Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Part Two Halef Koklerin Cagrisi Ep 8 Eng Sub
Flick Insight
Follow
4 hours ago
Halef Koklerin Cagrisi Ep 8 Eng Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
How much is that?
00:02
Yeah, well, you can talk about Serhat's.
00:04
I don't know.
00:06
Where did you get?
00:07
I was born to 40 years old,
00:09
and he got a ticket.
00:16
Oh my God, my God.
00:19
Come on, come on.
00:20
Oh my God.
00:24
Come on.
00:25
Oh...
00:30
I'm sorry, you're out.
00:32
I'm sorry.
00:34
I'm sorry, you're sorry.
00:36
I'm sorry, you were right now.
00:38
I'm sorry, I'm sorry.
00:40
But I'm sorry, I'm sorry.
00:42
Well, we're waiting for a reason.
00:44
What do you want?
00:46
What do you want?
00:48
Why do you want them?
00:52
Yıldız'la Melek?
00:54
Yeah, that's Yıldız'la Melek.
00:56
What did you expect?
00:58
I told you, I gave you one hand to the hand, we will use the hand of the hand.
01:02
You will have a good place for our home.
01:04
You will have the hand of the hand of the hand.
01:09
He'll give you one hand.
01:12
If we can make a decision, what's going on, what's going on, what's going on?
01:17
If we can make a decision, make a decision and make a decision.
01:25
That's right.
01:26
I have to take my hand.
01:28
I think I could take my hand and take my hand in the same way.
01:31
Me?
01:32
Me.
01:33
I'm not a lot.
01:34
I'm not a lot this morning.
01:37
I'm not a lot.
01:39
I'm not a lot.
01:41
No.
01:42
You don't even know what I want.
01:43
Gülüzer Abla.
01:45
You don't have anything for me.
01:47
No Gülüzer Abla I can come.
01:49
You don't have to take my hand.
01:51
You don't have to take my hand.
01:53
You don't have to take my hand.
01:55
You know.
01:57
I'm a big day.
01:59
I'm a big guy.
02:01
I'm going to do that.
02:03
I'm going to do that.
02:05
Why would I do this?
02:07
What do you do?
02:09
Melek!
02:19
Melek!
02:24
Thank you, yes.
02:26
Can I see you?
02:30
Can I see you?
02:32
Are you welcome?
02:33
You're welcome.
02:37
You're welcome.
02:38
You're welcome.
02:39
You're welcome.
02:40
I'm a good kid.
02:42
I have seen you.
02:43
I am.
02:45
I don't know...
02:47
...you found you.
02:49
You're already a lot.
02:51
You're a lot of money.
02:53
I'm a lot of money.
02:55
Why are you going to take care of my business?
02:58
Well, I'll be fine.
02:59
I'll be fine.
03:00
Look at the things I wanted to do.
03:03
I'm a little bit emotional.
03:07
I'm sorry.
03:08
I don't know.
03:10
I'm sorry.
03:11
You're a lot of money for me.
03:13
I don't want to give you a lot.
03:15
I'll give you a little bit of money.
03:17
Canım kızım, seni kapımın önüne bırakan kadının gelini oldun sen.
03:21
Bak, o kadında ne vicdan ne merhamet var.
03:26
Hiç mi hiç rahat değilim.
03:30
Siz beni ayakları yere basan güçlü bir genç kadın olarak yetiştirmediniz mi?
03:36
Bundan sonra da öyle olacak.
03:38
Bir tanem.
03:40
Güzel.
03:47
Biz ne yaşarsak yaşayalım, bir aileyiz.
03:57
Ve bunu hiçbir şey değiştiremeyecek.
03:59
Bazen bu pek de mümkün olmuyor.
04:02
Bazı yaraların kolay kolay iyileşmediği gibi.
04:07
Görüşürüz canım.
04:17
Annem haklı baba.
04:25
Eğer onu yeniden kazanmak istiyorsam, ona biraz zaman ver.
04:30
Biliyorum kızım, biliyorum.
04:33
Ben Melek Yelduran.
04:46
Bu topraklarda büyümedim.
04:48
Ama bu topraklarda yeniden doğdum.
04:51
Ve bundan sonra...
04:53
...bu topraklarda yaşayıp...
04:56
...bu topraklarda kök salacağım.
04:59
Ben bu konağın hanımı olacağım.
05:03
Serhat Ağa'nın nikahlı eşi...
05:06
...Sultan Anam'ın...
05:07
...halefiyim.
05:12
Ben sana hıyacağıma...
05:17
...kende canıma hıyarım daha iyi.
05:18
Yudut tamam, tamam.
05:20
Tamam.
05:24
Yudut!
05:33
Gel.
05:39
Gel Yusuf gel.
05:43
Ne yaptınız, bulabildiniz mi adamı kullanan o...
05:45
Yok ağam.
05:47
Bu selam klasik simsar.
05:49
Kimden mal var, onunla iş tutan biri anlayacağım.
05:52
Öyle birine bağlı değil yani.
05:54
O yüzden...
05:56
...kimse bilmiyor bunun kimle iş tuttuğunu.
05:58
Anladım.
06:01
Ailesine gerekeni yapalım...
06:03
...mağdur etmeyelim.
06:05
Suf!
06:07
Bu tarih eser meselesi daha çok toz kaldıracak.
06:09
Peşin İbrahim.
06:11
Emre olur ağam.
06:12
Çıkabilirsin.
06:27
Babam nerede?
06:28
Şardak'ta.
06:29
Kahve yaptıydım ben de.
06:32
Hayırdır, neye bakıyorsun?
06:34
Aşır kan var üstünde.
06:35
Ya tamam, önemli bir şey değil, bırak.
06:40
Babam!
06:44
Babam!
06:51
Zeynel konuştu ha!
06:54
Kim işin?
06:56
Kim mi iş?
06:58
Ha?
06:59
Söyleyeceksin!
07:01
Ha?
07:02
Söyleyeceksin!
07:03
Konuşmayacaksın.
07:04
Paşam sen bilirsin ha, konuşma!
07:06
Lan!
07:07
Lan!
07:09
Dur!
07:10
Söyleyeceksin!
07:12
Kalkın söyleyeceksin mi?
07:14
Ulan usta!
07:15
Ulan madal da ha!
07:17
Kolay damaz sağ olsun!
07:19
Söyle lan!
07:20
Söyle!
07:25
Serhat!
07:31
Yıldır ana!
07:37
Serhat Yıldır'an!
07:40
Ya dedim bana kanıt getir!
07:42
Bak hele sana kanıt da getirdim ha!
07:44
Ne yapacağız?
07:45
Yok gene bizim damat da akrabaydı deyip sesimizi çıkarmayacağız mı?
07:49
Bundan sonra yapacağımız...
07:51
...iş belli.
07:53
Bizden kim çöl ise...
07:55
...elini keseriz.
07:56
Yok!
07:59
Ben onun elini çoktan almışım.
08:03
Bundan sonra ben onun canını alırım haberin olsun.
08:06
He baba!
08:10
Hazırlığınızı yap!
08:11
Hızırlığınızı yap!
08:19
Ha tamam mı?
08:20
Abla yeter yeter!
08:21
Çok kalın olmasın!
08:22
Yeter!
08:23
Olmaz!
08:24
Güneşe koy!
08:25
Kendini çeker!
08:26
Ya kalın olunca geçen senekiler bozuldu biliyor!
08:27
Ya çeker sen beni niye dinemiyorsun ya?
08:28
Koş buraya!
08:29
Allah Allah!
08:30
Maşallah!
08:33
Maşallah!
08:35
Elinize sağlık!
08:37
Allah bereketle!
08:38
Allah sağlıklı günlerde yemeği nasip etsin!
08:41
Amin amin!
08:42
E Gülizar!
08:44
Bak hiçbir şey ziyan etmeyin ha!
08:46
O tencerenin altında ne kaldıysa...
08:48
...onu böyle sıyırıp koyun kavanozların içine!
08:50
Merak etmeyin sen!
08:51
Hepsi tamamdır hanımım ya!
08:53
Allah Allah!
08:55
Siz bana niye kapris yapıyorsun?
08:56
Kavanozları doldurunca içine zeytinyağı koydunuz mu?
08:59
Tamam diyorum niye anlamıyorsan!
09:01
Koyduk!
09:02
Kolay gelsin!
09:03
Sağ ol canım!
09:04
Hoş geldin!
09:05
Bir sıkıcılık mı yapıyorsunuz?
09:07
Kolaysa başına gelsin!
09:08
Bir el at da yardım et şunlara!
09:10
Kime yardım edeyim?
09:11
Kız!
09:12
Elleme elleme biber acı!
09:14
Gel gel sen salça doldur!
09:15
Elin yanar bak!
09:16
Geçmez onun acısı!
09:20
Ben de şu dolları...
09:21
...kilere götüreyim hanımım ha!
09:23
Bir senle kavanoz dolduver!
09:24
Ya ellerin çok temiz değil ama!
09:26
Olsun kaşıklağını doldururuz!
09:27
Şunları atayım!
09:29
Kavanozla var!
09:30
Aynen!
09:31
Kavanozla var!
09:32
Kavanozla var!
09:33
Aynen!
09:34
Ver bu ki!
09:35
Al!
09:36
Bak şurada şu kaşıklağını!
09:39
Şöyle düzleyelim ya!
09:40
Kız neyse!
09:41
Düşün lütfen!
09:42
Yutur hadi!
09:43
Ol ,
09:47
He!
09:48
Bunlara da son keser!
09:50
Hak click!
09:52
He!
09:53
O ne bücük bıçak kız!
09:55
Dikkat ol eliyi kesme!
09:56
Ye diyeyim abi!
09:58
Ya dediğim gibi yap hanım!
10:00
Ada!
10:01
Buyur hanım !
10:03
, Ve şimdi yanıydan réalité mi?
10:04
Do you want to go to the house?
10:05
Yes, now I'm going to the house.
10:07
Hey, come on.
10:14
Why did you change the house?
10:15
What did you do to me?
10:16
Yes, I gave you everything to me.
10:18
I'm going to put my etiket on them.
10:22
I can't do that anymore.
10:24
I can't do that anymore.
10:26
I can't do that anymore.
10:27
I can't do that anymore.
10:28
I can do that.
10:30
I can do that.
10:32
You can't do that anymore.
10:34
I can't do that anymore.
10:36
I can't do that anymore.
10:38
I'm going to put my etiket on the house.
10:40
I can't do that anymore.
10:50
Melek Hanım, look at the taste of the house.
10:52
It's a good taste.
10:55
How?
10:56
I'm so good.
10:58
You're so good.
11:00
N hid at?
11:01
I'm so good.
11:02
I'll get in there.
11:03
I'll get in there.
11:04
Okay.
11:05
Amen.
11:06
Oh man.
11:07
Oh man.
11:08
Give me!
11:15
Get our busora back ours out.
11:17
I don't know.
11:47
What did you ask him?
11:49
What?
11:50
Serhat.
11:54
Serhat, who he was a meleke?
11:59
He was running the ball, she was running the ball.
12:03
He was going to be able to get the ball.
12:06
Where is he now?
12:07
He's going to take it.
12:09
you
12:13
I
12:15
I
12:17
I
12:19
I
12:21
I
12:23
I
12:25
I
12:27
I
12:29
I
12:31
I
12:33
I
12:35
I
12:37
I
12:39
I
12:41
I
12:43
I
12:45
I
12:47
I
12:49
I
12:51
I
12:53
I
12:55
I
12:57
I
12:59
I
13:01
I
13:03
I
13:05
I
13:07
I
13:09
I
13:11
I
13:13
I
13:15
I
13:17
I
13:19
I
13:21
I
13:23
I
13:25
I
13:27
I
13:29
I
13:31
I
13:33
I
13:35
I
13:37
I
13:39
I
13:41
I
13:43
I
13:45
I
13:47
I
13:49
I
13:51
I
13:53
I
13:55
I
13:57
I
13:59
I
14:01
I
14:03
I
14:05
I
14:07
I
14:09
I
14:11
I
14:13
I
14:15
I
14:17
I
14:19
I
14:21
I
14:23
I
14:25
I
14:27
I
14:29
I
14:31
I
14:33
I
14:35
I
14:37
I
14:39
I
14:41
I
14:43
I
14:45
I
14:47
I
14:49
I
14:51
I
14:53
I
14:55
I
14:57
I
14:59
I
15:01
I
15:03
I
15:05
I
15:07
I
15:09
I
15:11
I
15:13
I
15:15
I
15:17
I
15:19
I
15:21
I
15:23
I
15:25
I
15:27
I
15:29
I
15:31
I
15:45
I
15:47
I
15:49
I
15:51
I
15:53
I
15:55
I
15:57
I
15:59
I
16:01
I
16:03
I
16:05
I
16:07
I
16:09
I
16:11
I
16:13
I
16:15
I
16:17
I
16:19
I
16:21
I
16:23
I
16:25
I
16:27
I
16:29
I
16:31
I
16:33
I
16:35
I
16:37
I
16:39
I
16:41
I
16:43
I
16:45
I
16:47
I
16:49
I
16:51
I
16:55
I
16:57
I
16:59
I
17:01
I
17:03
I
17:05
I
17:07
I
17:09
I
17:11
I
17:13
I
17:15
I
17:17
I
17:19
I
17:21
I
17:23
I
17:25
I
17:27
I
17:29
I
17:31
I
17:33
I
17:35
I
17:37
I
17:39
I
17:41
I
17:43
I
17:45
I
17:47
I
17:49
I
17:51
I
17:53
I
17:55
I
17:57
I
17:59
I
18:01
I
18:03
I
18:05
I
18:07
I
18:11
I
18:15
I
18:17
I
18:19
I
18:21
I
18:23
I
18:25
I
18:27
I
18:29
I
18:31
I
18:33
I
18:35
I
18:37
I
18:39
I
18:41
I
18:43
I
18:45
I
18:47
I
18:49
I
18:51
I
18:53
I
18:55
I
18:57
I
18:59
I
19:01
I
19:03
I
19:05
I
19:07
I
19:09
I
19:11
I
19:13
I
19:15
I
19:17
I
19:19
I
19:21
I
19:23
I
19:25
I
19:27
I
19:29
I
19:31
I
19:33
I
19:35
I
19:37
I
19:39
I
19:41
I
19:43
I
19:45
I
19:47
I
19:49
I
19:51
I
19:53
I
19:55
I
19:57
I
19:59
I
20:01
I
20:03
I
20:05
I
20:07
I
20:09
I
20:11
I
20:13
I
20:15
I
20:17
I
20:19
I
20:21
I
20:23
I
20:27
I
20:29
I
20:31
I
20:33
I
20:35
I
20:37
I
20:39
I
20:41
I
20:43
I
20:45
I
20:47
I
20:49
I
21:03
I
21:05
I
21:07
I
21:09
I
21:11
I
21:13
I
21:15
I
21:17
I
21:19
I
21:21
I
21:23
I
21:25
I
21:27
I
21:29
I
21:31
I
21:33
I
21:35
I
21:37
I
21:39
I
21:43
I
21:45
I
21:47
I
21:49
I
21:51
I
21:53
I
21:55
I
21:57
I
21:59
I
22:01
I
22:03
I
22:05
I
22:07
I
22:09
I
22:11
I
22:13
I
22:15
I
22:17
I
22:19
I
22:21
I
22:23
I
22:25
I
22:27
I
22:29
I
22:31
I
22:33
I
22:35
I
22:37
I
22:39
I
22:41
I
22:43
I
22:45
I
22:47
I
22:49
I
22:51
I
22:53
I
22:55
I
22:57
I
22:59
I
23:01
I
23:03
I
23:05
I
23:07
I
23:09
I
23:11
I
23:13
I
23:15
I
23:21
I
23:23
I
23:25
I
23:27
I
23:29
I
23:31
I
23:33
I
23:35
I
23:37
I
23:39
I
23:41
I
23:43
I
23:45
I
23:47
I
23:49
I
23:51
I
23:53
I
23:55
I
23:57
I
23:59
I
24:01
I
24:03
I
24:05
I
24:07
I
24:09
I
24:11
I
24:13
I
24:15
I
24:17
I
24:19
I
24:21
I
24:23
I
24:25
I
24:27
I
24:29
I
24:31
I
24:33
I
24:35
I
24:37
I
24:39
I
24:41
I
24:43
I
25:05
I
25:07
I
25:09
I
25:11
I
25:13
I
25:15
I
25:17
I
25:19
I
25:21
I
25:23
I
25:25
I
25:27
I
25:29
I
25:31
I
25:33
I
25:35
I
25:37
I
25:39
I
25:41
I
25:43
I
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
53:01
|
Up next
จิตสะกดแค้น ตอนที่ 2 (EP.2) วันที่ 6 พฤศจิกายน 2568
Flick Insight
2 hours ago
44:53
เป็นต่อ 2025 "วันของเรา" ตอนที่ 44 วันที่ 6 พฤศจิกายน 2568
Flick Insight
2 hours ago
47:27
โปตัวปลอม ตอนที่ 5 (EP.5)
Flick Insight
3 hours ago
54:36
อาชญาโกง ซีซัน 2 ตอนที่ 1 (EP.1) วันที่ 7 พฤศจิกายน 2568
Flick Insight
3 hours ago
49:09
รักสุดท้าย ตอนที่ 3 (EP.3) วันที่ 7 พฤศจิกายน 2568
Flick Insight
3 hours ago
43:37
Club Friday The Series "ความดีชนะใจ EP.1" วันที่ 7 พฤศจิกายน2568
Flick Insight
3 hours ago
43:58
ผมเจอเจ้าชายบนชายหาด ตอนที่ 8 (EP.8) วันที่ 7 พฤศจิกายน 2568
Flick Insight
4 hours ago
1:59:57
Halef Koklerin Cagrisi Ep 8 Eng Sub
Flick Insight
4 hours ago
14:59
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 3
Flick Insight
15 hours ago
15:46
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 4
Flick Insight
15 hours ago
15:02
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 2
Flick Insight
15 hours ago
15:34
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 1
Flick Insight
15 hours ago
14:59
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 5
Flick Insight
15 hours ago
14:59
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 6
Flick Insight
15 hours ago
14:59
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 7
Flick Insight
15 hours ago
2:14:03
Eşref Rüya 21. Bölüm izle
Flick Insight
16 hours ago
54:48
La Promesa - Capitulo 704 - 27 Octubre
Flick Insight
16 hours ago
2:37:48
مسلسل خفقان الحلقة 7 مترجمة
Flick Insight
1 day ago
2:28:40
مسلسل الخليفة الحلقة 6 مترجمة
Flick Insight
1 day ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 years ago
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 years ago
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
2 years ago
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
2 years ago
0:35
8 Things to Do in the Morning to Improve Productivity
Martha Stewart Living
2 years ago
Be the first to comment