Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 4
LightFrame Stories
Follow
12 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Buyur.
00:08
Sen yaptın değil mi?
00:10
Sen istedin böyle olmasını.
00:14
Maalesef beni mecbur bıraktın.
00:17
Hiç kimse...
00:20
Hiç kimse mesleğimi benim elimden alamaz.
00:24
Hiç kimse.
00:30
Hepiniz göreceksiniz.
00:40
Burada bayağı para var ya. İşinizi görür bence ben.
00:47
Sen nereden buldun?
00:49
Babaanneyi patlattım.
00:51
Anlamasın.
00:53
Bana anlayacak bir şey olmaz.
00:54
Anlamasın.
00:58
Ne oluyor ya?
01:00
Ne yapıyorsun?
01:02
Ne yapıyorsun?
01:04
Ne yapıyorsun?
01:06
Ne yapıyorsun?
01:07
Benimle geliyorsun.
01:14
Hoş geldin Tufan kardeş.
01:19
Geç otur.
01:24
Babam burada olduğunu biliyor mu?
01:29
Yok.
01:30
Bilmiyor.
01:32
Güzel.
01:34
Hemen konuya gireyim.
01:36
Babamla iş yapamayacağız anlaşıldı.
01:38
Ya benim peder bir tip moruk.
01:40
Eski kafalı.
01:41
Anlamaz o bu işlerden.
01:43
Seni de biraz ezikliyor gibi geldi.
01:46
Üzüldüm biraz sana.
01:47
Geberemedi gitti o da.
01:50
Ama bir gün gidecek.
01:52
O gittiğinde de işlerin başına ben geçeceğim.
01:55
O zaman göstereceğim ben iş nedir nasıl yapılır ne olur.
01:58
O risk almaz.
01:59
Korkak.
02:01
Sami meselesi de biraz canımı sıkıyor.
02:03
Mal için ham madde alacağız ama.
02:06
Baban taş koyuyor.
02:08
Sami benim kontrolümle.
02:10
Ben ne dersem yaparım.
02:12
Bak kardeş.
02:14
Açık konu film.
02:15
Burada milyarlık işleniyor.
02:18
Ben değil senin babanı.
02:20
Kendi babamı tanımalım.
02:22
Babanı ikna et.
02:24
Senin iş yapalım.
02:30
Zor.
02:32
Peki ben ikna etsen?
02:33
Yapar mıyız?
02:35
O zaman yaparız.
02:37
O zaman on numara olur.
02:38
Niye yapmayalım?
02:39
Yaparız tabii ha.
02:43
Anlaştık.
02:46
O iş bende.
02:47
Tamam.
02:49
Hadi bunu bir kutlayalım ha tufanın.
02:50
Ne dersin?
02:51
Valla on numara olur.
02:53
Al tufan kardeş.
02:56
İç.
02:57
İyi ola.
02:58
Bir sürü.
02:59
Abone ol.
03:01
Ben yürü.
03:02
İç.
03:03
En.
03:06
Benhhhhhh.
03:07
Ne yapacaktın o parayla?
03:08
Hiç.
03:09
Hiç hiçbir şey.
03:10
Neden gelip insan gibi istemedin?
03:16
Utandım.
03:18
Utandın?
03:19
You're a good guy.
03:21
You're a good guy.
03:23
You're a good guy.
03:25
You're a good guy.
03:27
I'm a good guy.
03:29
What the hell?
03:35
He's a good guy.
03:37
What happened to you?
03:39
I didn't get to you.
03:41
You're a good guy.
03:43
I'm a good girl.
03:45
You're a good guy.
03:47
You get ready.
03:50
No no no no.
03:57
Look, I already have 20 years ago.
04:00
We are going to McCullough.
04:05
I am going to give you one of the most beautiful, a moment of glory.
04:08
I am going to go to your house.
04:10
We are getting together, where you're going to go.
04:13
We are going to be able to do the amazing things.
04:15
He will do that.
04:16
You know.
04:20
You're not going to do that.
04:23
He's not going to do anything.
04:25
No one, I think I'll do that.
04:27
I'll do that in a way.
04:29
I'll do that in a way.
04:31
Okay.
04:32
I'll do that in a way.
04:34
I'll do that in a way.
04:37
I'll do that in a way.
04:39
I don't know.
05:09
I rica etti. Eşref bilmesin dedi.
05:12
Irmak sen benim lafıma göre mi hareket edeceksin, Nisan'inkine göre mi?
05:18
Tabii ki senin.
05:20
Güzel.
05:22
Bir daha böyle bir şey istemiyorum.
05:24
Tamam, merak etme.
05:40
Oh, oh!
05:41
Oh, oh!
05:43
I can't stop doing knowledge
05:44
I have a něco
06:01
I can't stop
06:07
this is
06:08
I'm sorry.
06:10
I'm sorry.
06:12
How are you?
06:14
How are you?
06:16
How are you?
06:18
You are very good.
06:20
You are very good.
06:22
How are you?
06:24
There is a family here.
06:26
What is your job?
06:28
What is it?
06:30
Who is this guy?
06:32
Erbatur, you go to the car.
06:34
Yes, Erbatur.
06:36
Sen arabaya geç otur sıcak sıcak.
06:38
Hatta oturma.
06:40
Çalıştır, bas git güzel kardeşim.
06:42
Biz Gonca Hanım'la özel bir şey konuşacağız öyle değil mi?
06:44
Bizim seninle konuşacak hiçbir şeyimiz yok.
06:46
Oğlum bitti bu uçki sen niye anlamıyorsun?
06:48
Allah Allah.
06:50
Beyefendi sorun mu var?
06:52
Hem de sorunun büyüğü var.
06:54
O da sensin.
06:56
Lan ne yapıyorsun?
06:58
Bana bak sen ne yapıyorsun kızım ha?
07:00
Ne yapıyorsun sen?
07:02
Ulan daha ayrılan iki gün oldu sende hiç mi utanma yok?
07:04
Hiç mi utanma yok lan?
07:06
Herifiyle hemen fingir diyorsun.
07:07
Ne olmasın?
07:08
Gerizekalı.
07:09
Kuzenim o benim.
07:10
Nişansızla tanışmaya götürüyordu beni.
07:12
Haydanoğlu hayvayken niye vuruyorsun çocuğa?
07:14
Kal herif ya.
07:15
Gerizekalı.
07:17
Kuzenin mi?
07:18
Senin haydanoğlu hayvan.
07:20
Vallahi polisi çağıracağım.
07:21
Lan buradan.
07:22
Bas git.
07:23
Kız.
07:24
Bana bak Gonca.
07:26
Ben seni o kadar çok seviyorum ki...
07:28
...senin yanındaki erkeksine bile tahammülüm yok.
07:32
Ya.
07:33
Pardon al şunu.
07:34
Vallahi geberteceğim elimde kalacak ya.
07:35
Ya Profesör.
07:36
Yarnışım.
07:37
Yarnışım.
07:38
Ben ne bileyim ya.
07:39
Allah Allah.
07:40
Hadi şey olduğunu nereden bileyim ben?
07:41
Çok özür dilerim.
07:42
Gel hastaneye falan gidelim.
07:44
Hadi.
07:45
Gel misin lan sen?
07:46
Ne bileyim ben.
07:47
Çocuğun ismi de Baturman.
07:48
Öyle isim mi olur?
07:51
Doze miymiş?
07:52
Gerçekten çok utanıyorum ya.
07:54
Ya Baturman.
07:56
Kayıt yok.
07:57
Kusura bakma.
08:01
Ben girdim hayatıma.
08:04
Ne iş mi sen işin bu yaptın?
08:06
Ne yapayım uşağım ya.
08:07
Birden yanımda herifi görünce benim de gözüm döndü.
08:10
Ne yapayım?
08:11
Ya kızın ne saçı var?
08:12
Kız seni seviyor.
08:13
Hem üzüyorsun hem üste çıkıyorsun.
08:15
Ne toksik herifsin ya.
08:17
Ya Profesör ne diyorsun ya?
08:19
Konuşma benimle de ha.
08:20
Toksik zehirli manasında.
08:22
Ya ne yapayım oğlum gözüm döndü diyorum.
08:25
Hem ayrıca sen Ayten'in yanındaki herifi öldürmedi mi?
08:27
Bana akıl verene bak.
08:28
Aynı şey mi?
08:29
Benim gözüm döndü be.
08:30
Ulan tamam ben de aynı şeyi söylüyorum.
08:31
Benim de gözüm döndü.
08:32
Ben anızdan kafa attım.
08:33
Sen herifi öldürdün.
08:34
Adam sevgilisi bile değilmiş.
08:36
Kuzenin çıktı.
08:38
He.
08:39
Orada birazcık ayıp ettik tabi.
08:41
Alıp başımı gideceğim en sonunda.
08:43
Cahil cahil hareketler.
08:49
Bunlar da peşimi bırakmadı ya.
08:52
Bu tam şuan açık confermanın filiz at culminör EBV ANK'a unleashу było available.
08:54
B shellmanın kesinlikle bukan anendsin?
08:55
Kim 40 tane ne direkt click bu iler downtown now?
08:56
Yani 6Down'van iş.
08:57
Aynı worship 10A1 demek THE BEYOND BURNAYAN
08:58
ALEK NEGE KANI Dziękuję 3
09:01
jestés drugstoreben end Правological質.
09:02
Estağil cahil cahil cahil cahil cahil cahil cahil cahil cahil cahil cahil cahil cahil.
09:03
Bu öz grands sizde Bite.
09:04
Ne life Leonard, E occasions and stole, Eớiut after me part of하신 your спасибоowe's Dabei
09:05
đi YOU gibtuckingma ano, detached Даже ibi en son campski
09:07
还 Gaussian
09:08
analım hiçason yukuna于 ciągooduna.
09:10
Step back to the road.
09:12
Take your car.
09:14
Take your car.
09:16
No.
09:20
We are always going to live with love.
09:26
You are already a little.
09:28
Why?
09:30
Why?
09:32
I said, I said to you to my husband to tell you.
09:36
Tell me you tell you about everything?
09:38
Tell me.
09:40
I'll see you soon.
10:10
I'm gonna go to the park.
10:12
10,5...
10:13
...
10:27
...
10:29
...
10:31
...
10:32
...
10:34
...
10:38
I'm going to go to the house.
10:45
I'm going to go to the house.
10:52
This is a photo of social media.
10:59
Let's go see what else did you do?
11:01
I'm going to go to the house.
11:05
If you don't want to get vaccinated, I'll tell you that I am going to go to the office.
11:10
If you love to get a relationship, I'll tell you that there is a relationship with the police.
11:14
Just on the streets, policemen, police, police...
11:19
Yeah, it would be a bad thing.
11:23
It was a madam, it was a guy who got a seat in the house.
11:27
I won't have no doubt on him again.
11:44
What about I could oyun, what希望 would you do well?
11:57
I'm sorry.
12:27
You don't have any problem here.
12:33
You don't have any question.
12:39
Sorry, what else do you say?
12:42
Well, I won't let you explain.
12:47
I'm talking to you.
12:50
What do you do?
12:52
I'm talking to you.
12:57
I'm talking to you.
12:59
I'm talking to you.
13:17
I'm talking to you.
13:30
I have a call.
13:41
I've got the gun out.
13:43
Aslan'ın adamları, bu cibiliyet size Tufan'ın eşit adı, oğlu olan.
13:50
Biz bunlar hareket edince takip edelim.
13:52
Yolda da eşit haber veririz, bakalım nereye gidiyorlar.
14:13
Eşref?
14:19
Eşref neredesin ya?
14:44
Nisan?
14:45
Ceren ne yapıyorsun?
14:47
İyi, seninle evdeyim. Aradım seni, ulaşamadım. Rahatsız etmek de istemedim. Asıl sen ne yaptın?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
0:24
|
Up next
Would you go to such a place again?
LightFrame Stories
10 hours ago
1:41:32
Love, Too Late to Mend Full Episode
LightFrame Stories
2 weeks ago
2:13:47
E şrefRüya Episode 21 (English Subtitles)
LightFrame Stories
2 days ago
2:33:56
E şrefRüya Episode 20 (English Subtitles)
LightFrame Stories
2 days ago
3:22:02
Tamed By Temptation Engsub
Film Beyond
2 months ago
1:40:41
Bound By Blood, Broken By Love Engsub
Film Beyond
2 months ago
2:26:13
Bittersweet Obsession
Minute Shorts
2 months ago
1:33:26
1000283745
LightFrame Stories
1 week ago
14:55
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 6
Lucky Mom Review
14 hours ago
1:06:50
Loved The Wrong, No Forgiveness
Starz Channel
5 weeks ago
57:09
By Blood And Betrayal, I Resurge Engsub
ReelJoy Hub
2 months ago
1:06:46
Heal Me-My Sinful Alpha
ReelJoy Hub
2 months ago
1:32:19
Love Again, My Princess
ReelJoy Hub
2 months ago
2:25:19
Born Again Loved Again
LightFrame Stories
2 weeks ago
1:18:07
Five Years of Marriage, You Say Love is Tired - Fu
Culinary Wanderer Channel
2 months ago
1:39:49
Tell Me Not to Love You - Full
Daily Discovery TV
6 hours ago
2:40:40
Bride Of The Rich House - Full
Daily Discovery TV
3 days ago
1:33:47
Someone Loved is Never Lost - Full
Movie Sphere
5 days ago
1:17:15
My Ex-Wife the Mafia Princess - Full
Movie Sphere
5 days ago
1:55:40
You Fired the Backbone of Detroit - Full
Movie Sphere
5 days ago
2:24:06
Renuncio A Ustedes Siete Episodio Completo
LightFrame Stories
10 hours ago
2:37:35
[Doblado ES] ¡¿La Esposa Que Despreciaba Es Mi Primer Amor! en Español
LightFrame Stories
10 hours ago
2:24:08
Renuncio A Ustedes Siete (Doblado) Episodio Completo
LightFrame Stories
10 hours ago
2:18:28
[Doblado ES] Cayendo por Mi Esposa Cazafortunas en Español
LightFrame Stories
10 hours ago
2:29
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai: Maira Ki Jeet Ko Dekh Armaan-Abhira Ne Kiya Maira Ko Maaf | On Location
LightFrame Stories
10 hours ago
Be the first to comment