- 5 months ago
2020|Mainland,China
China Film and TV Week in Dubai 2020
China Film and TV Week in Dubai 2020 : LIVE Record, Free, China, Movies, ,
movie chinese chinese-subbed
China Film and TV Week in Dubai 2020
China Film and TV Week in Dubai 2020 : LIVE Record, Free, China, Movies, ,
movie chinese chinese-subbed
Category
📺
TVTranscript
00:00good morning thank you all for joining us today for our third annual China film and TV week in
00:21Dubai I would like to thank our friends and partner from China for their support and bringing
00:28together this brilliant week-long event my sincere gratitude to our partner Consular General of People's
00:36Republic of China in Dubai China Film Administration the UAE Embassy in China and Dubai Film and Television
00:43Commission Hala China has been working tirelessly to enhance economy and culture exchange between
00:52our two nations with the steadfast commitment to attract Chinese visitor and investor to UAE through
00:59a calendar of tailored made events including exhibitions conventions business form and road
01:08shows we have created a platform that enable a dialogue and transfer of knowledge our focus has
01:16been not only to drive investment and economic cooperation but also fuel culture exchange between
01:23the two countries the China film and TV week in the UAE has now become integral part of our robust calendar
01:30this year we have had to had to adapt to the new normal China's film and television industry has seen
01:41tremendous growth and continuous to make a giant leaps in the world of cinema today thanks to technology
01:50and the quick adoption of newer formats Chinese filmmakers and TV producer have a fan following globally the
01:59continued partnership of our two countries to bring the best of cinema to the world is an example of our
02:05long-standing relationship Dubai has some of the best infrastructure and the world for film and TV
02:11making therefore it's a natural conclusion for us to come together to find symbiosis I would like to invite
02:19you once again to explore UAE world's class infrastructure state-of-the-art production and post-production
02:26facilities combined with the rich film history of China we have a success story in the making already
02:35over the last two years we have had over 20 movies screened and over 6,000 people attendance this year
02:45while many will view this form in the comfort of their homes I'm sure we can find a way to feel the
02:52same sense of companionship as we would if we were watching the movie together I for one cannot wait to see
02:59what's on the offer this year once again my gratitude to our partner and all of you presented here for
03:06joining us and I hope you enjoy the vast selection of the movies and have a chance to reflect on the way
03:13forward as we continue to innovate the way we interact in this world thank you for being here today
03:19ladies and gentlemen welcome to China film and TV week in Dubai
03:38thank you for joining us today to watch excellent Chinese films and TV series
03:43even the coven 19 epidemic this will be the first time for the event to be held online thank you for
03:53joining us welcome his excellency Lee Xu Hong consul general of the people's republic of China in Dubai
04:07my
04:10尊敬的擁抱中国計画指委会主席马吉德新王各位網友朋友们大家好
04:19首先我请代表中国驻迪拜总领馆对拥抱中国指委会精心筹办迪拜中国影视周所做出的不懈努力表示崇高的敬意
04:35对中国国家电影局对中国国家电影局对活动所给予的大力支持和协助表示忠心的感谢
04:46今年的迪拜中国影视周将有汪涵
04:51秦海璐张寒宇杨洪涛刘淼妙淼
04:56曉影于小伟孙倩
04:59宏宇宙
05:00陆树鸣等等
05:02诸多明星大腕线上参与
05:06还有腾讯视频的在线大力传播
05:10我相信今年的影视周活动不仅星光依旧灿烂
05:16而且形势更加新颖
05:19影响更加广泛
05:23突如其来的新冠疫情
05:25给全世界都带来了巨大的冲击和影响
05:30但正所谓
05:31有威就有机
05:34战胜了威便能转化为机
05:37据统计今年双十一购物节
05:40中国网联银联网络支付高达1.77万亿
05:47较去年同比增长26.19%
05:51再创历史新高
05:54这表明疫情虽然对实体经济造成了巨大冲击
05:59但却为线上经济带来了前所未有的机遇
06:04就影视业而言
06:08疫情使世界各国的电影院线市场遭遇寒冬
06:14阻挡了人们前往院线的脚步
06:18但也让线上的影视平台
06:21实现了跨越式的繁荣发展
06:25网友们说 疫情严峻出门有风险
06:30在家线上追剧观影最安全
06:36迪拜拥抱中国
06:38敏锐地抓住了这一机遇
06:41在成功举办两届院线中国电影周的基础上
06:47今年开创性的举办线上中国影视周活动
06:53并将参演范围从电影扩大到了电视剧
06:58参演的作品也有往年的8部增加到了20多部
07:03实现了跨越式的发展
07:06特别是其中反映中华儿女抗议经历的
07:09最美逆行在一起等等作品
07:14通过中国普通人的抗议生活真实写照
07:19揭示出中国成功抗议的秘密
07:24也为仍处疫情包围之中的世界各国观众
07:29增添信心与力量
07:33活动中还将展示攀登者
07:37哪吒之魔童将士
07:41知否知否等等一大批作品
07:44这些作品具有新颖的题材
07:47多样的风格 出色的制作
07:50是对当代中国影视艺术水平的完美展现
07:56体现了中国人民对幸福生活
07:59以及中国梦的不懈追求
08:02各位网友朋友们
08:06中阿两国人民感情相通
08:09理念相近
08:11拥抱中国已经连续两年
08:14成功举办中国电影周
08:16得到了阿联酋以及世界各国观众的
08:20强烈反应和广泛的好评
08:24按照两国领导人共同描绘的宏伟蓝图
08:27中阿全面战略伙伴关系加速发展
08:32中阿关系开启了百年大计
08:34进入了黄金时代
08:38伟大的时代产生伟大的作品
08:42伟大的作品引领新的时代辉煌
08:47作为中国驻迪拜总领事
08:49面对两国这么多影视人
08:52我建议 中迪双方在不远的将来
08:57能够在迪拜共同拍摄更多
09:00讲述中国迪拜故事的影视作品
09:05让迪拜奇迹遇见中国奇迹
09:08让古老而又现代的中国文明
09:11阿拉伯文明
09:12携手共同走向世界
09:15我相信
09:16以迪拜独有的国际都市气息
09:19和包容的多元文化
09:22这样作品一定能够受到各国观众的热烈追捧
09:28也必将成为中阿两国影视界
09:31一带一路合作的里程碑项目
09:35助力两国人文交流和民心相通更上层楼
09:41各位网友朋友们
09:44阿拉伯谚语说
09:45内心充实才是真的富有
09:48拥抱中国连续三年举办中国影视周活动
09:53为喜爱中国文化的阿联酋及世界各国观众
09:58提供了丰富的精神食料
10:01我代表中国驻迪拜总领馆
10:06驻迪拜中国影视周越办越好
10:09越办影响越大
10:11越办成果越多
10:13为构建中阿及人类文化命运共同体做出更大的贡献
10:21最后
10:22欢迎各位观众在接下来的一周时间里
10:25在线欣赏这二十多部优秀的中国电影电视剧
10:31我们一起共同度过美好的观影追据时光
10:36谢谢大家
10:39欢迎大家
10:58Ladies and gentlemen, thank you for joining here today.
11:03With increased activities between our nations in recent years, there is a newfound appreciation
11:10of our respective cultures.
11:14To help drive this deeper understanding, two sessions of Dubai China Film Week have been
11:21held in the UAE during 2018 and 2019.
11:26These events achieved considerable success and social impact.
11:33In this same vein, I am very much looking forward to this year's Chinese Film and TV Week
11:39in Dubai, which will be a virtual event held purely online due to the pandemic.
11:48This online nature will provide an easy-to-join format providing wider accessibility to interest
11:56parties to observe remotely and watch TV and films online.
12:04In recent years, our two nations have stepped up the frequency of our cultural cooperation
12:10to provide holistic and deeper connection that alleviates beyond economic cooperation to
12:18a deeper understanding between our cultures and our peoples.
12:25In this regard, such cross-cultural dialogues such as China-UE Cultural Week, Film and TV
12:34Week mark a new high point in cultural ties between our two nations.
12:40Some of the greatest ways to reflect culture is through films and television.
12:47Such a medium can touch us powerfully by unique and impactful combination of images, music, dialogue,
12:57lightning, sound, and special effects.
13:02The medium can cover a comprehensive range of topics as it expresses human nature, the material
13:10world, the inner world, and social values.
13:16China's film industry has produced a great deal of good films.
13:21And some of China's biggest blockbusters have been screened in UAE more are to be expected
13:28during the course of this event and on cloud cinemas.
13:34The UAE is a popular choice for filmmakers.
13:37The stunning desert dawns, sweeping coastal line, and incredible architecture such as Burj Khalifa
13:46or Emirate Palace in Abu Dhabi have provided perfect locations to shoot many of the unique scenes
13:53in Hollywood movies and Chinese movies.
13:58This Chinese Film and TV Week event will provide an excellent opportunity for the film industry
14:06and for people in both China and the UAE to exchange cultural values.
14:14Beside online films and TV screenings, there will be a series of fascinating activities such
14:21as an online forum.
14:23All of this will provide an uplifting and interactive experience.
14:28I hope that you will all enjoy the high standards of culture and display.
14:38I wish the greatest of success for Chinese Film and TV Week.
14:45Welcome, Mr. Majid Ausweide, Managing Director of Dubai Meter City, Dubai Studio City, and
14:58Dubai Production City.
15:02Hello, ladies and gentlemen.
15:04The UAE and China have a strong and strategic friendship.
15:09Our two nations have a shared vision for the future built around the important global issues,
15:14and we are at the start of a 100-year roadmap to deliver mutual prosperity and progress.
15:20While our partnership has gone from strength to strength, in recent decades our bond runs deep.
15:27We can trace the roots of our history back to the time of the Silk Road, when ancient merchants
15:32traded silk, gold, jade, tea, and spices.
15:36Built on trade, mutual trust, and cultural understanding, our countries have continued to flourish.
15:44It feels different today, with the global economy in a state of flux, but these exceptional times have
15:49taught us that some things never change, including the art of storytelling.
15:55Storytelling is interwoven into the fabric of Chinese and UAE cultures.
16:01For centuries, we have used the craft of content to communicate, to share knowledge, and to exchange ideas.
16:09And when the global pandemic struck, the film and television industry was an unsung hero on the front lines of the fight against COVID-19, keeping us informed and entertained.
16:19The medium to convey information have changed in today's digital world, but the motivation has not.
16:25Two decades ago, the UAE had the vision to create a platform to harness the power of content creation.
16:32We have established Dubai Media City and attracted some of the world's largest news organizations to help to tell the UAE's incredible story.
16:41It is one of the three media-focused communities alongside Dubai Production City and Dubai Studio City.
16:47Together, they are home to more than 3,000 companies employing more than 34,000 people and form a cornerstone of Dubai's media ecosystem.
16:56This ecosystem has helped Dubai become a regional powerhouse for cinema and television production.
17:01Established 15 years ago, Dubai Studio City is the epicenter of moviemaking in the region.
17:07It features state-of-the-art infrastructure, the biggest sound stages in the Middle East and Northern Africa, covering thousands of square feet,
17:14and has attracted major Hollywood and Bollywood blockbusters in Dubai, such as Star Trek Beyond and Mission Impossible Ghost Protocol.
17:22Earlier this year, Jackie Chan's latest movie, Vanguard, shot in Dubai Studio City, hit cinema screens across the UAE.
17:29It was the latest in a string of major blockbusters from Hollywood, Bollywood, and China that selected Dubai as a film destination.
17:37From modern skyscrapers to natural wonders, Dubai has a variety of breathtaking places that are attractive for all genres of cinema production.
17:45With advanced facilities, the region's biggest sound stages, modern infrastructure, and the streamlined services to get permits fast, our ecosystem is designed to support these industries.
17:56Dubai is one of the world's smartest, most business-friendly cities.
18:01It is also a home from home for many Chinese businesses.
18:05Today, more than 200,000 Chinese people are living in the UAE, with about 6,000 companies operating here.
18:12As the UAE and China relationship grows stronger during a century of shared progress and prosperity,
18:18we believe that storytelling has an important role to play in conveying this message to the world.
18:33Films and television offer opportunities for people to gather together,
18:38and enable us to build bridges to deepen mutual understanding among different peoples.
18:44This also reflects the significance of this event.
18:49China Film and TV Week in Dubai offers us an opportunity to meet each other and exchange ideas about films and TV in a friendly atmosphere.
19:12Fifteen films and six TV series are being screened during the China Film and TV Week in Dubai.
19:31The organizing committee grants the following titles to different actors and actresses.
19:38To appreciate their contributions to cultural exchanges between China and the UAE.
19:45It is hoped that they will continue to promote cultural, film, TV cooperation and exchanges between the two countries.
19:56Wang Han is awarded Hala China Culture Promotion Ambassador.
20:01Qing Han Lu and Zhang Han Yu awarded Hala China Film Culture Promotion Ambassadors.
20:08Yu Shao Wei and Sun Chen Hala China TV Culture Promotion Ambassadors.
20:15D-Bite and Chinese friends and colleague and friends,
20:18Hi, everybody.
20:19Hi, I'm Wang Han.
20:20Hi, as a special guest at D-Bite影视周,
20:22I'm seeing you today.
20:24I'm thanks to the public president to join for the Chinese culture,
20:27and the presence of the broadcaster of the environment.
20:28The National League of China Society is affected by our anti-war campaigns.
20:30In the whole world of COVID-19 pandemic,
20:32it has affected the guiding opportunities for the two countries.
20:34But the cultural exchange will not be forced to limit a distance between the space and space,
20:39it's lost in the past.
20:41此次迪拜中国影视周半年左右 展映了许多中国的优秀的电影和电视剧 为迪拜和中国的观众提供了交流互建的平台
20:54影视呢 它融合了摄影 美术 音乐 文学 建筑等诸多的艺术与一生 可以充分的体现一个国家和地区的文化风貌 影视作品呢 秉承了一个国家的文化理念和社会状态
21:12我有幸作为此次迪拜中国影视周的策展人 推荐此次展影的多部代表中国精神和中国传统文化的作品来参加这样的一个影片展览
21:28其中一带一路沿线地区呢 可以说已经成为了文化分享的共同体 而电影电视作为文化软实力的重要内容
21:39弘扬我国的传统文化 然后展现年轻人的时代精神 树立国家形象 增进外国友人了解和认同中国文化呢 可以说是发挥了独特的作用
21:52我们非常非常希望通过本次影视周的影视作品的展映 可以让阿联酋以及中国的人民充分认识和了解两国的文化 以及当下国家的发展
22:06为深化两国在各个领域的合作 创造更好的条件
22:12当然我们也非常希望将来能够在迪拜 与迪拜的观众面对面的来交流中国的传统文化
22:20长风破浪 会有时 直挂云帆 济沧海
22:25作为一个中国人 作为一个骄傲的中国人
22:29我非常希望能够贡献自己的力量 将更多更好的中国的优秀文化作品
22:36在不同的国家来进行交流推荐 让世界更多不同地方的朋友
22:42能够听到中国的声音 看中国的故事
22:46作为中国文化的推广大使 在接下来的日子里
22:51我们将会共同的做好迪拜与中国文化的交流
22:56搭建中阿桥梁 为中阿友谊 增添一份力量
23:02祝愿本届迪拜中国影视周取得圆满成功
23:08大使 庭谷奔 庭谷奔 庭谷奔 庭谷奔 庭谷奔
23:38我们先期待给大家的 Clayton 小 Hello E-Sat
23:43带颁下词南无论成功六 tragen过罪 hear部
23:57是鸡谷奔的總共争吺許鏡
23:59戌的ые奔夹 aver所否 Kosten
24:01对 UK的主題之间 可以的
24:06It's a great show, with great techniques, and it's important for us to know how to think about the other, and also how to think about what's going on in 2007, and we'll learn from this experience, and I hope that in the next few days, we'll be able to deal with the cinema and the Cine.
24:36We'll see you next week, and we'll see the events of the Chinese cinema from the Cine.
24:45God bless you.
25:06大家好,我是赵漢宇。
25:08打破了空间的阻碍,成为大家增进感情的重要纽带。
25:13近年来呢,我深切地感受到了中国影视的发展。
25:17感谢此次影视周展示交流中国优秀的电影和电视剧。
25:23大家一起来享受这一场美丽的时听盛宴吧!
25:27祝愿本届2020迪拜中国影视周取得圆满成功!
25:32大家好,我是赵漢宇。
25:35感谢本次影视周组委会授予我文化推广大使的荣誉称号。
25:42本次迪拜影视周为中国影人和阿联酋影人搭起了一座沟通的桥梁。
25:51希望这些影视作品能够为中阿两国人民互相了解,增进友谊,起到很好的作用。
26:01同时,预祝本次影视周取得圆满成功。
26:07大家好,我是演员于小伟。
26:12感谢本届影视周组委会授予我电视剧推广大使的荣誉称号。
26:19随着一带一路倡议的提出,一带一路不仅仅是经贸的自由之路,也是文化的交汇之路。
26:28阿联酋作为一带一路倡议中一个不可或缺的组成部分。
26:33我们两国能够一起举办本届迪拜中国影视周,是两国人民的共同心愿和期待。
26:42一部优秀的影视作品是一个国家和民族文化的展示窗口。
26:48通过制作精良的优秀影视作品来展现国家形象,弘扬民族文化。
26:55本届影视周促进了两国的文化传播与交流。
27:00希望借此机会,加深彼此了解,增进彼此友谊。
27:06祝愿本届阿联酋中国影视周取得圆满成功。
27:12哈喽大家好,我是孙倩。
27:15感谢本次影视周四卫会授予我文化推广大使的荣誉称号。
27:21随着世界经济的全球化发展,文化全球化也成为了不可抗拒的时代潮流。
27:27而影视文化又是人类文化创造中最具时代活力、科技含量、市场价值、国际传播意义与社会意义的文化样式之一。
27:39此次迪拜中国影视周为阿联酋及中国影视文化的传播搭建了友谊之桥、交流之桥和合作之桥。
27:50同时为提高双方定电视创制推广水平,推动双方优秀影视作品、版权贸易合作。
27:59增进中国人民同阿联酋人民之间的相互了解与友谊,实现中阿明星互通,开拓了广阔的渠道。
28:08希望这些电影电视剧能够带给观众更开阔的眼界,更深的人性思考。
28:15祝愿此次阿联酋中国影视周圆满成功。
28:20迪拜和中国的朋友们大家好,我是导演刘淼淼。
28:25电影电视中的题材、道具、人物形象等元素都传递着一种文化。
28:32各个国家有各自的文化。
28:35当涉及到亲情、友情、爱情等层面时,电影和电视中的情感能够引起中国和阿联酋两国人民的共鸣。
28:47此时的文化是相通的,是一种合而不同的表现。
28:54此次迪拜中国影视周,既让中国和阿联酋的电影电视艺术相互接轨,
29:01又表达了两国的艺术个性。
29:04在对话与交流互动中实现双赢。
29:08相信此次的影视周也会为两国今后在剧本创作、拍摄、意志等合作中提供有力的支持和创作方向。
29:21祝愿本届迪拜中国电影周圆满成功。
29:26迪拜和中国的观众朋友们大家好。
29:29我是电影出品人杨洪涛。
29:32中国和阿联酋同属于亚洲国家。
29:36近年来,两国关系取得了长足的发展。
29:40一带一路,搭建了经贸往来和文化往来的桥梁。
29:45为携手构建人类命运共同体,夯实了我们之间合作的基础。
29:51此次迪拜中国电影周,为阿联酋和中国影视文化相互交流。
29:58提供了了解的机会。
30:00同时,为提高双方电影电视剧创作。
30:05推动双方优秀影视作品版权贸易合作。
30:10增进中国人民同阿联酋人民之间的友谊。
30:15为实现中阿民心相通,开拓了广阔的渠道。
30:22希望这些电视剧电影带给中阿两国人民更广阔的眼界,更深层次的合作。
30:31在全球抗击新冠疫情的大背景下。
30:36阿联酋中国电影周在线上线下的举办,一定能为两国人民带来信心,勇气和希望。
30:46中院本届迪拜中国电影周圆满成功。
30:51哈喽,大家好,我是演员尚天文。
30:55本届电影周就是为两国的文化交流打建了一个很好的共享交流便捷的平台。
31:05希望借此机会,加深彼此的了解,增进彼此的友谊。
31:12祝本届阿联酋中国电影周取得圆满成功!
31:18迪拜和中国的朋友们大家好,我是曹颖。
31:22此次举办迪拜中国影视周是为了将中国优秀的电影、电视作品与新时代同呼吸,与迪拜的朋友共命运。
31:31在2020这个不一样的年份中, 凝聚时代力量演绎生动故事。
31:37同时呢,也祝愿本届迪拜中国影视周取得圆满成功。
31:43。
31:44。
31:45。
31:46。
31:47。
31:48。
31:49。
31:50。
31:51。
31:52。
31:53。
31:54。
31:55。
31:56。
31:57。
31:58。
31:59。
32:00。
32:02。
32:03。
32:05。
32:07。
32:08。
32:09to get more information from China.
32:16So I'm very proud to have a famous film
32:20to be able to send it out,
32:24to be able to get more information from China.
32:28I want to be able to understand China and to get more information from China.
32:33I want to thank the show for the show.
32:39I am the director of the film,
32:41and I am the director of the film.
32:43The cinema and film are made of the two parts.
32:47There are two reasons,
32:49one is the culture and one is the people's needs,
32:53and the people's needs.
32:54The film and film will always be a part of the victim.
32:58The film and film is a part of the victim.
33:00I am sure that in the future,
33:05I think that in the future of the country,
33:07the Chinese movies and the Dubai
33:09will definitely be a beautiful,
33:13a happy, and a happy time.
33:15I'm very happy to have such a important time.
33:21The Chinese movies and the Dubai movies,
33:23including all the world's culture,
33:27all the world's culture and the movie people
33:29can have such a movie show.
33:31This movie show is our期待.
33:35I think, from my own perspective,
33:37I'm very fond of it.
33:39I hope that we can be able to collaborate
33:41and be able to create good things,
33:43and be able to show up with light,
33:45and be able to show up with light,
33:47and be able to show up with light,
33:49and be able to show up with light.
33:51I hope that this movie show will be successful.
33:53I hope that the Chinese culture and the Dubai culture
33:57will make a difference for the world
33:59and human beings.
34:01I hope that China and Dubai
34:03the Chinese movie show
34:05will be successful.
34:09Hello everyone.
34:11I'm Hadi.
34:13I'm very happy to join the Dubai
34:15the Chinese movie show.
34:17China and the Chinese movie show
34:19I'm very happy to hear.
34:21I think it's been a wonderful,
34:22I think the Chinese movie show
34:23is a beautiful,
34:24beautiful, beautiful, beautiful,
34:25beautiful.
34:26I think it's been a beautiful,
34:27beautiful, beautiful, beautiful, beautiful.
34:28and both of them are more aware of it.
34:31It is also a part of the partnership,
34:34which can be brought to you by the end of the year.
34:36This partnership has been huge.
34:41I believe, like Dubai,
34:45the Chinese TV show,
34:47is also very effective.
34:49Because everyone can use this platform
34:53to perform some content,
34:56and you can take some research and find more collaboration.
35:02Finally, I hope that the Chinese television television has been successful,
35:08the Chinese IOE, the ninth stage. Thank you.
35:14In fact, in the context of this big deal that we see now between China and the Arab countries
35:23and between the United States and the United States and the United States and the United States, especially in this situation in the field of cinema and television,
35:32this situation has a big role in making the relationship between the culture and the culture.
35:40And in this case, in this case, we must have a big role in this event through this event, through this event and through this event and through this event,
36:01and in this event, we will be able to achieve more than the biggest works of cinema cinema, which is the human human experience,
36:10and to keep all of them in this event, so that we can't reach this event.
36:17And in fact, I want to give this effort to give all the values and values for this week's episode of the cinema cinema in Dubai in the United States and the United States.
36:33I want to give it all the goals and goals for the development and development of the culture between the American and the Arab world.
36:45Thank you so much for your support.
37:15Thank you so much for your support.
37:45Thank you so much for your support.
38:15Thank you so much for your support.
38:45Thank you so much for your support.
38:51Thank you so much for your support.
41:08that's the most part of the film.
41:11I think that if I can take this play
41:14to me in the full responsibility,
41:16I can feel very happy.
41:19I feel that the show can be shot by the movie,
41:23and this movie is very popular.
41:26I think that it's the show
41:28every year of the函数假,
41:30which is to be able to do the Faerian.
41:31It's the goal to let more of the young people and even
41:34girls and girls
41:36It was just that they started to understand the culture of the world,
41:42and to understand more about them,
41:45and to understand them.
41:48Many people saw me and said,
41:51we are looking at a big picture,
41:53although it's a funny joke,
41:55but it shows that the Three國演藝,
41:58it's not a very important thing to say,
42:01but it has a very clear impression.
42:05三国演义里头有很多很多的东西是值得包括现代人都应该去做进一步的研究和探讨
42:13作为一个电视剧特别是像三国演义啊水虎啊西游记啊这种名著这种电视剧呢
42:23我觉得在这个一带一路沿路国家也好和周边的这些群体也好
42:30把这个电视剧呢能够作为一个发扬中华文化 用这个电视剧的形式去把它输送出去
42:38让这个更多的国家能够更进一步的了解我们中国的文化
42:43所以呢我还是非常的提倡这个把这一部经典的作品呢能够输送也好
42:52跟国外交流也好 就是能够更好的让全世界的人民来了解我们中国
42:59认识我们中国这样的话呢
43:01这样的话呢对我们这个一带一路的这个应该算是一个贡献吧
43:05道歉
43:06那么有了这种电影啊电视啊
43:09因为现在这个网络啊这种传播以后呢
43:12我觉得让更多的人能够相互了解两国的文化
43:17以及两国的人文地理啊各个方面
43:21所以我对这个电影或者电视交流是非常赞同
43:28我觉得不单单是古装戏了
43:31现代作品的片子
43:33人文地理的这种风光片呀
43:35纪录片呀
43:36我觉得都可以作为交流
43:38他们对我们也是一个了解
43:39我们对他们也是一个了解
43:41因为你了解了对方
43:43你才能有这个啊
43:44跟他合作也好
43:45跟他这个交流也好
43:47你如果不了解他
43:49那你不可能把他们的东西
43:53也输送到我们这儿来
43:55也让我们更多的人了解他们的国家
43:58我觉得这个还是有一定的
44:01非常好的意义的
44:03这已经是一个桥梁了
44:05希望把这个桥梁呢
44:06让这条路呢
44:09顺畅地走下去
44:11所以我就祝福他们吧
44:13祝福这个影视节
44:15能够越白越好
44:25大家好
44:26我是哈迪
44:27迪拜中美卫视记者
44:29非常高兴参加迪拜
44:32中国电影电视周
44:34也非常感谢组委会邀请我参加
44:37中国和阿联酋的电影电视剧的合作
44:43是一种文化交流
44:45是一种可以促进文化交流的合作
44:49而双方彼此更加了解
44:52又是一种务实的合作
44:54可以带来经济利益的
44:56这种合作的空间和前例都是很大的
45:01那么说到三国演义的播出
45:05肯定是在全球范围内
45:10很受中国电影迷
45:12中国电视剧爱好者的欢迎
45:15尤其是在阿拉伯世界
45:18我相信三国演义这种长篇电视剧的播出
45:22我相信大家有关注的
45:39I would like to thank you for joining us.
46:09We also know that we love the cinema and the cinema in the world, and we love this work.
46:16So we know more about the cinema and the history of the cinema.
46:21In the Chinese television industry and the Alianzio Dubai
46:27of the television television industry, we have a lot of cooperation.
46:32Like the new ones, the Culinary and Facebook industry.
46:43We also know that we can promote other films, and thenfunds,
46:47we offer online movies.
46:50We also have a lot of access to the film and documentaries.
46:55We also have the best friendlining and creative studios in the world.
47:01We can use the platform, the platform, the platform, the platform and the platform to broadcast the content and the work of the production.
47:15So, there are a lot of partnership between this and the market.
47:21I believe in Dubai, the Chinese movie, is also very useful.
47:29So you can use this platform to create a new platform and create a new platform to create a new platform.
47:41In fact, these are the challenges between the cinema and the cinema and the cinema and the cinema.
47:50These are the challenges that are developed and developed.
47:53It can also be applied for the public and the technical assistance.
47:59It can also be applied for the introduction of the work that we have,
48:05and also applied for the work that we have.
48:09So, it can also be applied for the work that we have.
48:14It can also be applied for the work that we have.
48:18For example, for this week's cinema in Dubai,
48:20these places can provide
48:22a chance to discuss
48:24about the opportunities
48:26and the activities
48:28on this week
48:30and the opportunities
48:32of the development.
48:44Welcome actor, Lu Shu Ming.
48:48Er,大家好我是
48:50演员,陆树明
48:52也是中央電視台
48:54三國演藝
48:55關公的扮演者
48:56中國的四大名著之首
48:59三國演藝
49:00其實在某種意義上來講
49:02也是世界名著
49:04為什麽這麽說呢
49:06這幾百年來
49:08三國演藝這部小說
49:10深入人心
49:11它深入不光是在中國
49:13甚至在世界上
49:15這部小說
49:16But the most important thing is, it's more important to genteel the most important thing.
49:24It's more important to watch the character's wisdom and the goal of the show.
49:28You can see the character's character, the character's character and the character's character.
49:32Every scene, every scene, you can see the character's character.
49:37There are many movies in the movie,
49:40Like the four-year-old-tree-tree, the two-year-old-tree, the four-year-old-tree-tree, the five-year-old-tree-tree, the one-year-old-tree, the three-year-old-tree.
49:50Even there are many different titles.
49:52The only one-year-old-tree is a lot.
49:54The national-things are at the same time.
49:58These are all the only one-year-old-time.
50:02You can see the three-year-old-tree.
50:06三国演义这部电视剧发行了四十七八个国家
50:10对这个现实意义非常大
50:13这是我们现在值得骄傲的地方
50:16文化的传播我觉得比财物啊
50:20或者是吃的喝的用的更加的有吸引力
50:27更加的有影响力
50:29在精神层面上就是比如说我们在精神空虚的时候
50:34我们看一看三国演义里面的故事
50:36也就会无为之一阵
50:38所以它将来会 包括现在的过去都是一样
50:42将来我估计也是这样
50:44这个国家这个世界其实是共赢共建
50:48包括我们眼下所遇到的困难也是这样
50:52你没有这种相互的支持 你就无法战胜眼下的困难
50:57所以三国演义在我们《一带一路》里面
51:00这部小说它的思想 它的内涵 它的精神实质
51:04一定会起到至关重要的作用
51:08因为人类是共同体
51:10中国的民族文化一定会给社会
51:14给世界带来更好的一些营养
51:18疫情期间 我所看到的是我们影视行业和其他的行业一样
51:26非常萧条
51:28比如说在恒电 我们以前每年都会去一次两次
51:32疫情期间基本上一部戏没有
51:36到了七八月份才开始有记录
51:40所以这个影响和打击是非常非常大的
51:44这个不是一个人 两个人 一个地区 两个地区
51:48在某种意义上来讲也是全世界性的
51:52所以我们要面对这些困难
51:56养精蓄锐
51:58把自己的该做的事情做好
52:00这个文化是永远破灭不了的
52:02会继续的往前发展
52:06不会停止
52:08困难是暂时的
52:10中国的电影和电视剧这些年代突飞猛进
52:14突飞猛进有两个原因
52:16一个是文化 一个是百姓的需要
52:20一个是大众需要
52:22电影和电视剧永远不会相互的侵害
52:24电影和电视剧其实就是互补
52:28我相信在不远的将来
52:32疫情过去
52:34中国的电影和迪拜
52:36一定会有一个美好的合作的
52:40一个愉快的前景
52:42我相信这样
52:43非常开心
52:44也非常能有这么一个重要的时刻
52:47中国的电影和迪拜的电影
52:50包括我们所有的两个国家的文化
52:53文化人 电影人
52:55能够一起有这样一个电影周
52:57这个电影周
52:59其实也是我们期待
53:01我觉得
53:03作为我个人来讲
53:04非常向往
53:05希望
53:06我们更能合作
53:08能拍出好的东西来
53:10积极向上
53:11阳光的
53:12喜闻乐见的一些东西
53:14把它展示出来
53:16中国三国演义里面的文化里面
53:18也有这个观光精神
53:20诚信
53:22人人要为善
53:24有善良之心对待对方
53:26人人之间要尊重
53:28这也是我们国家千年代的文化
53:31今天特别欣喜
53:33很高兴知道
53:34中国和迪拜要举办这样一个电影周
53:38我期待着
53:40这个电影周
53:42举办成功
53:43也希望
53:44我们
53:45中国文化和迪拜文化
53:47做出对世界
53:49对人类
53:50有意义的事情
53:51希望
53:52中国和迪拜的电影周
53:55举办成功
53:56其中 whoa
53:58谢谢
53:59badges
54:00晋得
54:01常乎
54:02发生
54:03常义
54:04drove
54:05记录
54:06目 Ét
54:07如
54:07乖
54:08線
54:09钥
54:10抢
54:11encontrar
54:11二
54:12几矿
54:12他
54:14滑
54:15不
54:16来
54:17適
54:17我们
54:18也
54:19一
54:19电
54:19鱼
54:20比
54:21松
54:22白
54:22多
54:23如
54:24我们
54:24kten
54:25and the history of the world.
54:30This is a important thing to do with the most important work of the three.
54:35It's a large number of the figures that were represented in a high school,
54:43and that all of them were represented in a high school.
54:47It was a very important thing to do with it, whether it be an academic or an academic work or an academic work or an academic work.
54:59One of the most important things, is this important thing.
55:04This is a political policy and this is a political policy.
55:08which was a big role in the traditional cultural and political, political and political and political and political.
55:17It was a very important role in the history of the Ruaia and the history of the Cynia's religion.
55:24In reality, the big deal that we see now between the Cynia and the Arabian Republic and the United States and the United States and the United States and the United States
55:37This is a great job in the development of the cinema and television.
55:43This job is a great job in achieving the communication and the culture of the culture.
55:51I want to be sure about the important job that can be done in the development of this job.
56:00and the following
56:02and the following
56:04is a bigger
56:06work of the cinema
56:08and television
56:10is important
56:12as a key to the
56:14relationship between the languages
56:16and the culture
56:18and the culture
56:20in the field
56:22and the European
56:24and the Arabian
56:26and the European
56:28There is a number of the leaders in the world and in the Arab world and in the United States.
56:38There is a number of leaders in the United States.
56:43And it can be used to provide them in a good way and a good way
56:49That's why it's a good way to provide them with a cinema
56:53With a great way to provide them with different areas and other areas
57:01Yes, I'm sure that it's a good way to provide them with the cinema and television
57:09To the Arab Arab world in every place
57:11and also for the Chinese people in every place through the language of the Soviet Union.
57:18There must be the activities of the cinema and television in the field,
57:23with the French and the French and the French and the French,
57:28and other things that are important to bring these activities to the different parts of the European Union.
57:39And in reality, in this situation, the world is in the face of this crisis, COVID-19, was a huge impact on the field of television and television, whether it is in the field or in the interest or in the interest of this crisis.
58:00And in this point, it must be a big deal in this event through the blaze and through the blaze and through the blaze and through the blaze.
58:12And we will work on a number of more than the cinema activities that are focused on human beings and to make all of this event in this event.
58:25So we will be able to connect with them to the blaze.
58:28And in fact, I want to finish this effort to give up all the values and values for this week's episode of the cinema cinema in Dubai in the United States and the United States.
58:44And to achieve all the goals that we have and to make it a bigger goal in the development and development of the culture between the American and the Arab world.
58:56Thank you for your suggestions.
59:11We also thank our audience who joined us online.
59:16The context of globalization provides a possibility and opportunity for films and TV plays
59:22to contribute to cross-cultural communication.
59:26Through films and TV plays, cultural exchanges and the friendship between China and the UAE
59:33will be enhanced.
59:35Thank you for your support and participation.
59:39We look forward to meeting you in Dubai next year.
Comments