Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
v
Series Tucas
Follow
21 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
To be continued...
00:30
I don't know.
00:50
Curvas. No.
00:53
Carretera. No.
00:57
Camión. No.
01:00
Pista.
01:01
¿Qué pista, papá? Que no hay pistas.
01:03
Dame una pista.
01:04
No, no es un concurso.
01:06
¿Cactus?
01:07
Cactus.
01:08
Me he... Se acabó el tiempo.
01:10
Era ceda al paso.
01:11
¿Ceda al paso?
01:13
Ceda al paso, dice.
01:15
¿Cuándo has visto un ceda al paso?
01:17
Hace unos metros, mientras pensaba la palabra.
01:20
No es mi culpa si no conduces atento, ¿eh?
01:23
Venga, 8-3.
01:27
Va, empiezo yo.
01:28
Venga.
01:30
Con la M.
01:35
Eh...
01:37
Mierda.
01:38
¿Papá?
01:39
No, no, no.
01:41
Eh... Montaña.
01:42
Más fatal.
01:53
Picho, ayúdame un poquito con las maletas. Anda.
01:55
Papá, en esta casa no hay ni 4G.
01:59
¿Qué vamos a hacer aquí una semana?
02:01
Si no hay nada.
02:02
De eso se trata, ¿no?
02:03
De desconectar un poquito.
02:05
Además que tu madre lo necesita.
02:08
Ve a ver si encuentro algo abierto y compro algo para la cena.
02:12
Te acompaño.
02:13
No, quédate con tu padre.
02:14
Mamá, me da igual, te acompaño y vamos.
02:16
Te he dicho que te quedes con tu padre.
02:21
Prefiero ir sola.
02:23
Venga, ayúdame con las maletas.
02:25
¡Venga, ayúdame con las maletas!
02:26
¡Venga, ayúdame con las maletas!
02:27
¡Venga, ayúdame con las maletas!
02:29
¡Venga, ayúdame con las maletas!
02:31
¡Venga, ayúdame con las maletas!
02:34
¡Venga, ayúdame con las maletas!
03:36
Pase. No se quede fuera.
03:40
No, no, no. Quiero molestar.
03:42
No es molestia. Al contrario, pase.
03:43
No se quede fuera.
04:13
¿Le gustan los soldaditos?
04:26
Bueno, le gustaban a mi hijo.
04:33
No se quede fuera.
05:03
Es precioso, ¿verdad?
05:27
Ya no se hacen maravillas como esa.
05:32
Lléveselo.
05:34
Bueno, es que aunque quisiera, no sabría cómo llevármelo. No podría.
05:40
Ya encontraron la forma.
05:41
Usted no ha elegido a su espejo. Ha sido al contrario.
05:47
Lléveselo.
05:50
El dinero no es un problema.
05:51
No.
05:55
No.
05:58
Gracias, pero...
06:01
No.
06:02
Buenas tardes.
06:17
¿Tú qué?
06:30
¿Tú qué?
06:30
¿Haciendo amigas ya?
06:32
¿Eh?
06:32
¿Cómo?
06:33
Muy bien, muy bien.
06:34
Así me gusta.
06:36
Pues no sé qué le habrás dicho, pero se ha empeñado en regalártelo.
06:39
Otra cosa es cómo nos lo vamos a llevar a casa, también te digo.
06:42
Por cierto, un poquito rara tu amigo, ¿no?
06:51
Dame las bolsas y me pongo con la cena, ¿sí?
06:53
Dame las bolsas y me pongo con la cena.
07:24
Mira, lo que me vas a prometer es que hoy pruebas el pollo.
07:27
¿Papá?
07:27
Venga, que está buenísimo.
07:28
De verdad, ya está bien con la tontería de...
07:30
Yo no como animales muertes.
07:32
¿Animales muertes?
07:33
No.
07:33
¿Animales asesinados?
07:34
Sí, lo que quieras.
07:36
Yo me niego a comerlos.
07:37
Oye, no, va, en serio.
07:38
De verdad.
07:40
Manuela, dile algo.
07:41
Se va a quedar en los huesos con la tontería de ser vegetariana.
07:44
Bueno, si es lo que quiere, está bien.
07:47
Gracias.
07:48
Y vegana, papá, vegana.
07:50
Come.
07:51
¡Damos todos los malditos!
07:53
¡Damos todos los malditos!
07:57
Joder.
07:59
Menos mal que nos hemos venido a un pueblo tranquilito.
08:03
Estamos todos los malditos.
08:06
Estamos todos los malditos.
08:06
Estamos todos los malditos.
08:19
Estamos todos los malditos.
08:20
Estamos todos los malditos.
08:32
What?
08:47
What?
08:51
You think so?
08:53
No, nothing.
08:57
Huh.
09:27
I don't know.
09:57
I don't know.
10:27
I don't know.
10:57
I don't know.
11:26
I don't know.
11:56
I don't know.
12:26
I don't know.
12:57
¿Y un paquete de leche?
12:59
¿Tiene de soja o de avena?
13:01
Aquí no hay de eso, señora.
13:04
Bueno, pues un paquete normal.
13:07
Y cóbreme, por favor.
13:08
Perdón, estoy alojada al final de la calle, en el número cuatro.
13:24
Bueno, ¿sabes si vive algún niño cerca?
13:28
No sé de nadie, señor.
13:41
Pero, ¿sabes?
13:42
No, no.
13:43
En este pueblo apenas quedan niños.
13:49
Pero algunos de diez años.
13:50
¿Y tres años, señor?
13:55
¿Y si same con veinte?
13:56
¡Ya tenga buen día!
13:57
Y ya.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:14:03
|
Up next
Eşref Rüya 21. Bölüm izle
Series Tucas
3 days ago
2:14:03
Eşref Rüya 2. Sezon 21. Bölüm izle
Series Tucas
3 days ago
2:19:46
Uzak Sehir Capítulo 11 (en Español)
LightFrame Stories
2 weeks ago
2:13:47
مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Series Tucas
5 weeks ago
2:21:08
Aile / Family Episode 27 (English Subtitles)
Turkish Series (English Subtitles)
2 years ago
2:18:16
Sahipsizler - Episode 37 (English Subtitles)
Reality Movies TV
3 days ago
0:45
pov
Paul Robert
2 years ago
1:59
v1
Notivisión
9 months ago
0:35
#pov
VALBCS
4 days ago
4:34
dca
Civonlineit
8 months ago
1:57
V0
Atex
1 year ago
2:29:23
Gonul Dagi - Episode 192 (English Subtitles)
Series Tucas
2 hours ago
44:08
TRAPOS SUCIOS | CAPÍTULO 90 COMPLETO
Series Tucas
2 hours ago
44:11
TRAPOS SUCIOS | CAPÍTULO 89 COMPLETO
Series Tucas
2 hours ago
2:16:14
Guller ve Gunahlar - Episode 5 (English Subtitles)
Series Tucas
2 hours ago
46:37
TRAPOS SUCIOS | CAPÍTULO 91 COMPLETO
Series Tucas
2 hours ago
51:48
MI VERDAD OCULTA | CAPÍTULO 1 COMPLETO
Series Tucas
2 hours ago
44:47
TRAPOS SUCIOS | CAPÍTULO 94 COMPLETO
Series Tucas
2 hours ago
43:55
TRAPOS SUCIOS | CAPÍTULO 92 COMPLETO
Series Tucas
2 hours ago
44:47
TRAPOS SUCIOS | CAPÍTULO 95 COMPLETO
Series Tucas
2 hours ago
2:21:27
Ben Leman - Episode 6 (English Subtitles)
Series Tucas
2 hours ago
2:14:36
Aynadaki Yabanci - Capitulo 6 en Español
Series Tucas
3 hours ago
1:46:36
Ben Onun Annesiyim - Episode 3 (English Subtitles)
Series Tucas
20 hours ago
2:34:01
Eşref Rüya Episode 20 (English Subtitles)
Series Tucas
1 day ago
2:34:01
Eşref Rüya 20. Bölüm izle
Series Tucas
1 day ago
Be the first to comment