.
00:43:52C'est très bientôt.
00:43:53Très bientôt.
00:43:54Tu ne veux rien me dire?
00:43:55Vas-tu m'acheter du gâteau?
00:43:57Bien sûr.
00:43:57Vas-tu m'acheter le coca?
00:44:00Sous-titrage ST' 501
00:44:30Sous-titrage ST' 501
00:45:00Sous-titrage ST' 501
00:45:30Je ne comprends pas, de quoi tu parles?
00:45:32Je veux dire, c'est facile de voir que je fais ceci parce que je suis...
00:45:35Oui, quoi?
00:45:36J'ai trouvé, j'ai trouvé sa photo.
00:45:38Laisse-moi voir.
00:45:39C'est celle-ci.
00:45:40Allez, donne-moi.
00:45:41Non, excusez-moi.
00:45:42Pourquoi tu fais ça?
00:45:43Comment tu peux faire ça?
00:45:44T'as maintenant de son côté?
00:45:46J'ai une autre photo.
00:45:47T'as une autre?
00:45:47N'y pense même pas.
00:45:48Oui, j'ai une autre.
00:45:48N'y pense même pas.
00:45:50Laisse-moi aller la chercher.
00:45:51C'est Tessaye.
00:45:53Tessaye t'aménage chez elle direct.
00:45:54Je vais voir celle-ci, t'inquiète.
00:45:56Qu'est-ce que, qu'est-ce que...
00:45:56Fais-moi voir.
00:45:57Non, qu'est-ce que tu vois?
00:45:59Je ne cache...
00:45:59Écoutez, je ne cache rien du tout.
00:46:01Je ne cache rien du tout.
00:46:02Juste parce que...
00:46:03Non, tu ne vas pas...
00:46:05Vraiment?
00:46:06Non, sans bagage.
00:46:07Tu sais quoi?
00:46:07Tu vas m'énerver avec elle.
00:46:09Tu vas aller rester avec elle.
00:46:10Tu m'entends?
00:46:11Tu vas aller rester avec elle.
00:46:13Non, vous ne pouvez pas me faire ça.
00:46:15Oui, exactement.
00:46:15Vous ne pouvez pas me faire ça, non.
00:46:17Viens.
00:46:17Je vais m'occuper de toi plus tard.
00:46:22C'était...
00:46:23Tessaye!
00:46:25Ça va, tu peux la garder.
00:46:26D'accord, très bien.
00:46:27Je peux la garder.
00:46:28Oui, mais pas pour toi.
00:46:29Ton sucré, en sécurité, avec...
00:46:30Oh, wow, vraiment?
00:46:32Attends, toi, tu as dit ça.
00:46:34Toi, t'es une gosse de merde.
00:46:36Une gosse de merde.
00:46:37Fais-moi voir.
00:46:38Qu'est-ce que tu gages-là?
00:46:39Je pars, tu vois ça.
00:46:39Je vais la garder.
00:46:40Ah, très drôle, ouais.
00:46:41Je suis nidière, n'est-ce pas?
00:46:42Je vais la garder.
00:46:43D'accord, OK.
00:46:44T'inquiète pas.
00:46:46Qu'est-ce que c'est drôle?
00:46:50La première fois que je l'ai fait, je me suis moquée de mon père.
00:46:55Pour de vrai.
00:46:55C'est vraiment drôle, pas vrai?
00:46:57Bien sûr que c'est drôle pour toi.
00:46:58J'ai quelque chose dans l'ail.
00:46:59Et qu'est-ce que c'est?
00:47:00Laisse-moi te l'enlever.
00:47:04OK, je l'ai.
00:47:16Je suis désolée, je n'ai rien vu, désolée.
00:47:26Non, je t'assure.
00:47:29Je t'assure le point de partir là.
00:47:30Je t'assure le point de partir.
00:47:31Alors, on se voit plus tard, OK?
00:47:33OK, oui.
00:47:33Non, non, tu peux rester.
00:47:35C'est moi qui te fais partir.
00:47:35Non, non, non, non.
00:47:36Je t'assure le point de partir.
00:47:37T'inquiète.
00:47:38Allez, reste.
00:47:38Non, c'est bon, c'est bon.
00:47:40Amusez-vous bien, amusez-vous.
00:47:41OK.
00:48:11J'ai répondu à ton bonjour.
00:48:12Aujourd'hui, il est chez toi à manger des fruits.
00:48:14Peut-être que la prochaine fois, vous serez entré en jour.
00:48:16Hé, meuf, tu m'étonnes.
00:48:20Laisse-moi te servir quelque chose.
00:48:21Qu'est-ce que tu prends?
00:48:22Mais plus sérieux, j'ai vu comment le gars te regarde.
00:48:25Il t'aime vraiment.
00:48:27Que tu...
00:48:27Peux-tu oublier tout ça?
00:48:29Hé?
00:48:29Ça n'a pas d'importance.
00:48:31C'est juste au mot voisin.
00:48:32Si tu le dis.
00:48:35Qu'est-ce que tu aimerais?
00:48:36Ma chère, n'importe quoi.
00:48:38N'importe quoi.
00:48:39J'ai faim, mais je ne veux pas de fruits.
00:48:41Qu'est-ce que tu veux donc?
00:48:42Qu'est-ce que tu dis?
00:48:42Donne-moi à manger, mais pas des fruits.
00:48:44Quelle nourriture.
00:48:45Apporte n'importe quoi.
00:48:48Ah.
00:48:49OK, champion, doucement.
00:48:52S'il y aurait que tu étais aussi en forme, tu sais.
00:48:55Dis-moi, comment est-ce possible?
00:48:57Je ne le dirai pas.
00:48:58Je le fais quand je veux me vider la tête.
00:49:02De vider la tête?
00:49:04Tu veux bien partager?
00:49:07Pas vraiment.
00:49:09Est-ce que tu vas bien?
00:49:13Dis-moi, est-ce qu'il s'agit de la dame que j'ai vu chez toi ailleurs?
00:49:17Que?
00:49:19Oh, Joey.
00:49:20C'est mon amie.
00:49:23C'est Rigue.
00:49:24C'est Néria.
00:49:25Ne t'inquiète pas pour moi.
00:49:28OK.
00:49:29D'accord, très bien.
00:49:31Le dernier a arrivé.
00:49:32Elle au perdant.
00:49:33Ah, non, non.
00:49:34Tu te règes là.
00:49:34Ah, non.
00:49:34Ah, non, non.
00:49:34Ah, non, non.
00:49:34Ah, non, non.
00:49:34Ah, non, non.
00:49:34Ah, non, non, non.
00:49:35Ah, non, non.
00:49:42Oh.
00:49:46Bienvenue.
00:49:50Vraiment, merci grandement d'être restée avec elle.
00:49:53C'est Néria.
00:49:54Il y a la nourriture dans la mammite.
00:49:56Nous t'en avons gardé un peu.
00:49:57Merci beaucoup.
00:49:59Je t'en prie.
00:49:59Laisse-moi l'amener dans la chambre.
00:50:01OK.
00:50:04Coucou, mon cœur.
00:50:06C'est l'heure d'aller au lit.
00:50:08Allez, viens.
00:50:09Allez.
00:50:10Doucement.
00:50:12OK, je vais y aller.
00:50:14D'accord.
00:50:14Bonne nuit.
00:50:15Bonne nuit.
00:50:18Désolée.
00:50:18OK.
00:50:18Si ça ne t'embête pas, j'aimerais bien te poser certaines questions personnelles.
00:50:35OK.
00:50:37Alors dis-moi, c'est quoi exactement ton histoire?
00:50:41Je veux dire, t'as un petit ami, un mari?
00:50:45Non.
00:50:46Je n'ai jamais été marié.
00:50:52Mon petit ami de 10 ans.
00:50:55C'est fini, Antonou.
00:51:00Que s'est-il passé?
00:51:02C'est une longue histoire.
00:51:04Tu sais, techniquement, nous avons tout le temps de va nous dire.
00:51:12OK.
00:51:13OK.
00:51:13J'ai rencontré Maxwell en dernière année d'études.
00:51:20Et lui venait de finir ses études l'année précédente.
00:51:23Tu sais, ça va.
00:52:25Il m'a demandé de sortir avec lui et j'ai accepté.
00:52:55J'aimerais te dire quelque chose.
00:53:00Bébé, qu'est-ce que c'est?
00:53:02Je ne l'ai encore jamais fait.
00:53:09Bébé, c'est pas grave, ok?
00:53:11Ça va.
00:53:13Je veux dire, si tu ne veux pas, je ne...
00:53:15Non, non, non, non, non, non.
00:53:17Je le veux.
00:53:19Je veux que tu sois mon premier.
00:53:21Tu en es sûre?
00:53:25Écoute, bébé.
00:53:27Je te promets d'y aller doucement.
00:53:30Ok?
00:53:30Si tu ressens de la douleur, je vais m'arrêter.
00:53:36Ok?
00:53:39D'accord?
00:53:40Je suis enceinte.
00:53:50Quoi?
00:53:52De dix semaines.
00:53:54Dix?
00:53:56Dix semaines?
00:53:57Oh mon Dieu.
00:54:03Bébé, tu ne le savais pas?
00:54:07Comment as-tu fait ça?
00:54:17Bébé.
00:54:18Nous devons nous débarrasser de cet enfant.
00:54:24Dix semaines à max.
00:54:25Je sais, bébé, je sais, mais nous ne pouvons pas garder ce bébé.
00:54:31Bébé, regarde autour de toi.
00:54:33Bébé, j'ai juste fini mes études l'an dernier.
00:54:37J'ai à peine un job.
00:54:39Et tu es encore en dernière année.
00:54:41Comment allons-nous nous occuper de cet enfant?
00:54:42Bébé, qu'est-ce que tu dis?
00:54:44Bébé, tu dois avorter cet enfant, tu entends?
00:54:47Quoi?
00:54:47Oui.
00:54:49Ne me touche pas.
00:54:52Tu veux que je...
00:54:55me débarrasse d'un bébé qui s'est déjà développé?
00:54:59J'ai l'air d'une mentrière à tes yeux.
00:55:02Bébé, c'est la seule option que nous avons.
00:55:05La vérité, c'est qu'à...
00:55:07je n'avais jamais réalisé qu'à citer une grossesse.
00:55:10Je voyais toujours mes règles.
00:55:13Je sais que je me sentais bizarrement.
00:55:15Mais je croyais que c'était que du paludisme ou alors le stress de l'école ne me touche pas.
00:55:22J'ai pris des médicaments, enfin, pour me sentir mieux.
00:55:27Et c'est après ça que je me suis évanouée en classe.
00:55:30Laisse-moi tranquille.
00:55:32Et on m'a amené à l'infirmerie de l'école.
00:55:34Et c'est là que j'ai découvert que j'étais enceinte.
00:55:36Ok.
00:55:37Tu sais que je t'aime.
00:55:38Ne me touche.
00:55:39Ne me touche pas.
00:55:40S'il te plaît.
00:55:41Ne me touche pas.
00:55:43S'il te plaît.
00:56:11Je t'aime.
00:56:15S'il te plaît.
00:56:17Keep patience, greed
00:56:21This is how life can be
00:56:30This is how life can be
00:56:47This is how life can be
00:57:05This is how life can be
00:57:11This is how life can be
01:14:161, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2.
01:14:461, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2
01:15:16Let's go to bed.
01:15:18You have to go to bed now.
01:15:20It's time to sleep, dear.
01:15:22Okay.
01:15:24Good night, Catalina.
01:15:26Good night, Papa.
01:15:28Good night, dear.
01:15:39Well...
01:15:41You know, I...
01:15:46I don't remember the last time...
01:15:48We were...
01:15:50We were...
01:15:51We were...
01:15:52We were...
01:15:53And that's because of you.
01:15:55Hey, Seneria.
01:15:57No.
01:15:58Listen, it's all.
01:16:11Thank you...
01:16:14Thank you...
01:16:15... infinitely...
01:16:16...
01:16:17...
01:16:18...
01:16:19...
01:16:20Thank you for everything.
01:16:22No worries.
01:16:24No worries.
01:16:26Sorry.
01:16:27Sorry.
01:16:28You are...
01:16:29...
01:16:33So you are asking me how many people do you make this story,
01:16:50Lina! Lina! Lina!
01:17:20Lina, c'est moi, s'il te plaît, ouvre la porte.
01:17:30S'il te plaît, pouvons-nous parler, je t'en prie.
01:17:33On n'a rien à se dire.
01:17:36Lina.
01:17:39Lina, s'il te plaît, ne fais pas ça.
01:17:41Écoute, ouvre la porte.
01:17:43Parle-en-en, s'il te plaît.
01:17:44C'était une erreur.
01:17:45Non, s'il te plaît, n'appelle pas c'est une erreur, s'il te plaît, ok?
01:17:48Lina, il faut me croire, tu dis.
01:17:51Je t'aime.
01:17:53Je t'aime, Lina.
01:18:00Lina, je t'en prie.
01:18:18Meuf, je ne te comprends pas, hein?
01:18:21C'est quoi le problème?
01:18:22Dis-moi, qu'est-ce qui ne va pas?
01:18:26On s'en a dit qu'il m'aime.
01:18:29Hein?
01:18:30Et finalement?
01:18:31Ah, mais quelle bonne nouvelle!
01:18:33Je t'ai dit, non?
01:18:34Je t'ai dit, les bonnes choses viennent encore aux bonnes personnes.
01:18:37Tu vois?
01:18:38Il fallait que tu quittes cet idiot de Maxwell pour que cette bonne chose t'arrive.
01:18:42Mais tu n'as pas l'air heureuse.
01:18:46Il est marié.
01:18:47Il a perdu son épouse.
01:18:49Hé Dieu, une autre bonne nouvelle.
01:18:51Ah!
01:18:52Seigneur, tes voix sont insondables.
01:18:54Ne m'en veux pas, oh?
01:18:55En fait, je suis désolée, tu sais ce que je veux dire.
01:18:57Mais ce gars est beau, non?
01:18:59Et il t'a dit qu'il t'aime.
01:19:01Alors, où est ton problème?
01:19:04Attends, ne me dis pas que t'aies mon corps, cette chèvre!
01:19:07Je suis stérile.
01:19:08Oui, et mon uterus a été endommagée.
01:19:19Je...
01:19:20Mon uterus a été endommagée.
01:19:24Après avoir eu un avortement, j'ai dû l'enlever.
01:19:28Attends.
01:19:29Ça veut dire que ces années que t'as passées avec Maxwell,
01:19:33il t'a mise enceinte et t'a fait avorter au point de perdre ton uterus?
01:19:37Je...
01:19:37Je savais qu'il était un salaud, mais je savais pas qu'il était méchant et sans cœur.
01:19:42Il a dit avoir décidé cela pour me sauver la vie.
01:19:46On n'était pas prêts à avoir des enfants.
01:19:48On n'était pas financièrement stables à cette époque.
01:19:53Je suis désolée, je n'avais aucune idée.
01:19:57Ça va, c'est bon.
01:19:58Alors, tu le lui as dit?
01:20:01Il le sait.
01:20:02Quoi?
01:20:03Je l'ai déjà fait.
01:20:04Et il a dit qu'il t'aime.
01:20:07Alors, où est le problème?
01:20:11D'ailleurs, tous les hommes veulent leurs propres enfants.
01:20:14Oh Dieu, Lina!
01:20:16Mais c'est la vérité.
01:20:18J'ai déjà pensé que l'amour était assis avec Maxwell.
01:20:22Et il m'a fait ça.
01:20:24Je... j'essaie encore de guérir.
01:20:27Je... non, je ne peux pas.
01:20:28Donc, parce que tu crains que Watson peut devenir Maxwell, tu rejettes son amour.
01:20:35Mais tous les hommes veulent un enfant.
01:20:37Lina...
01:20:38Il a déjà un enfant.
01:20:41Et s'il en veut davantage, il pourrait adopter ou mieux encore, chercher une porteuse.
01:20:47Mais ne te complique pas la vie pour rien.
01:20:49Doi, ce n'était pas difficile.
01:20:52Et pourtant, Maxwell, qui savait tout, m'a quittée.
01:20:55Qu'est-ce qui te fait croire que Watson est différent?
01:20:58Parce qu'il n'est pas Maxwell.
01:21:02Je ne peux pas.
01:21:08Papa?
01:21:10Tata Lina ne nous a pas rendu visite depuis un bon moment.
01:21:13Que s'est-il passé?
01:21:14Devoir-nous lui rendre visite?
01:21:18Papa?
01:21:21Papa?
01:21:21Papa?
01:21:24Ça fait un beau que je te parle.
01:21:26Désolée, chérie.
01:21:28C'est juste que...
01:21:30Je suis simplement perdu dans mes pensées.
01:21:32Écoute, chérie, dis-moi.
01:21:33Qu'est-ce qu'il y a à mon cœur?
01:21:34Je t'écoute.
01:21:35J'ai demandé pourquoi Tata Lina n'est pas venue ici.
01:21:39Depuis un bon moment, maintenant.
01:21:44Écoute, chérie.
01:21:45Le truc, c'est que...
01:21:47Attendez, se m'en ouvrir.
01:21:50La porte.
01:21:50Oh, bonsoir, Tata.
01:21:57Salut, comment tu vas?
01:21:58Je vais bien.
01:21:59Bon après-midi, madame.
01:22:02Salut.
01:22:02Alors?
01:22:04Hey.
01:22:04Je suis Joy, l'amie de Lina.
01:22:06Ouais.
01:22:07Je connais très bien.
01:22:09Lina me parle souvent de toi et elle m'a également montré vos photos, ouais.
01:22:14Bienvenue, asseyez-vous, s'il vous plaît.
01:22:16Merci.
01:22:19Est-ce qu'on peut parler?
01:22:21Bien sûr.
01:22:23Je voudrais que tu sois honnête avec moi.
01:22:27Est-ce que t'aimes vraiment mon amie?
01:22:30Bien sûr, je l'aime.
01:22:33Tu sais, elle a traversé beaucoup avec son ex de...
01:22:36Disons...
01:22:37Je connais très bien cette histoire.
01:22:40Elle m'en a parlé.
01:22:41Ok, bien.
01:22:42Je n'ai plus besoin de le dire alors.
01:22:43Mon amie est une merveilleuse personne.
01:22:49Elle est la meilleure personne que j'ai jamais connue.
01:22:52Quand elle tombe amoureuse, elle l'aime vraiment.
01:22:56Et ignore tous les drapeaux rouges.
01:22:59C'est pourquoi cet idiot de Maxwell l'a traité comme il l'a fait.
01:23:05Je reviens à ma question.
01:23:08Est-ce que tu l'aimes vraiment?
01:23:10Ou t'es juste un autre Maxwell déguisé?
01:23:12Est-ce que j'aime, Lina?
01:23:21Bien, disons que je te crois.
01:23:24En fait, parce que je t'aime bien.
01:23:28Mais crois-moi, si jamais tu blesses mon amie,
01:23:32tu devras me croiser sur ton chemin.
01:23:36Ah, maintenant...
01:23:37Ok.
01:23:38Écoute, je te crois, ouais.
01:23:39Alors, tu dois lui faire connaître tes sentiments.
01:23:50Eh bien, c'est exactement ce que j'essaie de faire,
01:23:52mais elle refuse de me voir.
01:23:57Bien, je suis là maintenant.
01:24:00J'ai une idée.
01:24:01Un instant.
01:24:13Toute Lina, mon père, mon père s'est évanoui.
01:24:16Il a quoi?
01:24:16Il s'est évanoui.
01:24:21Oui.
01:24:23Tête de jurer.
01:24:24Lina.
01:24:25Mais Sylvia, tu viens.
01:24:34Je vais.
01:24:35Bien, oui.
01:24:36Je voulais simplement te parler, Lina.
01:24:39Lina, tu sais, je suis amoureux de toi.
01:24:49Je ne sais pas quoi faire pour que tu me crois, je...
01:24:53Écoute, dis-le-moi.
01:24:55S'il y a quelque chose que je puisse faire, dis-moi, je le ferai.
01:24:58Je ne peux pas te donner d'enfant.
01:25:01Tu ne comprends pas?
01:25:02Je suis stérile.
01:25:03Écoute, je m'en fous.
01:25:05Je m'en fous, je veux simplement être avec toi.
01:25:07Écoute, je veux passer le reste de ma vie avec toi.
01:25:09C'est exactement ce que Maxwell m'avait dit.
01:25:11Et il m'a fait perdre une bonne partie de ma vie.
01:25:13Je ne suis pas Maxwell.
01:25:16D'accord?
01:25:18Je ne le suis pas.
01:25:20Je ne te ferai pas ça, écoute.
01:25:23Regarde.
01:25:25Nous avons Sylvia.
01:25:28Et si nous voulons avoir un autre enfant, nous pouvons en adopter un.
01:25:32C'est très simple.
01:25:37J'aurais aimé te croire.
01:25:45Je ne te laisserai pas partir.
01:25:50Je t'aime.
01:26:02J'aurais aimé.
01:26:19Meuf, calme-toi, s'il te plaît.
01:26:33Je sais qu'on a retard, mais j'attends qu'ils me rejoignent.
01:26:36C'est pas vrai, vous étiez supposé être là depuis, mais pas encore.
01:26:39Je sais, bébé, dépêche-toi, s'il te plaît.
01:26:42Tu connais les mecs, non ?
01:26:43Je ne sais pas, j'ai cru que les filles prenaient du temps.
01:26:47Tu vois ce que je subis ?
01:26:48Vous êtes super en retard.
01:26:50T'inquiète, on sera bientôt là.
01:26:52Allez, dépêchez-vous.
01:26:58Allo, Lina.
01:27:00Lina, avant ton arrivée dans ma vie, j'étais vraiment dans l'obscurité.
01:27:12T'es venu et tout cela est devenu du passé.
01:27:16T'as apporté de la lumière.
01:27:18T'es entré dans nos vies et tout a changé.
01:27:26Et j'aimerais que...
01:27:27que tu fasses partie de cette famille pour toujours.
01:27:31Peux-tu me faire l'honneur de devenir ma femme ?
01:27:34Je t'aime, chérie.
01:27:51Je t'aime, je t'aime aussi.
01:27:55Je t'aime beaucoup.
01:27:57Oh, tout ça pour moi.
01:28:00Je sais pas si ça.
01:28:01J'ai là.
01:28:04C'est quoi ton problème ?
01:28:06En fait, en plus, on arrive maintenant.
01:28:08J'ai hâte.
01:28:10Arrive, bébé.
01:28:11Je vous adore.
01:28:11J'ai hâte.
01:28:12J'ai hâte.
01:28:13J'ai hâte.
01:28:13J'ai hâte.
01:28:13J'ai hâte.
01:28:14J'ai hâte.
01:28:14J'ai hâte.
01:28:14J'ai hâte.
01:28:15J'ai hâte.
01:28:15J'ai hâte.
01:28:16J'ai hâte.
01:28:16J'ai hâte.
01:28:17J'ai hâte.
01:28:17J'ai hâte.
01:28:18J'ai hâte.
01:28:18J'ai hâte.
01:28:19J'ai hâte.
01:28:19J'ai hâte.
01:28:20J'ai hâte.
01:28:20J'ai hâte.
01:28:21J'ai hâte.
01:28:21J'ai hâte.
01:28:22J'ai hâte.
01:28:22J'ai hâte.
01:28:23J'ai hâte.
01:28:24J'ai hâte.
01:28:25J'ai hâte.
Be the first to comment