Uncover the complex and creative world of Neanderthals in this captivating documentary, shattering long-held preconceptions. Witness a landmark excavation that reveals the best-preserved Neanderthal skeleton found in over 25 years. This film offers a unique lens into ancient human history and groundbreaking scientific discovery.
neanderthals documentary archaeology discovery ancient-history science human-evolution excavation
#SecretsOfTheNeanderthals #FullMovie #Documentary #AncientHistory
neanderthals documentary archaeology discovery ancient-history science human-evolution excavation
#SecretsOfTheNeanderthals #FullMovie #Documentary #AncientHistory
Category
🦄
CreativityTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:59Transcription by CastingWords
00:06:01Transcription by CastingWords
00:06:29Transcription by CastingWords
00:06:59Transcription by CastingWords
00:07:01Transcription by CastingWords
00:07:03Transcription by CastingWords
00:07:31Transcription by CastingWords
00:07:33TranscriptionWords
00:07:35Transcription by CastingWords
00:08:05Transcription by CastingWords
00:08:35Transcription by CastingWords
00:08:37Transcription by CastingWords
00:09:05Transcription by CastingWords
00:09:07Transcription by CastingWords
00:09:35Transcription by CastingWords
00:09:37Transcription by CastingWords
00:09:39Transcription by CastingWords
00:10:07Transcription by CastingWords
00:10:09Transcription by CastingWords
00:10:11Transcription by CastingWords
00:10:13Transcription by CastingWords
00:10:15Transcription by CastingWords
00:10:19Transcription by CastingWords
00:10:21Trans discussion by CastingWords
00:10:47it is
00:10:49I'm going to be a
00:10:51I'm
00:10:53I'm
00:10:55I'm
00:10:57I'm
00:10:59I'm
00:11:01I'm
00:11:03I'm
00:11:05I'm
00:11:07I'm
00:11:09I'm
00:11:11I'm
00:11:13I'm
00:11:15I
00:11:17I
00:11:19I
00:11:21I
00:11:23I
00:11:25I
00:11:27I
00:11:29I
00:11:31I
00:11:33I
00:11:35I
00:11:37I
00:11:39I
00:11:41I
00:11:43I
00:11:45I
00:11:47I
00:11:49I
00:11:51I
00:11:53I
00:11:55I
00:11:57I
00:11:59I
00:12:01I
00:12:03I
00:12:05I
00:12:07I
00:12:09I
00:12:11I
00:12:13I
00:12:15I
00:12:17I
00:12:19I
00:12:21I
00:12:23I
00:12:25I
00:12:27I
00:12:29I
00:12:31I
00:12:33I
00:12:35I
00:12:37I
00:12:39I
00:12:41I
00:12:43I
00:12:45I
00:12:47I
00:12:49I
00:12:51I
00:12:53I
00:12:55I
00:12:57I
00:12:59I
00:13:01I
00:13:03I
00:13:05I
00:13:07I
00:13:09I
00:13:23I
00:13:25I
00:13:27I
00:13:29I
00:13:31I
00:13:33I
00:13:35I
00:13:37I
00:13:39I
00:13:41I
00:13:43I
00:13:45I
00:13:47I
00:13:49I
00:13:51I
00:13:53I
00:13:55I
00:13:57I
00:13:59I
00:14:01I
00:14:03I
00:14:05I
00:14:07I
00:14:09I
00:14:11I
00:14:21I
00:14:23I
00:14:25I
00:14:27I
00:14:29I
00:14:31I
00:14:33I
00:14:35I
00:14:37I
00:14:39I
00:14:41I
00:14:43I
00:14:45I
00:14:47I
00:14:49I
00:14:51I
00:14:53I
00:14:55I
00:14:57I
00:14:59I
00:15:01I
00:15:03I
00:15:05I
00:15:07I
00:15:09I
00:15:11I
00:15:13I
00:15:15I
00:15:17I
00:15:19I
00:15:21I
00:15:23I
00:15:25I
00:15:27I
00:15:29I
00:15:31I
00:15:33I
00:15:35I
00:15:37I
00:15:39I
00:15:41I
00:15:43I
00:15:45I
00:15:47I
00:15:49I
00:15:51I
00:15:53I
00:15:55I
00:16:09I
00:16:11I
00:16:13I
00:16:15I
00:16:17I
00:16:19I
00:16:21I
00:16:23I
00:16:25I
00:16:27I
00:16:29I
00:16:31I
00:16:33I
00:16:35I
00:16:37I
00:16:39I
00:16:41I
00:16:43I
00:16:45I
00:16:47I
00:16:49I
00:16:51I
00:16:53I
00:16:55I
00:16:57I
00:16:59I
00:17:01I
00:17:03I
00:17:05I
00:17:07I
00:17:09I
00:17:11I
00:17:13I
00:17:15I
00:17:17I
00:17:19I
00:17:21I
00:17:23I
00:17:25I
00:17:27I
00:17:29I
00:17:31I
00:17:33I
00:17:35I
00:17:37I
00:17:39I
00:17:41I
00:17:43I
00:17:45I
00:17:47I
00:17:49I
00:17:51I
00:17:53I
00:17:55I
00:17:57I
00:17:59I
00:18:01I
00:18:03I
00:18:05I
00:18:07I
00:18:09I
00:18:11I
00:18:13I
00:18:15I
00:18:29I
00:18:31I
00:18:33I
00:18:35I
00:18:37I
00:18:39I
00:18:41I
00:18:43I
00:18:45I
00:18:47I
00:18:49I
00:18:51I
00:18:53I
00:18:55I
00:18:57I
00:18:59I
00:19:01I
00:19:03I
00:19:05I
00:19:07I
00:19:09I
00:19:11I
00:19:13I
00:19:15I
00:19:27I
00:19:29I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:35I
00:19:37I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:43I
00:19:45I
00:19:47I
00:19:49I
00:19:51I
00:19:53I
00:19:55I
00:19:57I
00:19:59I
00:20:01I
00:20:03I
00:20:05I
00:20:07I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:23I
00:20:25I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:33I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:39I
00:20:41I
00:20:43I
00:20:45I
00:20:47I
00:20:49I
00:20:51I
00:20:53I
00:20:55I
00:20:57I
00:20:59I
00:21:01I
00:21:03I
00:21:05I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:13I
00:21:15I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:21I
00:21:23I
00:21:25I
00:21:27I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:41I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:47I
00:21:49I
00:21:51I
00:21:53I
00:21:55I
00:21:57I
00:21:59I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:15I
00:22:17I
00:22:19I
00:22:21I
00:22:23I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:35I
00:22:37I
00:22:39I
00:22:41I
00:22:43I
00:22:45I
00:22:47I
00:22:49I
00:22:51I
00:22:53I
00:22:55I
00:22:57I
00:22:59I
00:23:01I
00:23:03I
00:23:05I
00:23:07I
00:23:09I
00:23:11I
00:23:13I
00:23:15I
00:23:17I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:23I
00:23:25I
00:23:27I
00:23:29I
00:23:31I
00:23:33I
00:23:35I
00:23:37I
00:23:39I
00:23:41I
00:23:43I
00:23:45I
00:23:47I
00:23:49I
00:23:51I
00:23:53I
00:23:55I
00:23:57I
00:23:59I
00:24:01I
00:24:03I
00:24:05I
00:24:19I
00:24:21I
00:24:23I
00:24:25I
00:24:27I
00:24:29I
00:24:31I
00:24:33I
00:24:35I
00:24:37I
00:24:39I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:45I
00:24:47I
00:24:49I
00:24:51I
00:24:53I
00:24:55I
00:24:57I
00:24:59I
00:25:01I
00:25:03I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:13I
00:25:15I
00:25:17I
00:25:19They were a lot of people who didn't feel, they didn't feel, they didn't feel, they didn't feel, they didn't feel.
00:25:28They were a lot of people who were a lot of people.
00:25:36This could be a good idea.
00:25:38Also, this could be also an encounter where people with beasts were put together through Him.
00:25:58They were people where they were like flower.
00:26:04Nehiri.
00:26:34शानिडार फोर की खोज के बाद के वर्षों में, खुलों के साथ दफनाय जाने के अनुमान की अलोचना की गई.
00:26:53बिल में रहने वाले जीर्ड्स यानि पूँच वाले हैंस्टर जैसे छोटे से इस्तंधारी जीवों का अध्यायन करने वाले एक शक्स ने पाया कि वो खाने के लिए फूलों को अपने बिल में ले आते हैं.
00:27:12ये कई तरह से बहुत बड़ा जटका था क्योंकि सौलिकी ने अब तक जो कुछ भी देखा था वो किसी जानवर के बिल जैसा ही था.
00:27:23लेकिन टीम के पास अब नए सबूत है जिन से लगता है कि सुलैकी कुछ हद तक सही थे.
00:27:33इस इस इलाके में आज भी लकडवग्धे, भेड़िये और तेंदुये जैसे जानवर मौजूद हैं.
00:27:40अगर वो लाश को ऐसे ही छोड़ देते, तो पक्की बात है कि वो जानवर उन्हें खा जाते हैं.
00:27:46वो पूरे इंसान के अवशेश हैं जिनहें किसी ने नहीं खाया था.
00:28:05किसी तरह से शवों की हिफाज़त की गई थी.
00:28:15मेरा अनुमान है कि शायद उन्होंने पेड़ों की टहनियों से रुकावट खड़ी करके
00:28:22जंगली जानवरों को वहां पहुँचने से रोका होगा.
00:28:27शायद ऐसा हुआ होगा.
00:28:31और उन तहनियों और उन पर मौजूद भूलों का कुछ हिस्सा कंकाल बन रहे शवों की पसलियों में गिर गया होगा.
00:28:43मुझे लगता है कि सौलिकी की कहानी बहुत ही कमाल की कहानी है.
00:28:50मेरी राय में अब हमारे पास एकमी जानकारियां हैं कि हम जानते हैं कि ये किसी भी लिहास से सही कहानी नहीं है.
00:29:04लेकिन नियंडर्थल्स द्वारा अपने मृतकों की देखभाल करने और शायद उनकी हिफाज़त करने की बात.
00:29:17कुछ मामले में सौलिकी की बात से बोड़ी बहुत तो मिलती जुलती ही है.
00:29:28रेल्फ सौलैकी ने फ्लार बर्यल की खोज 1907 में की थी.
00:29:38उन्होंने अगले साल फिर वहां लोटने की योजना मनाई थी.
00:29:42लेकिन वो उसके बात कभी शैनिडार में खुदा ही नहीं कर बात.
00:29:47The Kurds are undisputed masters of the mountains where the Iraqi tanks can't reach them.
00:30:01This is not the United States against Iraq.
00:30:07It is Iraq against the world.
00:30:11Saddam has gone.
00:30:272010 के दशक की शुरुआत में हालात काफी हद तक ठीक हो जाने की वजा से,
00:30:46कुर्दिश इलाके की सरकार ने शैनिडार कीव में नई खुदाई शुरू करने के लिए प्रोफेसर ग्रैम बारकर से संपर किया.
00:30:57हमें किसी नियांडर्थल के अफशेश मिलने की बहुत उम्मीद नहीं थी और वो उस प्रॉजेक का लक्ष भी नहीं था.
00:31:04इसका मकसद तो सौलेकी के काम को आगे बढ़ाना था.
00:31:09इसलिए 2018 में टीम को नियांडर्थल का कंकाल मिलना बहुत हैरत की बात थी.
00:31:16क्योंकि वो लगभग एक चौथाई सदी में कहीं भी मिला पहला नियांडर्थल कंकाल था.
00:31:22सबसे पहले खोपड़ी का हिस्सा मिला जो बहुत ही उत्सा की बात थी वो आग के सौकेट का हिस्सा था.
00:31:31और वो साफ तोर पर नियांडर्थल की खासियत थी क्योंकि उनके भौहों के उपर का हिस्सा काफी भारी होता है.
00:31:41और उसकी ठीक नीचे बाया बाजू था और उस बाजू को एक तरह से मोड कर शरीर के नीचे घुसाया हुआ था.
00:31:56आधुनिक डेटिंग से पता चला कि ये सुलैकी की सबसे पुरानी खोजों के समय का था.
00:32:04हमें 75,000 साल पहले की बात को समझने में काफी मुश्किल होती है.
00:32:15अगर आप गौर करें तो हमें अपना लिखित इतिहास काफी पुराना लगता है.
00:32:19लेकिन अपनी प्रजाती के इतिहास के हिसाफ से देखें तो वो समंदर में बस एक बून जैसा है.
00:32:24अगर गौर करें कि उस समय की दुनिया में क्या चल रहा था.
00:32:36नियंडर्थल्स गाइब हो गए और आधुनिक मानों ने अच्छे या बुरे के लिए पूरी दुनिया पर कब्जा कर लिया.
00:32:43खेती, शहर, शहरी आबादी, यॉर्पी उपनी वेश्वास, बीस्वी सदी का भयावस समय.
00:32:52उन सभी घटनाओं के दौरान, वो वहाँ.
00:33:17एक पैंकेक की तरह चप्टा पड़ा हुआ था.
00:33:26धेर सारी चट्टानों के नीचे और हमने अकेले वहाँ खोजबिन करते हुए उसे ढून निकाला.
00:33:38यह निश्चित रूप से एक जेनरेशनल खोज है, जिसकी कोई उमीद नहीं थी.
00:33:57खोपड़ी काफी कुछली हुई है, असल में तो पूरी खोपड़ी कुचल कर चप्ती कर दी गई थी और वो शायद 2-3 सेंटीमीटर मोटी थी.
00:34:07कई टुकड़ों में तूटी हुई और बहुत ही नाजुक.
00:34:17ब्रश से साफ करने पर भी चीजे तूटकर लगभग गायब हो सकती हैं, इसलिए बहुत साफधानी से काम करना पड़ता है.
00:34:28यह कौन सा टुकड़ा है? यह मैंडिबल के सामने का है और निचले दात का ज्यादतर हिस्सा है लेकिन पूरा नहीं है.
00:34:37हमने छोटे-छोटे हिस्सों को वहां जमी मिट्टी के साथ निकाला ताकि वो सही सलामत रहे.
00:34:44यह बहुत मुश्किल काम है और इसकी वज़ा भी है. आपके पास एक ही मौका है.
00:34:49आर्खियोलोजी अपने आप में विनाशकारी काम है. एक बार आपने खुदाई कर ली तो आप दोबारा नहीं कर सकते.
00:34:57फिर उन सभी छोटे-छोटे पैकेजिस को ब्रिटिन लाया गया ताकि उन्हें जोड़ा जा सके.
00:35:08हमारी एक छोटी सी लेकिन बहुत अच्छी टीम है. उसमें पूरी दुनिया से आये लोग हैं.
00:35:31हड्डियों को साफ और मजबूत करने के बाद मेरे पास कुछ टुकड़े थे जिन्हें मैं एक बड़ी पहेली की तरह आपस में जोड़ना शुरू कर सकती थी.
00:35:44पहला टुकड़ा तो जोड़ना आसान होता है. उसके बाद ये ज़्यादा उलज जाता है.
00:35:56इसके लिए सबर चाहिए.
00:36:03क्योंकि आपके पास एक बहुत अनोखा स्पैसिमेन है. ये बहुत जिम्मेदारी का काम है.
00:36:14अगर खोपड़ी को फिर से जोड़ना मुम्किन हुआ तो ये टीम शेनिडार जेट का चहरा बनाने की उम्मीद कर सकती है.
00:36:24और खोपड़ी के अगले हिस्से में कुछ और सुराद है.
00:36:31आज मैं शेनिडार जेट के दान्तों पर जमा डेंटल कैल्कुलिस निकाल रही थी.
00:36:46डेंटल कैल्कुलिस आपके दान्तों पर जमने वाली परत है. साल में एक बार डेंटलिस इसी परत को साफ करते हैं.
00:36:54ये आपके मुँ में अपने आप पैदा होता है और ये आपके मुँ में घुसने वाली हर चीज़ को अपने अंदर जमा कर लेता है.
00:37:02इसलिए हम इस चीज़ से काफी जानकारियां हासिल कर सकते हैं.
00:37:24काफी समय से यही कहा जाता रहा है कि नियांडेथल्स बहुत अच्छी शिकारी थे, जो सिर्फ और सिर्फ मास खाते रहते थे.
00:37:42पिछले 10 से 20 सालों में हमने यह समझा है कि नियांडेथल्स वास्तव में पेड़ पौधों से मिली चीज़े भी खाते थे.
00:37:58कच्छी हालत में जो चीज़ जहरीली हो, उसे खाने लायक और पोशक बनाने की जानकारी ऐसी है, जिसे आपको पूरी जिन्दगी सीखना पड़ता है.
00:38:20अगर हम आज कुद्रत से खाना ढूनने वालों की मिसाल देखे, तो जानकारियां जमा करने में महारत रखने वाली शायद महिलाएं ही थी.
00:38:34Neanderthals किस तरह के पौधे खाते थे, उसे समझ कर शायद हम जान पाएं कि उनके समाज में महिलाओं की क्या भूमिका थी.
00:38:44लेकिन ऐसे पौधे खाते थे, उसे समझ कर शायद हम जान पाएं कि उनके समाज में महिलाओं की क्या भूमिका थी.
00:38:58हम उनकी कहानी नहीं जान पाएंगे, उनके नाम नहीं जान पाएंगे, उनकी उम्मीदों और सपनों को नहीं समझ पाएंगे.
00:39:10लेकिन ऐसे प्रोजेक्ट पर काम करना बहुत दल्चस्प है, जिसमें आप उनकी जिन्दगी के छोटे हिसे को भी उजागर कर सके.
00:39:21और ऐसे में आप सोचते हैं कि ये शक्स कौन है और वो कैसे लोग थे और उनकी जिन्दगी की कहानी क्या है और वो यहां कैसे पहुँचे.
00:39:40मुझे बहुत दिक्कत होती है ये समझने में सिर्फ किसी की कोपड़ी से कि वो शक्स असल में कैसा दिखता होगा.
00:39:49ऐसे में कैनिस ब्रदर्ज जैसे लोगों का कमाल का हुनर काम आता है.
00:39:53एमा ने हमारे पास एक खोपड़ी का डेटा भेजा है.
00:40:07हमने लगभग पूरी खोपड़ी तयार कर लिया है.
00:40:10ये 3D प्रिंटर से बनकर नेकल आई है.
00:40:12इसलिए अब हम इसे देख सकते हैं.
00:40:14हम कैनिस ब्रदर्ज हैं.
00:40:16मतलब जुडवा भाई है.
00:40:18अब इंसान के क्रामिक विकास में बहुत दिल्चस्पी रखते हैं.
00:40:21इसकी नाख पर गौर करें.
00:40:22ये बिल्कुल नियांडर्थल जैसी नाख है.
00:40:24लेकिन हम इसे देखते हैं कि दूसरी तरफ से ये जो नाख है ये बहुत सक्री है.
00:40:28हम दुनिया से लुक्त हो चुके प्राचीन मानव को दोबारा बनाते हैं.
00:40:32और हम दिखाने की कोशिश करते हैं कि हमारे शुरुवाती पूरवच कैसे दिखते होंगे.
00:40:37ये देखो, बड़ी-बड़ी आँखे, लंबा चहरा, छोटी नाख.
00:40:40बड़ी-बड़ी आँखे, जैसे किसी ने बड़े-बड़े चश्में पहने हुए हो.
00:40:44अगर आप इसके नीचे जबड़ा लगा दे, तो ये ऐसा दिखेगा.
00:40:50हम स्कूल में पढ़ाई में अच्छे नहीं थे.
00:40:52हमने ज़ादा पढ़ाई नहीं की.
00:40:53हमने एक दिन लाइबरेरी में नीएंडर्थल्स की खुबसूरत तस्वीरे देखी.
00:40:57उनके घिसे हुए दातों को देखकर हम वाकई हैरत में पढ़ाई हैं.
00:41:02वाकई बहुत घिसे हुए दात है.
00:41:03ये नीएंडर्थल्स में बहुत आम बात है.
00:41:04वो दातों को शिकंजे की तरह इस्तमाल करते हैं.
00:41:06हाँ, बिल्कुल.
00:41:07और हमें ये बात बहुत दिल्चस्प लगी.
00:41:09कैसे वानर जैसा एक चहरा इनसान के चहरे में बदल सकता है?
00:41:21नीएंडर्थल्स के बारे में दिल्चस्प बात ये है कि उनकी नाग काफी बड़ी है.
00:41:26और बड़ा सा पूला हुआ चहरा है.
00:41:29मानव के क्रामिक विकास में आप कभी इतना बड़ा और अनोखा चहरा नहीं देखते हैं.
00:41:35इसी लिए ये वाकई मज़ेदार है.
00:41:45हमें ज़्यादा तर खूपड़िया मिलती हैं.
00:41:48वो अपसर टूटी-फूटी होती हैं.
00:41:50हम उन्हें ठीक ठाक करते हैं, सारे टुकड़ों को जोड़ते हैं, फॉरेंसिक तरीकों से उन्हें पूरा बनाते हैं.
00:42:03जब खूपड़ी पूरी तयार हो जाती है, तो हम उस पर टिश्यू, ठीकनेस और मसल्स और मांस की परज़ चढ़ाते हैं.
00:42:11हम उस पर तुचा की एक परज़ चढ़ाते हैं.
00:42:19मैं उन्हें इंसान जैसा बनाना चाहता हूं, ज़्यादा पेरहम नहीं, लेकिन बहुत गिसा पिटा भी नहीं.
00:42:41हाँ, आजाओ.
00:42:44हाँ.
00:42:47उमीद है कि कई लोग इस चेहरे को देखेंगे और शायद देख पाएंगे कि ये कितना अनोखा है.
00:42:53और उनके नाक नक्ष बहुत खास सराके थे.
00:42:57और ये बहुत अजीब बात है क्योंकि उनका दिमाग हमारे जितना ही बड़ा है, वो हमारे जितने ही मानव है, लेकिन तब भी फर्ग तो है और ये दिल्चस्प बात है.
00:43:05वो क्यों अलग है?
00:43:09वो हमारे समानतर एक क्रमिक विकास था.
00:43:13ओके, ठीक है?
00:43:14सई है.
00:43:14और उनमें से एक क्यों गायब हो गया और दूसरा क्यों अब तक जीवित है, ये दिल्चस्प है, क्योंकि वो दूसरे हम ही है.
00:43:29पहले समझा जाता था कि इनसानों की वो किस्म हमारे जितनी स्मार्ट नहीं थी.
00:43:35सिर्फ होबो सेपियंजी, कल्पना, रचना और आविश्कार कर सकते हैं.
00:43:48लेकिन एक गुप्त और असाधारण फ्रेंच कुफा में मिली चीजों से ये पूर्वा करह तूट गया.
00:44:18पहले हम इस बहुत सकरी जगह में घुसेंगे.
00:44:29आपको साबधान देना चाहिए कि आप अंदर कैसे जाते हैं. बैग को अपने आगे धके लिए.
00:44:48फिर अंदर आप बिल्कुल अलग दुनिया में पहुँच जाते हैं.
00:45:14गुपाओं में घुसना वाकई गयर खुदरती है.
00:45:18लोग ऐसी जगहों पर आने से अक्सर डरते हैं.
00:45:35खास कर गुपा के सबसे निचले हिस्से से.
00:45:48ये गुपाओं वहाँ पर काफी समय से है.
00:45:55शायद दसलाख साल पहले से.
00:45:58उसके अंदर जाने पर आप ये बात महसूर भी करते हैं.
00:46:01ऐसा माहौल जिसने काफी लंबा इतिहास देखा है.
00:46:10खुड़ा और आगे जाने पर यहां बहुत शांत जीले हैं.
00:46:15इस गुपा को पानी ने तरह आशा है.
00:46:23पानी के तपकने से यहां बहुत अच्छे स्टालगमाइट्स, स्टालग्टाइट्स बन रहे हैं.
00:46:33ये वाकरी दिल्चस्प है कि अंदर आपको एक तरह का पैटर्न दिखता है.
00:46:41इनमें सर्कल या दाइरे बन रहे हैं.
00:46:45किसी खुद्रती गुपा में शायद आपको ये नहीं दिखेगा.
00:47:06ये अच्छी तरह बनाया हुआ है.
00:47:08देखने के बाद हमें समझ में आया कि वहाँ आर्किटेक्चरल ट्रिक्स थी.
00:47:16बड़े स्टेलेगमाइट्स को साहरा देने के लिए छोटी छोटी चीज़ें.
00:47:28ये बहुत ही सतीक और सोचा समझा हुआ है.
00:47:35किसी आर्कियोलोजिस्ट के लिए ये बहुत अनुखा है. इसके बराबर की और कुई चीज़ नहीं है.
00:47:51यहां सबसे बड़ी गोल संग्रचना में स्टालगमाइट्स से बनी एक बहुत अच्छी भट्टी है.
00:48:08यहां एक थर्मल ऑल्ट्रेशन यानि भट्टी है. लेकिन यह अकेली नहीं है. हमें ऐसी कई भट्टी है.
00:48:19यह सब के सब. हाँ, यह भट्टी ही है. यहां ऐसी कई सारी जगें हैं, जहां शायद किसी समय आग मौजूद थी.
00:48:31नमबर 38. एक बार फिर से करती हूँ, यहां बीच में. यह कुछ हद तक वैसा ही है, जैसे क्याम्प करते समय लकडी से चूला या आप भट्टी बनाते हैं, जो उपर के और से इस तरह से नुकीला होता है.
00:48:47यह बहुत कमाल की बात है, क्योंकि हम कालिक के निशान देख सकते हैं. थर्मल ओल्टरेशन्स, यह लाल है, और यह देखिए, यह है परपल.
00:49:03जाहिर है कि सभी पारंपरिक या पुरा इतिहासिक लोगों में आग का एक प्रतिकात्मक महत हुथा.
00:49:17हमें जमीन पर जली हुई लकड़ी के बहुत छोटे-छोटे टुकड़े मिले.
00:49:38शायद वो लोग मशाल लेकर गुफा में आये थे.
00:49:44अगर आप गुफा के अंदर बीचों पीच बिना रोशनी की हो तो यह खतरनाक है.
00:49:55इसलिए अच्छी तरह से कम्यूनिकेट करना जरूरी है.
00:49:58आपको आग पर पूरा नियंत्रन रखना पड़ता है.
00:50:13और रोशनी पर भी.
00:50:20तो सबसे पहले हमें पता करना था कि वो चीजें किस समय की थी.
00:50:31यह ब्रूनिकल केव के कोर्स यानि मिट्टी के अंदरूनी नमूने हैं जिन से पता चलता है कि यह चीजें कितनी पुरानी हैं.
00:50:52छे अलग-अलग नमूनों की चांच से हमने सटीकता से पता लगा लिया कि वो एक लाग चीजेटर हजार पांच सो साल पुराने हैं.
00:51:02और यह वाकई कमाल की बात है.
00:51:11यारॉप में एक लाग पच्चतर हजार साल पहले सिर्फ नियंडर्थल्स थे.
00:51:17ब्रुनिकेल दुनिया का सबसे पुराना निर्मान है, जिससे आप देख सकते हैं.
00:51:22इन संग्रचनाओं को देखकर और खासकर जब पता चलता है कि यह इतनी पुरानी है तो बहुत गहरा एहसास होता है.
00:51:38बार बार यही सवाल उठता रहता है कि यह चीज किस मकसद से बनी है?
00:51:57इस दाइरे को अगर आप दुनिया मान लें तो आप दुनिया के अंदर हैं और दुनिया के बाहर हैं. इसी तरह की बात हैं.
00:52:25अमेरिका के मूल निवासियों के लिए इस तरह के डाइरों का मतलब था कि फी लोग उच आत्माओं के संपर्क में थे.
00:52:37तो क्या ये धर्म की शुरुआ है?
00:52:51ये एक एहम सवार है. लेकिन इसका जवाब देना बहुत मुश्किस है.
00:53:05ये देखिए यहाँ पर अब हम नियंडरथल में एक ज्यादा पुरानी मानुजाती के चिन्ह देख रहे हैं.
00:53:29जिसमें आधोने के इनसान से ज्यादा से ज्यादा समानता है.
00:53:37और इसी लिए हम कह सकते हैं कि बुरुनी केल में मिली चीजों से अपने एक बहुत पुराने पुरुएच से हमारा रिष्टा बढ़ गया है.
00:54:02बुरुनी केल के रहस्यमें दाइरे नियांडर्थल संस्कृती को फिर से समझने की उस प्रक्रिया का एहम हिस्सा है.
00:54:20जिसकी शुरुआत शेनिडार से हुई थी और जो अब भी जारी है.
00:54:31इस साल हमें फ्येखी कमकाल के कई अलग-अलग पड़े हुए तुकडे मिले हैं.
00:54:52शायद हमने एक और इंसान की खोट कर ली हो। तरस में बाएं कंधी की हड़ी है। दाहिने हाथ की भी लगभग पूरी हड़ी है।
00:55:07हमें चार उंगलियां उस जगा पर मिली हैं जहां उन्हें शरीर में होना चाहिए। इसलिए हम इसे आर्टिकुलेटिट कह सकते हैं।
00:55:22ये बहुत ही उत्साज अरक है क्योंकि ये इस बात का सबूत है कि नियांडर्थल लोग एक ही जगा पर अपने मृत्कों को दफना रहे थे।
00:55:39और वो शायद बार-बार एक ही जगा पर आ रहे थे। वो वक्त कुछ दश्कों का या फिर एक हजार साल का भी हो सकता है।
00:55:49इसमें आपकी मन में सवाल उठता है कि क्या ये सिर्फ एक सैयोग है या ऐसा जान बूच कर किया जा रहा है।
00:55:57और अगर ऐसा है तो क्यूं है और वो लोग बार-बार यहां क्यूं आ रहे थे।
00:56:01शैनिडार Z को दफनाते समय उसकी खोपड़ी के पीछे एक पत्थर था।
00:56:16और ये दिल्चस्प है क्यूंकि ये कुछ अजीब बात लग रही थी।
00:56:23और इसलिए हम इस आइडिया पर विचार कर रहे थे कि क्या वो ऐसी चीज थी जिसे जान बूच कर रखा गया था।
00:56:32एक और दिल्चस्प बात ये है कि उस कंकाल के दूसरी तरफ एक स्लैब सीधा खड़ा लगाया गया था।
00:56:44और जाहिर है कि जब इतने बड़े-बड़े स्लैब सीधे खड़े हों तो जरूर उन्हें किसी चीज की निशानी के लिए लगाया गया था।
00:57:04इसलिए ऐसा लगता है कि यहां कुछ खास लोगों को दफनाया गया था और वो लोग उसी वज़ा से बार-बार वहां आ रहे थे जहां एक खास गुफा में निशानी के लिए एक बहुत खास तरह के पत्थर को लगाया गया था।
00:57:17जैसा कि रैल्फ सॉलिके ने पहली बार पाया था अब ये बात और पकी लगने लगी है कि शानीडार के उनियांडर्थर्थर्थ के लिए बहुत खास जगए थी।
00:57:37वो यहाँ लाशों को दफना रहे थे। वो ऐसी दुनिया में थे जहां वो नियमित रूप से यहां वापस आकर रह रहे थे।
00:57:45।
00:57:50।
00:58:15बुhuiतियों के बारे में क्या सोचते हैं और परलोक के जीवन पर विश्वास करते हैं यह नहीं
00:58:23यह नियंडर्थल संस्कूती की जटलता की बढ़ती हुई समझ का हिस्सा है
00:58:31लेकिन वह आप यहां नहीं
00:58:35लाशों को दफनाना इस कमाल की गुफा के अंदर
00:58:44This is the most new evidence of the Neanderthal.
00:58:54But the biggest threat is now.
00:59:04The world of three million years ago,
00:59:10It was 40,000 years ago.
00:59:12How did it go?
00:59:13How did it go?
00:59:21For the first question,
00:59:23the best place in the Bhu Maddi Sagar
00:59:26is located at the end of Neanderthal
00:59:28from the last big thikaran.
00:59:30It is a strange place in the next world.
00:59:35We have rest here in the next place.
00:59:42This is the place where my friends call Neanderthal City
00:59:46because the Rock of Gibraltar has a full force of the settlers.
00:59:52The Gorham's cave complex is one of the most important things that the Neanderthals
01:00:05were here and there was a lot of time.
01:00:09We have to have 1,25,000 years of proof
01:00:22The team has a proof that the people of Neanderthal have 40,000 years of time
01:00:34They have to use this proof
01:00:36Neanderthal's last year in the last 1,000,000 years ago, the world has changed.
01:01:06The world has changed.
01:01:36The world has changed.
01:02:06The world has changed.
01:02:36The world has changed.
01:02:38The world has changed.
01:02:40The world has changed.
01:02:42The world has changed.
01:02:44The world has changed.
01:02:46The world has changed.
01:02:48The world has changed.
01:02:50The world has changed.
01:02:52The world has changed.
01:02:54The world has changed.
01:02:56The world has changed.
01:02:58The world has changed.
01:03:00The world has changed.
01:03:02The world has changed.
01:03:04The world has changed.
01:03:06The world has changed.
01:03:08The world has changed.
01:03:10The world has changed.
01:03:12The world has changed.
01:03:14The world has changed.
01:03:16The world has changed.
01:03:18The world has changed.
01:03:20The world has changed.
01:03:22The world has changed.
01:03:24The world has changed.
01:03:26The world has changed.
01:03:28The world has changed.
01:03:30The world has changed.
01:03:32if you can't do it
01:03:34I'm going to say
01:03:36I'm
01:03:38I'm
01:03:40I'm
01:03:42I'm
01:03:44I'm
01:03:46I'm
01:03:48I'm
01:03:50I'm
01:03:52I'm
01:03:54I'm
01:03:56I
01:03:58I
01:04:00I
01:04:02I
01:04:04I
01:04:06I
01:04:08I
01:04:10I
01:04:12I
01:04:14I
01:04:16I
01:04:18I
01:04:20I
01:04:22I
01:04:24I
01:04:26I
01:04:28I
01:04:30I
01:04:32I
01:04:34I
01:04:36I
01:04:38I
01:04:40I
01:04:42I
01:04:44I
01:04:46I
01:04:48I
01:04:50I
01:04:52I
01:04:54I
01:04:56I
01:04:58I
01:05:00I
01:05:02I
01:05:04I
01:05:06I
01:05:08I
01:05:10I
01:05:12I
01:05:14I
01:05:16I
01:05:18I
01:05:20I
01:05:22I
01:05:24I
01:05:26I
01:05:28I
01:05:30I
01:05:32I
01:05:34I
01:05:36I
01:05:38I
01:05:40I
01:05:42I
01:05:44I
01:05:46I
01:05:48I
01:05:50I
01:05:52I
01:05:54I
01:05:56I
01:05:58I
01:06:00I
01:06:02I
01:06:04I
01:06:06I
01:06:08I
01:06:10I
01:06:12I
01:06:14I
01:06:16I
01:06:18I
01:06:20I
01:06:22I
01:06:24I
01:06:26I
01:06:28I
01:06:30I
01:06:32I
01:06:34I
01:06:36I
01:06:38I
01:06:40I
01:06:42I
01:06:44I
01:06:46I
01:06:48I
01:06:50I
01:06:52I
01:06:54I
01:06:56I
01:06:58I
01:07:00I
01:07:02I
01:07:04I
01:07:06I
01:07:08I
01:07:10I
01:07:12I
01:07:14I
01:07:16I
01:07:18I
01:07:20I
01:07:22I
01:07:24I
01:07:26I
01:07:28I
01:07:30I
01:07:32I
01:07:34I
01:07:36I
01:07:38I
01:07:40I
01:07:42I
01:07:44I
01:07:46I
01:07:48I
01:07:50I
01:07:54I
01:07:56I
01:07:58I
01:08:00I
01:08:02I
01:08:04I
01:08:06I
01:08:08I
01:08:10I
01:08:12I
01:08:14I
01:08:16I
01:08:18I
01:08:20I
01:08:22I
01:08:24I
01:08:26I
01:08:28I
01:08:30I
01:08:32I
01:08:34I
01:08:36I
01:08:38I
01:08:44I
01:08:46I
01:08:48I
01:08:50I
01:08:52I
01:08:54I
01:08:56I
01:08:58I
01:09:00I
01:09:02I
01:09:04I
01:09:06I
01:09:08I
01:09:10I
01:09:12I
01:09:14I
01:09:16I
01:09:18I
01:09:20I
01:09:22I
01:09:24I
01:09:26I
01:09:28I
01:09:30I
01:09:32I
01:09:34I
01:09:36I
01:09:38I
01:09:40I
01:09:42I
01:09:44I
01:09:46I
01:09:48I
01:09:50I
01:09:52I
01:09:54I
01:09:56I
01:09:58I
01:10:00I
01:10:02I
01:10:04I
01:10:06I
01:10:08I
01:10:10I
01:10:12I
01:10:14I
01:10:16I
01:10:18I
01:10:20I
01:10:22I
01:10:24I
01:10:26I
01:10:28I
01:10:30I
01:10:32I
01:10:34I
01:10:36I
01:10:38I
01:10:40I
01:10:42I
01:10:44I
01:10:46I
01:10:48I
01:10:50I
01:10:52I
01:10:54I
01:10:56I
01:10:58I
01:11:00I
01:11:02I
01:11:04I
01:11:06I
01:11:08I
01:11:10I
01:11:12I
01:11:14I
01:11:16I
01:11:18I
01:11:20I
01:11:22I
01:11:24I
01:11:26I
01:11:28I
01:11:30I
01:11:32I
01:11:34I
01:11:36I
01:11:38I
01:11:40I
01:11:42I
01:11:44I
01:11:46I
01:11:48I
01:11:50I
01:11:52I
01:11:54because we know that there is a protein that produces a protein in a small amount of protein,
01:12:01which has to be a version of the Y chromosome to the X chromosome.
01:12:10We have quite confident that this is a formative of the Y chromosome.
01:12:15we are going to do this
01:12:22quite often we are going to do this
01:12:25Neanderthals
01:12:28we are going to do this
01:12:31is
01:12:33Neanderthals
01:12:35It's a very good opportunity to understand the real world of Neanderthal Mahila.
01:12:45In my way, this Neanderthal Mahila will be able to see the real world of Neanderthal Mahila.
01:12:52It will be a great opportunity to see the real world of Neanderthal Mahila.
01:12:57What's up, Dr. Pomroy?
01:13:00Yes, exactly.
01:13:02It's been made before.
01:13:13I will open it.
01:13:22Wow.
01:13:26Wow.
01:13:27It's right.
01:13:29I will open it, so I can see the rest of the world of Neanderthal Mahila.
01:13:32Wow.
01:13:35Wow.
01:13:36Wow.
01:13:37Wow.
01:13:38Wow.
01:13:39Wow.
01:13:40Wow.
01:13:41Wow.
01:13:42Yeah.
01:13:43mate isso também.
01:13:44Wow.
01:13:45Wow.
01:13:46Wow.
01:13:47Genau.
01:13:48Isn't it so awesome.
01:13:49Yeah.
01:13:50Wow.
01:13:51Yeah.
01:13:52Wow.
01:13:53Wow.
01:14:04Wow.
01:14:05but you can understand this as a person.
01:14:17There are all things that need to be human.
01:14:20It means a Neanderthal human being.
01:14:24You can understand this as a human being.
01:14:35Apeen jain kari or anu vahe ke sasat
01:14:42Umrandar logon ko
01:14:43Pata hooga ki achi jagehen kahaa per hai
01:14:51Voh yad dashot chahe woh srif us ke dimaad na ho
01:14:54Ya pher woh apani us yad ki gitao
01:14:57Or kehani hohe ke zariye
01:14:58Apeen bachto ou nati poto tuk pohcara rahi ho
01:15:01This is a very important important group of people.
01:15:06People don't want to create a new environment or a new environment,
01:15:12but they don't want to create a new environment.
01:15:22It's important that people don't want to create a new environment.
01:15:27They don't want to create a new environment.
01:15:32And now, 75,000 years later,
01:15:36people are learning about it.
01:15:39This is a very important group of people.
01:15:44This is a very important group of people.
01:15:48But, no, I didn't want to create a new environment.
01:15:53It's important that people don't want to become a new environment.
01:15:59There are many reasons about it.
01:16:02This is a different thing.
01:16:03It's important that a person will have a new environment.
01:16:09in the world of human beings, it's like a human being.
01:16:19What does it mean to die?
01:16:26What is it going to happen to the end of the world?
01:17:00To be continued...
01:17:30To be continued...
01:18:00To be continued...
01:18:30To be continued...
01:19:00To be continued...
01:19:30To be continued...
01:20:00To be continued...
Recommended
1:39
|
Up next
1:12
1:37
1:31:22
1:57:37
1:20:35
2:46:56
2:19:01
1:34:24
1:43:49
Be the first to comment