- 4 hours ago
Ruzgarli Tepe - Episode 148 - Windy Hill - Full Movie
SnapScene Cinema
Visit here: https://www.dailymotion.com/SnapScene.Cinema to Watch New Movies
SnapScene Cinema
Visit here: https://www.dailymotion.com/SnapScene.Cinema to Watch New Movies
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Düşmesi lazımdı.
00:02:03Bu nasıl mümkün olabilir?
00:02:09Şükürler olsun.
00:02:10Çok şükür.
00:02:15Bundan sonra kendine daha dikkat edeceksin, olur mu kızım?
00:02:18Neler oluyor böyle?
00:02:26Geçmiş olsun tekrar.
00:02:27Serumunuz bitince sizi taburcu edebiliriz.
00:02:35Tekrar geçmiş olsun.
00:02:36Yalnız sizleri dışarı alın.
00:02:43Eşi dışında odada kimse kalmasın.
00:02:45Acaba mangalın dumanından etkilenmiş olabilir misin?
00:02:52Eee, bilmiyorum ki...
00:02:58Eee, abla, hadi siz çiftliğe geçin isterseniz.
00:03:04Biz de arkanızdan geliriz.
00:03:05Serum bitsin.
00:03:05Tamam, ablacığım.
00:03:07Geçmiş olsun.
00:03:12Görüşürüz.
00:03:13Doktoru ayarlayıp yalan söyletmek.
00:03:27Bravo sana tam senlik hareket.
00:03:30Ne zamana kadar sürecek ya bu oyun?
00:03:36Sen bütün dünyaya aynı yalanı mı söyleteceksin?
00:03:40Ben bir an önce çıkmak istiyorum buradan.
00:03:45Doktoru duydun.
00:03:47Serumun bitecek.
00:03:50Seninle aynı odada kalmak bile istemiyorum ben.
00:03:55Gitmiyoruz.
00:03:57Çek şu ellerini.
00:04:00Benim iyiliğimi düşünmüyormuş gibi davranıp durma.
00:04:06Senin bildiğin tek şey zor balık.
00:04:08İzlediğin tek şey zorlaşılıyor.
00:04:37There is a mistake.
00:04:42Is that right?
00:04:44I don't know. I don't understand anything at all.
00:04:47Okay, don't worry.
00:04:49Don't worry.
00:04:50Don't worry.
00:04:51Don't worry.
00:04:52Don't worry.
00:04:53Okay.
00:04:54Okay.
00:04:55Okay.
00:04:56Okay.
00:04:57Okay.
00:04:58Okay.
00:04:59Okay.
00:05:00Okay.
00:05:01Okay.
00:05:02Okay.
00:05:03Okay.
00:05:04Okay.
00:05:06Okay.
00:05:07Oh, oh.
00:05:18Where are you off, girl?
00:05:25Oh.
00:05:27Oh!
00:05:31Oh!
00:05:36Why are you doing such things like that?
00:06:06Let me stop.
00:06:07Let me stop.
00:06:08Let me stop.
00:06:09Let me stop.
00:06:28Zennep in amina上 adısın kesin.
00:06:31O zaman Doktor neden öyle söyledi?
00:06:37Serumunuz az kalmış.
00:06:39Bitince taburcu ederiz sizi.
00:06:41Sağ ol.
00:06:45Emşe Hanım.
00:06:50Doktor nerede?
00:06:51Onunla konuşmam gereken bir konu vardı.
00:06:53Doktor Bey bütün gece amniyatta olacak.
00:06:55Ancak yarın sabah görüşebilirsiniz.
00:07:06Raporlar karışmış var.
00:07:36Karına şiddet yukuluyormuşsun.
00:08:06Yok öyle bir şey.
00:08:09Neden seni şikayet etti o zaman?
00:08:11Bakın memur bey.
00:08:13Bilmiyorum.
00:08:15Ama ben karımı çok seviyorum.
00:08:18Biz daha yine yönlendik.
00:08:20Böyle bir şey mümkün değil.
00:08:23Kılına bile zarar gelmesini istemezken.
00:08:26Kes dene bir atı.
00:08:28Hiç acımıyor musun karime?
00:08:31Memur bey bakın.
00:08:33Tekrar söylüyorum.
00:08:34Şiddet falan yok.
00:08:37Karına öyle demiyor ama.
00:08:39Şiddet gördüğün için yardım istemiş polisten.
00:08:44Memur bey.
00:08:45Daha kaç kere sevileceğim.
00:08:48Şiddet falan yok.
00:08:59Selma Hanım ne zamanda şiddet görüyorsunuz?
00:09:01Şiddet görmüyorum ki ben.
00:09:05Telefonunuzdaki uygulamadan kocanızı şikayet etmişsiniz.
00:09:10Nasıl yani?
00:09:12Kurtarın beni kocamdan demişsiniz.
00:09:15Hayır yanlışınız var.
00:09:16Ben şikayet etmedim.
00:09:18Kocam çok iyi birsidir.
00:09:20Bana hiç elini kaldırmadı.
00:09:22Kaldırmaz da.
00:09:23Emin misiniz?
00:09:24Yoksa korktuğunuz için mi aksi beyan veriyorsunuz?
00:09:28Hayır gerçekten doğruyu söylüyorum.
00:09:30Ben şikayet etmedim ki kocamı.
00:09:32Lütfen bırakın bizi gidelim.
00:09:36Bu ne?
00:09:38Kocanız mı yaptı?
00:09:39Bu şey.
00:09:46Ben kocamı evde şeyi hazırlayacaktım.
00:09:49Katmer.
00:09:50Katmer yapacaktım.
00:09:53Daha doğrusu kayınvalidem yaptı.
00:09:55Onun eli çok lezzetlidir.
00:09:56Antepli bir de kendisi.
00:09:59Hatta kuru dolma falan da yapmıştı.
00:10:00Yani neyse sıcak tepsiyi alırken elim yaktım.
00:10:10Sıcak fırın yani kast yok.
00:10:14Yok.
00:10:15Yemin ederim ki böyle oldu.
00:10:18Bakın ben panik olunca biraz saçmalayabiliyorum.
00:10:20Farkındayım.
00:10:22Kusura bakmayın lütfen.
00:10:24Ama biz birbirimizi seviyoruz.
00:10:27Gerçekten öyle bir şey yaşanmadı.
00:10:31Telefonunuzdaki mesajları öyle demiyor ama.
00:10:36Hayatından defolup gideceksin.
00:10:38Gitmezsen.
00:10:39Seni öldürürüm beyaz.
00:10:41Eşiniz hep böyle ölüm tehditleri savurur mu?
00:10:45Sizde mi tehdit ediyor?
00:10:47O yüzden mi şu anda onu savunuyorsunuz?
00:10:51Hayır.
00:10:52Bu olay çok başka.
00:10:54Başkaydı yani.
00:10:56Eskide kaldı.
00:10:56Asıl burada konusu geçen kişiden beni korumak istemişti eşim.
00:11:03Neyse bu çok uzun bir hikaye.
00:11:05Vaktimiz var.
00:11:06Ya siz anlatırsınız ya da ailenizi arayıp öğreniriz.
00:11:09Hayır.
00:11:10Hayır ailemi aramayın lütfen.
00:11:12Ailem duyarsa çok üzülür.
00:11:14Biz annemden gizli evlendik de.
00:11:19Yani daha doğrusu nikah ettiyken haberi oldu annemin.
00:11:22Anneniz eşinizin nasıl biri olduğunu anlamış demek.
00:11:25Keşke siz de onun sözünü dinleseydiniz.
00:11:29Ama göründüğü gibi değil.
00:11:31Gerçekten.
00:11:32Kocanız bugün nezalette kalacak.
00:11:34Siz de güvenli bir evde kalacaksınız.
00:11:36Yarın da kadın sınma evine nakledileceksiniz.
00:11:39Hayır.
00:11:40Lütfen böyle bir şey yapmayın.
00:11:42Biz çok mutluyuz.
00:11:44Hiç gerek yok beni kurmanıza.
00:11:46Teşekkür ederim beni düşündüğünüz için.
00:11:48Ama biz çok mutluyuz.
00:11:50Bırakın evimize gidelim lütfen.
00:11:54Sizin iyiliğiniz için tehditler bitene kadar koruma altındasınız.
00:11:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:12:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:12:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:12:33Daha iyi misin?
00:12:40Ben hiç yalnız kalamayacak mıyım?
00:12:42Sana bir soru sordum.
00:12:46İyiyim.
00:12:47Tamam mı?
00:12:51Merak ediyorum.
00:12:52Anlasana.
00:12:53Ne oldu Şen'im?
00:13:04Burada bekle.
00:13:06Geliyorum hemen.
00:13:12Gelme lüzum yok.
00:13:14Kolum da arıyor zaten.
00:13:22Aaaaa.
00:13:23Güç sexuality.
00:13:24Anlasana.
00:13:25Bir sonraki videoda.
00:13:26forcedim minutes'de.
00:13:26'
00:13:52Please leave me.
00:13:54Please leave me.
00:13:56I will be there.
00:13:58Please leave me.
00:14:00I'm sorry.
00:14:19I'm sorry.
00:14:26You're a kid, you're a kid.
00:16:59Nihayet.
00:17:29Çıkmış.
00:17:44Nereye gitti ki?
00:17:47Çok uyumuşum ben ya.
00:17:58Kızım sen niye ayaktasın?
00:18:07İyiyim ben anne.
00:18:09Daha yeni hastaneden çıktın Zeynep.
00:18:11Yat dinlen lütfen.
00:18:13İyi de bütün gün yatamam ki saat çok geç olmuş zaten.
00:18:15Gel şimdi aşağıda iki lokma bir şeylerle sonra çık tekrar yat.
00:18:19Hamilesin sen güzel kızım.
00:18:21Kendine dikkat etmen lazım.
00:18:22Halil Bey maalesef doktorumuz bugün izinliymiş.
00:18:43Hayır dün gece de ameliyatta olduğu için görüşemedim kendisiyle.
00:18:47Ona ulaşmanın bir yolu yok mu?
00:18:49Ameliyat mı?
00:18:50Dün doktor beyin ameliyatı yoktu.
00:18:55Ben yanlış anladım o zaman.
00:18:58Kolay gelsin.
00:18:59Hakan.
00:19:14Efendim Halil.
00:19:16Zeynep'le ilgilenen doktorun adını biliyorsun.
00:19:18Bana onun adresi lazım.
00:19:20Tamam efendim.
00:19:21Burada garip işler dönüyor.
00:19:32Kim Zeynep'in hamile olmadığını saklamak istesin ki?
00:19:35Zeynep nasıl?
00:19:54Dün işlerimin yoğunluğunda hastaneye falan gelemedim.
00:19:57Ayıp oldum.
00:19:58Yok hayatım niye ayıp olsun?
00:20:00Ben söyledim zaten işlerinin yoğunluğunu.
00:20:03Gece taburcu oldu dinleniyor şimdi.
00:20:04Bebek de gayet iyi.
00:20:06Hiçbir sıkıntı yok.
00:20:07Aman aman iyi olsun bir sıkıntı çıkmasın.
00:20:09Neyse hadi ben kaçtım.
00:20:10Ya.
00:20:12Bugün işe gitmesen.
00:20:14Birlikte biraz zaman geçirsek.
00:20:17Hayatım ya işlerin ne kadar yoğun olduğunu biliyorsun.
00:20:20Ama bak söz telafi edeceğim tamam.
00:20:22Hadi görüşürüz.
00:20:31Günaydın.
00:20:32Zeynep'ciğim.
00:20:34Bina edin.
00:20:37İyi gördüm seni.
00:20:40Bana iyi gün Mehmet.
00:20:42Nihan sen beni sinir etmek için mi yapıyorsun?
00:20:45Bu saatte kahve içmezsen başımı tutar demedim mi ben sana kaç kere?
00:20:49Nerede benim kahvem?
00:20:50Teyzeme yine sinirleri bozuldu herhalde.
00:21:06Niye anlamıyorsun?
00:21:07Git kahvemi getir.
00:21:09Hemen getiriyorum kahvenizi Songül Hanım.
00:21:11Ya kusura bak.
00:21:11Nihan uzatma.
00:21:13Hadi git.
00:21:13Zeynep'ciğim.
00:21:20Ayaklanmışsın.
00:21:23Bir dur bakayım sen.
00:21:25Bırak şimdi kahveyi falan.
00:21:32Zeynep'i kahvaltı hazırla verandaya.
00:21:33Bundan sonra gerekirse evin bütün işini bırakacaksın.
00:21:36Sadece Zeynep'le ilgileneceksin.
00:21:38Tabii canım.
00:21:44Kahve bekleyebilir.
00:21:48Öncelik Zeynep'in.
00:21:49Hiç önemi yok.
00:21:51Sen yine de çok acele etme lütfen.
00:21:53Hemen çok aç değilim zaten.
00:21:59Aç olmasan da yiyeceksin.
00:22:01Hadi gel verandaya çıkın biz.
00:22:03İlhan.
00:22:08Geliyorum ben de.
00:22:17Hamile kalınca iyice prenses oldu bu da.
00:22:21Şu bebeği bir düşüremedim.
00:22:23Ama eğer bir daha denersem şüphelenirler.
00:22:27Kahretsin.
00:22:33Doktor.
00:22:45Biraz konuşalım mı?
00:22:48Çok yorgunum eve gitmem lazım lütfen.
00:22:53Bence biraz konuşalım.
00:22:54Hastaya yanlış bilgi vermek suçtur.
00:23:02Bilirsin.
00:23:04Neden Zeynep'in hamile olduğunu söyledin.
00:23:07Kusura bakmayın çok yoruldum.
00:23:12Ama bak ben sinirlenmeye başlıyorum.
00:23:17Bir daha sormayacağım.
00:23:19Biri benden yalan söylememi istedi.
00:23:39Kim?
00:23:41Kim?
00:23:42Kim?
00:23:49Oğluma bir günahı yok evladım.
00:23:58Gel aksın ben o gelinden şikayetçiyim.
00:24:01Oğlumun arkasından iş çeviriyor.
00:24:03Şikayet ediyor size.
00:24:04Teyzeciğim senin oğlun karısına şiddet uygulamış.
00:24:07Sen daha neyini savunuyorsun ki bana?
00:24:09Esas o nikahlandığından beri rahat yüzü göstermedi evladıma.
00:24:14Ama ben dedim.
00:24:15O kızdan avrat olmaz dedim.
00:24:17Dinletemedim.
00:24:19Yoksa sen de mi?
00:24:21Eee ne ben de mi?
00:24:22Sen de mi gelinine şiddet uyguluyorsun?
00:24:25Ana oğul beraber mi?
00:24:28Oğluma alıp buradan gideceğim dedim.
00:24:31Siz beni de alacaksınız.
00:24:33O kızı içeride tutun.
00:24:35Oğlumu koyuverin.
00:24:36Biz ana oğlu şuradan gidelim.
00:24:38Ha poysu oğlum.
00:24:39Ne yapsak?
00:24:40Teyze de alırsak içeri.
00:24:43Tamam.
00:24:44Tamam.
00:24:44Tamam.
00:24:44Tamam.
00:24:45Tamam söyleyeceğim.
00:24:46Ben yaptım.
00:24:51Yanlışlıkla bastım düğmeyi.
00:24:53Sen mi yaptın?
00:24:55He ben.
00:24:57Cahillik işte.
00:24:59Allah rızası için oğlumu bırakın.
00:25:01Söz.
00:25:02Tepsi tepsi baklava yapacağım size.
00:25:04Teyze bu yaptığını bir daha yapma tamam mı?
00:25:07Senin gibi yanlış basanlar yüzünden yardıma ihtiyacı olan kadınların hepsi mağdur oluyor.
00:25:11Farkında mısın?
00:25:13Haklısın evladım.
00:25:15Kusura kalma.
00:25:17Düşünemedim.
00:25:19Tamam.
00:25:20Senin de olanı çıkartacağım.
00:25:22Ama bu asılsız ihbar yüzünden sen para cezası alacaksın.
00:25:25Şöyle.
00:25:26Ceza mı?
00:25:28Nasıl ödeyeceğim ben?
00:25:29Bu seferlik yapmetseniz.
00:25:31Vallahi onu asılsız ihbar yapmadan önce düşünecektim.
00:25:34Bu da sana ders olsun.
00:25:38Tamam.
00:25:39Tamam ödeyeceğim.
00:25:43Ama oğlumla gelinime bir şey demeyin evladım.
00:25:50Sonra kızarlar bana yavrum.
00:25:53Tamam.
00:25:53Tamam demeyiz teyze.
00:25:55Artık çıkabilirsin.
00:25:56Buyurun.
00:26:04Tövbe estağfurullah.
00:26:05Halil Bey.
00:26:17Hoş geldiniz.
00:26:18Cemil.
00:26:19Bana hemen Tülay Hanım'ı çağır.
00:26:20Emredersiniz.
00:26:28Serdar Bey.
00:26:29Halil Bey merhaba.
00:26:31Merhaba.
00:26:32Uçağımı yarın erteledim.
00:26:34Gitmeden önce ortaklık meselesine görüşebiliriz dilerseniz.
00:26:37Elbette.
00:26:39Müsaitseniz bugün eşimde çiftliğinize gelebiliriz.
00:26:42Saygıda eşinizle de tanışırız.
00:26:48Söylediğin yalanı ayağına dolayıp seni hayallerinden edeceğim.
00:26:53Neden diye sorma.
00:26:54Çünkü hamile eşini anlamanı istiyorum.
00:26:56Halil Bey.
00:27:00Orada mısınız?
00:27:02Eğer müsait değilseniz.
00:27:03Yok.
00:27:04Müsaitiz Serdar Bey.
00:27:06Eşimle birlikte sizi bekliyor olacağız.
00:27:09Anlaştık.
00:27:10Görüşmek üzere.
00:27:11Görüşmek üzere.
00:27:12Kolay gelsin.
00:27:18Evet.
00:27:18Evet.
00:27:18Evet.
00:27:18Evet.
00:27:18Evet.
00:27:26Ben yapanı bulursam.
00:27:38Doğduğuna pişman edeceğim onu.
00:27:43Belli ki.
00:27:45Mutlu olmamı istemeyen biri.
00:27:50Oğlum.
00:27:52Olan oldu gayrı.
00:27:55Kafanı yorma.
00:27:56Biz ne yaşadık ya böyle?
00:28:00Hala aklım almıyor.
00:28:02Durduk yere karakollara düştük.
00:28:06Biliyorum sevgili.
00:28:08Can sıkıcı bir olay.
00:28:10Ama geçti.
00:28:12Sen şimdi istersen yukarı çık.
00:28:14Ben de geleceğim zaten.
00:28:15Çok yorgun.
00:28:17Ben de.
00:28:17Anacığım sen de dinlen birazcık.
00:28:28Sen de yorul.
00:28:29Tamam mı?
00:28:29Tamam.
00:28:30Tamam.
00:28:30Karakosu mu kurtardık ama.
00:28:42Açım gelinden hala kurtulamadık.
00:28:45Gel.
00:28:47Gel.
00:28:47Gel.
00:28:47Gel.
00:28:47Gel.
00:28:47Gel.
00:28:47Come on.
00:29:11Come on.
00:29:17Do you want me to go?
00:29:21Come on.
00:29:29You're right, isn't it?
00:29:34Don't worry.
00:29:36I don't know if you're not, my husband and my husband are very good.
00:29:39How are you looking for not your husband?
00:29:43How are you?
00:29:45Rol yapmayın.
00:29:47Ben her şeyi biliyorum.
00:29:49Doktorunuza konuştum.
00:30:09Buyurun.
00:30:12Merhaba.
00:30:13Merhaba.
00:30:15Doktor Bey, bir şey konuşmak istiyorum ben sizinle.
00:30:19Nedir?
00:30:22Konuya nasıl gireceğimi bilemiyorum.
00:30:26Aslında bunu söylemekten de hoşlanmıyorum ama rahmetli eşim hayattayken sizden desteğini hiç esirgemedi.
00:30:34Şimdi ben sizden bir iyilik istiyorum.
00:30:38Ne yapabilirim?
00:30:42Kızım hamile olduğunu zannediyor.
00:30:46Doğru olduğunuzu zannediyor.
00:30:48Eğer testlerin sonucunda hamile olmadığını öğrenirse psikolojisi bozulur.
00:30:52Sizden ricam bu durumu açık etmemeliz.
00:30:58Maalesef bunu yapamam.
00:30:59Maalesef bunu yapamam.
00:31:00Lütfen Doktor Bey.
00:31:02Yani kızım çok zor günler geçiriyor.
00:31:04Canına kıymasından korkuyorum.
00:31:08Size söz veriyorum doğruyu en kısa zamanda söyleyeceğim ona.
00:31:11Ama şu an lütfen bilmesin.
00:31:12Rica ediyorum.
00:31:13Patikleri bırakmak için odanıza girdiğimde Zeynep'in hastaneden aldığı kan testi sonuçlarını gördüm.
00:31:30Hamile değilmiş.
00:31:44Ben de bir bildiğiniz vardır diye düşünerek saklamak istediğiniz gerçek ortaya çıkmasın diye doktorla konuştum.
00:31:55Eski bir yakınımızdı.
00:31:57Yardım etti.
00:31:59Zeynep'in bir suçu yok.
00:32:01O kendini bu durumun içinde buldu sadece.
00:32:06Biz insanlara gerçeği anlatmak isterken, doğru zamanı beklerken siz bize engel oldunuz.
00:32:11İşinizi zorlaştırdınız.
00:32:18Sizinle net konuşacağım.
00:32:21Artık yaptıklarınız evliliğimize engel olmaya başladı.
00:32:25Zarar vermeye başladı.
00:32:29Önce gittiniz, Zeynep'in tavlasını zeylediniz.
00:32:32Sonra tuttuğunuz doktorla iş birliği yaptığınız arkamızdan oyun kurdunuz.
00:32:35Sizi ilk ve son kez uyarıyorum.
00:32:47Bir yanlışınızı, bir hatanızı dağıtıyor her görürsen...
00:32:51...iştik o zaman bu çiftlikte barınamazsınız.
00:32:53Gönderirim.
00:32:54Gönderirim.
00:33:07Anlıyorum.
00:33:09Bir daha olmayacak.
00:33:11Demek Tülay Hanım hata üstüne hata yapıyor.
00:33:18O zaman son hatasını yapmasına da ben yardımcı olayım da...
00:33:24...defolup gitsin buradan.
00:33:26Sen hep yalnız kalırsa...
00:33:29...hakkından gelmek daha kolaydır.
00:33:31Olur.
00:33:40Müsaadenle.
00:33:41Kötü olan Zeynep bunu benim yaptığımı düşünüyor.
00:34:00Sen Ali Fırat'ı tanımıyorsun.
00:34:17Onun bana neler yaptığını da bilmiyorsun.
00:34:21Hayır beni saçma sapan yalanların içine çektiği yetmiyormuş gibi...
00:34:25...gitmiş bir de doktor raporunu değiştirmiş.
00:34:30Hayallerimi yıkmak için ne gerekiyorsa yapıyorum.
00:34:35Ya yıkılan onun hayalleri olsaydı?
00:34:39O zaman beni çok daha iyi anlardı işte.
00:34:44Kimsenin hayallerimi yıkmasına izin vermem.
00:34:50Çünkü benim tek hayalim sensin.
00:34:52Zeynep Fırat.
00:35:00Senin oyunların bile bana engel olamaz.
00:35:10Bu akşam Serdar Bey ve eşiği yemeğe gelecekler.
00:35:13Ortaklık için.
00:35:16Gerçek bir eş gibi davranmanı istiyorum.
00:35:19Uyumlu olacaksın.
00:35:20Aksi bir hareket yapmayacaksın.
00:35:25Misafire hürmet bizim geleneğimizdir.
00:35:28Eve gelen insanlara nasıl davranacağım senden öğrenecek değilim ben.
00:35:31Yok.
00:35:32Yok senin öğreneceğin çok şey var daha.
00:35:35Sabırlı olmak gibi.
00:35:37Güvenilir olmak gibi.
00:35:40İnat etmemek gibi.
00:35:41Umarım akşam yemeğinde bunları yenisini eklemezsin Zeynep.
00:36:11Gel.
00:36:27Gel.
00:36:35İstediğiniz menü hazırlandı efendim.
00:36:37Masa havuz başına kuruldu.
00:36:39Süsleme ve ışıklandırma da hazır.
00:36:42Başka bir arzunuz var mı?
00:36:44Yok.
00:36:45Bir aksilik çıkmasın yeter.
00:36:47Tabi.
00:36:48Ne?
00:36:49Evet.
00:36:50Süsleme ve harika var.
00:36:51Tamam.
00:36:55Bir aksilik çıkmasın.
00:36:56Bir aksilik bak.
00:36:58Evet.
00:36:59Benim sana ev parçaya gitmek.
00:37:01Çok oradık.
00:37:02Bir aksilik daha sonra da sonra da...
00:37:04Bir tanesinin almak istemiyorum.
00:37:05Bir aksilik daha da görmek.
00:37:06I love you.
00:37:09You're a beautiful man.
00:37:11You're a beautiful girl.
00:37:21You're a beautiful girl.
00:37:26Look at me, I love you.
00:37:32Ready to say?
00:37:33...sayılır.
00:37:54...Bana bırak.
00:37:56Ben hallederim.
00:37:57Hiç tartışmayalım istersen.
00:37:59Serdar Beyler gelmek üzeredir.
00:38:02Vaktimiz yok.
00:38:04Bırak onu.
00:38:23Ah bir anlasan beni.
00:38:24Seni nasıl sevdiğimi.
00:38:29Öyle seviyorum ki.
00:38:31Ama...
00:38:33...yapamam.
00:38:34Çok özlüyorum.
00:38:36...kabışmış bu ki...
00:38:39...hiç geceyle gülüm.
00:38:43Birazdan bitecek.
00:38:45Tamam.
00:38:54Tamam.
00:38:55Hazırım ben.
00:39:02Ne yapıyorsun?
00:39:03Ne yapıyorsun sen bana böyle?
00:39:04Rüzün.
00:39:08Taşmış.
00:39:11Ne yapıyorsun sen bana böyle?
00:39:14Tamam yeter.
00:39:15Yeter.
00:39:16Bir dahakine bana söyle.
00:39:18Ne yapıyorsun?
00:39:18Ne yapıyorsun?
00:39:19Ne yapıyorsun?
00:39:19Diyorsun?
00:39:20Ne yapıyorsun?
00:39:21Sen karanlık bir şehir.
00:39:26Bense doğmamış bir ay üzerinde.
00:39:30O
00:39:33O
00:39:50O
00:39:51O
00:39:52Zeynep
00:39:53Bugün dönemini belirtmeme gerek yok herhalde.
00:39:57Sakın aklından saçma sapan şeyler geçireyim deme.
00:40:00I just want to give up and give up and give up.
00:40:04If I don't want to give up and give up, I'll give up and give up.
00:40:11They will give up.
00:40:12They will give up.
00:40:21I love you.
00:40:22Good morning.
00:40:23Good morning, Halil.
00:40:25Good morning.
00:40:26Good morning.
00:40:28Sevgili eşim Zeynep.
00:40:32Memnun oldum.
00:40:34Yılgın ben de memnun oldum.
00:40:35Memnun oldum, hoş geldiniz.
00:40:38Ayakta kalmayın, buyurun sofraya geçelim.
00:40:40Teşekkürler.
00:40:56Ne kadar güzel bir sofra bu.
00:41:10Eminim Emin Hanım'ın da eli değmiştir.
00:41:14Aslında...
00:41:15Aslında menüyü eşim seçti.
00:41:19Kendisi ev işleriyle pek ilgilenmez normalde ama...
00:41:22Bu yemek için ayrı bir özendi.
00:41:24Buyurun, afiyet olsun.
00:41:27Halil Bey rahatsızlandığınızı söyledi.
00:41:28Çok geçmiş olsun.
00:41:30Geçmiş olsun.
00:41:31Daha iyisiniz değil mi?
00:41:33Sağ olun.
00:41:34Önemli bir şey değildi zaten iyiyim.
00:41:45Ben yeni tanıştığım çiftlere hep sorarım.
00:42:01Sakıncası yoksa size de nasıl tanıştığınızı sorabilir miyim?
00:42:15Sağ olun.
00:42:16Sağ olun.
00:42:17Sağ olun.
00:42:18Sağ olun.
00:42:19Sağ olun.
00:42:20Sağ olun.
00:42:35Traktörlüğünü mü kesti?
00:42:38Nasıl?
00:42:40Kaza yaptık demek istedi.
00:42:42Kaza yapıyorduk.
00:42:45Kendisi köy yollarında çok hızlı araç kullandığı için çarpışıyorduk az daha.
00:42:53Acelem vardı.
00:42:55Neye acelem vardı acaba?
00:42:59Seni tanımak içinmiş meğer.
00:43:10Ben hiç unutamayacağım o anı.
00:43:12Tabii bir de evlilik teklifi.
00:43:15O da çok özeldi benim için.
00:43:20Çok merak ettim.
00:43:22Hiç beklemediğim bir anda teklif etti.
00:43:25Öyle hesapsız kitapsız.
00:43:27O kadar samimiydi ki.
00:43:31Yalan benim kırmızı çizgimdir.
00:43:36E çok etkilendim tabii.
00:43:37Hemen kabul ettim.
00:43:38Sonra da evlendik.
00:43:39Samimiyet bizim için de çok önemli.
00:43:42Evlendiğimiz gün de hayatımın en büyük sürprizini yaptı bana.
00:43:45Ne o günü ne de tanıştığımız günü asla unutamayacağım ben.
00:43:48Tam olarak anlatmamı müsaade bile etmedim.
00:43:49Ama o gün de gelecek.
00:43:51Benim de unutmamı mümkün değil.
00:43:52Dürüst başlayan bütün evlilikler ömür boyu sürüyor.
00:43:53Yeminim sizlerinki de öyle olacaktır.
00:43:54Benim de unutmam mümkün değil.
00:43:55Dürüst başlayan bütün evlilikler ömür boyu sürüyor.
00:43:56Yeminim sizlerinki de öyle olacaktır.
00:43:57Ne o günü ne de tanıştığımız günü asla unutamayacağım ben.
00:44:02Tam olarak anlatmamı müsaade bile etmedim.
00:44:06Ama o gün de gelecek.
00:44:12Benim de unutmam mümkün değil.
00:44:16Dürüst başlayan bütün evlilikler ömür boyu sürüyor.
00:44:19Yeminim sizlerinki de öyle olacaktır.
00:44:22İnşallah.
00:44:25Emin ol sürecek.
00:44:27Emin ol.
00:44:28Emin ol.
00:44:29Emin ol.
00:44:30Emin ol.
00:44:31Emin ol.
00:44:32Emin ol.
00:44:33Emin ol.
00:44:34Emin ol.
00:44:35Emin ol.
00:44:36Emin ol.
00:44:37Emin ol.
00:44:38Emin ol.
00:44:39Emin ol.
00:44:40Emin ol.
00:44:41Emin ol.
00:44:42Emin ol.
00:44:43Emin ol.
00:44:44Emin ol.
00:44:45Emin ol.
00:44:46Emin ol.
00:44:47Emin ol.
00:44:48Emin ol.
00:44:49Emin ol.
00:44:50Emin ol.
00:44:51Emin ol.
00:44:52Emin ol.
00:44:53Emin ol.
00:44:54Emin ol.
00:44:55Emin ol.
00:44:56Emin ol.
00:45:27Emin ol.
00:45:28Emin ol.
00:45:29Emin ol.
00:45:30Emin ol.
00:45:31Emin ol.
00:45:32Emin ol.
00:45:33Emin ol.
00:45:34Emin ol.
00:45:35Emin ol.
00:45:36Emin ol.
00:45:37Emin ol.
00:45:38Emin ol.
00:45:39Emin ol.
00:45:40Emin ol.
00:45:41Emin ol.
00:45:42Emin ol.
00:45:43Emin ol.
00:45:45Emin ol.
00:45:48Uhumuş.
00:45:50Eren.
00:45:51Eren burada uyuma hadi kalk.
00:45:54Eren.
00:45:55Gel.
00:45:56Gelin orada.
00:45:57Gelin uygunsunu.
00:45:59Burada her yer ağrıyacak ama.
00:46:01Eren.
00:46:01Eren.
00:46:02Neyi rahatsız edin çocuğum.
00:46:03E burada rahatsız değil mi?
00:46:06Eren hadi kalk.
00:46:08Gel.
00:46:09Uyu oğlum uyu.
00:46:09Kalkma.
00:46:12Uyuy Hoje.
00:46:12Eren hadi kalk.
00:46:13Come on.
00:46:22What happened?
00:46:28Come on.
00:46:31You're not at home, you're not at home.
00:46:34Here you are.
00:46:36You're not at home yet.
00:46:37You're not at home.
00:46:38You're not at home yet.
00:46:40Hey girls, you're not at home yet.
00:46:41I'll tell you.
00:46:44He's gone.
00:46:45Come on, come on.
00:46:46Come on, come on.
00:46:55We were going to Konya's house.
00:46:59Good luck, Kikmet.
00:47:31Umarım en kısa sürede düzelir aranız.
00:47:35Projeyi detaylı inceledim.
00:47:37Yerel kooperatifle birlikte çalışırsak kasabada ciddi bir atılım gerçekleştirebiliriz.
00:47:44Evet, pek çok kişiye de iş imkanı sağlayacağız bu şekilde.
00:47:47Kooperatif başkanı olursanız yatırımlar hız kazanır.
00:47:50Biz de ortaklık anlaşmasını imzalarız.
00:47:52Evet, şöyle bir durum var Serdar Bey.
00:47:55Aslında bir aday daha var ama büyük ihtimalle kazanan ben olacağım.
00:48:02Aslında temel sorun tohum.
00:48:04Ben de bununla ilgili çok geniş çaplı bir araştırma yapıyorum.
00:48:08Ve mutlaka çözeceğim.
00:48:10Bu kasabanın toprak yapısı biraz değişken.
00:48:13Yeşilpınar'ın toprağı organik tarım için çok uygun aslında.
00:48:17Yerel halk da bu konuda çok ısrarcı.
00:48:19Biz yerli tohum kullanımını teşvik etmeye çalışıyoruz.
00:48:23Bu çok önemli bir konu.
00:48:24Evet, zaten toprak ve tarım analizlerini de ben size bir şekilde göndereceğim.
00:48:29Her sene mutlaka yaptırıyoruz.
00:48:31Böylece anız yakımının da önüne geçmiş olduk.
00:48:34Toprağın dengesi stabil kalabiliyor bu sayede.
00:48:37Peki, kimyasal gübre kullanımı ne durumda?
00:48:40Onunla ilgili analizleri de mail atacağım size.
00:48:43Onunla ilgili araştırmaları da yaptık.
00:48:45Kullanmıyoruz.
00:48:46Ahır gübresi, kompost gübre veya yeşil gübre tercih ediyoruz.
00:48:50Bu konuları çok iyi biliyorsunuz.
00:48:52Ömer Aslanlı'nın kızı olduğunuz çok belli.
00:48:55Çok teşekkür ederim.
00:48:56Ben ziraat mühendisiyim aynı zamanda.
00:48:58Öyle.
00:48:59Ziraat mühendisi kendisi.
00:49:02Aklı sıra beni küçük düşürüp işe engel olacak.
00:49:07Devam et bakalım Zeynep Hanım.
00:49:10Hem çiftlik hem kasaba konusunda baya bir donanımlısın Zeynep Hanım.
00:49:13Teşekkürler.
00:49:17Öyle.
00:49:22Hayatım soğutma.
00:49:26İyiyim.
00:49:28Her şey harikaydı.
00:49:43Çok memnun olduk siz tanıdığınızdan.
00:49:44Ben de çok memnun oldum.
00:49:46Biz de çok memnun olduk.
00:49:48Serdar Bey, bu ortaklığa bir şans verdiğiniz için size minnettarım.
00:49:53Teşekkür ederim.
00:49:54Bana değil, eşiniz Zeynep Hanım'a teşekkür ederim.
00:49:56Hakan.
00:49:57How come?
00:50:27Tamamdır. Ben size döneceğim. Teşekkürler.
00:50:31Halil'i gördün mü acaba?
00:50:33Halil Bey kasabaya indi.
00:50:36Serdar Bey'le ortaklık yatınca o da yeni yatırımcı bulmak için çalışıyor.
00:50:40Serdar Bey fırsatın tillaydı ya Zeynep biliyor musun?
00:50:45Halil Bey'in projesine destek olsaydı Serdar Bey kasabada onca insana iş imkanı sağlanacaktı ama o tren kaçtı gibi duruyor.
00:50:53Adam bugün dörtte Hollanda'ya uçuyor.
00:50:55O insanlara iş imkanı sağlamaya çalışırken ben içine taş koydum.
00:51:04Hakan bana Serdar Bey'in numarasını verebilir misin?
00:51:08Tabii ama Halil Bey...
00:51:10Merak etme aramızda.
00:51:15Yoluyor.
00:51:17Sağ olun.
00:51:18Görüşürüz.
00:51:19Alo.
00:51:41Serdar Bey'le mi görüşüyorum?
00:51:42Eşiniz arayıp bu projenin sizin için ne kadar önemli olduğunu anlattı.
00:51:58Kendisi rahatsızlandığı için randevuya gelemediğiniz de tabii.
00:52:02Milyonluk işi umursamayıp eşinizle ilgilendiğiniz için takdir ettim doğrusu.
00:52:06Ben de uçağımı erteledim.
00:52:11Hem sizin de hem de eşine destek olan bu değerli hanımefendilerle tanışmak için ailece gelmek istedik.
00:52:22Şaşkınlığınızdan anladığım kadarıyla...
00:52:24Zeynep Hanım sizi gücendirmemek için bu yemeğe kendisini ayarladığını size söylememiş.
00:52:29Neden yaptın bunu?
00:52:38Doğrusu böyle bir eşe sarf olduğunuz için çok şanslısınız.
00:52:41Evet, ben de Zeynep gibi bir eşim olduğu için kendimi çok şanslı hissediyorum.
00:53:00Çok teşekkür ederim bu güzel sözleriniz için.
00:53:03Ama Serdar Bey emin olabilirsiniz ki çok doğru bir projeye yatırım yaptınız.
00:53:11Ben size eşlik edeyim kapıya kadar.
00:53:30Niham bir saattir sana sesleniyorum duymuyorsun.
00:53:33Su ver bana.
00:53:35Tamam.
00:53:36Bu kooperatif başkanlığı için en güçlü aday Halil.
00:53:39Ama öyle gözüküyor.
00:53:41Diğer adaylar kim?
00:53:43İki aday var zaten.
00:53:45Biri şu anki başkan Rıza Bey.
00:53:47Diğeri de Halil işte.
00:53:49İkisi de canlıla başta çalışıyorlar kazanmak için.
00:53:53Hadi bakalım.
00:53:59Gelenler kimdi?
00:54:01Halil Bey'le ortak olacaklarmış galiba.
00:54:04Ben de bu kadar biliyorum son bir anı.
00:54:05Ne yaptın sen üstün sen?
00:54:25Ne cüretle işime karışırsın?
00:54:27Ne demek şimdi bu?
00:54:29Serdar Bey'i arayıp buluşmaya ikna ettin.
00:54:32Beni küçük düşürdün Zeynep.
00:54:34Bir de yetmez gibi aklın sarıp insanların içinde benimle dakika geçiyorsun.
00:54:39Sen de benim hayallerimi yıktın.
00:54:40Sadece işime değil hayatıma her şeyime karıştın.
00:54:47İplerin başkasının elinde olması nasıl hissettiriyormuş anladın mı şimdi?
00:54:50Oysa bir an beni düşündüğünü sandım.
00:55:02Oysa...
00:55:03...senin izin yaptım.
00:55:08Oyunda olsa karı kocaiz biz.
00:55:10Karımsın sen benim.
00:55:13Karşı karşıya değil...
00:55:14...yan yana durmalıyız Zeynep.
00:55:16Keşke yan yana durabilsek.
00:55:20Günaydın Çiçek.
00:55:44Bugün nasılsın bakalım?
00:55:45Müzik
00:56:19Rahatsız ediyorum ama önemli bir gelişme oldu da.
00:56:25Nedir?
00:56:26Kooperatif seçimindeki Rıza Bey adaylıktan çekildi.
00:56:31Tek kaldım.
00:56:32Anlayacağım başkan sensin.
00:56:36Serdar Bey ile de ortaklığımız kolaylaşır.
00:56:40Rıza Bey niye çekilmiş adaylıktan?
00:56:42Henüz haberim yok ama araştırırım.
00:56:46Başka bir istimua mı?
00:56:49Duydun işte.
00:57:04Koskoca toprak sahibi adam.
00:57:07Karşımda duramadı adaylıktan çekildi.
00:57:09Sen de aklın başına Zeynep.
00:57:17Halil Fırat'ın karşısında durma.
00:57:19İyilik yap zorbalık bul.
00:57:32Bu ne ya?
00:57:35Ben ona destek olayım derken bir ton laf işitiyorum.
00:57:40Bunu sen görürsün.
00:57:41Ben bu lafların altında kalmam.
00:57:46Ben bu lafların altında kalmam.
00:57:46Çeviri ve Altyazı M.K.
00:58:11...
00:58:23...
00:58:24...
00:58:36...
00:58:38...
00:58:39I'm going to get out.
00:58:55Hello?
00:58:57Good morning Selma, I'm the police officer.
00:58:59I'm the police officer.
00:59:01I'm going to control my name.
00:59:03I'm good, thank you.
00:59:05You have a problem, don't you?
00:59:07Your police officer try not to close.
00:59:09This will only be the procedures.
00:59:11It's going to hit the window.
00:59:13Okay, see you.
00:59:15Okay, I will be at you.
00:59:21I really don't have a bravった時.
00:59:23We were texting you too.
00:59:25That's where the police officer moves.
00:59:27The police Elsie, police and him.
00:59:29Then you click on it, you click on it.
00:59:31his first speech, he immediately came.
00:59:34If he hasn't been more exposed, he just got hit.
00:59:38Yes, they are women looking forward to him.
00:59:40They are getting the schauen, they go out on sides.
00:59:42They are getting the sign of the men.
00:59:54You make it!
00:59:56That's what you reaction to him.
00:59:58Tövbe ben ne anlayacağım uygulamadan falan.
01:00:03İnanamıyorum ya.
01:00:05Başından beri beni istemedin zaten.
01:00:07Eren'le beni ayırmaya çalışıyorsun.
01:00:10Benim gelin zeka küpü maşallah.
01:00:13Anladın ha?
01:00:14Gelinim olarak görmeyeyim seni doğru.
01:00:17İznim olmadan bastığız nikah.
01:00:19Ayıracağım sizi.
01:00:20Sütten kaymak ayırır gibi ayıracağım.
01:00:23Zor da olsa başaracağım.
01:00:25Ekşimik gelen.
01:00:26Ayıramayacaksın.
01:00:27İzin vermeyeceğim ben buna.
01:00:29Ben Eren'i seviyorum.
01:00:31Senin gibi beceriksize mi kaldı benim karakuzuma?
01:00:34İstemeyeyim ya.
01:00:35Zorla mı? İstemeyeyim.
01:00:37Evet gerekirse zorla kabul edeceksin.
01:00:40Etmeyeceğim.
01:00:41Kelle kork benden.
01:00:43Acemi gelen.
01:00:45Asıl sen benden kork. Huysuz kaynana.
01:00:57Altyazı M.K.
01:00:59Altyazı M.K.
01:00:59Altyazı M.K.
01:01:00Altyazı M.K.
01:01:02Altyazı M.K.
01:01:03Altyazı M.K.
01:01:03Altyazı M.K.
01:01:04Altyazı M.K.
01:01:35Sağ olun.
01:01:43Selamünaleyküm.
01:01:45Selamünaleyküm.
01:01:46Hoş bulduk.
01:01:50Zayi.
01:01:58Adaylıktan neden çekildiniz?
01:02:00Yani
01:02:00sizinle yarışmayı çok isterdim.
01:02:03Bir adayımız daha var.
01:02:04Seçim yapılacak.
01:02:05Kimmiş o aday?
01:02:06Oh, my God.
01:02:36Oh, my God.
01:03:06Oh, my God.
01:03:36Oh, my God.
01:04:06Oh, my God.
Recommended
1:15:19
|
Up next
1:05:02
1:02:26
1:02:57
2:04:15
1:06:23
1:05:27
2:13:02
2:01:32
1:03:02
1:01:04
2:12:27
1:43:21
18:36
1:11:40
1:46:38
1:21:26
1:18:23
2:15:45
1:11:59
1:23:40
Be the first to comment