- 5 months ago
2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Alpin Median
00:00:30Frenk McRae
00:00:36Ирен Бедард
00:00:44Гил Бирмингем
00:00:48Уильям Морган Шепард, Джеймс Тапфорд и другие
00:00:56Уже утро, поторопитесь!
00:01:00Дорогие мама и папа, в Библии сказано, что всему свое время.
00:01:08После двух лет в браке пришло время для нас с Вилли обзавестись собственной фермой.
00:01:20Мы сегодня покинули караван и одни направились через безлюдную красивую землю.
00:01:26Она не такая зеленая, как ферма, скорее золотая.
00:01:32И, как можно заметить по моему почерку,
00:01:38дорога довольно ухабистая.
00:01:40Вилли волнуется, что мы слишком поздно уехали из Денвера.
00:01:44Август не лучший месяц для начала работы на ферме.
00:01:46Я целый год преподавала и теперь у нас есть деньги.
00:01:50У нас будет еще одно занятие.
00:01:52Ваш первый внук...
00:01:54Я еще не рассказала Вилли.
00:01:56Он должен стольким заняться.
00:01:58У меня будет время сказать ему после того, как мы устроимся.
00:02:02Всему свое время.
00:02:04Вилли, остановись на минуту.
00:02:14Вилли, остановись на минуту.
00:02:16Вилли, остановись на минуту.
00:02:38You already better?
00:02:44Yes.
00:02:46You can't get sick of yourself, you can't get sick of a couple of hours.
00:02:50We're still a couple of hours. We can go further if you want.
00:02:54No, it's all okay.
00:02:56We'll get back to you later.
00:02:59Come on, I'll help you prepare for dinner.
00:03:08It's like they're the only trend.
00:03:12Romanticic walk by the country.
00:03:14We can't do a round about the road?
00:03:17I can change the caravan.
00:03:38I'm tired.
00:03:44Мне бы сейчас горячую ванну, бутылку виски и женщину.
00:03:48Одно из трёх тоже неплохо.
00:03:51Что скажешь?
00:03:52Хватит болтать.
00:03:54Сделай меня богаче.
00:04:06Фермер приготовил оружие.
00:04:07We're not.
00:04:09The average farmer doesn't wear any weapons.
00:04:11In this point.
00:04:17What do you say, Trent?
00:04:19Maybe in the next time?
00:04:29Willi, bring me the wheel.
00:04:37Oh, my God.
00:05:07Добро пожаловать.
00:05:14Спасибо, сэр.
00:05:15Фрэнк Тайлорсон, гордый обладатель самого большого универсального магазина в этих краях.
00:05:20Мисс Иллахей, а это мой муж Вилли.
00:05:23Очень приятно.
00:05:24Вы здесь проездом?
00:05:25Подумываем остаться.
00:05:27Хорошая новость для Тесфорд Джанкшн.
00:05:30Вы не могли бы показать нам контору по земельным сделкам?
00:05:34Конечно, сэр.
00:05:35Она через два дома.
00:05:37До свидания.
00:05:40Здесь вы можете поселиться.
00:05:42К северу от МакЛейн Плейс.
00:05:45Видишь?
00:05:46Главная река протекает прямо посередине со многими рукавами для водопоя.
00:05:51Хорошее место для молодой семьи.
00:05:53Вот документ.
00:05:55Желаю вам удачи.
00:05:56Многие приезжают, но немногие выдерживают.
00:05:59Мы выдержим.
00:06:00Будем много работать и молиться.
00:06:03Что ты делаешь?
00:06:24После женитьбы – это самый счастливый день в моей жизни.
00:06:42В нашей жизни.
00:06:44Мисси Лахей.
00:06:46Бог свидетель.
00:06:47Я клянусь, работать тяжелее всех, чтобы построить тебе дом на этой земле.
00:06:52Мы вырастим детей.
00:06:54И увидим, как каждое поколение Лахеев будет процветать и преуспевать.
00:06:59Вилли, у меня есть что сказать по этому поводу.
00:07:04А ну, вернись! Вернись!
00:07:07Эй, эй!
00:07:08Я ничего не видел, мистер, честно!
00:07:14Вырывать кур в этих краях начинает в раннем возрасте.
00:07:18Это первый ребенок, которого я здесь увидела.
00:07:20Да.
00:07:21Рад, что ты привезла столько книг для него одного.
00:07:24Я уверена, что есть и другие.
00:07:27Сначала ферма.
00:07:30Потом преподавание.
00:07:32А потом все остальное.
00:07:34Все остальное.
00:07:35Ты знаешь, о чем я.
00:07:38А что ты хотела мне сказать, пока не вмешалась курица?
00:07:42Что я тоже счастлива.
00:07:57Здравствуй, молодой человек.
00:08:00Здравствуйте.
00:08:01Я мисси Лахей.
00:08:02А как тебя зовут?
00:08:03Джефф Хафф, мэм.
00:08:05Сколько тебе лет, Джефф Хафф?
00:08:07Двенадцать, мэм.
00:08:07Ты поймал курицу?
00:08:09Нет.
00:08:10Отвлекся на ваши нежности.
00:08:13Извините, мэм.
00:08:14Извини, что помешали тебе поймать курицу.
00:08:17Она все равно не моя.
00:08:18Я просто играл.
00:08:20Мэм.
00:08:28Она все равно не моя.
00:08:38Where are you, Sonny?
00:08:52Sonny, Sonny! Where are you?
00:08:54I was so long waiting for you!
00:08:56Where are you, Sonny?
00:08:58Where are you, Sonny?
00:09:00Where are you, Sonny?
00:09:04Oh!
00:09:06I'm serious!
00:09:07I'm serious!
00:09:08I'm serious!
00:09:09I'm serious!
00:09:10I'm serious!
00:09:11Let's go!
00:09:12Let's go!
00:09:13Let's go!
00:09:18Sonny!
00:09:21Go play!
00:09:33I'm going to bury you!
00:09:35Извини!
00:09:37Я тебе кое-что принёс!
00:09:38Я тебе кое-что принёс!
00:09:51Полегче, Джефф!
00:09:53Вдова тебя что, не кормит?
00:09:54Я ей хорошо плачу!
00:09:55Она мне не нравится!
00:09:57Я хочу пойти с тобой!
00:09:59Да, но не можешь!
00:10:01Я тебе уже сто раз говорил!
00:10:02Я тебе уже сто раз говорил!
00:10:18Ого!
00:10:19Ого!
00:10:25Я построю тебе дом лучше этого!
00:10:28Нет!
00:10:29Это очень хороший дом!
00:10:32Пойдём посмотрим!
00:10:33Ого!
00:10:34Ого!
00:10:35Ого!
00:10:36Ого!
00:10:37Ого!
00:10:38Ого!
00:10:39Ого!
00:10:40Ого!
00:10:41Эхэ!
00:10:42Ого!
00:10:43I don't know.
00:11:13My dear friends, I miss you, I miss you, and I miss you, and I miss you.
00:11:36Sometimes I almost hear your voices in the depths of the trees.
00:11:43I miss you, and I miss you, and I miss you.
00:12:13I miss you, and I miss you, and I miss you.
00:12:43I miss you, and I miss you.
00:12:45I miss you, and I miss you.
00:12:47I miss you, and I miss you.
00:12:49I miss you, and I miss you.
00:12:51I miss you, and I miss you.
00:12:53I miss you, and I miss you.
00:12:55I miss you, and I miss you.
00:12:57I miss you, and I miss you.
00:12:59I miss you, and I miss you.
00:13:01I miss you, and I miss you.
00:13:03I miss you, and I miss you.
00:13:05I miss you.
00:13:07I miss you, and I miss you.
00:13:09I miss you, and I miss you.
00:13:11I miss you, and I miss you.
00:13:13I miss you, and I miss you.
00:13:15I miss you, and I miss you.
00:13:17I miss you, and I miss you.
00:13:19I miss you, and I miss you.
00:13:21I miss you.
00:13:23I miss you.
00:13:25I miss you.
00:13:27I miss you.
00:13:29I miss you.
00:13:31I miss you.
00:13:33I, of course, I hope you don't have to be able to use it.
00:13:35You will not trust me.
00:13:37You will not trust me.
00:13:39I miss you.
00:13:41This is a strange place.
00:13:43I miss you.
00:13:49I already three years are working with a woman.
00:13:51I have not so much experience, but more than some of the other.
00:13:56Where are you, Henry?
00:13:57I'm here.
00:13:58I'm here.
00:13:59I live here.
00:14:00All right, I guess it's not my fault.
00:14:07Don't take it off.
00:14:09If you give me a job.
00:14:30I'll be right back.
00:15:00How?
00:15:18I'm Missy Lachey.
00:15:20My husband is here.
00:15:22We're growing...
00:15:24We're growing...
00:15:26Scots!
00:15:30It's... How?
00:15:32What should it mean?
00:15:34You speak English?
00:15:36They tell me what they say.
00:15:38They tell me what they say.
00:15:40I'm Miriam Красный Сокол, McLean.
00:15:42I'm Mary Dishon.
00:15:44We live in the south of you.
00:15:46We're neighbors.
00:15:48We're neighbors.
00:15:50Yes, ma'am.
00:15:54Come on.
00:15:55Come on, please.
00:15:57I don't understand...
00:15:59Mr. Scotty.
00:16:03I was in school.
00:16:05I was in school.
00:16:07How come you didn't have a big deal?
00:16:09I can't handle it.
00:16:11I can't handle it.
00:16:12I can't handle it.
00:16:13I can't handle it.
00:16:14I can't handle it.
00:16:15Most people think,
00:16:17that I have no problem.
00:16:19But...
00:16:20I learned to deal with my hand.
00:16:23You take me, Mr. Lachey,
00:16:25and I will not be able to do it.
00:16:28You're done.
00:16:30I'm just going to start to...
00:16:44...I'm going to make this place in my home.
00:16:46Please...
00:16:48Please...
00:16:49I think I have a little bit of a bag of milk.
00:17:01I have a safe bag of milk.
00:17:09Please, please.
00:17:11This is the county fairer.
00:17:29It's delicious. You must teach me to cook it.
00:17:33My mother made it.
00:17:35I'm not very good at cooking.
00:17:37When I was growing up, I was mostly helping my dad.
00:17:40I was riding horses, riding horses,
00:17:42riding horses,
00:17:44then you will be very good here.
00:17:46Many women, who come here,
00:17:48are not able to do such things,
00:17:50but you do not know.
00:17:52Still, I feel that my husband would like a delicious food.
00:17:56I brought you something to me.
00:17:59It's too late to have something to eat.
00:18:02So, here we are, potatoes, potatoes, potatoes.
00:18:05Thank you, Miriam.
00:18:06We are neighbors.
00:18:08The last family, who was here,
00:18:10could have been able to help us.
00:18:12But they, I think,
00:18:13they were afraid of my Indian skin.
00:18:17Well, my husband will be grateful for any help.
00:18:21What is there?
00:18:23The secret?
00:18:24The secret?
00:18:25The secret?
00:18:26The secret?
00:18:27The secret?
00:18:28The secret?
00:18:29The secret?
00:18:30The secret?
00:18:31The secret?
00:18:32The secret?
00:18:33Mr.
00:18:33What do you think about them?
00:18:53Let's see.
00:18:55You Mr. Lachey?
00:19:01Yes.
00:19:02I'm Finn Anders.
00:19:04I'm working, sir, if you allow me.
00:19:07Where are you, son?
00:19:08I came from Norway to find a job in these countries.
00:19:14Have you any experience in skotovies?
00:19:17No, sir.
00:19:18But I'm big and big.
00:19:20I have a horse.
00:19:22All right, Finn Anders, I'm from Norway.
00:19:25I'll take you on a long time.
00:19:28I hope you learn quickly.
00:19:30No worries, Mr. Lachey.
00:19:31I'll learn well and quickly.
00:19:33You bet you.
00:19:34It's true.
00:19:35He's a good one.
00:19:43Good one.
00:19:43Good one.
00:19:44Good one.
00:19:45My boys love him.
00:19:47And their grandparents.
00:19:48I can't give them enough.
00:19:49I can give them any dinner.
00:19:51No.
00:19:51But thank you very much.
00:19:55Maybe next time I'll make it in the next time.
00:20:00If it will not be bad.
00:20:02When you're ready to grow, I will help you.
00:20:11I've delivered many children.
00:20:14Thank you, Miriam.
00:20:16I'll bring you to the boy's books.
00:20:32Okay.
00:20:33I don't want to grow so much like my father.
00:20:38It's very nice to meet you, Miriam.
00:20:40You too.
00:20:42It's a lot of people.
00:20:44I have trouble.
00:20:49It's a lot of people.
00:20:51I can't wait for you.
00:20:53I'm not sure about them.
00:20:55I'm soon for you.
00:20:57I heard that you are paying for a lot of scotov, but the jobs are already done.
00:21:10These are the ones you are paying for?
00:21:13It's really your job.
00:21:16It's too bad that you can't wait for a little to find real professionals.
00:21:22Where would I find professionals?
00:21:24It's me and my boys.
00:21:29We're not only going to work with Scots and Scots, but, what's most important, we can shoot him.
00:21:38Mr.
00:21:39I'm not sure you are, you're nothing.
00:21:42Why would I start with you?
00:21:45Come on.
00:21:46Let's go, Trent.
00:21:47Let's go.
00:21:54We have to take care of, so look for them.
00:21:59I will also be.
00:22:01Of course, boss.
00:22:02Mr. Lachey.
00:22:04How could you find another one?
00:22:06Another one?
00:22:07Another one?
00:22:08Another one?
00:22:09Well, I suppose I would like to have a...
00:22:11Mr...
00:22:12My name is Cookie.
00:22:14You're a cook?
00:22:15Mr. Lachey.
00:22:16You're really?
00:22:17I'm afraid I'll be able to do another one.
00:22:20Mr. Lachey.
00:22:21I'm afraid.
00:22:22míst.
00:22:23Tielen is a rock.
00:22:25Mr. Lachey a rock.
00:22:28Get up there!
00:22:32Come on!
00:22:41Get up, Dave, man!
00:22:42Come on!
00:22:47Come on, sit down!
00:22:50What a beautiful stade, Willi.
00:23:12Let's go.
00:23:12Let's go.
00:23:20How are you, Mrs. Lachey?
00:23:37My dear, Mrs. Lachey, возможность стать бабушкой и дедушкой наполняет нас радостью и гордостью.
00:23:56Я могу только представить, как ты счастлива.
00:24:00И ты наверняка уже поделилась этой новостью с моим трудолюбивым зятем.
00:24:05Я все еще помню тот миг, когда твоя мама сообщила мне о тебе.
00:24:11Я завтракал на кухне.
00:24:14Больше всего мне запомнилось, как светилась от радости мама в ту минуту.
00:24:21Я надеюсь, моя сильная дочь, ты хорошо себя чувствуешь.
00:24:25И беременность протекает легко.
00:24:29Люблю тебя, милая.
00:24:34Наша жена не цела.
00:25:04Хорошая мысль.
00:25:11Включить ее.
00:25:12Без нее ничего бы не было.
00:25:15Посему оставить человек отца своего и мать и прилепиться к жене своей.
00:25:19И будут они как одно.
00:25:22Бытие.
00:25:22Я читал Библию.
00:25:24Да.
00:25:25Хорошая книга.
00:25:26В любом случае, я рад за тебя.
00:25:28Хороший брак.
00:25:29Надо беречь.
00:25:33Знаешь, это из собственного опыта.
00:25:39Скотти!
00:25:40Что?
00:25:40Готов еще к одному?
00:25:42Еще нет.
00:25:43Подожди.
00:25:43Вы куда?
00:25:50Поеду отвезу книги нашим соседям Маклейнам.
00:25:54Вернусь через несколько часов.
00:25:56Она точно лучше наездница, чем я.
00:26:11Стой.
00:26:11Стой.
00:26:12Буйвол.
00:26:23Это сделали не белые.
00:26:26Белые берут только шкуру.
00:26:29Индейцы используют все.
00:26:31Шкуру, мясо, рога.
00:26:33Некоторые кости.
00:26:34На прошлой неделе мы видели нескольких индейцев, скачущих на юг.
00:26:39В любом случае, москут лучше, чем мясо этого буйвола.
00:26:43И индейцы давно не претендуют на эти земли.
00:26:45Давай скажем ребятам.
00:26:46КОНЕЦ
00:27:16Господи, дай этой лошади крылья.
00:27:20КОНЕЦ
00:27:21Финн.
00:27:50Смени Скотти.
00:27:53Нужно пригнать больных коров.
00:27:55Да, босс.
00:27:56Миссис Лаха и дома?
00:27:58Нет, сэр.
00:27:59Везла книги соседям Маклейнам.
00:28:10Она умеет держаться в седле.
00:28:12Мириам.
00:28:29Здесь вы в безопасности, миссис Лахей.
00:28:56Мне так жаль.
00:29:03Зачем вы испугали женщину?
00:29:06Мы просто пошутили.
00:29:08Слушайся острого когтя.
00:29:10Хотите навлечь на нас неприятности?
00:29:17Мои извинения, миссис Лахей.
00:29:19Миссис, это мой брат, острый коготь.
00:29:25Клянусь, миссис Лахей, мои охотники не хотели ничего плохого.
00:29:29Только слегка подшутить над вами.
00:29:31Они должны были обеспечить вашу безопасность по дороге сюда.
00:29:37Особенно учитывая ваше положение.
00:29:50Это мой муж, Шон.
00:29:55Приятно познакомиться, мадам.
00:29:57Мне тоже.
00:29:58Это Роберт и Брюс.
00:30:02Привет, ребята.
00:30:04Прошу.
00:30:05Роберт и Брюс.
00:30:35Можно взять книги?
00:30:42Да, они ваши.
00:30:48Дети.
00:30:49Это те же книги, которые читают почти во всех американских школах.
00:30:55Кто такой Магафи?
00:30:58Учитель из Огайя, который почувствовал призвание научить всех американских детей читать.
00:31:04Американских детей?
00:31:05Да, сэр.
00:31:06Включая тех, кого наш покойный президент Линкольн называл коренными американцами.
00:31:13Спасибо, миссис Лахей.
00:31:15Всем детям и мужчинам выйти.
00:31:20Нам, женщинам, надо поговорить.
00:31:22КОНЕЦ
00:31:27I'm going to try it out.
00:31:57Let's go.
00:32:27Willi, this is Miriam, her husband, and her brother, Ostrich Kogat.
00:32:38We're on our way to the river. We're only going to hunt on Bуйвол.
00:32:43I've given you a clear command to not force him to kill him. He will be completed.
00:32:51Are you ready to return home, mrs?
00:32:57Mr. McLean, Mrs. McLean, Ostrich Kogat.
00:33:08Do you know?
00:33:27It will be in the best for a couple of weeks.
00:33:44First time I see him like this.
00:33:46Yeah.
00:33:47What did you think about it?
00:34:02I took a few books to MacGaffey and MacLean.
00:34:05Miriam asked me to teach her children.
00:34:08Why did you tell me about this visit?
00:34:10I'm worried.
00:34:12You left alone.
00:34:14It's too dangerous.
00:34:15No, I will.
00:34:17I will.
00:34:18Yes, I will.
00:34:29Missy,
00:34:32dear darling,
00:34:35do you miss my teaching?
00:34:40I'm not so crying.
00:34:42Then why?
00:34:44Because I believe in you,
00:34:46because I believe in you,
00:34:47that Miriam MacLean sent us to God.
00:34:50You understand?
00:34:52And why do we have such a thing like that?
00:34:56To bring our children to our children,
00:35:02and the heart of our baby?
00:35:03And the heart of our baby.
00:35:05Our baby.
00:35:06Our baby.
00:35:07Our baby.
00:35:08Our baby.
00:35:09Oh, Will.
00:35:11Oh, Will.
00:35:12Oh, Will.
00:35:13Oh, Will.
00:35:14Oh, Will.
00:35:15Oh, Will.
00:35:16Please, don't worry.
00:35:17Miriam will be able to get married.
00:35:19She will deliver her children.
00:35:20Our baby.
00:35:23Our baby.
00:35:24Oh, Will.
00:35:25Oh, Will.
00:35:26Oh, Will.
00:35:27Will, why are you not happy?
00:35:28I'm the most happy person in the world.
00:35:39Good.
00:35:40Good.
00:35:41Good.
00:35:42Good.
00:35:43Good.
00:35:44I'm pretty delightful for this.
00:35:46Like a night.
00:35:47Like a night.
00:35:48Here you go.
00:35:49Give me a little bit.
00:35:51I'd love my missus.
00:35:52Love it.
00:35:53No.
00:35:55I'm in order.
00:35:58You told them?
00:36:01I'd love to give you an order,
00:36:04because it's the best for Mrs. and Mrs.
00:36:09Lachey.
00:36:10And for their happy news.
00:36:12So, let's go to the wall.
00:36:23Willi.
00:36:25Yes.
00:36:27What is it?
00:36:30They were just so good and attentive today.
00:36:36The workers?
00:36:38Yes.
00:36:39Yes.
00:36:42What about their families?
00:36:48I don't know many of them.
00:36:52But they work well, and it's the most important thing.
00:36:58Why should we not know about their families?
00:37:02Missy.
00:37:03I don't know.
00:37:04I'm a little bit concerned about them.
00:37:05I'm a little bit concerned about them.
00:37:06I'm a little bit concerned about them.
00:37:07I'm a little bit concerned about them.
00:37:08I'm a little bit concerned about them.
00:37:09I'm a little bit concerned about them.
00:37:10I have to respect them.
00:37:12And you should be a little bit concerned about them.
00:37:13I'm a little bit concerned about them.
00:37:14I'm a little bit concerned about them.
00:37:16I'm a little bit concerned about them.
00:37:19You will be a wonderful mother.
00:37:49Итак, они сами решили свою судьбу, оставшиеся одни.
00:38:05Сделай меня сегодня богаче.
00:38:19Вилли сказал, что ты знаешь святую книгу.
00:38:28Каждое воскресенье утром мы читаем Библию и молимся.
00:38:31Приглашаю тебя присоединиться к нам.
00:38:33Спасибо, миссис Лахэй, но я не приду.
00:38:36Разве ты не ходишь в церковь?
00:38:38Вообще-то я был пастором.
00:38:41Пастором?
00:38:42Да.
00:38:45Господь дал.
00:38:46Господь взял.
00:38:51А что он забрал у тебя?
00:38:55Что-то очень важное.
00:38:58Мою жену.
00:39:11Финн!
00:39:13Иди сюда.
00:39:14Нужно подковать эту лошадь?
00:39:17Да, босс.
00:39:18Доброе утро, миссис Маклин.
00:39:40Мистер Лахэй?
00:39:47А вы с миссией сегодня едете в город?
00:39:50Да.
00:39:52Миссис Маклин, когда мы впервые встретились, я был...
00:39:56Здесь соседи нужны друг другу, мистер Лахэй.
00:39:59Вы абсолютно правы.
00:40:02Прошу.
00:40:03Спасибо.
00:40:04Спасибо.
00:40:05Спасибо.
00:40:05Субтитры сделал DimaTorzok.
00:40:35У тебя так легко получается, Сонни.
00:40:43Я много практиковался, чтобы это так выглядело.
00:40:47Иди сюда.
00:40:49Помнишь, как я тебе показывал?
00:40:52Держишь веревку в левой руке.
00:40:54Так.
00:40:55Убедись, что нет узлов.
00:40:56Это лассо.
00:41:06Посмотрим, что получится.
00:41:08Попробуй.
00:41:09Расслабь запястье, и когда будешь готов, бросай.
00:41:12Снова промазал.
00:41:13Всё нормально.
00:41:15Продолжай тренироваться.
00:41:16Возьми другую верёвку.
00:41:17Добрый день.
00:41:28Я Мисси Лахэй.
00:41:31Кажется, он хороший мальчик.
00:41:33Мой брат.
00:41:34Рада слышать, что у него есть семья.
00:41:38Я немного волновалась за него.
00:41:40Он в порядке.
00:41:41А ваша мать и отец?
00:41:45Умерли.
00:41:47Не обижайтесь, мэм.
00:41:49Но это не ваше дело волноваться о чужих.
00:41:52Это просто христианское милосердие, мистер Хафф.
00:41:55Надеюсь, я вам не помешал, мэм.
00:42:02Что нужно, Трэнд?
00:42:05Садись в седло, нужно ехать.
00:42:07Вперёд.
00:42:17Сонни!
00:42:17У меня получилось!
00:42:19Я заорканил столб.
00:42:21Мне нужно ехать.
00:42:23Веди себя хорошо.
00:42:25Тренируйся.
00:42:26Ты вернёшься?
00:42:27Ты же знаешь.
00:42:29У тебя моя верёвка.
00:42:47Сонни часто уезжает.
00:42:50Это его работа.
00:42:51Он зарабатывает деньги на нашу собственную ферму.
00:42:55Кажется, он хороший брат.
00:42:57Хороший у вас кот.
00:43:16Узнаем больше, когда соберём его.
00:43:19А пока отдохнём.
00:43:20А сейчас, дети, и мистер Маклейн, я хочу, чтобы вы написали эти буквы на своих дощечках и произнесли их.
00:43:38Когда вы их запомните, то уже будете знать целый алфавит.
00:43:44Помогите друг другу.
00:43:45Холодает.
00:43:51Холодает.
00:43:53И острый коготь со своим лагерем завтра уходит.
00:43:57А вам нельзя простужаться.
00:44:00Я сделаю перерыв в занятиях.
00:44:03Дети многому у вас научились, миссис Лахэй.
00:44:06Продолжайте, мистер Маклейн.
00:44:19Я не мог на те слова, начинающиеся на букву «Х».
00:44:23Трудная буква.
00:44:26Шон всегда её использовал, чтобы поставить свою подпись.
00:44:30Уже нет.
00:44:32Спасибо.
00:44:47Скоро выпадет снег.
00:44:50Запомните, произносите с ними слова.
00:44:54А когда вы вернётесь, уже будете готовы к следующему этапу.
00:44:59Я всё сделаю.
00:45:00Хорошо.
00:45:02Да пребудет Господь с вами и вашей семьёй.
00:45:06Спасибо.
00:45:08Мириан, увидимся.
00:45:11Да уж.
00:45:14Счастливого пути.
00:45:15Спасибо.
00:45:17До свидания.
00:45:18Вилли с помощниками много работали, чтобы Скотт пережил долгую зиму.
00:45:32А здесь будет расти горох.
00:45:35Мы с Куки подготовили почву для большого огорода к следующей весне.
00:45:40Я рада, что у меня есть такой друг и повар.
00:45:42А здесь можно посадить картошку.
00:45:44Да.
00:45:46Сюда картошку.
00:45:48Точно, картошку.
00:45:56Всё устраивается.
00:45:58Мы начинаем чувствовать себя как дома.
00:46:01В ожидании снега, работники уехали в город, чтобы отдохнуть.
00:46:19На этот раз у меня преимущество.
00:46:22Не говори нам, что у тебя.
00:46:23Сколько?
00:46:24Три.
00:46:25Три карты?
00:46:31Вилли работает больше всех.
00:46:40Теперь, зная о малыше, ещё больше.
00:46:48Готовясь к зиме, я вспоминала об Исаии, который готовился к рождению Спасителя.
00:46:55Так тепло на сердце, когда вспоминаю вас накануне Рождества.
00:46:59Тебе тепло?
00:47:13Я в порядке.
00:47:15Почему ты всегда такой тёплый?
00:47:17Даже ноги.
00:47:19Кто-то же должен согреть твои ледяные пальчики.
00:47:22Вот почему мы так подходим друг к другу.
00:47:28Похоже, пойдёт снег.
00:47:30Нам повезло, что его так долго не было.
00:47:34Я подумала, что это будет наше первое Рождество в этом доме.
00:47:41Скучаешь по родным?
00:47:43По всем семейным традициям, о которых ты рассказывала.
00:47:46Конечно, скучаю.
00:47:49Но здесь у нас будут новые традиции.
00:47:52Перед сменой погоды у нас осталась последняя возможность съездить в город.
00:47:58Лучше скажи Санте, что ты хочешь на Рождество.
00:48:01Нет, никаких покупок.
00:48:03Бесполезная трата денег.
00:48:05Тогда что?
00:48:06Всё, что я хочу на Рождество, это быть в кругу дорогих нам людей.
00:48:26Это моё.
00:48:28Нет.
00:48:33Ты взял часы.
00:48:36Я взял часы, потому что мои сломались.
00:48:41Это практичная вещь.
00:48:44Я должен знать, который час, чтобы красть.
00:48:50Дай ещё денег.
00:48:53Нет.
00:48:56У тебя две брошки и часы, а у меня ничего.
00:49:00У тебя солонка и перечница, и...
00:49:03Вы бы хотели иметь свой собственный дом?
00:49:06ПОДПИШИСЬ!
00:49:08ПОДПИШИСЬ!
00:49:08Дай.
00:49:08ПОДПИШИСЬ!
00:49:09ПОДПИШИСЬ!
00:49:09А я хочу узнать.
00:49:19ПОДПИШИСЬ!
00:49:21ПОДПИШИСЬ!
00:49:21ПОДПИШИСЬ!
00:49:23My sister Lachey wants to tell you something.
00:49:35Well, as you all know, you all know that Christmas is not for us.
00:49:40Santa Claus will not find us here.
00:49:44They will find us, if my wife has found us something to say.
00:49:47We will invite you to have a Christmas dinner.
00:49:51If you haven't invited us somewhere else, then it's done.
00:50:03Christmas dinner will be all ready.
00:50:06All ready?
00:50:08Where are you going?
00:50:10I was hoping for your help, Cookie.
00:50:14Here you go!
00:50:21I will take it.
00:50:23Mrs. Lachey! Mrs. Lachey!
00:50:25Jeff!
00:50:26What is it?
00:50:27Mrs. Lachey, I got a letter from Sonny.
00:50:30What is it?
00:50:31I don't know.
00:50:32I don't know.
00:50:34Go ahead.
00:50:36It's around the plan!
00:50:40Pfft!
00:50:41It's around the plan!
00:50:42Pfft!
00:50:43Pfft!
00:50:45Pfft!
00:50:47Pfft!
00:50:48Pfft!
00:50:49Pfft!
00:50:50My dear little sister,
00:50:52it's very hot here.
00:50:53I'll bring you some fish and love some flies,
00:50:55which goes on.
00:50:56Pfft!
00:50:57Stay good!
00:50:57Have a good day.
00:50:58See you later.
00:50:59See you later.
00:51:00Sunny.
00:51:07Let's go, Missy.
00:51:11Thank you, Missy.
00:51:13You have only one way to move.
00:51:28Run.
00:51:29Run.
00:51:30By the time that the letter will come back to Christ, I think that the world was born in the dark, before the light of this world was born in the dark, before the light of this world was born in the dark, before the light of this world was born.
00:51:47I was blessed.
00:51:48I have been blessed.
00:51:49I have been blessed.
00:51:50I have been blessed.
00:51:51Not only to have you, but only to have you hope in us, but also to have her other people.
00:51:55I have sent you something that you remember many of the past, many of the Christmas holidays.
00:52:00May it start a new tradition to make you a new tradition in the home of Lachey.
00:52:04May we remind you that we are there in the church.
00:52:07We are there in the church.
00:52:08We are there in the church.
00:52:09And no way we will miss you.
00:52:11We have a dream.
00:52:13But our hearts are together together.
00:52:16Not only to succeed.
00:52:17We are there in the church.
00:52:18We are there, Rennys.
00:52:19We get together.
00:52:20Give her a round.
00:52:21We got together.
00:52:22We are there in the church.
00:52:23We must do it here.
00:52:24We do it.
00:52:25I don't understand.
00:52:26I don't understand why I need the city to sell Perny, before it comes to the village.
00:52:27I feel like a man's own instantly.
00:52:28I'm sure that it is.
00:52:29I don't understand why I need to wear a city of one.
00:52:31I'm sure she needs a small town in the village.
00:52:32I'm sure I need to go.
00:52:33I don't know what I need to tell you.
00:52:34I'm sure I can't understand why.
00:52:37I don't understand why I need to myself.
00:52:42Do it to the village.
00:52:43I'm sure.
00:52:44I wonder I need to the village.
00:52:45I'm sure he will come back, ma'am.
00:52:55Willi LaHaye, where you were?
00:52:58It's Christmas.
00:52:58It's Christmas, Christmas.
00:52:59I know.
00:53:00I know.
00:53:01There's going to be another guest on Christmas.
00:53:05It's Christmas, Mrs. LaHaye.
00:53:08It's Christmas, Jeff.
00:53:15Please come in.
00:53:18Please come in.
00:53:30There's only one.
00:53:32There's only one.
00:53:42This is a star.
00:53:44It's still on the top of the Christmas tree, when I was little.
00:53:51Go ahead.
00:53:55Here you go, little man.
00:53:57Let's go.
00:53:58Come on.
00:53:59Come on.
00:54:00Come on.
00:54:25It's good.
00:54:26Thank you, Mrs. LaHaye.
00:54:28Thank you, Mrs. LaHaye.
00:54:29It was my best birthday for many years.
00:54:33Many years.
00:54:34Many years.
00:54:35Many years?
00:54:36It's the best for my life.
00:54:39Well, thank you.
00:54:40I couldn't have done it.
00:54:41I couldn't have done it.
00:54:43Thank you, ma'am.
00:54:47It's time to open up?
00:54:49It's a gift.
00:54:50It's a gift.
00:54:51It's a gift.
00:54:52It's a gift.
00:54:53It's a gift.
00:54:54Yes, Jeff.
00:54:55I think it's time to open up.
00:54:56It's a gift.
00:55:01All right.
00:55:02Let's see.
00:55:03Finn.
00:55:04Finn.
00:55:08Scotty.
00:55:11Henry.
00:55:12And Jeff.
00:55:13Oh, me.
00:55:14It's a gift.
00:55:15It's a gift.
00:55:16It's a gift.
00:55:17Oh, me.
00:55:18It's a gift.
00:55:19Cookie.
00:55:20Cookie.
00:55:23Well, let's go.
00:55:24Let's go.
00:55:30Oh, my.
00:55:31Oh, my God.
00:55:46Mrs. Lockheed.
00:55:50This is the best of my life.
00:55:52Me too.
00:55:53Me too.
00:55:56What happened, Scotty?
00:55:58Это мой первый рождественский подарок.
00:56:11Что ж, джентльмены, я знаю, что все вы думаете по поводу чтения Библии, но без этого нет Рождества.
00:56:19И я буду рада, если вы останетесь.
00:56:21Но если хотите уйти…
00:56:23Я остаюсь, мам.
00:56:25Я…
00:56:27Я тоже.
00:56:29И я, мэм.
00:56:37Евангелие от Луки.
00:56:38И так…
00:56:50Пошел Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, записаться с Марией, обрученной ему женой, которая была беременна.
00:57:00Когда же они были там, настало время родителей.
00:57:03И родила она сына своего, первенца, и спеленала его, и положила его в ясли.
00:57:11Предстал перед ними ангел Господний, и слава Господня сияла их, и убоялись они страхом великим.
00:57:18И сказал им ангел, не бойтесь, и я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям, ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, который есть Христос Господь.
00:57:35Аминь
00:57:37Аминь
00:57:38Аминь
00:57:39Аминь
00:57:40I don't know.
00:58:10How?
00:58:13How?
00:58:14How?
00:58:16Я соскучилась по вам, соседка.
00:58:19Я тоже скучала по вам.
00:58:40Сонни!
00:58:41Сонни!
00:58:47Как это мило.
00:58:50У вас не осталось ничего доброго и хорошего, ребята?
00:58:53Брось, Мэйсон.
00:58:55Пусть побудут вдвоём.
00:58:57Это так любезно с твоей стороны, Трент.
00:59:00Я не могу.
00:59:01Я не могу.
00:59:04Я не могу.
00:59:05Я не могу.
00:59:06Поехали.
00:59:07Я, я не могу.
00:59:08Я не хочу мне много.
00:59:09Я не могу.
00:59:10Я не хочу.
00:59:12Я не могу.
00:59:13Како-то я не идет, с чем-то.
00:59:15Oh, sir, two glasses of whiskey.
00:59:18Read him in a week.
00:59:20I'll go around back to get that point.
00:59:25Deal, boys?
00:59:27As long as you're a man.
00:59:29Don't blow up here.
00:59:30That's a pair right there.
00:59:33Mind you, if I'm going to get out of here?
00:59:36We're going to get out of here.
00:59:39And I'll pass.
00:59:40I'll pass.
00:59:40I'll pass.
00:59:41I'll pass.
00:59:41I'll pass.
00:59:41I'll pass.
00:59:41I'll pass.
00:59:41I'll pass.
00:59:42I'll pass.
00:59:42I'll pass.
00:59:42I'll pass.
00:59:42I'll pass.
00:59:42I'll pass.
00:59:42I'll pass.
00:59:43I'll pass.
00:59:44Идем, Финн, ты почти разорился.
00:59:47Я тебе заплачу.
00:59:48Как и всем ковбоям нам платят, когда скот продан.
00:59:51Нет, нет, мистер Лохей все равно нам платит.
00:59:55Он выкопал банку с долларами, чтобы рассчитаться с нами.
00:59:59Это как зарытое сокровище.
01:00:02Не слушай его, он пьян.
01:00:03Идем, Финн.
01:00:04Как зарытое сокровище.
01:00:15Генри пошел на утреннее воскресное собрание.
01:00:38Может, и мне стоило пойти.
01:00:41Если верить, что это их вера сделала их такими, ну, как и они есть, туда стоит заглядывать иногда.
01:00:54Генри, ты можешь провести службу?
01:00:59Не знаю, мэм, я давно не практиковался.
01:01:03Трудно начинать.
01:01:09Очень трудно.
01:01:11Не бойся запнуться.
01:01:14Бог тебе поможет.
01:01:15Господи, иногда мы смотрим, но не видим.
01:01:38Иногда слушаем, но не слышим.
01:01:41Пожалуйста, открой наши уши и глаза твоей правде.
01:01:49Аминь.
01:01:50Аминь.
01:01:51Аминь.
01:01:52Аминь.
01:01:55Воскресенье мы открыты для всех.
01:02:00Финн, я так рада тебя видеть.
01:02:03Заходи, пожалуйста.
01:02:04Извините, босс.
01:02:12Он меня перехитрил.
01:02:14Что тебе нужно?
01:02:15Деньги?
01:02:17Идем.
01:02:19Следуйте за ним.
01:02:20Вставайте.
01:02:24Шевелитесь.
01:02:25Давай.
01:02:26Идем вперед.
01:02:29Давайте, давайте.
01:02:30Всем доброе утро.
01:02:31Аминь.
01:02:34Сонни?
01:02:51Джефф, я не знал.
01:02:54Я думал, ты в городе.
01:02:55Что ты делаешь?
01:02:59Как это мило.
01:03:01Так, всем сесть.
01:03:04Давайте.
01:03:08Ты тоже.
01:03:11Делай, как он говорит.
01:03:18Я пойду и возьму карту сокровищ.
01:03:21Оставь ее!
01:03:23Я специально промахнулся.
01:03:27Второй раз этого не будет.
01:03:29Пожалуйста, ты же видишь, она в положении.
01:03:31Я тоже.
01:03:32Я хочу вернуться с большей суммой денег, чем у меня сейчас есть.
01:03:37Я не знаю, почему вы думаете, что у нас есть деньги.
01:03:40У твоего норвежского ковбоя есть привычка ляпать языком после пары стаканчиков.
01:03:47Размахивать деньгами и хвастаться тем, что его босс зарыл сокровище.
01:03:52Ну-ка, свяжи его.
01:04:01Делай, как он говорит, мисси.
01:04:03Все будет хорошо.
01:04:05Ты помнишь, где мы выкопали яму?
01:04:07Кажется, помню.
01:04:09С тобой все будет хорошо.
01:04:10Ладно, хватит.
01:04:14Сделай меня сегодня богаче.
01:04:33Поторопись.
01:04:34Мне нужно что-то, чтобы копать.
01:04:37Руками копай.
01:04:38И быстро.
01:04:40Все или нет?
01:04:54Бросай сюда.
01:04:56Покажи мне, где остальные деньги.
01:05:23Это все деньги.
01:05:25Больше нет.
01:05:26Нет, это не все деньги.
01:05:29Иначе норвежец не стал бы тратить серебро.
01:05:33Он тратил наличные.
01:05:35Я бы сейчас съел огромную отбивную.
01:05:49Развеши меня, я приготовлю все, что хочешь в один момент.
01:05:53Хоть крысиная рагу.
01:05:54Ты думаешь, я настолько глуп?
01:05:57Ты ведь работаешь на Трэнта?
01:05:59Мы партнеры.
01:06:02Правда, Сонни?
01:06:03Ты в доле с этими бандитами?
01:06:07Закрой рот!
01:06:12Ого!
01:06:12Почему ты не расскажешь своему брату, Сонни?
01:06:17Скажи ему, как ты зарабатываешь деньги, что грабишь невинных людей.
01:06:23Возможно, была и парочка убийств.
01:06:25Это ложь.
01:06:26Скажи ему, что он ошибается.
01:06:28Ты никого не убивал.
01:06:30Скажи ему, Сонни, что ты не такой плохой.
01:06:33Я никого не убивал.
01:06:36Никогда.
01:06:42Разве ты не понимаешь?
01:06:44Я делаю это для нас, Джефф.
01:06:47Ради нашего будущего.
01:06:49Ради нашей жизни, к которой мы стремимся.
01:06:51Нет, Сонни.
01:06:52Этого не может быть.
01:06:54Что бы сказали об этом мама и папа?
01:06:57Они бы одобрили.
01:06:58Сказали бы, попытайся устроить свою жизнь и жизнь младшего брата.
01:07:02Думаешь?
01:07:03Они сейчас смотрят с небес и гордятся тобой.
01:07:07Ты не устал жить в пансионе?
01:07:12У тебя нет настоящего дома.
01:07:14Я хочу лучшей жизни для нас с тобой.
01:07:17Поэтому я делаю это.
01:07:19Эти люди мои друзья.
01:07:21Миссис Лохей учит меня читать.
01:07:24Мистер Лохей водит меня на воскресное собрание и учит фермерству.
01:07:28У таких людей все всегда получается.
01:07:30У них все будет в порядке.
01:07:32Мы не берем у них ничего, что они бы не смогли возместить.
01:07:41Когда все кончится, мы сможем проводить все время вместе.
01:07:44Достань это оттуда.
01:08:09Брось мне.
01:08:16У тебя есть ключ?
01:08:38Нет.
01:08:38Нет.
01:08:38Ладно, откроем.
01:08:44Откроем.
01:08:45Какая прелесть.
01:08:55Руки вверх.
01:09:02Ты хоть умеешь им пользоваться?
01:09:04Я специально промазала.
01:09:13Второй раз этого не будет.
01:09:15Стрелять человека совсем другое дело.
01:09:18Такая добрая христианка, как ты, никому не причинит зла.
01:09:23Ну, что ты будешь делать?
01:09:25Еще два выстрела.
01:09:34Еще два выстрела.
01:09:44Санни, помоги!
01:09:45Это для твоего же блага.
01:10:10ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:10:10Смотрите.
01:10:20Где женщина, Трент?
01:10:22Что ты сделал?
01:10:25Где она?
01:10:26Привези ее!
01:10:27Найди ее!
01:10:28Что ты здесь делаешь?
01:10:29Хорошо, Джефф, я все сделаю.
01:10:31Привези ее!
01:10:32Джефф, все в порядке.
01:10:33Послушай меня.
01:10:34Что ты с ней сделал?
01:10:36Где она?
01:10:36Where is she?
01:10:37All right, Jeff.
01:10:39Where is she?
01:10:40Where is she, Trent?
01:10:41Where is she, Trent?
01:10:42Where is she?
01:10:43You better tell her, she's fine.
01:10:45Tell me.
01:10:51Medlенно встань.
01:10:55Brace the pistol, or he will die.
01:10:58Missy.
01:11:01Missy?
01:11:02Sonny, go cut her.
01:11:04Don't you want to be careful?
01:11:06Don't you want to be careful with me?
01:11:11I don't want to be careful with him.
01:11:13I can't believe that you have to deal with him.
01:11:15I have his pistol and things.
01:11:31Missy?
01:11:33Missy?
01:11:33Missy, take the pistol and get away from him.
01:11:36Missy.
01:11:47Missy, take the pistol and get away from him.
01:11:48She really got her.
01:11:49Sony?
01:11:50I have his EB-5 style.
01:11:51Tony, take him or finish him as well,
01:11:53and maybe we will piss you into the enemy with him.
01:11:55Melissa, let's do it against him.
01:11:59Here, try to help me.
01:12:05Sonny!
01:12:17Everything is fine.
01:12:18Just don't die, Sonny.
01:12:20Don't die.
01:12:21Don't die.
01:12:22You can help him.
01:12:26He will not hurt you.
01:12:28I would help him if he could.
01:12:30I knew he would not be able to trot.
01:12:32I'm so sorry for what I did, ma'am.
01:12:37Please forgive me.
01:12:39Don't hold my mind.
01:12:42He has no one left.
01:12:44He has no one left.
01:12:46No one left.
01:12:47We forgive you.
01:12:49He will be with us now.
01:12:51I promise you.
01:12:53He will be so small, someone who will be with you.
01:13:06You hear me, Jeff?
01:13:08I promise you.
01:13:10I promise you, that you won't be used to me.
01:13:15I will pray for you.
01:13:17I will pray for you.
01:13:19I will pray for you.
01:13:23I will pray for you.
01:13:25I will pray for you.
01:13:27Don't waste your prayers.
01:13:29I did not know much bad for you.
01:13:35Long ago,
01:13:37there was a few people who were born in the cross.
01:13:41He was born in the cross.
01:13:43But he heard the great words of God's name
01:13:45and knew that he will be in the paradise.
01:13:51He is waiting for you.
01:13:55Go with God.
01:14:11I will pray for you.
01:14:13I will pray for you.
01:14:15I will pray for you.
01:14:17God has fallen back.
01:14:19I will pray for you.
01:14:29And I will pray for you.
01:14:31Amen.
01:15:01Джефф, теперь часть нашей семьи.
01:15:17Да.
01:15:19Если когда-нибудь он захочет взять фамилию Лахей,
01:15:25я буду не против.
01:15:29Это было бы чудесно.
01:15:39Нам нужен дом побольше.
01:15:42Может, снести задние стены и сделать одну-две спальни?
01:15:46Может быть…
01:15:47Вилли?
01:15:52Да?
01:15:54Мне кажется, ты должен обуть ботинки.
01:15:58Пора.
01:15:59Но Мириам сказала еще пару недель.
01:16:03Нет, вези Мириам.
01:16:05Быстро.
01:16:06Давай.
01:16:08Что случилось?
01:16:11Сегодня ты будешь спать с рабочими, Джефф, как настоящий ковбой.
01:16:18Я рожаю.
01:16:20Пойду проверю скот.
01:16:29Да.
01:16:30Конечно.
01:16:31Пойду проверю скот.
01:16:43Да.
01:16:44Конечно.
01:16:47Я пойду с тобой.
01:16:49А я немного подожду.
01:16:53Ладно.
01:16:54Да.
01:16:55И я подожду.
01:16:57Это не вы ждете своего первенца.
01:17:00Прекратите.
01:17:01Вы сводите босса с ума.
01:17:03Там стало слишком тихо.
01:17:06Там стало слишком тихо.
01:17:08Это мальчик.
01:17:29Вилли, подойди и познакомься с сыном.
01:17:38Мы никогда не думали, как мы его назовем.
01:18:07Я думала, Мэтью, как твоего брата, Мэтью и Сайла Хэй.
01:18:22Мэтью.
01:18:23Ему подходит.
01:18:28Ну.
01:18:29Ну же.
01:18:30Ей нужно отдохнуть.
01:18:31Все хорошо, Мириам.
01:18:32Можете подойти.
01:18:33Мэтью.
01:18:34Мэтью.
01:18:35Мэтью.
01:18:36Мэтью.
01:18:37Ну, ну же.
01:18:39Ей нужно отдохнуть.
01:18:40Все хорошо, Мириам.
01:18:42Можете подойти.
01:18:45I remember, how I thought in that day, that we finally reached the end of our journey.
01:19:12But now I understand how long this path is.
01:19:16Every day on the farm, every day on the farm,
01:19:20it reminds me of the Lord's dream and the eternal life.
01:19:24I love you!
01:19:42I love you!
01:19:44Bye, Willi!
01:19:46Come on, Willi!
01:20:28We'll see you soon!
01:20:30We'll see you soon!
01:20:32We'll see you soon!
01:20:34We'll see you soon!
01:20:36Stado увеличилось еще на 40 голов, и Willi с работниками повезли их на рынок.
01:20:54Посмотрите!
01:20:56Oh, wow!
01:21:01Пойдем?
01:21:03Мы собрали большой урожай овощей на зиму.
01:21:07Кто знает, что принесет нам следующий год.
01:21:10Я уверена, любовь Господа и семьи осветит нам дорогу.
01:21:14И возрожденная вера в слова, что всему свое время и время всякой вещи под небом.
01:21:22Бонапин.
01:21:52Бонапин.
01:21:54Бонапин.
01:21:56Бонапин.
01:21:57Бонапин.
01:21:58Бонапин.
01:21:59Бонапин.
01:22:00Бонапин.
01:22:01Бонапин.
01:22:02Бонапин.
01:22:03Бонапин.
01:22:04Бонапин.
01:22:05Бонапин.
01:22:06Бонапин.
01:22:07Бонапин.
01:22:08Бонапин.
01:22:09Бонапин.
01:22:10Бонапин.
01:22:11Бонапин.
01:22:12Бонапин.
01:22:13Бонапин.
01:22:14Бонапин.
01:22:15Бонапин.
01:22:16Бонапин.
01:22:17Бонапин.
01:22:18Бонапин.
01:22:19Бонапин.
01:22:20Бонапин.
Comments