- 20 hours ago
- #dramabox
My Husband Murdered Me #Dramabox
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You told me that you can tell you what you want to tell me?
00:00:04Yes. I want to say that my mom and dad and I will be happy to live.
00:00:09Wow, I want to tell you a great song.
00:00:18Yay, this is my birthday!
00:00:20Wow, you're a cute joke!
00:00:22It's so cute!
00:00:23Mom, I'm happy!
00:00:25You are my life in my life, right?
00:00:31Don't worry about it.
00:00:34Oh, wait a minute.
00:00:36Oh, wait a minute.
00:00:38Oh, okay. I'm going to go.
00:00:43Are you going to work?
00:00:46I don't think I'm going to go.
00:00:49Don't worry about it.
00:00:51I'm going to go first.
00:00:53I'll go first.
00:00:55Dad, I'm going to go to work.
00:00:56Dad, I'm going to go first.
00:00:58Dad, I'm going to go first.
00:01:00I'm going to go first.
00:01:01I'm going to go first.
00:01:02Bye!
00:01:07That day, my happiness was bad.
00:01:12I'm sorry.
00:01:14I'm sorry.
00:01:16I'm sorry.
00:01:19I'm sorry.
00:01:21I thought it was a bad thing.
00:01:24I thought it was a bad thing.
00:01:26I thought it was a bad thing.
00:01:28You really should have been married
00:01:34Aayonga
00:01:38Aayonga
00:01:42What do you want to do?
00:01:47calculation of half that a half said for her
00:01:49Our wife is 5 years old
00:01:52I spent 20 years old
00:01:54So long I managed to win 20%
00:01:55You really get it?
00:01:58Why did you create a recipe for the company?
00:02:01Well, I don't know.
00:02:04It's my name.
00:02:07The recipe is made by the company's name.
00:02:11Oh, crazy.
00:02:13Your name?
00:02:14It's done?
00:02:15Perfect!
00:02:18If you get married, you'll get married!
00:02:20That's right!
00:02:28I can't be a problem.
00:02:29I'm not going to die.
00:02:30I'm not.
00:02:31I'm not going to die.
00:02:32But they're…
00:02:33I'm not going to die.
00:02:36I can't believe that you do it.
00:02:41But you're not going to die.
00:02:44It's not just this guy.
00:02:46He doesn't have to be a kid to throw away his son.
00:02:51But you're not going to die?
00:02:53You're not going to die?
00:02:54You're not going to die?
00:02:56No, I'm not going to be here.
00:02:59If you don't have any help, you should have died.
00:03:04That's what I'm saying.
00:03:07No, I'm not going to be alone.
00:03:11No, I'm not going to be alone.
00:03:26No, I'm not going to be alone.
00:03:33If you don't have any help, you'll have to die again.
00:03:39Sohangmi?
00:03:43Your daughter's ability is here.
00:03:47You should have to do this.
00:03:50It's all you have to do.
00:03:53If you don't have any help, who are you?
00:03:58If you don't have any help, you'll be able to get back to the hospital.
00:04:03I can't believe you.
00:04:23I'm not going to die.
00:04:27You want to die with me?
00:04:29You're going to die with me and me?
00:04:31No, no.
00:04:33You're so adorable.
00:04:35I'll go away with me.
00:04:37I'm sorry.
00:04:56Kamiya.
00:04:58Kamiya.
00:05:00Kamiya.
00:05:07You have to do it more than you do.
00:05:11I've been so good to try.
00:05:13I've got a lot of fun and fun.
00:05:15I love you, too.
00:05:17I love you, too.
00:05:19I love you.
00:05:21I love you.
00:05:23I love you, too.
00:05:25I love you, too.
00:05:27How do you do this before?
00:05:29I love you, too.
00:05:31I love you.
00:05:33I love you.
00:05:35You got to die.
00:05:36Bette!
00:05:36I got to die.
00:06:05Oh
00:06:11Oh
00:06:17Oh
00:06:32Yeah
00:06:35What?
00:06:38You're not dead?
00:06:40Yes, I'm dead.
00:06:43What is that?
00:06:46You put it in a way?
00:06:48That's right.
00:06:49You didn't do it.
00:06:50I didn't do it.
00:06:51I didn't do it.
00:06:52I didn't do it.
00:06:54But it's not true.
00:06:56You didn't do it.
00:06:58How did you do it?
00:06:59I didn't do it.
00:07:00I didn't do it.
00:07:02You're not a problem.
00:07:04But you're not dead.
00:07:07You can't do it.
00:07:09That's why I'm dead.
00:07:11You're not dead.
00:07:12You're not dead.
00:07:13I trust you, man.
00:07:14You're not dead.
00:07:15Really?
00:07:17Do you believe it?
00:07:19Of course!
00:07:20You're not so guilty.
00:07:22You're not dead.
00:07:31You don't have any.
00:07:33You don't have any parents who are not here.
00:07:35You're not looking for a job.
00:07:37You're looking for a little while.
00:07:39It's been a long time.
00:07:41I was going to kill you before.
00:07:44You're going to kill me?
00:07:47You're going to kill me and you're going to kill me.
00:07:50You're going to kill me after that.
00:07:53I'm going to kill you.
00:07:55Let's go.
00:07:56Okay, okay.
00:07:57I'll give you a card.
00:07:58You're going to buy a card.
00:08:00Why are you taking care of me now?
00:08:04What the hell?
00:08:07Why?
00:08:09I wouldn't like to buy it in the next week.
00:08:30That's it.
00:08:39You're looking at me.
00:08:42Why?
00:08:43You're afraid?
00:08:48I'm afraid of this person.
00:08:51I'm afraid of this person.
00:08:55I'm afraid of it.
00:08:57I'm afraid of this person.
00:09:09Why are you talking to me?
00:09:11Why are you talking to me?
00:09:12Why are you talking to me?
00:09:17Why are you talking to me?
00:09:20Today is the sixth birthday.
00:09:24It's the first birthday.
00:09:27I'm afraid of this person.
00:09:30I'm afraid of this person.
00:09:33You're not a kid.
00:09:35Who's your birthday?
00:09:38You're the one who killed your daughter.
00:09:40I'll eat you.
00:09:45You're a kid.
00:09:47You're a kid.
00:09:49What are you doing?
00:09:50You're a kid!
00:09:51You're a kid.
00:09:52You're a kid.
00:09:54You're a kid.
00:09:55You're a kid.
00:09:56I've been looking for a few years now.
00:09:58I've just got the eyeliner.
00:10:01I've got the eyeliner.
00:10:02I'll come back.
00:10:05Yeah, I'll go.
00:10:06Oh, my God, why didn't you tell me?
00:10:10I'll go.
00:10:11Well, it's my eyes.
00:10:13I'm like, okay, but I'm not gonna have an eyeliner.
00:10:17I'll try and get some more.
00:10:19Yes.
00:10:20Oh, my God.
00:10:23I don't know.
00:10:24I don't know how many men are going to do it.
00:10:39Oh my God, how are you?
00:10:44Are you okay?
00:10:46Oh my God, my skin...
00:10:48Sorry, go to my hospital.
00:10:51And if you're a person who's a fan of the TV show,
00:10:58you're a professor of the 1000s?
00:11:02Yes.
00:11:04I'm Linda.
00:11:09Linda.
00:11:11The pain is starting to start.
00:11:13If you're comfortable with me, you can also come.
00:11:15Really?
00:11:17Oh, but he's a doctor, but he's a big one and he's a big one.
00:11:37What? Why are you doing?
00:11:38I'm just going to get hurt.
00:11:40Are you okay?
00:11:41Yeah.
00:11:43I'm going to go home.
00:11:47Your job has started.
00:11:52You're here.
00:11:54You're here.
00:11:55We're here.
00:12:02You're a big one, too.
00:12:04You're a big one, too.
00:12:06You're a big one, too.
00:12:08You're a big one, too.
00:12:17You're a big one, too.
00:12:18You're a big one.
00:12:19You're a big one, too.
00:12:20You're a big one.
00:12:22Just let assault me.
00:12:23Why are you doing this?
00:12:24Why are you doing this?
00:12:27What?
00:12:28Wow!
00:12:30That's the love of your husband
00:12:43You're not a good friend.
00:12:45You're a good friend.
00:12:47Why are you so sad?
00:12:49Why are you so sad?
00:12:51Why...
00:12:53Why...
00:12:55Why...
00:12:57Why...
00:12:59Why...
00:13:01Why...
00:13:03Why...
00:13:05Why...
00:13:07Why...
00:13:09Praise...
00:13:11Me?
00:13:13What's your Linita?
00:13:15Yeah, I'm your son.
00:13:17I'm your son.
00:13:19Twenty-three.
00:13:21риг 앞 обычно.
00:13:23I'm your son.
00:13:25I'm your country.
00:13:27You're missing...
00:13:29Thank you for your honor.
00:13:33You will give a chance to bring me the opportunity.
00:13:36I need you to do a lot.
00:13:38What?
00:13:41I will use it to use...
00:13:43I will give you a hand in my hand.
00:13:46I will never lose my mind.
00:13:51I will never lose my mind.
00:13:53I will never lose my mind.
00:14:02What?
00:14:04The juice is so good to get so much sugar.
00:14:06But when you're in the process, you don't want to get out of the way.
00:14:09You're going to get out of the way you want to get out of the way.
00:14:12What?
00:14:20Oh?
00:14:21I saw this.
00:14:22Cake.
00:14:23Ah, I remember.
00:14:26I have a new idea.
00:14:28It's now starting.
00:14:30But it's our company.
00:14:33I think it's a product like this.
00:14:35Are you going to have a job?
00:14:36Yes.
00:14:37I was looking for a good country.
00:14:39Why?
00:14:41I'm looking for a lot of wine and wine.
00:14:43I'm looking for a good company.
00:14:45I'm looking for a good company.
00:14:47Oh, so?
00:14:49I'm going to talk to you.
00:14:51No, I'm fine.
00:14:53I'm going to talk to you.
00:14:55I'm going to talk to you.
00:14:57I'm going to talk to you.
00:14:59I'm going to talk to you.
00:15:01Yes, what?
00:15:03Yes, what?
00:15:05The inside.
00:15:11Then...
00:15:13Yes.
00:15:25How did you ask me to ask you?
00:15:27I think it's time to take a while.
00:15:31I'm going to talk to you.
00:15:35Do you want me to go to Yungi?
00:15:36Yes, I was a woman.
00:15:38I'm going to talk to you.
00:15:39I'm going to go to my sister-in-law.
00:15:41Yes, I'm going to go to my sister-in-law.
00:15:42Ah, that's when I went to my sister-in-law?
00:15:43Yes.
00:15:44Yes.
00:15:47This is such a bad thing.
00:15:49You can't really get my sister-in-law.
00:15:51Ha ha!
00:15:52You!
00:15:57Oh, Daimov!
00:15:59I'm waiting for you.
00:16:04I'll give you my name.
00:16:06I'll give you my name.
00:16:10Thanks.
00:16:11I'm at the moment when I was in the cake.
00:16:14What?
00:16:15Ah, we were in the elevator.
00:16:18I'll give you my name.
00:16:20I'll give you my name.
00:16:22I'll give you my name.
00:16:24I'll give you my name.
00:16:26I'll give you my name.
00:16:31You're feeling weak and weak.
00:16:34If you can't get any animals, you'll get hurt.
00:16:43You're comfortable with any time, whenever you are going to go out.
00:16:47I'll give you my name.
00:16:50You're going to get VIP.
00:16:53V.I.P?
00:16:56But it's two.
00:16:59You can also go to your mom.
00:17:01Thank you so much.
00:17:03My mom loves these things.
00:17:06You're so lucky to be here.
00:17:13Is it delicious?
00:17:15I think it's the most delicious thing.
00:17:17It's our way to eat it.
00:17:20It's so delicious.
00:17:22What do you want?
00:17:26Are you here?
00:17:30What do you want?
00:17:32I don't know.
00:17:34I don't know.
00:17:36I'm going to help you.
00:17:37I'm a professional.
00:17:39I'm a professional.
00:17:40I'm going to come home.
00:17:42You're going home?
00:17:44You're going home?
00:17:45I'm going home.
00:17:47I'm going home.
00:17:48I'm going home.
00:17:49I'm going home.
00:17:51I'm going home.
00:17:54I'm going home.
00:17:56Good.
00:17:57I'm going home.
00:17:59I'm going home.
00:18:00I love you.
00:18:01I'm going home.
00:18:02I need you.
00:18:03I think it's a lot of new ideas.
00:18:09There's a lot to bring it to the house.
00:18:13What is it?
00:18:15It's called The Mirai.
00:18:19The Mirai?
00:18:21I'm going to read the recipe.
00:18:28I'm going to bring it to you.
00:18:33Are you going to be able to do what to do?
00:18:37I'm going to do anything else.
00:18:40There's only one person.
00:18:41There's also one person.
00:18:43Right.
00:18:46What are you doing?
00:18:52What are you doing?
00:18:54I'm going to tell you how to see you.
00:18:56You're going to take me to me and me and me and me.
00:19:00That's not what I'm going to do.
00:19:03We're going to go out and go outside.
00:19:06And then you'll die and me and me.
00:19:09You're going to kill me?
00:19:11We're going to kill you anymore.
00:19:13This is not a person who has injury.
00:19:16I will kill you and me.
00:19:19We'll kill you then.
00:19:21Beelze is not serious.
00:19:25I'm not going to kill you.
00:19:27Quote you tell me, girl?
00:19:30Mr.
00:19:30Lott.
00:19:31Mr.
00:19:32Mr.
00:19:32So young man, why do you find me?
00:19:35Mr.
00:19:35Mr.
00:19:37For a long time ago.
00:19:39Mr.
00:19:40Mr.
00:19:41Mr.
00:19:42Mr.
00:19:42Mr.
00:19:43Mr.
00:19:44Mr.
00:19:45Mr.
00:19:46Mr.
00:19:47Mr.
00:19:48Mr.
00:19:48Mr.
00:19:49Mr.
00:19:50Mr.
00:19:51Mr.
00:19:52Mr.
00:19:53Mr.
00:19:54Mr.
00:19:55Mr.
00:19:56Mr.
00:19:57That's why it's been done for me.
00:20:00Really?
00:20:05Mom is my queen.
00:20:06Dad is my queen.
00:20:11Are you okay?
00:20:12I'll come back.
00:20:17No.
00:20:19If it's not today,
00:20:21I won't come back.
00:20:27I'll come back.
00:20:29Welcome to the hotel.
00:20:31You've been here for the hotel.
00:20:33I'll come back.
00:20:35I'll come back.
00:20:41It's not a change.
00:20:45I'll come back.
00:20:48I'll come back.
00:20:53I'll come back to wine.
00:20:55I really like wine.
00:20:57It's a new wine.
00:20:58It's a new wine.
00:20:59It's a new wine.
00:21:00I don't know.
00:21:01I want a new wine.
00:21:04Sam is the same.
00:21:05I don't like wine.
00:21:06We don't know the wine.
00:21:07We don't know the wine.
00:21:08I'm so excited for the wine.
00:21:09You know I don't know.
00:21:14Do you want to go to the hotel?
00:21:16I don't want it to go.
00:21:18I don't want it to go.
00:21:20I don't want it.
00:21:21Where are you?
00:21:22You can't understand the fact that a foreign space is so important.
00:21:28Do you think it would be a good place to take the rest of the world if you can find it?
00:21:34You don't have to see the best man of the world.
00:21:40Have you ever seen her?
00:21:41Why are you here?
00:21:43You don't have to understand yourself.
00:21:46You don't have to understand yourself.
00:21:48Let's go.
00:21:50Oh, it's so good.
00:21:59How do you feel?
00:22:04You can take a look and take a look.
00:22:13She's got the interior of the interior.
00:22:16She's got the understanding of the interior.
00:22:20I was just curious about it.
00:22:23Our view is art.
00:22:25Please go.
00:22:30Ah, my daughter...
00:22:33My daughter, my daughter...
00:22:36I think she will be coming.
00:22:39Come and eat dinner!
00:22:50I don't know what to do.
00:22:53I don't know what to eat.
00:22:56Mr. Ho 대표.
00:22:58There's a question.
00:22:59What's that?
00:23:00Mr. Ho 대표.
00:23:01I'll give you a nice question.
00:23:04Mr. Ho 대표.
00:23:08Mr. Ho 대표.
00:23:10Mr. Ho 대표.
00:23:14Mr. Ho 대표.
00:23:18Mr. Ho 대표.
00:23:20Mr. Ho 대표.
00:23:21Mr. Ho 대표.
00:23:27Mr. Ho 대표.
00:23:28Mr. Ho 대표.
00:23:30Mr. Ho 대표.
00:23:31Mr. Ho 대표.
00:23:32Mr. Ho 대표.
00:23:33Mr. Ho 대표.
00:23:34Mr. Ho 대표.
00:23:35Mr. Ho 대표.
00:23:36Mr. Ho 대표.
00:23:37Mr. Ho 대표.
00:23:38Mr. Ho 대표.
00:23:39Mr. Ho 대표.
00:23:40Mr. Ho 대표.
00:23:41Mr. Ho 대표.
00:23:42Mr. Ho 대표.
00:23:43Mr. Ho 대표.
00:23:44Mr. Ho 대표.
00:23:45Mr. Ho 대표.
00:23:46Mr. Ho 대표.
00:23:47Mr. Ho 대표.
00:23:48Mr. Ho 대표.
00:23:49Mr. Ho 대표.
00:23:50I'm sorry.
00:23:52I'm sorry.
00:23:54You're sorry?
00:23:56I'm sorry.
00:23:58I've been married for a while.
00:24:02So, we're going to see our parents' looking for a lot.
00:24:08I don't know.
00:24:10I'll try to fix the problem.
00:24:14We'll try to make a product for dessert.
00:24:18I don't want you to be a little bit.
00:24:20I don't want you to be a little bit.
00:24:24Why?
00:24:25You're just a little bit of juice.
00:24:29What is this?
00:24:31You need to be a little bit more than the king.
00:24:33It's all about the sexes.
00:24:35I'm afraid of you.
00:24:36I'm afraid of you.
00:24:38You're afraid of me.
00:24:40You're afraid of me.
00:24:41You're afraid of eating.
00:24:43I'm afraid of eating.
00:24:45뭐 그래도 장점 한계는 있나 요리 잘하는 거
00:24:51와이프라는 분 서영미씨
00:24:56요리를 즐기셨다는 실력도 대단하셨겠어요
00:24:59여긴 이 제품들도 다 그분 솜씨인가요?
00:25:03음식은 정성이고 애정인데
00:25:06이 제품들 보일때마다 생각 아시겠어요?
00:25:13전혀요
00:25:15I've been able to live with my memories, but I think it's very sad.
00:25:23Oh, my God.
00:25:26What's that?
00:25:27It's all right. It's all right.
00:25:29Sorry.
00:25:31I think I should put my clothes on.
00:25:34Can I take a look?
00:25:35Are you okay?
00:25:38All right.
00:25:40I'm going to go.
00:25:45He's too big.
00:25:49I see her hotline.
00:25:51That's not my accident.
00:25:52Oh, she doesn't come to the house.
00:25:54She doesn't come to the house anymore.
00:25:55So, you're not alone.
00:25:56You're not okay alone.
00:25:57You're already in school.
00:25:59Good-bye.
00:26:01What's your trip to your team?
00:26:05Are you sure?
00:26:06What is it?
00:26:07If I had a trip to her father,
00:26:09I'm still busy.
00:26:11I really am sorry for you.
00:26:15He's a good girl.
00:26:18There's a lot of women who have a lot of sex.
00:26:22Honestly...
00:26:25Are you interested in this guy?
00:26:27He's like a young girl and a young girl.
00:26:32He's a young girl and a young girl.
00:26:36He's interested in this guy.
00:26:41What?
00:26:42I'm sorry.
00:26:45I'm going to put this in here.
00:26:49This is my hair.
00:26:51This is my hair.
00:26:53Okay.
00:26:57I'm going to put this in here.
00:27:00You can see it?
00:27:03No, no, no.
00:27:05I'm going to put this in here.
00:27:06I'm going to put this in here.
00:27:15I'm a baby.
00:27:17I'm a baby.
00:27:21I'm a baby.
00:27:26You're a baby.
00:27:28I'm a baby.
00:27:45I'm a baby.
00:27:52Oh, my God.
00:27:54Oh, my God.
00:27:56Oh, my God.
00:27:58Then I'm going to 1.7.
00:28:011.8.?
00:28:02Yeah.
00:28:03Oh, so huge meeting.
00:28:051.8 대표 is there?
00:28:10Well then.
00:28:11Our business is only selling 1.7.
00:28:13Oh, that's right.
00:28:15Then we'll go.
00:28:17Let's go.
00:28:19Sorry about that.
00:28:21I'll see you next time.
00:28:23Yes, ma'am.
00:28:25I'll tell you later.
00:28:27Yes, I'll see you next time.
00:28:29I'll see you next time.
00:28:31I'll see you next time.
00:28:37서양미
00:28:41인생 노트인가?
00:28:43제 레시피가 대박쳤을 때
00:28:45우리 가족 이제 잘 살 수 있겠다.
00:28:52그렇게 믿었는데
00:28:55하광철은 이렇게 잘 살고 있는데
00:28:59My daughter, I'm sorry.
00:29:13I don't know.
00:29:16It's not that I'm sorry.
00:29:18I'm sorry.
00:29:19I'm sorry.
00:29:25I'm sorry.
00:29:27I'm sorry.
00:29:28He was a doctor.
00:29:31He was a doctor.
00:29:34He was always a doctor.
00:29:37What was he?
00:29:41He was a doctor.
00:29:45How are you?
00:29:50He has a bad guy.
00:29:52He has a bad guy.
00:29:54He has a bad guy.
00:30:01I don't know what to do with her, but she didn't have to meet her.
00:30:14Well...
00:30:18You know what I mean?
00:30:22She's a business owner, but she's a woman who's a girl.
00:30:27I don't know!
00:30:29It's easy to do with my mom!
00:30:43What?
00:30:44Where did they go?
00:30:49I don't know what to do
00:30:51What?
00:30:59You're just leaving
00:31:01What?
00:31:07Why?
00:31:08You gave me what?
00:31:11What?
00:31:12There was a necessary gift
00:31:14I know why did you make it?
00:31:17I don't know about my hidden hidden address
00:31:19What?
00:31:20Your phone and phone, your phone and phone and phone?
00:31:22423.
00:31:23Your birthday.
00:31:24Your birthday.
00:31:25Your birthday is all about 423.
00:31:26What?
00:31:27What a word?
00:31:29Are you not stolen?
00:31:31Do you have a person who you and me and you are two?
00:31:33Are you not?
00:31:35And then I'll take you back for it, I'll take you back.
00:31:38You'll do that for me.
00:31:39I'm going to take you back to me and go for the next time.
00:31:43You have to get me.
00:31:46You're going to be a fool.
00:31:48What was it?
00:31:49What was it?
00:31:50She came to me.
00:31:51She took her to him.
00:31:52What?
00:31:53She took her to him.
00:31:54She didn't.
00:31:55It's not!
00:31:56Where did she go?
00:31:57I can't tell her!
00:32:04What?
00:32:05What?
00:32:06That wife!
00:32:08She took her to him?
00:32:12What?
00:32:14She took her?
00:32:15It's been a long time since 2004.
00:32:19That's right.
00:32:21So the recipe has no way to get rid of it.
00:32:24I'm so sorry.
00:32:26I'm so sorry.
00:32:38There's a lot of people around us.
00:32:41Are you going to drink and drink?
00:32:43You don't have to do anything right now.
00:32:48Your brother loves you.
00:32:51What are you talking about?
00:32:53I've been thinking about this before.
00:32:57But now I don't want to do anything.
00:33:00Why?
00:33:02Why did you get married to your brother?
00:33:07You don't want to talk to your brother.
00:33:09You don't want to go business.
00:33:11Business?
00:33:13You don't want to go to the room.
00:33:15You don't want to go business.
00:33:16You shouldn't have breastfeeding.
00:33:19You don't want to show up.
00:33:20You don't want to show up.
00:33:22You don't want to drink the show up.
00:33:29Why are you doing?
00:33:32This is the yoga session.
00:33:34You are here to go?
00:33:36I'm going to go next to him.
00:33:37I'll see you next time.
00:33:40Then, we will see you again.
00:33:42What are you doing?
00:33:44What are you doing?
00:33:50You don't want to kill me.
00:33:56You're going to kill me.
00:34:04What?
00:34:06What are you doing?
00:34:08Go! Go!
00:34:10What are you doing?
00:34:12What are you doing?
00:34:24I don't want to kill you.
00:34:26It's okay.
00:34:28What's your fault?
00:34:30What are you doing?
00:34:32I don't want to kill you.
00:34:34I can't do it.
00:34:36I can't do it.
00:34:38I can't do it.
00:34:40I can't do it.
00:34:42I can't do it.
00:34:44I can't do it.
00:34:46I can't do it.
00:34:48I can't do it.
00:34:50I can't do it.
00:34:52We can't do it.
00:34:54Yes?
00:34:56You?
00:34:58You?
00:35:00You?
00:35:02You?
00:35:04You?
00:35:06You?
00:35:08You?
00:35:10You?
00:35:12You?
00:35:16You?
00:35:18You?
00:35:19You?
00:35:20No?
00:35:23You?
00:35:24You?
00:35:26You?
00:35:28Suzy, how do you kill her?
00:35:41Oh, right.
00:35:48Hotel?
00:35:51What are you doing?
00:35:58I'm sorry, I'm so tired of filming.
00:36:05Are you okay?
00:36:08I'm sorry.
00:36:11I'm sorry.
00:36:16I'm sorry.
00:36:21I'm sorry.
00:36:25I'm sorry, I'm sorry.
00:36:28I'm sorry.
00:36:31I'm sorry.
00:36:33I'm not bad.
00:36:38I'm sorry.
00:36:42I'm sorry.
00:36:45I can't do this.
00:36:50I'm sorry.
00:36:55오빠요?
00:37:02제가 이제야 여자 복이 좀 생기나 봅니다.
00:37:07그 전에는 별로였어요?
00:37:10다영이는 너무 어리고 전처는 자기 관리가 전혀 안 되는 루저였어요.
00:37:21그래도 내 딸 다수미 엄마니까 참아 보려고 했었는데 그런 생각이 들더라고요.
00:37:29다수미가 자기 엄마처럼 자르면 어떡하지?
00:37:36근데 제 엄마가 한수지 대표님 같은 분이라면 전 절대 이혼 같은 거 안 하죠.
00:37:43평생 일편단심 수지 씨만을 사랑하죠.
00:37:48근데 따님은 어쩌다 그렇게 된 거예요?
00:37:58뻔하죠 뭐.
00:38:00먹다 남은 케이크 챙긴다고 아이 손을 놓쳤을 거예요?
00:38:05덩치에 맞게 식탐이 어마어마했거든요.
00:38:08저 엄마가 들어와있거든요.
00:38:15헉?
00:38:24야 뭐야 너 여기 어떻게 왔어?
00:38:26야.
00:38:27나쁜 여친.
00:38:28우리 엄마 던지지 말리지.
00:38:30야 야.
00:38:31그런 거 아니야.
00:38:32놔.
00:38:33놔.
00:38:34내가 자꾸 죽여버릴 거야.
00:38:35그만해.
00:38:36오빠도 좋아해.
00:38:37어?
00:38:38어떡해.
00:38:39어?
00:38:40어?
00:38:41이 미친 년이야.
00:38:43야.
00:38:44하지 말라고.
00:38:45야.
00:38:46야.
00:38:47야.
00:38:48전혀 죽여버릴 거야.
00:38:51아이씨.
00:38:52하지 말라고.
00:38:53수지야.
00:38:54괜찮아?
00:38:55좀 놀랬어요.
00:38:57아이씨.
00:38:58아이씨.
00:38:59나 역시 정말 선을 넘네요.
00:39:02응?
00:39:10아이씨.
00:39:12다음마.
00:39:13다음마.
00:39:14다음마.
00:39:25다음마.
00:39:28어떻게 된 거야?
00:39:30철 씨.
00:39:32새벽에 일이 좀 있었어요.
00:39:35민다영은요?
00:39:36어.
00:39:37괜찮아.
00:39:41치료해야겠다.
00:39:42괜찮아요.
00:39:47들어가시죠.
00:39:56윤창순?
00:39:59그 정도 부작용 없는 이야기 어디 있어요?
00:40:02그거 해결하자고.
00:40:03돈을 더 쓰자고요?
00:40:05그렇게는 못 해요.
00:40:06지금 출시하면 절대로 안 됩니다.
00:40:08내가 책임질 테니까.
00:40:11박사님은 그만 손 떼세요.
00:40:13비서실 땐 안 됩니다.
00:40:15내가 하라는데 뭐 이렇게 말이 많아.
00:40:25윤창숙.
00:40:26그 여자 맞죠?
00:40:28단 하루도 잊어본 적 없지.
00:40:31저 얼굴.
00:40:39나 민다영 엄마예요.
00:40:41더 자세한 얘기는 내 딸한테 들을 테니까.
00:40:46그거 또 봅시다.
00:40:56엄마가 학교에 선생님이라면.
00:40:59그 보수가 아닌데?
00:41:02저기요.
00:41:04저 사람 진짜 다이영이 엄마 맞아요?
00:41:07맞습니다.
00:41:08황옥부룹 민회장님 사모님 되십니다.
00:41:11황옥.
00:41:13글로벌 메디컨경.
00:41:16그 황옥.
00:41:25엄마.
00:41:26나 죽을 뻔했어.
00:41:27괜찮아?
00:41:28응.
00:41:29내가 머리가 좀 단단하잖아.
00:41:30이 목 뒤에만 다섯 번을 꿰매고.
00:41:31딴 데는 괜찮대.
00:41:33아유.
00:41:34바보 같은 거.
00:41:35허광철.
00:41:36죽여버릴 거야.
00:41:37조용해.
00:41:38말 함부로 하지마.
00:41:40그러니.
00:41:41그러니까 애초에 서양미를 제대로 없앴어어야지.
00:41:42그게 내 탓이야?
00:41:43허광철 그 머저리 탓이지?
00:41:44이게 무슨 소리예요?
00:41:47이제 쓸모없는 허광철 미끼로 써야 되겠다.
00:41:48허광철이 죽으면 장례식장에 넌 나타나겠지.
00:41:49내가 죽을 거야.
00:41:50내가 죽여버릴 거야.
00:41:51내가 죽여버릴 거야.
00:41:52조용해.
00:41:53말 함부로 하지마.
00:41:55그러니까 애초에 서양미를 제대로 없앴어어야지.
00:41:58그게 내 탓이야?
00:41:59허광철 그 머저리 탓이지?
00:42:02이게 무슨 소리예요?
00:42:05이제 쓸모없는 허광철 미끼로 써야 되겠다.
00:42:13허광철이 죽으면 장례식장에 넌 나타나겠지.
00:42:17서양미.
00:42:18아.
00:42:20그러면 광철이랑 나랑 바람펴서
00:42:24서양미가 눈돌아서 지난편 죽이고 자살한 걸로 꾸미면 되겠다.
00:42:28멍충아.
00:42:30그러니까 이딴 식으로 일을 처리하지.
00:42:33네가 허광철하고 바람난 거 알면 아빠가 가만히 있겠니?
00:42:39한수지랑 바람핀 걸로 해야지.
00:42:42그러면 되겠네.
00:42:43어쩜 우리 엄마는 이런 쪽으로 머리가 잘 돌아가?
00:42:48뭐야?
00:42:50이게 진짜...
00:42:51당신한테 접근하려고 민다영이 허광철을 꼬셨고
00:43:01허광철을 이용해서 당신을 죽이려고 했어.
00:43:04아무 관계가 없는 재벌과 모녀가 왜 나 같은
00:43:07탕범한 사람을 죽이려는 걸까요?
00:43:19예.
00:43:21알겠습니다.
00:43:23지금 만나시죠.
00:43:25병원이에요?
00:43:27아니야.
00:43:29만나야 할 사람 있어.
00:43:32방에 가서 얘기해줄게.
00:43:33먼저 불러놔.
00:43:43혜준아.
00:43:45무슨 일이야?
00:43:46이 밤에.
00:43:48여기요.
00:43:49그래.
00:43:50고생했다.
00:43:51아.
00:43:53근데 윤창숙은 왜 서양미를 죽이려는 거야?
00:43:55서양미요?
00:43:57처음 들어보는 일인데.
00:43:59허광철은?
00:44:00들어봤죠.
00:44:01민다영이 전화할 때마다 자주 얘기하더라고요.
00:44:02하광철 와이프 이름이 서양미야.
00:44:03아니에요.
00:44:04허광철 와이프 이름은 민서연인데.
00:44:05누구?
00:44:07I've never heard of the name.
00:44:10What's your name?
00:44:12I've heard of it.
00:44:13I've heard of him.
00:44:14I've heard of him.
00:44:17What's your wife's name?
00:44:20What's your name?
00:44:21No, she's a wife's name.
00:44:25Who?
00:44:27She's a woman.
00:44:29She's a woman?
00:44:31She's a woman.
00:44:33She's a woman.
00:44:35She's a daughter.
00:44:37She's a woman.
00:44:39how do you tell your dear about Jen?
00:44:44You'd like my daughter.
00:44:46You'd like her.
00:44:48If she's a daughter.
00:44:50You guys can Hi- Ž.
00:44:51She's been married.
00:44:55So yeah.
00:44:57You're not there?
00:45:00You're not there home.
00:45:03My heart loves me and loves you.
00:45:12Jayah!
00:45:15What happened to you?
00:45:18When you were born at school?
00:45:23Yes.
00:45:25She was a young girl.
00:45:33didn't think the guy would handle the truth of the father?
00:45:36Yes.
00:45:37If the father died in the background of his daughter,
00:45:42women loved the daughter's daughter.
00:45:45His wife's daughter.
00:45:49And his daughter.
00:45:52She had a father who killed one of her daughter.
00:45:56She died and died.
00:46:01That's what I mean.
00:46:03It's...
00:46:05...
00:46:07...
00:46:09...
00:46:11...
00:46:13...
00:46:15...
00:46:17...
00:46:19...
00:46:21...
00:46:23...
00:46:25...
00:46:27...
00:46:29...
00:46:31...
00:46:33...
00:46:35...
00:46:37...
00:46:39...
00:46:41...
00:46:43...
00:46:45...
00:46:47...
00:46:49...
00:46:51...
00:46:53...
00:46:55...
00:47:27서윤이한테 죽을 질을 쳤습니다.
00:47:38이 복수의 끝은 어떻게 되는 거지?
00:47:52어때요?
00:47:55맛있네.
00:47:57저 오랜만에 설렜어요.
00:48:06아버지.
00:48:08만나러 갈 거야?
00:48:11엄마 그렇게 되자마자 윤창숙 만난 사람이에요.
00:48:16아버지란 존재도 낯설고.
00:48:19그럼 이제부터 어떻게 하려고?
00:48:21제아 씨 계획하는 일에 내가 방해되는 일 절대 없을 거예요.
00:48:32행운을 빌게.
00:48:33그동안 고마웠어요.
00:48:41그동안 고마웠어요.
00:48:41그동안 고마웠어요.
00:48:45I love you.
00:49:15I was so scared to be a fool.
00:49:21You're so scared.
00:49:24You're so scared.
00:49:27You're so scared.
00:49:30I'm a girl.
00:49:34I'm a girl.
00:49:38You're not a girl.
00:49:40I need to see you again.
00:49:42You can't even see one more time.
00:49:44How did you want to see it?
00:49:46I don't want to see you, too.
00:49:50I did not want to see you again.
00:49:52I'm sorry.
00:50:01I'm sorry, I'm sorry.
00:50:03I'm sorry, I'm sorry.
00:50:07That's what the shit.
00:50:09It's a man who is the shit.
00:50:12Right, right.
00:50:15So I can do it now.
00:50:17I can do it now.
00:50:21You're not going to lose it now.
00:50:24You're not going to lose it now.
00:50:27I can do it now.
00:50:30I can do it now.
00:50:32Then we'll go back to the hospital.
00:50:39You're so amazing.
00:50:43You're so amazing.
00:50:47You're so amazing.
00:50:49I'm going to kill you for you.
00:50:51Why?
00:50:52You're our young man.
00:50:56What are you talking about?
00:50:58What are you talking about?
00:51:00You're going to kill me.
00:51:03You're going to kill me.
00:51:05What are you talking about?
00:51:07What are you talking about?
00:51:10If you die, you're going to kill me.
00:51:12You're going to kill me.
00:51:15You're going to kill me.
00:51:17You're going to kill me.
00:51:19That's what my story is.
00:51:22You're going to kill me.
00:51:24You're going to kill me.
00:51:26I'm going to kill you.
00:51:28Okay.
00:51:29You're going to kill me.
00:51:34I'm going to kill you.
00:51:36I'm going to kill you.
00:51:39I'm not too young.
00:51:42You're going to kill me.
00:51:44I'll kill you.
00:51:46I'm not too young.
00:51:55Are you okay?
00:52:07Are you okay?
00:52:09Suji...
00:52:11I didn't want you to die...
00:52:17It's easy to die.
00:52:19You have to pay for your death.
00:52:22You can't get up.
00:52:24It's not even a country.
00:52:26I was trying to get better from the country but I don't want to go.
00:52:30You can't get up.
00:52:36I'm going to go on a bus to go.
00:52:38Oh, no?
00:52:40Yes, he's going to go.
00:52:42Why are you going to go?
00:52:44I don't know if you're going to go.
00:52:46It's going to be a miracle.
00:52:48You can do that.
00:52:50Then it's who you're going to do it?
00:52:56It's my fault!
00:52:58But you're living here.
00:53:01It's about 윤창수.
00:53:07Oh, that's right!
00:53:12You're so lucky.
00:53:15You're my real daughter.
00:53:18Your brother is just there.
00:53:28Are you okay?
00:53:29Well, I'm going to recover quickly.
00:53:33Today, if you were a doctor, it would be great for me. Thank you.
00:53:39I don't know.
00:53:40But I'm curious about it.
00:53:43What's your name?
00:53:52What's your name?
00:53:53You're different.
00:53:55That's our doctor's doctor.
00:54:00I'm sorry, but I can't tell you about it.
00:54:05You're a genius.
00:54:09You're a big guy.
00:54:11You're a quick guy.
00:54:14As a man of Brandon, I'm talking to you.
00:54:16What's your mate?
00:54:17I didn't want to show you some of the parents on me.
00:54:20In this case, I ever got arrested after that.
00:54:22Ihhhh.
00:54:25You're a cause!
00:54:27She was
00:54:38Oh, my God.
00:54:45You're still alive?
00:54:50What?
00:54:52You're going to go to 서연?
00:54:57Hey, I'm here.
00:55:02You're going to go to 서연?
00:55:05Yes?
00:55:06Let me explain the truth.
00:55:11What?
00:55:13What do you mean to 서연?
00:55:15Why don't you suffer from 서연?
00:55:18If you are not real, it's why it's me.
00:55:22You're going to be innocent.
00:55:24You are no wrong?
00:55:26You're not like anything.
00:55:29No one isreally wrong.
00:55:34You don't love me?
00:55:36Da영이는 어디 있어?
00:55:38Da영이는 친구들하고 한동안 여행 갔어요.
00:55:43잠깐 옷 좀 갈아입고 올게요.
00:55:53여보세요?
00:55:54민 회장님.
00:55:56제가 보낸 봉투에 진실이 있습니다.
00:56:02당신이 편지를 보낸 사람이요?
00:56:06The truth is the truth.
00:56:10If it is real,
00:56:12then you must pay the price.
00:56:16I will wait.
00:56:36The fucker's wife's daughtervol recently kamino .
00:56:38The fucker's wife is better but I don't have to go.
00:56:54Mr. look who is who she is?
00:56:56Mr. Pearce's wife is meaning and he's his daughter
00:57:06I'm going to find you!
00:57:09I'm so grateful
00:57:11You've been the best K-Rof-pon
00:57:13You've been living for 2 years
00:57:15You've been living for a long time
00:57:17But...
00:57:19I feel like it's better
00:57:21Well...
00:57:222 years ago
00:57:23It's really bad
00:57:25I'm going to go for 2 years
00:57:27I'm going to go for a long time
00:57:29I'm going to go for a long time
00:57:36But it's a good job.
00:57:40It's a good job.
00:57:42It's hard to sell.
00:57:45It's a good job.
00:57:46It's a good job.
00:57:48It's a good job.
00:57:49Then it's a good job.
00:57:53What?
00:57:54Do you want to buy it?
00:57:56Then I'll give it to you.
00:58:00It's not a good job.
00:58:03It's a good job.
00:58:06Well, it's a good job.
00:58:08Don't worry about it.
00:58:13It's been a long time.
00:58:16How did you live?
00:58:18It's a good job.
00:58:21But you're not a good job.
00:58:24It's a good job.
00:58:26I'm a good job.
00:58:28I'm a good job.
00:58:30I'm a good job.
00:58:32You're so sexy.
00:58:34It's a good job.
00:58:35You were a good job.
00:58:36Like that.
00:58:37You're a good job.
00:58:38You are a good job.
00:58:39You're a good job.
00:58:40Yeah.
00:58:41How did you do that?
00:58:42You don't give me a job.
00:58:44I didn't even know you.
00:58:45You are a good job.
00:58:46You're a great job.
00:58:47You're a good job.
00:58:51So, you're doing an job.
00:58:52You've done 20 years?
00:58:54I don't know.
00:58:57I'm going to just 2 years old.
00:59:02What?
00:59:03What's that?
00:59:09What's that?
00:59:10How many years do you live?
00:59:12How many years do you live?
00:59:15Right?
00:59:17Okay.
00:59:21You are...
00:59:23그건 20 years over.
00:59:28I won't matter.
00:59:29David listen to my son.
00:59:31K-LUPUM CEO OF K-LUPUM.
00:59:35K-LUPUM 알지?
00:59:37Like K-LUPUM rooting on K-LUPUM.
00:59:38I don't know if he has the last number爾.
00:59:41The situation is the least because he has a number of hypothesized.
00:59:45I don't know how many times.
00:59:47Why are we even saying inside K-LUPUM?
00:59:50Like K-LUPUM who too much it is.
00:59:52You're the one who told her.
01:00:01What?
01:00:10Mr. Chairman, how are you doing?
01:00:14Very good.
01:00:15Really?
01:00:16Yes.
01:00:22Mr. Chairman, I'm sorry today.
01:00:28There's a lot of love on it.
01:00:37Mr. Chairman, you are saying that you're working with me to pay for the sale of the sale of the sale of the sale.
01:00:42Mr. Chairman, you are going to call me a husband.
01:00:44Mr. Chairman, you would ask me if you're doing a loan from the sale of the sale of the sale of the sale of the sale of the sale of the sale of the sale.
01:00:50That's why I'm not looking for him!
01:00:53Do you want to see him?
01:00:55Why did he come to see him?
01:00:57He was growing up and now he was able to pay for 5,000 dollars.
01:01:03He was so grateful.
01:01:05You've been so happy to see him?
01:01:08How did he come to see him?
01:01:10He was so happy to see him?
01:01:11He was so happy to see him?
01:01:14He was so happy to see him!
01:01:16He was so happy to see him!
01:01:20Da소민은?
01:01:21Da소민?
01:01:26그래도 딸한테는?
01:01:28미안하지?
01:01:30사랑으로 낳은 자식도 아닌데 도대체 뭐가 미안하겠어?
01:01:34야, 2년만 사는 건 확실한 거지, 그치?
01:01:39야, 광철.
01:01:42너 여기서 절대로 못 나가.
01:01:46내가 그 5천억 유산을 다 써서라도 널 여기 평생 가둬둘 거거든.
01:01:52나한테 왜 그래, 수지야. 갑자기.
01:01:58내가...
01:02:01서양미야.
01:02:08알아볼 흔적을 남겨놨는데도 끝까지 모르는구나.
01:02:14하긴.
01:02:16나한테 진심이었던 적이 없었으니까.
01:02:19알 리가 있남.
01:02:28정...
01:02:30너 이리 떼줘!
01:02:34너무 늦게 알았네.
01:02:36네.
01:02:46네가...
01:02:48네가 내 인생을 망쳤어.
01:02:53어떻게 나한테 그럴 수가 있어?
01:02:55뭐라고?
01:02:56네가 제벌적 딸만 아니었어도
01:02:58다행히가 나를 꼬시는 일도 없었을 거고
01:03:00너랑 다숨이 죽일 일도 없었어.
01:03:02난 그저...
01:03:04회사 내빛으나 하면서 잘 먹고 잘 살 수 있었다고.
01:03:07이게 다 너때문이야.
01:03:09네가 내 인생을 망쳤어.
01:03:12네가 내 인생을 망쳤어.
01:03:17고제 불능이구나.
01:03:18내 인생 돌려봐.
01:03:19내 인생 불안해라고!
01:03:21내 인생 불안해라고!
01:03:38뭐?
01:03:39윤창숙이 잡으려고 다영이를 불기소 처분해서 꺼내놨더니
01:03:43둘 다 놓쳐?
01:03:44어?
01:03:45이제 어쩔 거야!
01:03:46이제 어쩔 거야!
01:04:00고생했어.
01:04:06회사 기술을 다 팔아버리는 건 좀 너무하지 않아?
01:04:11그래도 20년 동안 아빠였는데.
01:04:15그 20년 동안
01:04:17가정 노릇한 건 너하고 나야.
01:04:20근데도
01:04:22살았는지 죽었는지 모를
01:04:24그 핏줄들한테
01:04:26유산을 70%나 남겼어.
01:04:28우리한테 꼴랑 30%고
01:04:30우리가 동네 그지도 아니고
01:04:33넌 그거 먹고 떨어지고 싶니?
01:04:37난 절대 용서 못해.
01:04:44이게 다 얼마야?
01:04:451, 10, 100,000만...
01:04:467,000원?
01:04:47다영아.
01:04:48넌 그 7,000원까지 놀라니?
01:04:50이 회사는 원래 우리 거야.
01:04:51우리 꺼였어.
01:04:52우리 꺼였어.
01:04:53우리 꺼.
01:04:54우리 꺼.
01:04:55엄마 우리 집 부자야?
01:04:57여보세요?
01:04:58나 좀 만납시다.
01:04:59제가 직접 찾아뵙겠습니다.
01:05:01이게 저구요?
01:05:02저희 엄마래요.
01:05:03저희 엄마래요.
01:05:05선생님,
01:05:32I'm not sure how you can get your skills.
01:05:37I'm not sure how you can get your skills.
01:05:41Yeah!
01:05:43What's your problem?
01:05:45I'm not sure how you can get your skills.
01:05:47You're not quite beautiful.
01:05:50You're not sure how to get your skills.
01:05:53Our doctor is the only one who is the most important thing.
01:05:57We're going to talk to him.
01:06:01I love you.
01:06:03I love you.
01:06:05The woman is pretty.
01:06:07I know.
01:06:09Okay.
01:06:11Okay.
01:06:13What's the way we can do?
01:06:15What's your name?
01:06:20Yes, it's true.
01:06:23Your daughter is where you are.
01:06:25When I asked him, he asked him to go to the house.
01:06:30He's already gone to the house.
01:06:33Yes, yes.
01:06:36Your daughter is where you are.
01:06:39When I asked him,
01:06:42you already asked him to go to the house.
01:06:45Your daughter is where you are.
01:06:49Yes, yes.
01:06:51Where are you?
01:06:53Where are you?
01:06:55There is a problem.
01:07:00You can tell me.
01:07:02We have a group of
01:07:06what you might be able to take care of.
01:07:09What's your name?
01:07:11Right?
01:07:12What's your name?
01:07:14My father is your son.
01:07:16Your father's life.
01:07:18Your father's raising his love for others.
01:07:21Your mother doesn't have any damage,
01:07:23she'll never do that!
01:07:25Your mother is a bloodbath.
01:07:28You have to wait for the future.
01:07:30You have to wait for the future.
01:07:32You have to learn more about the future.
01:07:34What the hell?
01:07:36What the hell?
01:07:38I heard that he was doing his job for his job.
01:07:42He was doing his job!
01:07:44He's doing his job!
01:07:46He's doing his job.
01:07:48He's killed by his father.
01:07:50He killed his father.
01:07:52He killed his father.
01:07:54What?
01:07:56What?
01:08:01That's not says his father is being bullied!
01:08:05What?
01:08:06I feel nothing for your father's 大丈夫...
01:08:12You have to stop planning.
01:08:14You wanted what your father may.
01:08:19My son.
01:08:21His son.
01:08:23Well, it's they're going to RED.
01:08:25I don't know.
01:08:37Chaea, what are you doing?
01:08:42Did you get your job to get your job?
01:08:46Yes.
01:08:49My husband has been here for this.
01:08:51I'm sorry.
01:08:53I was so proud to be my father.
01:08:57I was so proud to be my father.
01:09:01It was a long time.
01:09:07I was so proud to be my father.
01:09:09I was so proud to be my father.
01:09:13You're a little bit too.
01:09:17He's a son-in-law.
01:09:30Soyeon.
01:09:37You are so sorry.
01:09:47Oh, my God.
01:09:57Dr. Bach,
01:09:59you've been doing well?
01:10:01Yes.
01:10:02I've done well.
01:10:04You've been doing well,
01:10:06if you've been doing well,
01:10:07if you've been doing well,
01:10:08you've been doing well.
01:10:10Dubai,
01:10:12there's a lot of people
01:10:14who are going to go to the Ramborokin.
01:10:17If you're going to go to the Ramborokin,
01:10:19if you're going to go to the Ramborokin,
01:10:21I'll meet you again.
01:10:25Then I'll give you a little more.
01:10:29I'm going to start with you.
01:10:38But who are you?
01:10:41Sooyanginis
01:10:47Do you call him?
01:10:48Tanya,
01:10:51you're going to go to Ramborokin.
01:10:53But who happened toorthy?
01:10:57Till then,
01:10:59it's easy for you!
01:11:02It's easy for you.
01:11:04But he's too long.
01:11:07Are you always joking,
01:11:09What are you talking about?
01:11:14You're the one who came back to me.
01:11:18It's a decision.
01:11:21Did you get it?
01:11:25You're the one who made it.
01:11:29You're the one who made it.
01:11:33I don't know what to do.
01:11:36I don't know.
01:11:38I'm going to be the only one of you.
01:11:50That's my father.
01:11:54You are...
01:11:55You are...
01:12:01My father...
01:12:03It's been a long time for me.
01:12:05I know.
01:12:08I'm sorry.
01:12:10I'm sorry.
01:12:12I'm sorry.
01:12:14I'm sorry.
01:12:16I'm sorry.
01:12:18I'm sorry.
01:12:30It's all over.
01:12:32It's okay?
01:12:34I'm sorry.
01:12:36I'll do anything next to you.
01:12:38I'll be fine.
01:12:40I'm sorry.
01:12:42I want to start.
01:12:44I'm sorry.
01:12:45I'll do it.
01:12:47I'm sorry.
01:12:48I'm sorry.
01:12:50You're the other person.
01:12:52I can't do it.
01:12:54You're the other person.
01:12:56I'm sorry.
01:12:58You're the other person.
01:13:00You're the other person.
01:13:02I'm curious.
01:13:06Can I tell you?
01:13:08What?
01:13:12Is it you can enjoy it?
01:13:16What?
01:13:18What's that?
01:13:21I don't know if it's not such a good thing.
01:13:29No...
01:13:31She's a new friend
01:13:33It's not the only one
01:13:35She's a new friend
01:13:37The next one
01:13:39She's a new friend
01:13:41She's a new friend
01:13:43Do you believe it?
01:13:51If it's all that's bad
01:13:53I love it
01:13:55I really like it.
01:14:03Jayah and I are both at the end of the day.
01:14:18Where is the place?
01:14:20I'm not afraid of myself.
01:14:24It's something that I'm looking for.
01:14:27Who are you?
01:14:28It's a thing.
01:14:29That's Dayong, isn't it?
01:14:32It's a thing, isn't it?
01:14:34It's a thing.
01:14:35It's this thing that my mom's see you.
01:14:36What's the deal?
01:14:38It's a thing that my mom's see you.
01:14:41Huh?
01:14:42Huh, then, еще?
01:14:45Dayong?
01:14:46You're talking, what's the line?
01:14:47What do you think?
01:14:49What do you think?
01:14:50Why?
01:14:51What?
01:14:52What?
01:14:54What?
01:14:55What?
01:14:58What?
01:15:03She has been doing well with the crime.
01:15:17Amen.
Recommended
1:33:47
|
Up next
1:46:25
1:27:05
1:48:45
1:35:24
1:48:41
1:53:55
1:29:26
2:03:08
1:46:48
2:00:39
2:15:43
2:41:37
1:00:38
1:37:01
1:49:22
2:14:27
1:46:23
2:41:37
1:37:01
2:08:25
1:46:23
2:00:39
Be the first to comment