- 10 hours ago
Female Emperor To Bullied Wife - Part 2
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The story is still in your life.
00:02You're still in your life.
00:04You're not a fool.
00:06You're not a fool.
00:08You're a fool.
00:10You have so many people.
00:12You're not a fool.
00:14I'll be right back.
00:16Be careful.
00:18You're a fool.
00:20You're not a fool.
00:22Okay.
00:24Okay.
00:26I'm going to take 30 seconds.
00:28The hotel is set up.
00:30Yes, I'm going to take 10 minutes to finish.
00:34It's only five minutes to do it.
00:36It's only five minutes to do it.
00:38The rest of the time is not enough.
00:40The hotel is not enough.
00:42You're not going to give the hotel 10 million?
00:44That's our company.
00:46I'll be happy.
00:48I'll be happy.
00:56商市珠宝作品,游龙惊凤沛,完成
01:03商市珠宝作品,游龙惊凤沛,完成
01:10从设置到制作完成,这女人竟然只花了五分钟
01:15这不可能,我连底作都没做完
01:18根据规则,若一方提前完成作品
01:24另一方必须同时提交成果,请史密斯大师停止制作
01:28商市珠宝作品
01:29这调刻技术,若不是十山一短的公平秘技,游丝苗筋
01:47线条圆热如流水,镶嵌稳固,简直不可欠
01:53百分商会人的团队,诗情图划
01:56诗情图划,诗情图划,诗情图划
01:57这群人节目,这来是什么传承,远前这群人家,是大声,小声,小声,重音,你们的主师爷
02:05我看也就一般般嘛,史密斯大师刁的一定比他好百倍千倍
02:11这一位是展示集他的作品
02:12这...
02:14难道,这次都亏你了,我看了,我们商势很有可能反派
02:19别高兴的太早
02:20什么意思
02:21什么意思
02:22你做的东西完全碾压对方
02:24等着瞧吧
02:25今门评委会一致裁定,第三轮获胜方式,史密斯
02:34本次世界大赛,最终获胜者是,达世集团
02:37什么
02:38什么
02:39什么
02:40什么
02:41什么
02:43什么
02:44这结果也太离谱了吧
02:46这结果也太离谱了吧
02:47明眼人都看得出来,哪个作品更好
02:49这几位评委的眼光,可真是难评啊
02:53陛下,微臣生平几十年,还未见过如此颠倒黑白的评判
03:00敢问诸位,这游龙精凤沛究竟差在何处
03:06若不能说出个俗语然来,则必有猫腻
03:10这姜总的作品虽好,但设计过于大胆,不够稳弱
03:15史密斯的东西都符合现代审美
03:18相复赢的玉佩,太作主了,不够创新
03:21伤势就是伤势,不勇虚迷啊
03:24姜唐,你的那个什么宫廷秘技,在真正的国际赛场上根本不值一提
03:30商姐,认命吧,按照赌约把那十亿给我送给你
03:35姜唐再有本事又如何,还不是输人
03:39这下,彻底没脸单子上家了
03:42那我们再认识
03:44景哥哥,这一切都怪姜唐
03:46没有这金刚钻,非要揽着瓷器活
03:48现在让公司赔进去实意
03:50老夫人要是知道了,后果不开设想
03:53依我看,不如直接把姜唐踢住上市
03:57免得他再惹我
03:59没错,当初直接听我的,认输算了
04:02倒是在丢人现眼
04:04你还好意思在这说话
04:06比赛结果为什么是这样
04:08你自己心里不是最清楚
04:10走
04:14糟了,他不会真知道什么
04:16这走廊里都是监控
04:19能不能拍到,怕得见面呢
04:22放心,所有的监控全都被我毕端收下
04:25绝对不可能知道什么
04:27姜唐绝对不可能知道什么
04:30他一定是虚张声说的
04:32姜唐,你别血口喷人啊
04:35你比赛输了就是输了
04:37你记不如人
04:38还行把锅甩了我脑袋上
04:40没错
04:41姜唐人,输不起也不能污蔑别人了
04:44更何况方魁是你们伤势的人
04:46你这肚量
04:48姜唐,蠢死挣扎有什么用
04:51等石仪陪出去
04:53看老夫人不把你扫地出门
04:55算了,出了就出了吧
04:58想办法把石仪挪出来
05:00给他丢人
05:01这还差不多
05:03要是早早认输
05:05何必闹出这么一场笑话
05:07认输
05:08认输
05:09你们想的也太美了
05:10方魁
05:11你和翟正英暗中勾结
05:13贿赂评委
05:14这桩见不得人的丑事
05:16你们还望想瞒天的过海
05:18什么
05:19书买评委
05:21合日设计大赛全是黑人
05:24可能吧
05:25我看
05:26他就是姜唐
05:27说红眼
05:28慢说的吧
05:29姜唐
05:30你别胡说八道
05:31凭什么造谷的呀
05:32有本事你拿出证据来
05:33哼
05:34就凭他
05:35赛场所有监控都被我处理掉
05:37他们拿出什么证据
05:39不见怪这很多类是吧
05:41好啊
05:42证据给你了
05:43证据
05:44证据
05:45证据
05:46证据
05:47证据
05:48证据
05:49证据
05:50证据
05:51证据
05:52证据
05:53证据
05:54证据
05:56证据
05:57可以
05:59证据
06:00证据
06:01你说这玩意儿
06:02就是现代的流行石
06:04嗯
06:05如此小巧
06:07那你能存多少影响
06:08总监
06:09这设备单次能拍6小时呢
06:11您看
06:12它还能自动人脸追踪呢
06:14妙哉
06:15死宝物我倒是没见过
06:17我是
06:18我的人
06:19But you can see all of them on the floor, from the top of the floor, from the top of the floor.
06:22You're stupid. You'll never have to watch the video.
06:25Get out of here!
06:27Hey, you're all on the plan.
06:31I'll show you what I'm saying.
06:33Then I'll show you what I'm saying.
06:35I'll show you what I'm saying.
06:37I'll tell you before.
06:38I'll give you the money and the money.
06:40I have prepared a good job.
06:42I'll show you what I'm saying.
06:44Now, what do you have to say?
06:47No, no.
06:49Come on!
06:50You're so stupid.
06:52You're a good guy, you're so good.
06:54You're so good.
06:55You're so bad.
06:56You're such a good old man.
06:57You're a good guy.
06:58You're so bad.
06:59From now on, you're simply lost.
07:00If you're going to use him, you're just with the wrong people.
07:04Oh, you're right.
07:07I'll give you the wrong people.
07:09You're right.
07:10I'll give you the wrong people.
07:12Now, you're still right now.
07:14You're right.
07:15It's just a fair and fair.
07:17My wife, I'm sorry.
07:19We're so sorry.
07:21That's right.
07:23I'm sorry.
07:24I'm sorry.
07:28Justin,
07:29the winner of this match is the winner.
07:32The winner of the winner is the winner.
07:34What's the winner of the winner?
07:36Who won the winner?
07:38Do you have an agreement?
07:39Do you have an agreement?
07:41Do you have an agreement with me?
07:46I would like to invite you to the winner.
07:48But the winner of the winner is not the winner.
07:50You are not the winner of the winner of the winner.
07:52Do you have an agreement with them?
07:54The winner of the winner of the winner is the real art.
07:58What are you talking about?
08:00You still want to teach me?
08:02What?
08:04I'm sorry.
08:05I'm sorry.
08:06I'm sorry.
08:07I'm sorry.
08:08I'm sorry.
08:09Following the winner of this trilogy
08:30I'm going to take a great job to take a great job, and I'm going to take a look at the car.
08:35It's your car?
08:36I'm not going to take a look at them.
08:38I'm going to take a look at them.
08:40Let's go.
08:53Oh, my God!
08:54You're in the cafe!
08:55You don't have to pay your rent.
08:56You don't have to pay your rent.
08:58You're crazy!
08:59You're crazy!
09:00You're crazy!
09:01I'll help you!
09:02I'm going to give you a second!
09:03I'm going to kill you again!
09:05I can't even imagine you.
09:06You're the one who is...
09:07You're crazy!
09:08This is such an example.
09:09Oh my God!
09:10You said you like me.
09:12Just you.
09:13You had to be a man,
09:15you had to be a man,
09:17you had to be a man,
09:18you had to be a man.
09:19You did the first one.
09:21I was wrong!
09:22What about you?!
09:24What a man!
09:25What happened to me?
09:26I'm going to come back!
09:27I'll take you to be a man,
09:28I'm going to take you to the men's men and take you to the men's men.
09:30You won't do it.
09:32I'll take you to my men's men.
09:34I'll take you to the men's men.
09:38I want to marry him.
09:44My brother and my sister, you and the girl,
09:46what kind of矛盾?
09:48I'm so proud of her.
09:50She's a good one.
09:52I'm talking about what I'm talking about.
09:54I've been talking about many men.
09:56Oh, this is what you're talking about.
09:58Ha ha ha ha.
10:00That's a child.
10:02That's the girl who wants you to do it.
10:05You still believe it?
10:07She's not that kind of person.
10:09I'm honest with you.
10:12She's in our house.
10:14That's the money for us.
10:16The game won't be finished.
10:18She wants $3,000.
10:20That's why she wants her.
10:23She wants money.
10:25It's because of this project.
10:28You can see.
10:29The amount of money is $3,000.
10:31It's a good book.
10:34It's good.
10:35It's true.
10:37It's worth it.
10:39It's worth a money.
10:41She didn't give me a book.
10:43So, she's like a little fool.
10:44She's only one thing.
10:45She's only one thing.
10:48Now she can't find the materials.
10:50She can't find it.
10:52She's a good friend.
10:54Are you married now?
10:56Are you married yet?
10:58I'll give him the opportunity.
11:04It's done.
11:06It's done.
11:07It's done.
11:08It's done.
11:10It's done.
11:12It's done.
11:14What?
11:15You're crazy.
11:16You're a self-tapeer.
11:20What are you doing?
11:22No, no, no, no.
11:24I'm only going to help you.
11:26I'm going to help you.
11:27Okay?
11:28I'm going to help you.
11:30I'm going to help you.
11:32I'm going to help you.
11:34If you're going to help me,
11:36I'm going to do something.
11:38If you're going to help me out,
11:40I'm going to have a problem.
11:42Is that my anger?
11:48How are you doing this?
11:50What do you want?
11:54How are you doing?
11:56Don't you do it?
11:58You child?
11:59You should take a bath.
12:00Take a bath.
12:01Mix it ort.
12:02I care.
12:03You'll be there.
12:04You're Yu-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi.
12:06I'm going to look at the獅子.
12:11I'm going to wash it off.
12:13I'm going to wash it off.
12:14I'm going to wash it off.
12:15I'm going to wash it off.
12:16What are you doing?
12:18What are you doing?
12:20Mr. Chairman, did you see it?
12:23Mr. Chairman, it's going to open the hole in the hole.
12:26The hole in the hole in the hole?
12:28What is it?
12:29It means that the human beings are showing themselves.
12:32It's just because of the attention of the human beings.
12:35Mr. Chairman, I like you.
12:37I'm going to love you.
12:39But I'm not going to love you.
12:41What do you mean?
12:43I don't like you.
12:44I'm going to be a man.
12:45I'm going to be a man.
12:47He's not a man.
12:48He's not a woman.
12:50He's not a woman.
12:51If not, he'll lose my queen.
12:53What kind of woman are you going to love?
12:55Oh, you're the one who is the one who is the one who is the one.
12:58But I don't like him.
12:59Mr. Chairman, I love you.
13:03I was always like him.
13:05Isn't this great.
13:06I wasn't nice enough for him.
13:07Why is he good care?
13:08Because he's a friend of my daughter is the one who is Baun.
13:10But now I understand clearly their face from his back.
13:13Baun, he is bringing old.
13:15He is a man who will take into account,
13:16and I will make money.
13:17Even sooner, I will give her a benefit.
13:20I will give him a better chance.
13:22So I'll give her a chance.
13:23I will definitely let you see my決定.
13:27Good, Mr. Tang.
13:29It's all you.
13:30It's all you have to take away from me.
13:32I won't let you go well.
13:43How did you say that?
13:45Mr. Tang,
13:46I didn't understand the story before.
13:47I was in a hotel room for a while.
13:50I wanted to apologize for you.
13:52For your plan,
13:53a black belt is very relevant to me.
13:55I am going to see it.
13:57How is the name of your game?
13:58Yeah,
13:59I will tell you.
14:01Good.
14:02My name is Tang Tang.
14:03I will let you take away from you.
14:05You will never forget.
14:07Let's go to the beach again.
14:14Ms. Tang,
14:15this is the 80 years ofuffy,
14:17I already opened this card.
14:19You are so grateful.
14:20Of course.
14:21If you're sorry, I'll take it back to you.
14:23Let's go.
14:29If you don't agree, don't worry about me.
14:39It's been a long time.
14:40I've been so proud of you.
14:44It's been so hard.
14:51What are you talking about?
14:55I thought you were too young.
14:57You're not going to have a bottle of wine.
15:03It's okay.
15:07Your face, your skin is so expensive.
15:10You're so expensive.
15:12You're from the beginning.
15:14You're from the beginning to follow me.
15:16What do you say today?
15:18Oh, my friend.
15:20Who is the one that you took away?
15:23We're going to hold you up.
15:24We will be able to hold you the first game.
15:26I'll give you the second game.
15:27I'll take it back to you.
15:28You're right.
15:29I'll take it back.
15:30I'm going to go.
15:32Let's go.
15:36Stop.
15:42Why are you here?
15:44I am going to use a lot to sell the company.
15:48I am going to sell the company, and I am going to sell the company.
15:52I am going to tell you,
15:55I am going to tell you,
15:57the company is good.
15:59But it's my job.
16:01I don't want to see your beautiful wife's wife.
16:04It's simple.
16:05I will give you the amount of money to my own.
16:08I am going to say this.
16:10Oh, no, no, no.
16:40How are you?
16:46I got a hand.
16:49What are you doing?
16:51I'm sorry.
16:53I'm sorry.
16:55I'm not going to be able to.
16:57I just didn't see her.
16:59I was so mad.
17:00You have had a lot of fun.
17:03It was a good job.
17:04It was a good job.
17:05It was a good job.
17:06It was a good job.
17:07I was so mad.
17:09打破约策王炮
17:11翟总
17:12她本来不挟是一次讲讨
17:15再必想见一次
17:16只要她把骨弄写了
17:18她手脚了个屁呀
17:28小心
17:31找死
17:35知道这是什么吗
17:36真正的大周神器
17:38凤丽酒店
17:40走
17:42快点
17:43快点
17:48这是什么
17:50夏伟 您不是当时设计大三的逼人吗
17:52哥
17:54这怎么回事啊
17:56这不是这酒店啊
17:58我还怕呀
18:00这妈是果内吗
18:02哈哈哈
18:04哈哈哈
18:06绝对是犯诀
18:08姜唐
18:10你究竟是什么要不
18:14对不起你们几个
18:16还用不着谣书
18:18朕今日便用大舟律法判你的罪
18:20方文勾结外敌
18:22罗用公款
18:24罪当名迟
18:26方情离阴险狡诈以下半上
18:28处以逃落
18:30至于宅政英
18:32汇乱风文 意图弑君
18:34汇乱无满分尸
18:38陛下
18:40我想错了陛下
18:42胖开多久了
18:44有一阵子了
18:46大概是义众犯了
18:48胡言文
18:50陛下
18:52我错了陛下
18:54带招
18:56带招
18:57我没有说
18:58我没有说
18:59我没有说
19:00我没有说
19:01我没有说
19:04今天过得跟一场梦一样
19:06没想到啊
19:08你还真不是现代人
19:09怎么
19:10怕了
19:11怕到没有
19:12恰恰相反
19:13我现在非常清楚地认识到自己要保护的事情
19:16那就是你
19:17那就是你
19:18那当然啦
19:19我之前对不起你
19:21你现在也不会给我机会
19:34住床
19:35小心
19:37小心
19:41在我大周
19:42男子若想得到一个女子的欢心
19:44最简单的方法就是比武
19:46等你什么时候能打过我了
19:48那我便给你一次机会
19:50你确定
19:51你看好了
19:52我会上狼犬
19:54滚滚滚滚滚
19:55滚滚滚滚
19:56滚滚滚
19:57滚滚滚
19:58滚滚滚
19:59滚滚滚
20:00滚滚
20:01滚滚滚
20:02滚滚滚
20:03滚滚滚
20:04滚滚滚
20:05滚滚滚
20:06滚滚滚
20:07滚滚滚
20:08滚滚滚
20:09滚滚滚
20:10滚滚滚
20:11滚滚滚
20:12滚滚滚
20:13滚滚滚
20:14滚滚滚
20:15滚滚滚
20:16滚滚滚滚
20:17滚滚滚滚
20:18滚滚滚滚
20:19滚滚滚滚滚
Recommended
1:52:06
|
Up next
20:21
26:04
2:28:50
28:57
42:48
1:17:36
44:42
1:32:44
2:06:54
1:07:52
50:43
1:18:26
1:34:17
1:41:48
2:13:32
2:28:50
2:40:13
1:47:07
2:27:11
1:29:11
1:56:55
1:27:53
Be the first to comment